Learn English: Using AT, IN THE, AGO, and more words to talk about time

233,338 views ・ 2016-06-07

Learn English with Gill


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:02
Hello. I'm Gill at www.engvid.com,
0
2101
3358
Ciao. Sono Gill su www.engvid.com
00:05
and today's lesson, we're looking at how to talk about days and times.
1
5484
7525
e nella lezione di oggi vedremo come parlare di giorni e orari.
00:13
And we're going to start by looking at prepositions, because sometimes
2
13603
5637
E inizieremo guardando le preposizioni, perché a volte
00:19
it's a little bit confusing which preposition to use for particular references to the day
3
19240
7900
è un po' confuso quale preposizione usare per particolari riferimenti al giorno
00:27
or the time. Okay?
4
27140
2629
o all'ora. Va bene?
00:29
So, there are two main prepositions. There's "at" and there's "in", and "in the" usually
5
29794
10431
Quindi, ci sono due preposizioni principali. C'è "at" e c'è "in", e "in the" di solito
00:40
or always, probably. So, with "at", we can have the... A specific time on the clock:
6
40707
8393
o sempre, probabilmente. Quindi, con "alle", possiamo avere il... Un orario specifico sull'orologio:
00:49
"At 2pm" or "At 2:00", "At 2:30", "At midnight", all the times on the clock or on your watch
7
49100
11360
"Alle 14:00" o "Alle 2:00", "Alle 2:30", "A mezzanotte", tutti gli orari del orologio o sull'orologio
01:00
is "at". And then when you're referring to mealtimes: "At breakfast time", "At lunchtime",
8
60460
10760
è "alle". E poi quando ti riferisci all'ora dei pasti: "A colazione", "A pranzo",
01:11
"At teatime". We like teatime, here in the UK. It's very traditional. Around 4:00, nice
9
71220
8300
"A merenda". Ci piace l'ora del tè, qui nel Regno Unito. È molto tradizionale. Verso le 4:00, bella
01:19
cup of tea. Lovely. "At teatime", "At dinnertime", and "At night". Okay? So, "At night". But
10
79520
15169
tazza di tè. Bello. "All'ora del tè", "All'ora di cena" e "Di notte". Va bene? Quindi, "Di notte". Ma
01:34
when it comes to other words that are linked with morning, afternoon, evening, night - we
11
94689
7801
quando si tratta di altre parole che sono collegate con mattina, pomeriggio, sera, notte,
01:42
use a different preposition. So, it's just "night" that has "at" with it there, and then
12
102490
7870
usiamo una preposizione diversa. Quindi, è solo la "notte" che ha "at" lì, e poi
01:50
the mealtime, and the specific times on your watch.
13
110360
4689
l'ora dei pasti e gli orari specifici sul tuo orologio.
01:55
Okay, so let's have a look at the "in" preposition, and see what goes with "in". So, you can say:
14
115049
8951
Ok, quindi diamo un'occhiata alla preposizione "in" e vediamo cosa va con "in". Quindi, puoi dire:
02:04
"In the morning", "In the afternoon", "In the daytime", meaning anytime during the day.
15
124000
9680
"Al mattino", "Al pomeriggio", "Di giorno", ovvero in qualsiasi momento della giornata.
02:13
"In the daytime", "In the middle of the day", so that's roughly maybe midday, 12:00 or 1:00,
16
133680
10651
"Di giorno", "Nel bel mezzo della giornata", quindi è più o meno forse mezzogiorno, 12:00 o 1:00,
02:24
2:00, that sort of time. "In the middle of the day". "In the evening". You can also say:
17
144356
9654
2:00, quel tipo di orario. "A metà giornata". "In serata". Puoi anche dire:
02:34
"In the night", which has the sort of meaning: "During the night".
18
154010
6822
"Nella notte", che ha il tipo di significato: "Durante la notte".
02:43
We've got: "At night" there, but you can say: "In the night" meaning:
19
163926
5894
Abbiamo: "Di notte" lì, ma puoi dire: "Nella notte" che significa:
02:49
"Oh, I woke up in the night because I'd had a bad dream."
20
169845
6440
"Oh, mi sono svegliato di notte perché ho fatto un brutto sogno".
02:56
So: "I woke up during the night because I had a bad dream." So you can use
21
176339
5441
Quindi: "Mi sono svegliato durante la notte perché ho fatto un brutto sogno". Quindi puoi
03:01
it with "night" with both prepositions. Okay? And then: "In the middle of the night". You
22
181780
7450
usarlo con "notte" con entrambe le preposizioni. Va bene? E poi: "Nel cuore della notte".
03:09
can also say: "I woke up in the middle of the night." Okay, so I hope that helps to
23
189230
9429
Puoi anche dire: "Mi sono svegliato nel cuore della notte". Ok, quindi spero che questo aiuti a
03:18
make clear which preposition to use. And now we're going to move on and look at some
24
198659
6946
chiarire quale preposizione usare. E ora andremo avanti e guarderemo alcune
03:25
past, present, and future words. Okay.
25
205630
5569
parole passate, presenti e future. Va bene.
03:32
Okay, so moving on to look at some words about the past, the present, and the future. Okay?
26
212137
9504
Ok, quindi passa a guardare alcune parole sul passato, il presente e il futuro. Va bene?
03:41
Past, present, future. We have, for example: "yesterday". Yesterday was Tuesday.
27
221666
9315
Passato presente futuro. Abbiamo, ad esempio: "ieri". Ieri era martedì.
03:51
"Today". Today is Wednesday. "Tomorrow", tomorrow is Thursday. Okay? Yesterday, today, tomorrow.
28
231006
11233
"Oggi". Oggi è mercoledì. "Domani", domani è giovedì. Va bene? Ieri oggi Domani.
04:02
Then, when you're talking about different parts of today-okay?-we use "this", so you
29
242239
9351
Poi, quando parli di diverse parti di oggi, va bene?, usiamo "this", quindi
04:11
say: "This morning". That is whether it is morning at the moment:
30
251590
5749
dici: "This morning". Cioè se è mattina in questo momento:
04:17
"This morning we are going to do something" or you can say: "This morning we had our breakfast at 9:00." So,
31
257364
10226
"Stamattina faremo qualcosa" oppure puoi dire: "Stamattina abbiamo fatto colazione alle 9:00". Quindi,
04:27
"this morning" you can use in the present or the past. "This morning", "this afternoon".
32
267590
9650
"stamattina" puoi usare nel presente o nel passato. "Questa mattina", "questo pomeriggio".
04:37
And again, oh, you could say: "This afternoon we will", so that's like future,
33
277240
6750
E ancora, oh, potresti dire: "Questo pomeriggio lo faremo", quindi è come il futuro,
04:44
or: "This afternoon we are doing something", in the present.
34
284015
6135
o: "Questo pomeriggio stiamo facendo qualcosa", nel presente.
04:50
So you can use these past, present, future, but it's all with:
35
290963
3974
Quindi puoi usare questi passato, presente, futuro, ma è tutto con:
04:54
"This morning", "This afternoon", "This evening", but it then
36
294962
6518
"Questa mattina", "Oggi pomeriggio", "Questa sera", ma poi
05:01
changes. We don't say: "This night", we say: "Tonight", all one word, "Tonight". Okay?
37
301480
8280
cambia. Non diciamo: "Questa notte", diciamo: "Stanotte", tutta una parola, "Stasera". Va bene?
05:09
So that's just one little exception: "Tonight". Okay.
38
309760
6890
Quindi questa è solo una piccola eccezione: "Stasera". Va bene.
05:16
And then looking at something similar for yesterday, we can say: "Yesterday morning",
39
316650
7344
E poi guardando qualcosa di simile per ieri, possiamo dire: "Ieri mattina",
05:24
"Yesterday afternoon we went to see a film", "Yesterday evening we went to see some friends",
40
324705
8695
"Ieri pomeriggio siamo andati a vedere un film", " Ieri sera siamo andati a trovare degli amici",
05:33
but again, we don't say: "Yesterday night", we say: "Last night". Okay, so another little
41
333400
8690
ma ancora, non diciamo: " Ieri sera", diciamo: "Ieri sera". Ok, quindi un'altra piccola
05:42
exception. "Tonight", "Last night" are different. Okay. Right.
42
342090
8090
eccezione. "Tonight", "Last night" sono diversi. Va bene. Giusto.
05:50
And then moving on to look at the future: "Tomorrow morning", "Tomorrow afternoon",
43
350180
8140
Per poi passare a guardare al futuro: "Domani mattina", "Domani pomeriggio",
05:58
"Tomorrow evening". There is a good program on television tomorrow evening. And this time
44
358822
8108
"Domani sera". Domani sera c'è un bel programma in televisione. E questa volta
06:06
it's the same: "Tomorrow night". So, it doesn't change. "Tonight", "Last night", "Tomorrow night".
45
366930
8847
è lo stesso: "Domani sera". Quindi, non cambia. "Stasera", "Ieri sera", "Domani sera".
06:15
And then moving on to look either further back in the past, or other times in the present,
46
375802
7918
E poi passare a guardare più indietro nel passato, o altre volte nel presente,
06:23
or further into the future. With the day of the week, you can say: "Last Monday", which
47
383720
8320
o più lontano nel futuro. Con il giorno della settimana si può dire: "Last Monday", che
06:32
was Monday of last week; you could say: "This Monday", Monday of this week; or "Next Monday"
48
392040
11052
era il lunedì della scorsa settimana; potresti dire: "Questo lunedì", lunedì di questa settimana; o "Next Monday"
06:43
in the future, "Monday of next week". Okay? And similarly, you can use these in combination.
49
403117
9319
in futuro, "lunedì della prossima settimana". Va bene? E allo stesso modo, puoi usarli in combinazione.
06:52
"Last week", "This week", "Next week", "Last month", "This month", "Next month",
50
412461
11458
"La settimana scorsa", "Questa settimana", "La prossima settimana", "Il mese scorso", "Questo mese", "Il prossimo
07:04
"Last year", "This year", and "Next year". So they're all very straightforward. Okay?
51
424185
10345
mese", "L'anno scorso", "Quest'anno" e "L'anno prossimo". Quindi sono tutti molto semplici. Va bene?
07:14
Right. And then to finish with just two little interesting points. First of all, this little
52
434530
9580
Giusto. E poi per finire con solo due piccoli punti interessanti. Prima di tutto questa
07:24
word: "ago", "ago". "A week ago", that means this time last week.
53
444110
7905
parolina: "ago", "ago". "Una settimana fa", significa a quest'ora la scorsa settimana.
07:32
"A week ago, I was on holiday."
54
452040
3843
"Una settimana fa ero in vacanza."
07:35
Okay? Or: "A week ago, I was in my office."
55
455908
4909
Va bene? Oppure: "Una settimana fa ero nel mio ufficio".
07:40
Or: "A week ago, I was travelling on a train."
56
460842
4089
Oppure: "Una settimana fa viaggiavo su un treno".
07:44
It's what you were doing this time last week; seven days ago.
57
464956
5482
È quello che stavi facendo questa volta la scorsa settimana; sette giorni fa.
07:50
So: "A week ago", you could use it with "A month ago", "A year ago". You can make it less, you can
58
470463
9317
Quindi: "Una settimana fa", potresti usarlo con "Un mese fa", "Un anno fa". Puoi renderlo meno, puoi
07:59
say: "A minute ago", "An hour ago", "A day ago", okay? So it's always in the past. And
59
479780
9470
dire: "Un minuto fa", "Un'ora fa", "Un giorno fa", ok? Quindi è sempre nel passato. E
08:09
even longer time: "5 years ago", "10 years ago". So it's a useful little word.
60
489250
7991
ancora più tempo: "5 anni fa", "10 anni fa". Quindi è una parolina utile.
08:17
And then finally, a lot of people get confused by this strange word: "a fortnight". They
61
497366
7827
E poi, alla fine, molte persone vengono confuse da questa strana parola: "una quindicina di giorni".
08:25
might think: "Well, four... Four nights." No, it's not four nights. It actually... It
62
505218
6867
Potrebbero pensare: "Beh, quattro... Quattro notti". No, non sono quattro notti. In realtà...
08:32
was a very old expression, meaning 14 nights. Okay? And if you think 14 nights, well, okay,
63
512110
11670
Era un'espressione molto antica, che significava 14 notti. Va bene? E se pensi a 14 notti, beh, okay,
08:43
that's two weeks. So, 14 days, but 14 nights. Okay? So, it just means... "A fortnight" means
64
523780
9280
sono due settimane. Quindi, 14 giorni, ma 14 notti. Va bene? Quindi, significa solo... "Una quindicina di giorni" significa
08:53
two weeks. You might find it in books like Jane Austen, but we still use it today as
65
533060
7750
due settimane. Potresti trovarlo in libri come Jane Austen, ma lo usiamo ancora oggi
09:00
well to say: "A fortnight", "A fortnight ago, I was on holiday",
66
540810
5244
per dire: "A quindici giorni", "A quindici giorni fa, ero in vacanza"
09:06
or "We are going on holiday for a fortnight". So, we use it a lot in the UK.
67
546079
8746
o "Andremo in vacanza per due settimane". Quindi, lo usiamo molto nel Regno Unito.
09:15
Right, so I hope that was all useful for you.
68
555504
4037
Bene, quindi spero che ti sia stato utile.
09:19
If you'd like to test your knowledge on this topic,
69
559674
3599
Se desideri mettere alla prova le tue conoscenze su questo argomento,
09:23
please go to the website: www.engvid.com and do the quiz.
70
563298
5162
visita il sito web: www.engvid.com e fai il quiz.
09:28
And if you've enjoyed my lesson, perhaps you'd like to subscribe to my YouTube channel.
71
568485
6292
E se ti è piaciuta la mia lezione, forse ti piacerebbe iscriverti al mio canale YouTube.
09:34
And that's it for today.
72
574802
2288
E questo è tutto per oggi.
09:37
Hope to see you very soon.
73
577090
2091
Spero di vederti molto presto.
09:39
Okay. Bye for now.
74
579291
2008
Va bene. Arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7