Learn English: Using AT, IN THE, AGO, and more words to talk about time

234,999 views ・ 2016-06-07

Learn English with Gill


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:02
Hello. I'm Gill at www.engvid.com,
0
2101
3358
Hola. Soy Gill en www.engvid.com,
00:05
and today's lesson, we're looking at how to talk about days and times.
1
5484
7525
y en la lección de hoy, veremos cómo hablar sobre los días y las horas.
00:13
And we're going to start by looking at prepositions, because sometimes
2
13603
5637
Y vamos a empezar mirando las preposiciones, porque a
00:19
it's a little bit confusing which preposition to use for particular references to the day
3
19240
7900
veces es un poco confuso qué preposición usar para referencias particulares al día
00:27
or the time. Okay?
4
27140
2629
oa la hora. ¿Bueno?
00:29
So, there are two main prepositions. There's "at" and there's "in", and "in the" usually
5
29794
10431
Entonces, hay dos preposiciones principales. Hay "en" y hay "en", y "en el" por lo general
00:40
or always, probably. So, with "at", we can have the... A specific time on the clock:
6
40707
8393
o siempre, probablemente. Entonces, con "a las", podemos tener la... Una hora específica en el reloj:
00:49
"At 2pm" or "At 2:00", "At 2:30", "At midnight", all the times on the clock or on your watch
7
49100
11360
"A las 2pm" o "A las 2:00", "A las 2:30", "A medianoche", todas las horas en el reloj o en su reloj
01:00
is "at". And then when you're referring to mealtimes: "At breakfast time", "At lunchtime",
8
60460
10760
es "a las". Y luego, cuando te refieres a las comidas: "A la hora del desayuno", "A la hora del almuerzo",
01:11
"At teatime". We like teatime, here in the UK. It's very traditional. Around 4:00, nice
9
71220
8300
"A la hora del té". Nos gusta la hora del té, aquí en el Reino Unido. Es muy tradicional. Alrededor de las 4:00, buena
01:19
cup of tea. Lovely. "At teatime", "At dinnertime", and "At night". Okay? So, "At night". But
10
79520
15169
taza de té. Hermoso. "A la hora del té", "A la hora de cenar" y "Por la noche". ¿Bueno? Entonces, "Por la noche". Pero
01:34
when it comes to other words that are linked with morning, afternoon, evening, night - we
11
94689
7801
cuando se trata de otras palabras que están vinculadas con mañana, tarde, noche, noche,
01:42
use a different preposition. So, it's just "night" that has "at" with it there, and then
12
102490
7870
usamos una preposición diferente. Entonces, es solo "noche" lo que tiene "en" allí, y luego
01:50
the mealtime, and the specific times on your watch.
13
110360
4689
la hora de comer y las horas específicas en su reloj.
01:55
Okay, so let's have a look at the "in" preposition, and see what goes with "in". So, you can say:
14
115049
8951
Bien, echemos un vistazo a la preposición "in" y veamos qué va con "in". Entonces, puede decir:
02:04
"In the morning", "In the afternoon", "In the daytime", meaning anytime during the day.
15
124000
9680
"Por la mañana", "Por la tarde", "Durante el día", es decir, en cualquier momento del día.
02:13
"In the daytime", "In the middle of the day", so that's roughly maybe midday, 12:00 or 1:00,
16
133680
10651
"Durante el día", "A la mitad del día", entonces eso es más o menos el mediodía, 12:00 o 1:00,
02:24
2:00, that sort of time. "In the middle of the day". "In the evening". You can also say:
17
144356
9654
2:00, ese tipo de hora. "En la mitad del día". "Por la tarde". También puede decir:
02:34
"In the night", which has the sort of meaning: "During the night".
18
154010
6822
"En la noche", que tiene el significado de: "Durante la noche".
02:43
We've got: "At night" there, but you can say: "In the night" meaning:
19
163926
5894
Tenemos: "En la noche" allí, pero puedes decir: "En la noche" que significa:
02:49
"Oh, I woke up in the night because I'd had a bad dream."
20
169845
6440
"Oh, me desperté en la noche porque tuve un mal sueño".
02:56
So: "I woke up during the night because I had a bad dream." So you can use
21
176339
5441
Entonces: "Me desperté durante la noche porque tuve un mal sueño". Entonces puedes
03:01
it with "night" with both prepositions. Okay? And then: "In the middle of the night". You
22
181780
7450
usarlo con "noche" con ambas preposiciones. ¿Bueno? Y luego: "En medio de la noche".
03:09
can also say: "I woke up in the middle of the night." Okay, so I hope that helps to
23
189230
9429
También puedes decir: "Me desperté en medio de la noche". Bien, espero que eso ayude a
03:18
make clear which preposition to use. And now we're going to move on and look at some
24
198659
6946
aclarar qué preposición usar. Y ahora vamos a seguir adelante y mirar algunas
03:25
past, present, and future words. Okay.
25
205630
5569
palabras pasadas, presentes y futuras. Bueno.
03:32
Okay, so moving on to look at some words about the past, the present, and the future. Okay?
26
212137
9504
Bien, pasemos a ver algunas palabras sobre el pasado, el presente y el futuro. ¿Bueno?
03:41
Past, present, future. We have, for example: "yesterday". Yesterday was Tuesday.
27
221666
9315
Pasado presente Futuro. Tenemos, por ejemplo: "ayer". Ayer fue martes.
03:51
"Today". Today is Wednesday. "Tomorrow", tomorrow is Thursday. Okay? Yesterday, today, tomorrow.
28
231006
11233
"Hoy". Hoy es miércoles. "Mañana", mañana es jueves. ¿Bueno? Ayer hoy mañana.
04:02
Then, when you're talking about different parts of today-okay?-we use "this", so you
29
242239
9351
Luego, cuando hablas de diferentes partes de hoy, ¿de acuerdo?, usamos "esto", así que
04:11
say: "This morning". That is whether it is morning at the moment:
30
251590
5749
dices: "Esta mañana". Eso es si es por la mañana en este momento:
04:17
"This morning we are going to do something" or you can say: "This morning we had our breakfast at 9:00." So,
31
257364
10226
"Esta mañana vamos a hacer algo" o puedes decir: "Esta mañana desayunamos a las 9:00". Entonces,
04:27
"this morning" you can use in the present or the past. "This morning", "this afternoon".
32
267590
9650
"esta mañana" se puede usar en presente o en pasado. "Esta mañana", "esta tarde".
04:37
And again, oh, you could say: "This afternoon we will", so that's like future,
33
277240
6750
Y de nuevo, oh, podrías decir: "Esta tarde lo haremos", así que eso es como futuro,
04:44
or: "This afternoon we are doing something", in the present.
34
284015
6135
o: "Esta tarde haremos algo", en presente.
04:50
So you can use these past, present, future, but it's all with:
35
290963
3974
Entonces puedes usar estos pasado, presente, futuro, pero todo es con:
04:54
"This morning", "This afternoon", "This evening", but it then
36
294962
6518
"Esta mañana", "Esta tarde", "Esta noche", pero luego
05:01
changes. We don't say: "This night", we say: "Tonight", all one word, "Tonight". Okay?
37
301480
8280
cambia. No decimos: "Esta noche", decimos: "Esta noche", toda una palabra, "Esta noche". ¿Bueno?
05:09
So that's just one little exception: "Tonight". Okay.
38
309760
6890
Así que esa es solo una pequeña excepción: "Esta noche". Bueno.
05:16
And then looking at something similar for yesterday, we can say: "Yesterday morning",
39
316650
7344
Y luego mirando algo similar para ayer, podemos decir: "Ayer por la mañana",
05:24
"Yesterday afternoon we went to see a film", "Yesterday evening we went to see some friends",
40
324705
8695
"Ayer por la tarde fuimos a ver una película", "Ayer por la tarde fuimos a ver a unos amigos",
05:33
but again, we don't say: "Yesterday night", we say: "Last night". Okay, so another little
41
333400
8690
pero de nuevo, no decimos: " Ayer por la noche", decimos: "Anoche". Bien, otra pequeña
05:42
exception. "Tonight", "Last night" are different. Okay. Right.
42
342090
8090
excepción. "Esta noche", "Anoche" son diferentes. Bueno. Bien.
05:50
And then moving on to look at the future: "Tomorrow morning", "Tomorrow afternoon",
43
350180
8140
Y luego pasar a mirar al futuro: "Mañana por la mañana", "Mañana por la tarde",
05:58
"Tomorrow evening". There is a good program on television tomorrow evening. And this time
44
358822
8108
"Mañana por la tarde". Hay un buen programa en la televisión mañana por la noche. Y esta
06:06
it's the same: "Tomorrow night". So, it doesn't change. "Tonight", "Last night", "Tomorrow night".
45
366930
8847
vez es lo mismo: "Mañana por la noche". Entonces, no cambia. "Esta noche", "Anoche", "Mañana por la noche".
06:15
And then moving on to look either further back in the past, or other times in the present,
46
375802
7918
Y luego pasar a mirar más atrás en el pasado, u otros tiempos en el presente,
06:23
or further into the future. With the day of the week, you can say: "Last Monday", which
47
383720
8320
o más en el futuro. Con el día de la semana, se puede decir: "Last Monday", que
06:32
was Monday of last week; you could say: "This Monday", Monday of this week; or "Next Monday"
48
392040
11052
fue el lunes de la semana pasada; se podría decir: "Este lunes", lunes de esta semana; o "Próximo lunes"
06:43
in the future, "Monday of next week". Okay? And similarly, you can use these in combination.
49
403117
9319
en el futuro, "Lunes de la próxima semana". ¿Bueno? Y de manera similar, puede usarlos en combinación.
06:52
"Last week", "This week", "Next week", "Last month", "This month", "Next month",
50
412461
11458
"Semana pasada", "Esta semana", "Semana siguiente", "Mes pasado", "Este mes", "Mes siguiente",
07:04
"Last year", "This year", and "Next year". So they're all very straightforward. Okay?
51
424185
10345
"Año pasado", "Este año" y "Año próximo". Así que todos son muy sencillos. ¿Bueno?
07:14
Right. And then to finish with just two little interesting points. First of all, this little
52
434530
9580
Bien. Y luego para terminar con solo dos pequeños puntos interesantes. En primer lugar, esta pequeña
07:24
word: "ago", "ago". "A week ago", that means this time last week.
53
444110
7905
palabra: "hace", "hace". "Hace una semana", eso significa esta vez la semana pasada.
07:32
"A week ago, I was on holiday."
54
452040
3843
"Hace una semana, estaba de vacaciones".
07:35
Okay? Or: "A week ago, I was in my office."
55
455908
4909
¿Bueno? O: "Hace una semana , estaba en mi oficina".
07:40
Or: "A week ago, I was travelling on a train."
56
460842
4089
O: "Hace una semana, viajaba en un tren".
07:44
It's what you were doing this time last week; seven days ago.
57
464956
5482
Es lo que estabas haciendo esta vez la semana pasada; hace siete días.
07:50
So: "A week ago", you could use it with "A month ago", "A year ago". You can make it less, you can
58
470463
9317
Entonces: "Hace una semana", podrías usarlo con "Hace un mes ", "Hace un año". Puedes hacerlo menos, puedes
07:59
say: "A minute ago", "An hour ago", "A day ago", okay? So it's always in the past. And
59
479780
9470
decir: "Hace un minuto", "Hace una hora", "Hace un día ", ¿de acuerdo? Así que siempre está en el pasado. Y
08:09
even longer time: "5 years ago", "10 years ago". So it's a useful little word.
60
489250
7991
aún más tiempo: "hace 5 años", "hace 10 años". Así que es una pequeña palabra útil.
08:17
And then finally, a lot of people get confused by this strange word: "a fortnight". They
61
497366
7827
Y finalmente, mucha gente se confunde con esta extraña palabra: "una quincena".
08:25
might think: "Well, four... Four nights." No, it's not four nights. It actually... It
62
505218
6867
Podrían pensar: "Bueno, cuatro... Cuatro noches". No, no son cuatro noches. En realidad...
08:32
was a very old expression, meaning 14 nights. Okay? And if you think 14 nights, well, okay,
63
512110
11670
Era una expresión muy antigua, que significaba 14 noches. ¿Bueno? Y si piensas en 14 noches, bueno, está bien
08:43
that's two weeks. So, 14 days, but 14 nights. Okay? So, it just means... "A fortnight" means
64
523780
9280
, son dos semanas. Entonces, 14 días, pero 14 noches. ¿Bueno? Entonces, solo significa... "Una quincena" significa
08:53
two weeks. You might find it in books like Jane Austen, but we still use it today as
65
533060
7750
dos semanas. Puede encontrarlo en libros como Jane Austen, pero todavía lo usamos hoy en día
09:00
well to say: "A fortnight", "A fortnight ago, I was on holiday",
66
540810
5244
para decir: "Una quincena", "Hace una quincena, estaba de vacaciones"
09:06
or "We are going on holiday for a fortnight". So, we use it a lot in the UK.
67
546079
8746
o "Nos vamos de vacaciones por una quincena". Entonces, lo usamos mucho en el Reino Unido.
09:15
Right, so I hope that was all useful for you.
68
555504
4037
Correcto, así que espero que todo eso haya sido útil para ti.
09:19
If you'd like to test your knowledge on this topic,
69
559674
3599
Si desea evaluar sus conocimientos sobre este tema,
09:23
please go to the website: www.engvid.com and do the quiz.
70
563298
5162
visite el sitio web: www.engvid.com y complete el cuestionario.
09:28
And if you've enjoyed my lesson, perhaps you'd like to subscribe to my YouTube channel.
71
568485
6292
Y si te ha gustado mi lección, tal vez quieras suscribirte a mi canal de YouTube.
09:34
And that's it for today.
72
574802
2288
Y eso es todo por hoy.
09:37
Hope to see you very soon.
73
577090
2091
Esperamos verte muy pronto.
09:39
Okay. Bye for now.
74
579291
2008
Bueno. Adiós por ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7