12 ‘WALL’ Expressions in English

98,341 views ・ 2019-11-09

Learn English with Gill


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello. I'm Gill at engVid, and today's lesson is about metaphors and idioms using the word
0
0
9120
Olá. Sou Gill, da engVid, e a lição de hoje é sobre metáforas e expressões idiomáticas usando a palavra
00:09
"wall". So, you might think "wall", that's a strange word. Are there so many idioms and
1
9120
8320
"parede". Então, você pode pensar "parede", é uma palavra estranha. Existem tantos idiomas e
00:17
metaphors using that? Well, in fact there are, so... And they're all quite interesting,
2
17440
6600
metáforas usando isso? Bem, na verdade existem, então... E todos eles são bastante interessantes,
00:24
I think, and they're quite useful, too. So, let's have a look at some examples.
3
24040
7240
eu acho, e são bastante úteis também. Então, vamos dar uma olhada em alguns exemplos.
00:31
So, a wall, you know what a wall is. It might be bricks. Sometimes it refers to a brick
4
31280
7120
Então, uma parede, você sabe o que é uma parede. Pode ser tijolos. Às vezes se refere a uma
00:38
wall, or sometimes just wall, the walls of a house, the walls of a building. Okay? So,
5
38400
9520
parede de tijolos, às vezes apenas a uma parede, às paredes de uma casa, às paredes de um prédio. OK? Então,
00:47
something quite straightforward and literal, not metaphorical so much, but actually literally
6
47920
7880
algo bastante direto e literal, não tanto metafórico, mas literalmente
00:55
true is some places have wall-to-wall carpet, which means they have carpet on the whole
7
55800
8200
verdadeiro é que alguns lugares têm carpete de parede a parede, o que significa que eles têm carpete em todo
01:04
of the floor, right up to the walls, to the edge. Okay? So, that's usually quite luxurious,
8
64000
8720
o chão, até as paredes, até a borda. OK? Então, isso geralmente é bastante luxuoso,
01:12
nice to have. They've got wall-to-wall carpet in every room in their house, so it sounds
9
72720
7280
bom de se ter. Eles têm carpete de parede a parede em todos os cômodos da casa, então parece
01:20
nice. Okay? But wall-to-wall, I think, can also mean in a metaphorical way something
10
80000
9600
bom. OK? Mas de parede a parede, eu acho, também pode significar de uma forma metafórica algo
01:29
sort of completely... Something that's been done completely, totally, something like that.
11
89600
9680
meio que completamente... Algo que foi feito completamente, totalmente, algo assim.
01:39
They really did a wall-to-wall job on that project, meaning they did everything they
12
99280
8960
Eles realmente fizeram um trabalho de ponta a ponta naquele projeto, o que significa que fizeram tudo o que
01:48
could. They didn't leave anything out. Okay.
13
108240
4000
podiam. Eles não deixaram nada de fora. OK.
01:52
So, okay, that's wall-to-wall. A fly on the wall doesn't sound very nice. Anything to
14
112240
8720
Então, tudo bem, isso é de parede a parede. Uma mosca na parede não soa muito bem. Qualquer coisa
02:00
do with insects is not very nice, really, unless you really like insects. But you can
15
120960
8120
relacionada a insetos não é muito legal, na verdade, a menos que você realmente goste de insetos. Mas você pode
02:09
have a documentary film, which is a fly on the wall documentary, which is what happens
16
129080
8960
ter um documentário, que é um documentário sobre moscas na parede, que é o que acontece
02:18
when a group of filmmakers usually go into somebody's house or into somebody's office
17
138040
8280
quando um grupo de cineastas geralmente entra na casa de alguém ou no escritório de alguém
02:26
or somewhere, and they may be there several days or weeks, even, filming the people just
18
146320
7720
ou em algum lugar, e eles podem ficar lá vários dias ou semanas, até, filmando as pessoas apenas
02:34
doing their ordinary day-to-day activities. And so, the people being filmed, eventually
19
154040
7440
fazendo suas atividades normais do dia-a-dia. E assim, as pessoas que estão sendo filmadas,
02:41
they forget they're being filmed. They get so used to having cameras there, they're not
20
161480
5040
acabam esquecendo que estão sendo filmadas. Eles ficam tão acostumados a ter câmeras lá, que não estão
02:46
thinking much about it, and they're just getting on with their normal lives. So, that's called
21
166520
7040
pensando muito sobre isso, e estão apenas seguindo suas vidas normais. Então, isso é chamado de
02:53
a fly on the wall documentary because you see real people living their real, ordinary
22
173560
7600
documentário mosca na parede porque você vê pessoas reais vivendo suas vidas reais e comuns
03:01
lives.
23
181160
2960
.
03:04
People also say sometimes, "Oh, I'd love to be a fly on the wall in their house." So,
24
184120
7040
Às vezes, as pessoas também dizem: "Ah, eu adoraria ser uma mosca na parede da casa deles". Então,
03:11
you mean, you know, you'd like to see what goes on in that person's house. You'd love
25
191160
7400
quer dizer, você gostaria de ver o que acontece na casa dessa pessoa. Você adoraria
03:18
to be a fly on the wall when maybe two people meet, and you'd love to see how they react
26
198560
7360
ser uma mosca na parede quando talvez duas pessoas se encontrassem e adoraria ver como elas reagem umas às
03:25
to each other. "Oh, I'd love to be a fly on the wall when those two people meet." Or in
27
205920
7040
outras. "Oh, eu adoraria ser uma mosca na parede quando essas duas pessoas se encontrassem." Ou na
03:32
that person's house, "I'd love to know what goes on. I'd love to be a fly on the wall."
28
212960
5480
casa dessa pessoa: "Adoraria saber o que está acontecendo. Adoraria ser uma mosca na parede".
03:38
So, the idea is the fly on the wall, nobody takes any notice of it, but the fly sees everything.
29
218440
8080
Então, a ideia é a mosca na parede, ninguém liga, mas a mosca vê tudo.
03:46
Okay? So, that's the idea with that one.
30
226520
5360
OK? Então, essa é a ideia com aquele.
03:51
Better practical one here, if you're looking for a bank and you want to get some cash,
31
231880
7240
Melhor prático aqui, se você está procurando um banco e quer sacar algum dinheiro,
03:59
maybe it's after the banks have closed. So, you need the hole in the wall, which is the
32
239120
7640
talvez seja depois que os bancos fecharem. Então, você precisa do buraco na parede, que é o
04:06
place where you can get some cash on the street. There's a little screen and some numbers,
33
246760
8320
lugar onde você pode pegar algum dinheiro na rua. Há uma pequena tela e alguns números,
04:15
and you type in your security number and you can get some cash out of your account, assuming
34
255080
7840
e você digita seu número de segurança e pode sacar algum dinheiro de sua conta, supondo que
04:22
you have some cash in your account, which hopefully you do. So, you go to the hole in
35
262920
6040
tenha algum dinheiro em sua conta, o que esperamos que tenha. Então, você vai até o buraco na
04:28
the wall to get some cash before you go shopping, or before you go to a restaurant or a cafe,
36
268960
7240
parede para pegar algum dinheiro antes de ir às compras, ou antes de ir a um restaurante ou café,
04:36
something like that. So, that's the cash machine on the street. Okay?
37
276200
7120
algo assim. Então, esse é o caixa eletrônico na rua. OK?
04:43
Now, this one, we start to get the brick wall coming in here. If you come up against a brick
38
283320
6560
Agora, este aqui, começamos a pegar a parede de tijolos entrando aqui. Se você se depara com uma
04:49
wall, this is metaphorical, you're trying to achieve something, you're trying to do
39
289880
7080
parede de tijolos, isso é metafórico, você está tentando conseguir algo, está tentando fazer
04:56
something, but something stops you. So, you're going towards it, and then here's a brick
40
296960
5680
algo, mas algo o impede. Então, você está indo em direção a ela, e aqui está uma
05:02
wall, and you can't go any further. Something is stopping you, and this is metaphorical.
41
302640
7640
parede de tijolos, e você não pode ir mais longe. Algo está impedindo você, e isso é metafórico.
05:10
It may be that a person is trying to stop you, they're blocking you from doing something,
42
310280
7240
Pode ser que uma pessoa esteja tentando te impedir, ela está te impedindo de fazer alguma coisa,
05:17
so that's to come up against a brick wall. Or maybe you're just working on a project
43
317520
5800
então isso é dar de cara com uma parede de tijolos. Ou talvez você esteja apenas trabalhando em um projeto
05:23
and you can't get any further, you can't get some more information that you need to carry
44
323320
6600
e não consegue ir mais longe, não consegue obter mais informações de que precisa para
05:29
on with the project, so you don't know where to go from there, so you've come up against
45
329920
5920
continuar com o projeto, então não sabe para onde ir a partir daí, então você se deparou com
05:35
a brick wall. Okay?
46
335840
4720
uma parede de tijolos. OK?
05:40
And if you're in that situation, you might say, "This project, it's driving me up the
47
340560
6160
E se você estiver nessa situação, pode dizer: "Este projeto está me deixando
05:46
wall", meaning you're almost climbing the wall in frustration because you can't get
48
346720
8080
louco", o que significa que você está quase escalando o muro de frustração porque não consegue chegar a
05:54
anywhere, or something is driving you mad, making you crazy because things are not working
49
354800
7320
lugar nenhum ou algo o está deixando louco. deixando você louco porque as coisas não estão
06:02
out properly. So, it's driving me up the wall. Okay?
50
362120
8360
funcionando corretamente. Então, isso está me deixando louco. OK?
06:10
If someone says, "We've got our backs to the wall", it's like this, you're up against a
51
370480
6440
Se alguém disser: "Estamos de costas para a parede", é assim, você está contra uma
06:16
wall here, you can't go back any further. If you're in a situation maybe with running
52
376920
7000
parede aqui, não pode mais voltar atrás. Se você está em uma situação talvez com a administração de
06:23
a company and things are not going well, and you're trying to make a success of it, but
53
383920
8120
uma empresa e as coisas não estão indo bem, e você está tentando fazer disso um sucesso, mas
06:32
you've got to the point where you can't do much more and you're right up against the
54
392040
5120
chegou ao ponto em que não pode fazer muito mais e você estamos contra a
06:37
wall, we've got our backs to the wall, and you can't go forward, you can't go back, you're
55
397160
10440
parede, estamos de costas para a parede e você não pode ir para frente, não pode voltar, está
06:47
stuck, you can't progress, so you don't know what's going to happen from there, so we've
56
407600
7040
preso, não pode progredir, então não sabe o que está acontecendo vai acontecer a partir daí, então estamos de
06:54
got our backs to the wall.
57
414640
2600
costas para a parede.
06:57
So, okay, next one. If something is described as a bit off the wall, or a little off the
58
417240
9440
Então, ok, próximo. Se algo é descrito como um pouco fora do comum, ou um pouco fora do
07:06
wall, if someone makes a suggestion that sounds a bit eccentric, a bit strange, unexpected,
59
426680
9760
comum, se alguém faz uma sugestão que soa um pouco excêntrica, um pouco estranha, inesperada,
07:16
you say, "Oh, well, that idea, it's a bit off the wall, isn't it?", meaning it's a bit
60
436440
7880
você diz: "Ah, bem, essa ideia é um pouco estranha a parede, não é?", o que significa que é um pouco
07:24
unusual, we're not really used to that sort of idea or doing that kind of thing. If you
61
444320
8520
incomum, não estamos muito acostumados com esse tipo de ideia ou fazendo esse tipo de coisa. Se você
07:32
have a new idea for selling a product and it's not the usual way of doing it, someone
62
452840
8340
tem uma nova ideia para vender um produto e não é a maneira usual de fazê-lo, alguém
07:41
might say, "Well, it's a bit off the wall, isn't it?", but okay, we could try, see if
63
461180
6020
pode dizer: "Bem, é um pouco estranho, não é?", mas tudo bem, podemos tentar, ver se
07:47
it works. Maybe we need something that's off the wall to create more interest, to appeal
64
467200
9080
funciona. Talvez precisemos de algo fora do comum para criar mais interesse, atrair
07:56
to people's imaginations, and so on. Okay.
65
476280
4640
a imaginação das pessoas e assim por diante. OK.
08:00
Right, so to see the writing on the wall, this is when you... You realize that things
66
480920
14840
Certo, para ver o que está escrito na parede, é quando você... Você percebe que as coisas
08:15
are not good. It comes from a very old story from the Bible, the Old Testament, with a
67
495760
9160
não estão boas. Vem de uma história muito antiga da Bíblia, do Antigo Testamento, com um
08:24
king called Belshazzar. I don't know if you know the story, but Belshazzar is the king
68
504920
9960
rei chamado Belsazar. Não sei se você conhece a história, mas Belsazar é o rei
08:34
of Babylon, and it's a very rich city, but things are going to go badly wrong. He's going
69
514880
12120
da Babilônia, e é uma cidade muito rica, mas as coisas vão dar muito errado. Ele vai
08:47
to be punished for being, I suppose, too arrogant or something. So, they see... They're having
70
527000
9040
ser punido por ser, suponho, muito arrogante ou algo assim. Então, eles veem... Eles estão dando
08:56
a big feast, Belshazzar's feast. You can see paintings of this, and there's also a big
71
536040
7360
um grande banquete, o banquete de Belsazar. Você pode ver pinturas disso, e também há uma grande
09:03
musical work called Belshazzar's Feast by a composer called William Walton, an English
72
543400
6320
obra musical chamada Festa de Belsazar, de um compositor chamado William Walton, um
09:09
composer, which is a very exciting piece of music, actually. And Belshazzar's Feast, they're
73
549720
8680
compositor inglês, que é uma peça musical muito empolgante , na verdade. E na festa de Belshazzar,
09:18
all having a lovely feast and a wonderful time, and they're not thinking of anything
74
558400
5480
todos eles estão tendo um lindo banquete e um tempo maravilhoso, e eles não estão pensando em nada que
09:23
going wrong, but suddenly a hand appears, just a hand, no body with it, just a hand
75
563880
7160
dê errado, mas de repente uma mão aparece, apenas uma mão, nenhum corpo com ela, apenas uma mão
09:31
appears and writes on the wall, and it's a kind of warning that you've... You know, your
76
571040
10040
aparece e escreve em na parede, e é uma espécie de aviso de que você... Você sabe, sua
09:41
happy, nice, luxurious, self-indulgent life is about to finish. This is a warning to tell
77
581080
9200
vida feliz, agradável, luxuosa e auto-indulgente está prestes a terminar. Este é um aviso para
09:50
you. And that's the writing on the wall. So, it's now used as a metaphorical saying. If
78
590280
9020
lhe dizer. E essa é a escrita na parede. Então, agora é usado como um ditado metafórico. Se
09:59
you see the writing on the wall, it's a kind of "Oh, there's trouble now. This is the end
79
599300
7300
você vir a escrita na parede, é uma espécie de "Oh, há problemas agora. Este é o fim
10:06
of the nice time you've been having." It might be with a company that's been doing well,
80
606600
7440
do bom tempo que você está tendo". Pode ser com uma empresa que está indo bem,
10:14
but then things start to go downhill, and people realize that this company is going
81
614040
7280
mas então as coisas começam a piorar e as pessoas percebem que essa empresa vai
10:21
to fail, and now we've looked at the figures and we've seen the writing on the wall, we're
82
621320
8640
falir, e agora olhamos para os números e vimos o que está escrito na parede, vamos ter que
10:29
going to have to go bankrupt or whatever, and close the company, make everybody redundant,
83
629960
7380
ir à falência ou algo assim, e fechar a empresa, demitir todo mundo,
10:37
and so on. So, that's to see the writing on the wall, to realize you can't continue.
84
637340
8060
e assim por diante. Então, isso é ver o que está escrito na parede, perceber que você não pode continuar.
10:45
Okay. "Walls have ears" is... It's a saying that was quite popular during the Second World
85
645400
9840
OK. "As paredes têm ouvidos" é... É um ditado bastante popular durante a Segunda
10:55
War in the 1940s. There were posters warning people don't talk about the work you're doing,
86
655240
9480
Guerra Mundial na década de 1940. Havia cartazes avisando que as pessoas não falam sobre o trabalho que estão fazendo,
11:04
especially if it's connected with the war, because walls have ears. Somebody could overhear
87
664720
7160
especialmente se estiver relacionado à guerra, porque as paredes têm ouvidos. Alguém pode ouvir o que
11:11
what you're saying, and that's... That person could be a spy, and they could then tell the
88
671880
5880
você está dizendo, e isso é... Essa pessoa pode ser um espião, e então pode contar ao
11:17
enemy what you've been doing. So, walls have ears. So, even now, if people are chatting,
89
677760
8880
inimigo o que você está fazendo. Então, as paredes têm ouvidos. Então, mesmo agora, se as pessoas estão conversando,
11:26
someone might say, "Oh, be careful what you say. You don't know who's listening." Walls
90
686640
4920
alguém pode dizer: "Oh, cuidado com o que você diz. Você não sabe quem está ouvindo." Paredes
11:31
have ears. So, if you're on the train or the bus with other people around, you have to
91
691560
6800
tem ouvidos. Portanto, se você estiver no trem ou no ônibus com outras pessoas por perto,
11:38
be careful what you say. If you're talking about confidential things, it's... Well, it's
92
698360
5000
tenha cuidado com o que diz. Se está falando de coisas confidenciais, é... Bem, é
11:43
best not to. Okay.
93
703360
3000
melhor não falar. OK.
11:46
Right. And then three sayings which are all quite similar, where it begins, "It's like...
94
706360
10160
Certo. E então três ditados que são bastante semelhantes, onde começa: "É como ...
11:56
It's like banging my head against a brick wall." So, if you're trying to do something
95
716520
9000
é como bater minha cabeça contra uma parede de tijolos." Então, se você está tentando fazer algo
12:05
or tell somebody something or persuade somebody, but you're getting nowhere, you say, "Well,
96
725520
7560
ou dizer algo a alguém ou persuadir alguém, mas não está chegando a lugar nenhum, você diz: "Bem, é
12:13
it's like banging my head against a brick wall. It's just pointless. It's not achieving
97
733080
7920
como bater minha cabeça contra uma parede de tijolos. É inútil. Não está alcançando
12:21
anything, and it's causing you a lot of pain at the same time." So, that's that one. And
98
741000
8320
nada, e está causando muita dor ao mesmo tempo." Então, é esse. E
12:29
very similar, "It's like talking to a brick wall." I mean, if you talk to a wall, that's
99
749320
8640
muito semelhante, "É como falar com uma parede de tijolos." Quer dizer, se você falar com uma parede, é
12:37
a waste of time and energy as well, because the wall isn't going to... It's not a wall
100
757960
6560
uma perda de tempo e energia também, porque a parede não vai... Não é uma parede
12:44
with ears; it's a different kind of wall. So, it's not going to listen or respond or
101
764520
6680
com ouvidos; é um tipo diferente de parede. Então, não vai ouvir ou responder nem
12:51
anything; it's a pointless waste of energy talking to a brick wall. But it's usually
102
771200
6720
nada; é um desperdício inútil de energia falar com uma parede de tijolos. Mas geralmente é
12:57
when you're talking to a person who might as well be a brick wall because they're not...
103
777920
6360
quando você está falando com uma pessoa que pode muito bem ser uma parede de tijolos porque ela não está...
13:04
Either not listening or they're not interested; they're not going to do anything in response,
104
784280
7360
Ou não está ouvindo ou não está interessada; eles não vão fazer nada em resposta,
13:11
so you might as well not bother.
105
791640
4920
então é melhor você não se incomodar.
13:16
And finally, which is a bit similar again, "It's like nailing jelly to the wall." If
106
796560
8260
E, finalmente, o que é um pouco semelhante novamente: "É como pregar geléia na parede". Se
13:24
you think of jelly, which is, you know, if you have a piece of maybe raspberry-flavored
107
804820
10020
você pensar em geléia, que é, você sabe, se você tiver um pedaço de geléia com sabor de framboesa
13:34
or strawberry-flavored jelly, a sort of transparent, sweet stuff, if you tried to nail that to
108
814840
15120
ou morango, uma espécie de coisa doce e transparente, se você tentar pregá-la
13:49
the wall, it would just disintegrate and fall on the floor. You can't actually nail...
109
829960
8580
na parede, ela simplesmente se desintegrará. e cair no chão. Na verdade, você não pode pregar...
13:58
I don't think you can nail jelly to the wall. It's... Again, it's a pointless exercise;
110
838540
8940
Acho que não pode pregar geléia na parede. É... Novamente, é um exercício inútil;
14:07
it's a waste of time. So, all of these three have a similar idea in them.
111
847480
7440
é uma perda de tempo. Então, todos esses três têm uma ideia semelhante neles.
14:14
Okay, so I hope those are interesting for you, and hopefully taught you some new vocabulary
112
854920
10440
Ok, espero que sejam interessantes para você e, com sorte, tenham ensinado um novo vocabulário
14:25
as well as the idioms. We'll now go on to a second board and some sentences with gaps
113
865360
9480
e expressões idiomáticas. Agora iremos para um segundo quadro e algumas frases com lacunas
14:34
in for you to fill in the correct metaphor to go with that sentence. Okay, so here we
114
874840
8580
para você preencher a metáfora correta para ir com essa frase. Ok, então aqui
14:43
have some sentences with gaps at the end for you to fill in the right metaphor or idiom
115
883420
10580
temos algumas frases com lacunas no final para você preencher a metáfora ou expressão correta
14:54
based on the ones I gave you previously.
116
894000
4800
com base nas que dei anteriormente.
14:58
So, first one. "The bank manager never listens to me." It's... What would you put there?
117
898800
12800
Então, primeiro. "O gerente do banco nunca me ouve." É... O que você colocaria aí?
15:11
So, "The bank manager never listens to me." It's like talking. So, if he's listening,
118
911600
10840
Então, "O gerente do banco nunca me ouve." É como falar. Então, se ele está ouvindo,
15:22
you're talking. It's like talking to a brick wall. Okay? Right.
119
922440
11400
você está falando. É como falar com uma parede de tijolos. OK? Certo. O
15:33
Next one. "I wonder what goes on in that house. I'd love to be..." What would you love to
120
933840
10200
próximo. "Eu me pergunto o que acontece naquela casa. Eu adoraria ser..." O que você adoraria
15:44
be? If you'd love to know what's going on in that house. "I'd love to be a something
121
944040
9000
ser? Se você adoraria saber o que está acontecendo naquela casa. "Eu adoraria ser algo
15:53
on the wall." What was it? A fly on the wall. Okay. Right. Next one. "Be careful what you
122
953040
12000
na parede." O que foi isso? Uma mosca na parede. OK. Certo. O próximo. "Cuidado com o que você
16:05
say because walls have ears." Okay, so be careful what you say because walls have ears.
123
965040
18440
diz porque as paredes têm ouvidos." Ok, então tome cuidado com o que você diz porque as paredes têm ouvidos.
16:23
Somebody's listening. Right. Good.
124
983480
4420
Alguém está ouvindo. Certo. Bom. O
16:27
Next one. So, that's an unusual suggestion, but perhaps we need to try something that's
125
987900
9500
próximo. Então, essa é uma sugestão incomum, mas talvez precisemos tentar algo que seja
16:37
a little... So, this means a little out of the ordinary, a little bit unusual. So, with
126
997400
8120
um pouco... Então, isso significa um pouco fora do comum, um pouco incomum. Então, com
16:45
wall in it, something that's a little off the wall. A little off the wall. Okay?
127
1005520
12620
parede, algo que está um pouco fora da parede. Um pouco fora da parede. OK? O
16:58
Next one. "I need some cash before we go shopping. Where is the nearest something in the wall
128
1018140
14520
próximo. "Preciso de algum dinheiro antes de irmos às compras. Onde fica a coisa mais próxima na parede
17:12
to get some money from the bank?" I need some cash before we go shopping. Where is the nearest
129
1032660
10160
para tirar dinheiro do banco?" Preciso de algum dinheiro antes de irmos às compras. Onde está o buraco mais próximo
17:22
hole in the wall? Hole in the wall. Okay. It's not a circular hole; it's usually a sort
130
1042820
8160
na parede? Buraco na parede. OK. Não é um buraco circular; geralmente é uma espécie
17:30
of rectangular hole, isn't it? But it's still called the hole in the wall. Okay.
131
1050980
8560
de buraco retangular, não é? Mas ainda é chamado de buraco na parede. OK. O
17:39
Next one. "Their new office is very luxurious." That means it's very nice, luxury. They've
132
1059540
8480
próximo. "O novo escritório deles é muito luxuoso." Isso significa que é muito bom, luxo. Eles
17:48
spent a lot of money on it. Their new office is very luxurious. "Everywhere you look, they
133
1068020
8040
gastaram muito dinheiro nisso. Seu novo escritório é muito luxuoso. "Para onde quer que você olhe, eles
17:56
have _____ carpet." So, what kind of carpet? So, wall to wall carpet. Everywhere you look,
134
1076060
19000
têm _____ carpete." Então, que tipo de tapete? Então, tapete de parede a parede. Onde quer que você olhe,
18:15
they have wall to wall carpet. Very nice. Okay. Next one. "It's so difficult to make
135
1095060
11280
eles têm carpete de parede a parede. Muito legal. OK. O próximo. "É tão difícil
18:26
any progress on this project. Everything we try is like..." What is it like? Something,
136
1106340
17160
progredir neste projeto. Tudo o que tentamos é como..." Como é? Algo,
18:43
something to the wall. Everything we try is like nailing jelly to the wall. Okay? Good.
137
1123500
15760
algo na parede. Tudo o que tentamos é como pregar geléia na parede. OK? Bom.
18:59
And finally, you're trying to do your accounts. "I can't get these accounts to add up correctly."
138
1139260
13480
E, finalmente, você está tentando fazer suas contas. "Não consigo fazer com que essas contas sejam somadas corretamente."
19:12
It's really... It's really something, something up the wall. It's really driving me up the
139
1152740
16960
É realmente... É realmente algo, algo na parede. Está realmente me deixando
19:29
wall. Okay? So, I hope you got all of those, and I hope you've enjoyed learning some typical
140
1169700
10520
louco. OK? Então, espero que você tenha entendido tudo isso e que tenha gostado de aprender algumas
19:40
idioms using the word "wall". There are lots of them, and you'll be able to use them in
141
1180220
6160
expressões típicas usando a palavra "parede". Existem muitos deles, e você poderá usá-los em
19:46
your use of English. And so, if you'd like to go to the website, www.engvid.com, there's
142
1186380
6840
seu uso do inglês. E então, se você quiser ir ao site, www.engvid.com, há
19:53
a quiz, and please subscribe to my channel if you haven't already, and see you again
143
1193220
6680
um questionário e, por favor, inscreva-se no meu canal, se ainda não o fez, e até
19:59
soon. Bye for now.
144
1199900
10920
breve. Adeus por agora.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7