12 ‘WALL’ Expressions in English

100,343 views ・ 2019-11-09

Learn English with Gill


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello. I'm Gill at engVid, and today's lesson is about metaphors and idioms using the word
0
0
9120
Hola. Soy Gill en engVid, y la lección de hoy trata sobre metáforas y expresiones idiomáticas que usan la palabra
00:09
"wall". So, you might think "wall", that's a strange word. Are there so many idioms and
1
9120
8320
"pared". Entonces, podrías pensar "muro", esa es una palabra extraña. ¿Hay tantos modismos y
00:17
metaphors using that? Well, in fact there are, so... And they're all quite interesting,
2
17440
6600
metáforas usando eso? Bueno, de hecho los hay, así que... Y todos son bastante interesantes,
00:24
I think, and they're quite useful, too. So, let's have a look at some examples.
3
24040
7240
creo, y también son bastante útiles. Entonces, echemos un vistazo a algunos ejemplos.
00:31
So, a wall, you know what a wall is. It might be bricks. Sometimes it refers to a brick
4
31280
7120
Entonces, un muro, ya sabes lo que es un muro. Puede que sean ladrillos. A veces se refiere a una
00:38
wall, or sometimes just wall, the walls of a house, the walls of a building. Okay? So,
5
38400
9520
pared de ladrillos, oa veces simplemente pared, las paredes de una casa, las paredes de un edificio. ¿Bueno? Entonces,
00:47
something quite straightforward and literal, not metaphorical so much, but actually literally
6
47920
7880
algo bastante sencillo y literal, no tanto metafórico, pero en realidad literalmente
00:55
true is some places have wall-to-wall carpet, which means they have carpet on the whole
7
55800
8200
cierto es que algunos lugares tienen alfombra de pared a pared, lo que significa que tienen alfombra en
01:04
of the floor, right up to the walls, to the edge. Okay? So, that's usually quite luxurious,
8
64000
8720
todo el piso, hasta las paredes, hasta el borde. ¿Bueno? Entonces, eso suele ser bastante lujoso,
01:12
nice to have. They've got wall-to-wall carpet in every room in their house, so it sounds
9
72720
7280
agradable de tener. Tienen alfombra de pared a pared en todas las habitaciones de su casa, por lo que suena
01:20
nice. Okay? But wall-to-wall, I think, can also mean in a metaphorical way something
10
80000
9600
bien. ¿Bueno? Pero de pared a pared, creo, también puede significar de manera metafórica
01:29
sort of completely... Something that's been done completely, totally, something like that.
11
89600
9680
algo completamente... algo que se ha hecho completamente, totalmente, algo así.
01:39
They really did a wall-to-wall job on that project, meaning they did everything they
12
99280
8960
Realmente hicieron un trabajo de pared a pared en ese proyecto, lo que significa que hicieron todo lo que
01:48
could. They didn't leave anything out. Okay.
13
108240
4000
pudieron. No dejaron nada fuera. Bueno.
01:52
So, okay, that's wall-to-wall. A fly on the wall doesn't sound very nice. Anything to
14
112240
8720
Entonces, está bien, eso es de pared a pared. Una mosca en la pared no suena muy bien. Cualquier cosa que
02:00
do with insects is not very nice, really, unless you really like insects. But you can
15
120960
8120
tenga que ver con los insectos no es muy agradable, de verdad, a menos que realmente te gusten los insectos. Pero puedes
02:09
have a documentary film, which is a fly on the wall documentary, which is what happens
16
129080
8960
tener una película documental, que es una mosca en la pared documental, que es lo que sucede
02:18
when a group of filmmakers usually go into somebody's house or into somebody's office
17
138040
8280
cuando un grupo de cineastas suele entrar en la casa de alguien o en la oficina de alguien
02:26
or somewhere, and they may be there several days or weeks, even, filming the people just
18
146320
7720
o en algún lugar, y pueden estar allí varios días o semanas, incluso, filmar a la gente
02:34
doing their ordinary day-to-day activities. And so, the people being filmed, eventually
19
154040
7440
haciendo sus actividades cotidianas ordinarias. Y así, las personas que están siendo filmadas,
02:41
they forget they're being filmed. They get so used to having cameras there, they're not
20
161480
5040
eventualmente olvidan que están siendo filmadas. Se acostumbran tanto a tener cámaras allí que no
02:46
thinking much about it, and they're just getting on with their normal lives. So, that's called
21
166520
7040
piensan mucho en ello y simplemente continúan con sus vidas normales. Entonces, eso se llama
02:53
a fly on the wall documentary because you see real people living their real, ordinary
22
173560
7600
un documental de mosca en la pared porque ves a personas reales viviendo sus vidas reales y ordinarias
03:01
lives.
23
181160
2960
.
03:04
People also say sometimes, "Oh, I'd love to be a fly on the wall in their house." So,
24
184120
7040
La gente también dice a veces: "Oh, me encantaría ser una mosca en la pared de su casa". Entonces,
03:11
you mean, you know, you'd like to see what goes on in that person's house. You'd love
25
191160
7400
quieres decir, ya sabes, te gustaría ver qué pasa en la casa de esa persona. Te
03:18
to be a fly on the wall when maybe two people meet, and you'd love to see how they react
26
198560
7360
encantaría ser una mosca en la pared cuando tal vez dos personas se encuentren, y te encantaría ver cómo
03:25
to each other. "Oh, I'd love to be a fly on the wall when those two people meet." Or in
27
205920
7040
reaccionan entre sí. "Oh, me encantaría ser una mosca en la pared cuando esas dos personas se encuentren". O en
03:32
that person's house, "I'd love to know what goes on. I'd love to be a fly on the wall."
28
212960
5480
la casa de esa persona, "Me encantaría saber qué pasa. Me encantaría ser una mosca en la pared".
03:38
So, the idea is the fly on the wall, nobody takes any notice of it, but the fly sees everything.
29
218440
8080
Entonces, la idea es la mosca en la pared, nadie le hace caso, pero la mosca lo ve todo.
03:46
Okay? So, that's the idea with that one.
30
226520
5360
¿Bueno? Entonces, esa es la idea con ese.
03:51
Better practical one here, if you're looking for a bank and you want to get some cash,
31
231880
7240
Mejor práctico aquí, si está buscando un banco y quiere obtener algo de efectivo,
03:59
maybe it's after the banks have closed. So, you need the hole in the wall, which is the
32
239120
7640
tal vez sea después de que los bancos hayan cerrado. Entonces , necesitas el agujero en la pared, que es el
04:06
place where you can get some cash on the street. There's a little screen and some numbers,
33
246760
8320
lugar donde puedes conseguir algo de dinero en efectivo en la calle. Hay una pequeña pantalla y algunos números,
04:15
and you type in your security number and you can get some cash out of your account, assuming
34
255080
7840
y usted ingresa su número de seguridad y puede sacar algo de efectivo de su cuenta, asumiendo
04:22
you have some cash in your account, which hopefully you do. So, you go to the hole in
35
262920
6040
que tiene algo de efectivo en su cuenta, lo cual espero que tenga. Entonces, vas al agujero en
04:28
the wall to get some cash before you go shopping, or before you go to a restaurant or a cafe,
36
268960
7240
la pared para sacar algo de dinero antes de ir de compras, o antes de ir a un restaurante o una cafetería,
04:36
something like that. So, that's the cash machine on the street. Okay?
37
276200
7120
algo así. Entonces, ese es el cajero automático en la calle. ¿Bueno?
04:43
Now, this one, we start to get the brick wall coming in here. If you come up against a brick
38
283320
6560
Ahora, este, empezamos a tener la pared de ladrillos entrando aquí. Si te topas con una
04:49
wall, this is metaphorical, you're trying to achieve something, you're trying to do
39
289880
7080
pared de ladrillos, esto es metafórico, estás tratando de lograr algo, estás tratando de hacer
04:56
something, but something stops you. So, you're going towards it, and then here's a brick
40
296960
5680
algo, pero algo te detiene. Entonces, vas hacia él, y luego hay una
05:02
wall, and you can't go any further. Something is stopping you, and this is metaphorical.
41
302640
7640
pared de ladrillos, y no puedes ir más allá. Algo te detiene, y esto es metafórico.
05:10
It may be that a person is trying to stop you, they're blocking you from doing something,
42
310280
7240
Puede ser que una persona esté tratando de detenerte, te está bloqueando para que no hagas algo,
05:17
so that's to come up against a brick wall. Or maybe you're just working on a project
43
317520
5800
y eso es chocar contra una pared de ladrillos. O tal vez solo está trabajando en un proyecto
05:23
and you can't get any further, you can't get some more information that you need to carry
44
323320
6600
y no puede avanzar más, no puede obtener más información que necesita para
05:29
on with the project, so you don't know where to go from there, so you've come up against
45
329920
5920
continuar con el proyecto, por lo que no sabe a dónde ir desde allí, así que te has topado con
05:35
a brick wall. Okay?
46
335840
4720
una pared de ladrillos. ¿Bueno?
05:40
And if you're in that situation, you might say, "This project, it's driving me up the
47
340560
6160
Y si estás en esa situación, podrías decir, "Este proyecto, me está volviendo loco
05:46
wall", meaning you're almost climbing the wall in frustration because you can't get
48
346720
8080
", lo que significa que casi estás escalando el muro de la frustración porque no puedes llegar a
05:54
anywhere, or something is driving you mad, making you crazy because things are not working
49
354800
7320
ninguna parte, o algo te está volviendo loco. volviéndote loco porque las cosas no están
06:02
out properly. So, it's driving me up the wall. Okay?
50
362120
8360
funcionando correctamente. Entonces, me está volviendo loco. ¿Bueno?
06:10
If someone says, "We've got our backs to the wall", it's like this, you're up against a
51
370480
6440
Si alguien dice: "Estamos de espaldas a la pared", es así, estás contra una
06:16
wall here, you can't go back any further. If you're in a situation maybe with running
52
376920
7000
pared aquí, no puedes retroceder más. Si se encuentra en una situación en la que tal vez esté dirigiendo
06:23
a company and things are not going well, and you're trying to make a success of it, but
53
383920
8120
una empresa y las cosas no van bien, y está tratando de lograr el éxito,
06:32
you've got to the point where you can't do much more and you're right up against the
54
392040
5120
pero ha llegado al punto en que no puede hacer mucho más y estás contra la
06:37
wall, we've got our backs to the wall, and you can't go forward, you can't go back, you're
55
397160
10440
pared, estamos de espaldas a la pared, y no puedes avanzar, no puedes retroceder, estás
06:47
stuck, you can't progress, so you don't know what's going to happen from there, so we've
56
407600
7040
atascado, no puedes progresar, así que no sabes lo que está va a suceder a partir de ahí, así que estamos de
06:54
got our backs to the wall.
57
414640
2600
espaldas a la pared.
06:57
So, okay, next one. If something is described as a bit off the wall, or a little off the
58
417240
9440
Entonces, está bien, el siguiente. Si algo se describe como un poco fuera de lugar, o un poco fuera de
07:06
wall, if someone makes a suggestion that sounds a bit eccentric, a bit strange, unexpected,
59
426680
9760
lugar, si alguien hace una sugerencia que suena un poco excéntrica, un poco extraña, inesperada,
07:16
you say, "Oh, well, that idea, it's a bit off the wall, isn't it?", meaning it's a bit
60
436440
7880
usted dice: "Oh, bueno, esa idea, está un poco fuera de lugar". la pared, ¿no?", lo que significa que es un poco
07:24
unusual, we're not really used to that sort of idea or doing that kind of thing. If you
61
444320
8520
inusual, no estamos realmente acostumbrados a ese tipo de idea o hacer ese tipo de cosas. Si
07:32
have a new idea for selling a product and it's not the usual way of doing it, someone
62
452840
8340
tiene una nueva idea para vender un producto y no es la forma habitual de hacerlo, alguien
07:41
might say, "Well, it's a bit off the wall, isn't it?", but okay, we could try, see if
63
461180
6020
podría decir: "Bueno, está un poco fuera de lugar, ¿no?", pero está bien, podemos intentarlo, ver si
07:47
it works. Maybe we need something that's off the wall to create more interest, to appeal
64
467200
9080
funciona. Tal vez necesitemos algo que esté fuera de lo común para crear más interés, atraer
07:56
to people's imaginations, and so on. Okay.
65
476280
4640
la imaginación de las personas , etc. Bueno.
08:00
Right, so to see the writing on the wall, this is when you... You realize that things
66
480920
14840
Correcto, para ver la escritura en la pared, aquí es cuando tú... Te das cuenta de que las cosas
08:15
are not good. It comes from a very old story from the Bible, the Old Testament, with a
67
495760
9160
no están bien. Viene de una historia muy antigua de la Biblia, el Antiguo Testamento, con un
08:24
king called Belshazzar. I don't know if you know the story, but Belshazzar is the king
68
504920
9960
rey llamado Belsasar. No sé si conocen la historia, pero Belsasar es el rey
08:34
of Babylon, and it's a very rich city, but things are going to go badly wrong. He's going
69
514880
12120
de Babilonia, y es una ciudad muy rica, pero las cosas van a salir muy mal. Va
08:47
to be punished for being, I suppose, too arrogant or something. So, they see... They're having
70
527000
9040
a ser castigado por ser, supongo, demasiado arrogante o algo así. Entonces, ellos ven... Están teniendo
08:56
a big feast, Belshazzar's feast. You can see paintings of this, and there's also a big
71
536040
7360
un gran festín, el festín de Belsasar. Puedes ver pinturas de esto, y también hay una gran
09:03
musical work called Belshazzar's Feast by a composer called William Walton, an English
72
543400
6320
obra musical llamada Belsasar's Feast por un compositor llamado William Walton, un
09:09
composer, which is a very exciting piece of music, actually. And Belshazzar's Feast, they're
73
549720
8680
compositor inglés, que es una pieza musical muy emocionante , en realidad. Y el festín de Belsasar, todos están
09:18
all having a lovely feast and a wonderful time, and they're not thinking of anything
74
558400
5480
teniendo un festín encantador y un momento maravilloso, y no están pensando en que nada
09:23
going wrong, but suddenly a hand appears, just a hand, no body with it, just a hand
75
563880
7160
vaya mal, pero de repente aparece una mano, solo una mano, ningún cuerpo con ella, solo aparece una mano
09:31
appears and writes on the wall, and it's a kind of warning that you've... You know, your
76
571040
10040
y escribe en la pared, y es una especie de advertencia de que has... Ya sabes, tu vida
09:41
happy, nice, luxurious, self-indulgent life is about to finish. This is a warning to tell
77
581080
9200
feliz, agradable, lujosa y autoindulgente está a punto de terminar. Esta es una advertencia para
09:50
you. And that's the writing on the wall. So, it's now used as a metaphorical saying. If
78
590280
9020
decirle. Y esa es la escritura en la pared. Entonces , ahora se usa como un dicho metafórico.
09:59
you see the writing on the wall, it's a kind of "Oh, there's trouble now. This is the end
79
599300
7300
Si ve la escritura en la pared, es una especie de "Oh, ahora hay problemas. Este es el final
10:06
of the nice time you've been having." It might be with a company that's been doing well,
80
606600
7440
del buen momento que ha estado pasando". Puede ser con una empresa a la que le ha ido bien,
10:14
but then things start to go downhill, and people realize that this company is going
81
614040
7280
pero luego las cosas empiezan a ir cuesta abajo y la gente se da cuenta de que esta empresa va
10:21
to fail, and now we've looked at the figures and we've seen the writing on the wall, we're
82
621320
8640
a quebrar, y ahora hemos mirado las cifras y hemos visto la escritura en la pared,
10:29
going to have to go bankrupt or whatever, and close the company, make everybody redundant,
83
629960
7380
vamos a tener que ir a la bancarrota o lo que sea, y cerrar la empresa, despedir a todos,
10:37
and so on. So, that's to see the writing on the wall, to realize you can't continue.
84
637340
8060
y así sucesivamente. Entonces, eso es ver la escritura en la pared, darte cuenta de que no puedes continuar.
10:45
Okay. "Walls have ears" is... It's a saying that was quite popular during the Second World
85
645400
9840
Bueno. "Las paredes tienen oídos" es... Es un dicho que fue bastante popular durante la Segunda Guerra
10:55
War in the 1940s. There were posters warning people don't talk about the work you're doing,
86
655240
9480
Mundial en la década de 1940. Había carteles advirtiendo a la gente que no hablara del trabajo que está haciendo,
11:04
especially if it's connected with the war, because walls have ears. Somebody could overhear
87
664720
7160
especialmente si está relacionado con la guerra, porque las paredes oyen. Alguien podría escuchar
11:11
what you're saying, and that's... That person could be a spy, and they could then tell the
88
671880
5880
lo que estás diciendo, y eso es... Esa persona podría ser un espía, y luego podría decirle al
11:17
enemy what you've been doing. So, walls have ears. So, even now, if people are chatting,
89
677760
8880
enemigo lo que has estado haciendo. Entonces, las paredes tienen oídos. Entonces, incluso ahora, si la gente está chateando,
11:26
someone might say, "Oh, be careful what you say. You don't know who's listening." Walls
90
686640
4920
alguien podría decir: "Oh, ten cuidado con lo que dices. No sabes quién está escuchando". Las
11:31
have ears. So, if you're on the train or the bus with other people around, you have to
91
691560
6800
paredes escuchan. Entonces, si estás en el tren o en el autobús con otras personas alrededor, debes
11:38
be careful what you say. If you're talking about confidential things, it's... Well, it's
92
698360
5000
tener cuidado con lo que dices. Si estás hablando de cosas confidenciales, es... Bueno, es
11:43
best not to. Okay.
93
703360
3000
mejor no hacerlo. Bueno.
11:46
Right. And then three sayings which are all quite similar, where it begins, "It's like...
94
706360
10160
Bien. Y luego tres dichos que son bastante similares, donde comienza: "Es como...
11:56
It's like banging my head against a brick wall." So, if you're trying to do something
95
716520
9000
Es como golpearme la cabeza contra una pared de ladrillos". Entonces, si estás tratando de hacer algo
12:05
or tell somebody something or persuade somebody, but you're getting nowhere, you say, "Well,
96
725520
7560
o decirle algo a alguien o persuadir a alguien, pero no estás llegando a ninguna parte, dices: "Bueno
12:13
it's like banging my head against a brick wall. It's just pointless. It's not achieving
97
733080
7920
, es como golpearme la cabeza contra una pared de ladrillos. No tiene sentido. No está logrando
12:21
anything, and it's causing you a lot of pain at the same time." So, that's that one. And
98
741000
8320
nada, y te está causando mucho dolor al mismo tiempo". Entonces, ese es ese. Y
12:29
very similar, "It's like talking to a brick wall." I mean, if you talk to a wall, that's
99
749320
8640
muy similar, "Es como hablarle a una pared de ladrillos". Quiero decir, si le hablas a una pared, eso también es
12:37
a waste of time and energy as well, because the wall isn't going to... It's not a wall
100
757960
6560
una pérdida de tiempo y energía, porque la pared no va a... No es una pared
12:44
with ears; it's a different kind of wall. So, it's not going to listen or respond or
101
764520
6680
con oídos; es un tipo diferente de pared. Entonces, no va a escuchar ni responder ni
12:51
anything; it's a pointless waste of energy talking to a brick wall. But it's usually
102
771200
6720
nada; es una pérdida inútil de energía hablar con una pared de ladrillos. Pero por lo general es
12:57
when you're talking to a person who might as well be a brick wall because they're not...
103
777920
6360
cuando estás hablando con una persona que bien podría ser una pared de ladrillos porque no está...
13:04
Either not listening or they're not interested; they're not going to do anything in response,
104
784280
7360
O no escucha o no está interesada; no van a hacer nada en respuesta,
13:11
so you might as well not bother.
105
791640
4920
por lo que es mejor que no te molestes.
13:16
And finally, which is a bit similar again, "It's like nailing jelly to the wall." If
106
796560
8260
Y finalmente, que es un poco similar nuevamente, "Es como clavar gelatina en la pared". Si
13:24
you think of jelly, which is, you know, if you have a piece of maybe raspberry-flavored
107
804820
10020
piensas en gelatina, que es, ya sabes, si tienes un trozo de
13:34
or strawberry-flavored jelly, a sort of transparent, sweet stuff, if you tried to nail that to
108
814840
15120
gelatina con sabor a frambuesa o fresa, una especie de cosa transparente y dulce, si tratas de clavarla en
13:49
the wall, it would just disintegrate and fall on the floor. You can't actually nail...
109
829960
8580
la pared, simplemente se desintegraría. y caer al suelo. En realidad no puedes clavar...
13:58
I don't think you can nail jelly to the wall. It's... Again, it's a pointless exercise;
110
838540
8940
No creo que puedas clavar jalea en la pared. Es... Nuevamente, es un ejercicio sin sentido;
14:07
it's a waste of time. So, all of these three have a similar idea in them.
111
847480
7440
es una pérdida de tiempo. Entonces, todos estos tres tienen una idea similar en ellos.
14:14
Okay, so I hope those are interesting for you, and hopefully taught you some new vocabulary
112
854920
10440
De acuerdo, espero que te resulten interesantes y que te hayan enseñado vocabulario nuevo
14:25
as well as the idioms. We'll now go on to a second board and some sentences with gaps
113
865360
9480
y modismos. Ahora pasaremos a un segundo tablero y algunas oraciones con espacios
14:34
in for you to fill in the correct metaphor to go with that sentence. Okay, so here we
114
874840
8580
en blanco para que completes la metáfora correcta que vaya con esa oración. Bien, aquí
14:43
have some sentences with gaps at the end for you to fill in the right metaphor or idiom
115
883420
10580
tenemos algunas oraciones con espacios en blanco al final para que completes la metáfora o expresión idiomática correcta
14:54
based on the ones I gave you previously.
116
894000
4800
según las que te di anteriormente.
14:58
So, first one. "The bank manager never listens to me." It's... What would you put there?
117
898800
12800
Entonces, primero. "El gerente del banco nunca me escucha". Es... ¿Qué pondrías ahí?
15:11
So, "The bank manager never listens to me." It's like talking. So, if he's listening,
118
911600
10840
Entonces, "El gerente del banco nunca me escucha". Es como hablar. Entonces, si él está escuchando,
15:22
you're talking. It's like talking to a brick wall. Okay? Right.
119
922440
11400
estás hablando. Es como hablar con una pared de ladrillo. ¿Bueno? Bien.
15:33
Next one. "I wonder what goes on in that house. I'd love to be..." What would you love to
120
933840
10200
El proximo. "Me pregunto qué pasa en esa casa. Me encantaría ser..." ¿Qué te gustaría
15:44
be? If you'd love to know what's going on in that house. "I'd love to be a something
121
944040
9000
ser? Si te gustaría saber qué está pasando en esa casa. "Me encantaría ser algo
15:53
on the wall." What was it? A fly on the wall. Okay. Right. Next one. "Be careful what you
122
953040
12000
en la pared". ¿Qué era? Una mosca en la pared. Bueno. Bien. El proximo. "Cuidado con lo que
16:05
say because walls have ears." Okay, so be careful what you say because walls have ears.
123
965040
18440
dices porque las paredes tienen oídos". Está bien, así que ten cuidado con lo que dices porque las paredes tienen oídos.
16:23
Somebody's listening. Right. Good.
124
983480
4420
Alguien está escuchando. Bien. Bien.
16:27
Next one. So, that's an unusual suggestion, but perhaps we need to try something that's
125
987900
9500
El proximo. Entonces, esa es una sugerencia inusual, pero quizás debamos probar algo que sea
16:37
a little... So, this means a little out of the ordinary, a little bit unusual. So, with
126
997400
8120
un poco... Entonces, esto significa un poco fuera de lo común, un poco inusual. Entonces, con la
16:45
wall in it, something that's a little off the wall. A little off the wall. Okay?
127
1005520
12620
pared adentro, algo que está un poco fuera de la pared. Un poco fuera de la pared. ¿Bueno?
16:58
Next one. "I need some cash before we go shopping. Where is the nearest something in the wall
128
1018140
14520
El proximo. "Necesito algo de efectivo antes de ir de compras. ¿Dónde está el algo más cercano en la pared
17:12
to get some money from the bank?" I need some cash before we go shopping. Where is the nearest
129
1032660
10160
para sacar algo de dinero del banco?" Necesito algo de efectivo antes de ir de compras. ¿Dónde está el agujero más cercano
17:22
hole in the wall? Hole in the wall. Okay. It's not a circular hole; it's usually a sort
130
1042820
8160
en la pared? Agujero en la pared. Bueno. No es un agujero circular; suele ser una especie
17:30
of rectangular hole, isn't it? But it's still called the hole in the wall. Okay.
131
1050980
8560
de agujero rectangular, ¿no? Pero todavía se llama el agujero en la pared. Bueno.
17:39
Next one. "Their new office is very luxurious." That means it's very nice, luxury. They've
132
1059540
8480
El proximo. "Su nueva oficina es muy lujosa". Eso quiere decir que es muy bonito, de lujo. Han
17:48
spent a lot of money on it. Their new office is very luxurious. "Everywhere you look, they
133
1068020
8040
gastado mucho dinero en ello. Su nueva oficina es muy lujosa. "Dondequiera que mires,
17:56
have _____ carpet." So, what kind of carpet? So, wall to wall carpet. Everywhere you look,
134
1076060
19000
tienen alfombra _____". Entonces, ¿qué tipo de alfombra? Entonces, alfombra de pared a pared. Dondequiera que mires
18:15
they have wall to wall carpet. Very nice. Okay. Next one. "It's so difficult to make
135
1095060
11280
, tienen alfombra de pared a pared. Muy lindo. Bueno. El proximo. "Es tan difícil hacer
18:26
any progress on this project. Everything we try is like..." What is it like? Something,
136
1106340
17160
algún progreso en este proyecto. Todo lo que intentamos es como..." ¿Cómo es? Algo,
18:43
something to the wall. Everything we try is like nailing jelly to the wall. Okay? Good.
137
1123500
15760
algo a la pared. Todo lo que intentamos es como clavar gelatina en la pared. ¿Bueno? Bien.
18:59
And finally, you're trying to do your accounts. "I can't get these accounts to add up correctly."
138
1139260
13480
Y finalmente, estás tratando de hacer tus cuentas. "No puedo hacer que estas cuentas se sumen correctamente".
19:12
It's really... It's really something, something up the wall. It's really driving me up the
139
1152740
16960
Es realmente... Es realmente algo, algo en la pared. Realmente me está volviendo
19:29
wall. Okay? So, I hope you got all of those, and I hope you've enjoyed learning some typical
140
1169700
10520
loco. ¿Bueno? Entonces, espero que los hayas entendido todos, y espero que hayas disfrutado aprendiendo algunos modismos típicos que
19:40
idioms using the word "wall". There are lots of them, and you'll be able to use them in
141
1180220
6160
usan la palabra "pared". Hay muchos de ellos, y podrás usarlos en
19:46
your use of English. And so, if you'd like to go to the website, www.engvid.com, there's
142
1186380
6840
tu uso del inglés. Entonces, si desea visitar el sitio web, www.engvid.com, hay
19:53
a quiz, and please subscribe to my channel if you haven't already, and see you again
143
1193220
6680
un cuestionario, y suscríbase a mi canal si aún no lo ha hecho, y nos vemos
19:59
soon. Bye for now.
144
1199900
10920
pronto. Adiós por ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7