12 ‘WALL’ Expressions in English

100,343 views ・ 2019-11-09

Learn English with Gill


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hello. I'm Gill at engVid, and today's lesson is about metaphors and idioms using the word
0
0
9120
Cześć. Jestem Gill z engVid, a dzisiejsza lekcja dotyczy metafor i idiomów wykorzystujących słowo
00:09
"wall". So, you might think "wall", that's a strange word. Are there so many idioms and
1
9120
8320
„ściana”. Więc możesz pomyśleć „ściana”, to dziwne słowo. Czy jest tak wiele idiomów i
00:17
metaphors using that? Well, in fact there are, so... And they're all quite interesting,
2
17440
6600
metafor, które tego używają? Cóż, w rzeczywistości są, więc... I wszystkie są całkiem interesujące, jak
00:24
I think, and they're quite useful, too. So, let's have a look at some examples.
3
24040
7240
sądzę, i całkiem przydatne. Przyjrzyjmy się zatem kilku przykładom.
00:31
So, a wall, you know what a wall is. It might be bricks. Sometimes it refers to a brick
4
31280
7120
Ściana, wiesz, co to jest ściana. Mogą to być cegły. Czasami odnosi się do
00:38
wall, or sometimes just wall, the walls of a house, the walls of a building. Okay? So,
5
38400
9520
ściany z cegły, a czasami po prostu ściany, ściany domu, ściany budynku. Dobra? Tak więc
00:47
something quite straightforward and literal, not metaphorical so much, but actually literally
6
47920
7880
coś całkiem prostego i dosłownego, nie tyle metaforycznego, co dosłownie
00:55
true is some places have wall-to-wall carpet, which means they have carpet on the whole
7
55800
8200
prawdziwego, to to, że w niektórych miejscach dywan rozciąga się od ściany do ściany, co oznacza, że ​​mają dywan na całej
01:04
of the floor, right up to the walls, to the edge. Okay? So, that's usually quite luxurious,
8
64000
8720
podłodze, aż po ściany, aż do krawędzi. Dobra? Więc to jest zazwyczaj dość luksusowe,
01:12
nice to have. They've got wall-to-wall carpet in every room in their house, so it sounds
9
72720
7280
miło je mieć. W każdym pokoju w domu mają wykładzinę od ściany do ściany, więc brzmi
01:20
nice. Okay? But wall-to-wall, I think, can also mean in a metaphorical way something
10
80000
9600
nieźle. Dobra? Ale myślę, że „od ściany do ściany” może również oznaczać w sposób metaforyczny coś
01:29
sort of completely... Something that's been done completely, totally, something like that.
11
89600
9680
całkowicie… Coś, co zostało zrobione całkowicie, całkowicie, coś takiego.
01:39
They really did a wall-to-wall job on that project, meaning they did everything they
12
99280
8960
Naprawdę wykonali robotę od ściany do ściany w tym projekcie, co oznacza, że ​​zrobili wszystko, co
01:48
could. They didn't leave anything out. Okay.
13
108240
4000
mogli. Niczego nie zostawili. Dobra.
01:52
So, okay, that's wall-to-wall. A fly on the wall doesn't sound very nice. Anything to
14
112240
8720
Więc okej, to od ściany do ściany. Mucha na ścianie nie brzmi zbyt ładnie. Wszystko, co ma związek
02:00
do with insects is not very nice, really, unless you really like insects. But you can
15
120960
8120
z owadami, nie jest zbyt miłe, naprawdę, chyba że naprawdę lubisz owady. Ale możesz
02:09
have a documentary film, which is a fly on the wall documentary, which is what happens
16
129080
8960
mieć film dokumentalny, który jest dokumentem muchy na ścianie, co dzieje się,
02:18
when a group of filmmakers usually go into somebody's house or into somebody's office
17
138040
8280
gdy grupa filmowców zwykle wchodzi do czyjegoś domu, do czyjegoś biura
02:26
or somewhere, and they may be there several days or weeks, even, filming the people just
18
146320
7720
lub gdzieś i mogą tam przebywać kilka dni lub tygodni, a nawet, filmowanie ludzi
02:34
doing their ordinary day-to-day activities. And so, the people being filmed, eventually
19
154040
7440
wykonujących zwykłe, codzienne czynności. I tak ludzie, którzy są filmowani, w końcu
02:41
they forget they're being filmed. They get so used to having cameras there, they're not
20
161480
5040
zapominają, że są filmowani. Tak bardzo przyzwyczaili się do posiadania tam kamer, że nie
02:46
thinking much about it, and they're just getting on with their normal lives. So, that's called
21
166520
7040
myślą o tym zbyt wiele i po prostu prowadzą normalne życie. Nazywa się to
02:53
a fly on the wall documentary because you see real people living their real, ordinary
22
173560
7600
dokumentem mucha na ścianie, ponieważ widzisz prawdziwych ludzi żyjących swoim prawdziwym, zwykłym
03:01
lives.
23
181160
2960
życiem.
03:04
People also say sometimes, "Oh, I'd love to be a fly on the wall in their house." So,
24
184120
7040
Ludzie czasami mówią też: „Och, chciałbym być muchą na ścianie w ich domu”. Więc
03:11
you mean, you know, you'd like to see what goes on in that person's house. You'd love
25
191160
7400
masz na myśli, wiesz, chciałbyś zobaczyć, co dzieje się w domu tej osoby. Chciałbyś
03:18
to be a fly on the wall when maybe two people meet, and you'd love to see how they react
26
198560
7360
być muchą na ścianie, kiedy spotykają się dwie osoby, i chciałbyś zobaczyć, jak reagują
03:25
to each other. "Oh, I'd love to be a fly on the wall when those two people meet." Or in
27
205920
7040
na siebie. „Och, chciałbym być muchą na ścianie, kiedy ta dwójka ludzi się spotka”. Lub w
03:32
that person's house, "I'd love to know what goes on. I'd love to be a fly on the wall."
28
212960
5480
domu tej osoby: „Chciałbym wiedzieć, co się dzieje. Chciałbym być muchą na ścianie”.
03:38
So, the idea is the fly on the wall, nobody takes any notice of it, but the fly sees everything.
29
218440
8080
Pomysł polega na tym, że mucha na ścianie, nikt na to nie zwraca uwagi, ale mucha wszystko widzi.
03:46
Okay? So, that's the idea with that one.
30
226520
5360
Dobra? Więc taki jest pomysł z tym.
03:51
Better practical one here, if you're looking for a bank and you want to get some cash,
31
231880
7240
Lepszy praktyczny tutaj, jeśli szukasz banku i chcesz zdobyć trochę gotówki,
03:59
maybe it's after the banks have closed. So, you need the hole in the wall, which is the
32
239120
7640
może to po zamknięciu banków. Potrzebujesz więc dziury w ścianie, czyli
04:06
place where you can get some cash on the street. There's a little screen and some numbers,
33
246760
8320
miejsca, w którym możesz zdobyć trochę gotówki na ulicy. Jest mały ekran i kilka cyfr, po czym
04:15
and you type in your security number and you can get some cash out of your account, assuming
34
255080
7840
wpisujesz swój numer bezpieczeństwa i możesz wypłacić trochę gotówki z konta, zakładając, że
04:22
you have some cash in your account, which hopefully you do. So, you go to the hole in
35
262920
6040
masz trochę gotówki na koncie, co, mam nadzieję, robisz. Więc idziesz do dziury w
04:28
the wall to get some cash before you go shopping, or before you go to a restaurant or a cafe,
36
268960
7240
ścianie, żeby zdobyć trochę gotówki przed pójściem na zakupy, albo przed pójściem do restauracji czy kawiarni,
04:36
something like that. So, that's the cash machine on the street. Okay?
37
276200
7120
coś w tym rodzaju. Więc to jest bankomat na ulicy. Dobra?
04:43
Now, this one, we start to get the brick wall coming in here. If you come up against a brick
38
283320
6560
Teraz, ten, zaczynamy sprawiać, że ten ceglany mur wchodzi tutaj. Jeśli natkniesz się na
04:49
wall, this is metaphorical, you're trying to achieve something, you're trying to do
39
289880
7080
ścianę z cegieł, to jest metafora, próbujesz coś osiągnąć, próbujesz
04:56
something, but something stops you. So, you're going towards it, and then here's a brick
40
296960
5680
coś zrobić, ale coś cię powstrzymuje. Więc idziesz w jego kierunku, a tu jest
05:02
wall, and you can't go any further. Something is stopping you, and this is metaphorical.
41
302640
7640
ściana z cegieł i nie możesz iść dalej. Coś cię powstrzymuje i to jest metafora.
05:10
It may be that a person is trying to stop you, they're blocking you from doing something,
42
310280
7240
Może się zdarzyć, że ktoś próbuje cię powstrzymać, blokuje ci zrobienie czegoś,
05:17
so that's to come up against a brick wall. Or maybe you're just working on a project
43
317520
5800
więc jest to zderzenie z ceglaną ścianą. A może po prostu pracujesz nad projektem
05:23
and you can't get any further, you can't get some more information that you need to carry
44
323320
6600
i nie możesz iść dalej, nie możesz uzyskać więcej informacji potrzebnych do
05:29
on with the project, so you don't know where to go from there, so you've come up against
45
329920
5920
kontynuowania projektu, więc nie wiesz, dokąd się udać , więc trafiłeś na
05:35
a brick wall. Okay?
46
335840
4720
ceglaną ścianę. Dobra?
05:40
And if you're in that situation, you might say, "This project, it's driving me up the
47
340560
6160
A jeśli jesteś w takiej sytuacji, możesz powiedzieć: „Ten projekt doprowadza mnie do
05:46
wall", meaning you're almost climbing the wall in frustration because you can't get
48
346720
8080
szału”, co oznacza, że ​​prawie wspinasz się po ścianie z frustracji, ponieważ nie możesz
05:54
anywhere, or something is driving you mad, making you crazy because things are not working
49
354800
7320
nigdzie dojść lub coś doprowadza cię do szału. doprowadza cię do szału, ponieważ sprawy nie
06:02
out properly. So, it's driving me up the wall. Okay?
50
362120
8360
układają się prawidłowo. Więc doprowadza mnie to do ściany. Dobra?
06:10
If someone says, "We've got our backs to the wall", it's like this, you're up against a
51
370480
6440
Jeśli ktoś mówi: „Jesteśmy przyparci do ściany”, to jest tak, że stoisz pod
06:16
wall here, you can't go back any further. If you're in a situation maybe with running
52
376920
7000
ścianą, nie możesz się cofnąć dalej. Jeśli jesteś w sytuacji może z prowadzeniem
06:23
a company and things are not going well, and you're trying to make a success of it, but
53
383920
8120
firmy i nie idzie ci dobrze i próbujesz odnieść z tego sukces, ale
06:32
you've got to the point where you can't do much more and you're right up against the
54
392040
5120
doszedłeś do punktu, w którym nie możesz zrobić wiele więcej i... stoimy pod
06:37
wall, we've got our backs to the wall, and you can't go forward, you can't go back, you're
55
397160
10440
ścianą, jesteśmy przywarci do ściany, a ty nie możesz iść do przodu, nie możesz się cofnąć, utknąłeś
06:47
stuck, you can't progress, so you don't know what's going to happen from there, so we've
56
407600
7040
, nie możesz się rozwijać, więc nie wiesz, co jest wydarzy się stamtąd, więc
06:54
got our backs to the wall.
57
414640
2600
jesteśmy przyparci do ściany.
06:57
So, okay, next one. If something is described as a bit off the wall, or a little off the
58
417240
9440
Więc dobrze, następny. Jeśli coś jest opisane jako nieco odbiegające od ściany lub trochę odbiegające od
07:06
wall, if someone makes a suggestion that sounds a bit eccentric, a bit strange, unexpected,
59
426680
9760
ściany, jeśli ktoś zasugeruje, że brzmi to trochę ekscentrycznie, trochę dziwnie, nieoczekiwanie,
07:16
you say, "Oh, well, that idea, it's a bit off the wall, isn't it?", meaning it's a bit
60
436440
7880
mówisz: „Och, cóż, ten pomysł jest trochę nie na miejscu ściana, prawda?”, co oznacza, że ​​jest to trochę
07:24
unusual, we're not really used to that sort of idea or doing that kind of thing. If you
61
444320
8520
niezwykłe, nie jesteśmy przyzwyczajeni do tego rodzaju pomysłów lub robienia tego rodzaju rzeczy. Jeśli
07:32
have a new idea for selling a product and it's not the usual way of doing it, someone
62
452840
8340
masz nowy pomysł na sprzedaż produktu i nie jest to zwykły sposób, ktoś
07:41
might say, "Well, it's a bit off the wall, isn't it?", but okay, we could try, see if
63
461180
6020
może powiedzieć: „Cóż, to trochę nie na miejscu, prawda ?”, ale dobrze, możemy spróbować, zobaczyć, czy
07:47
it works. Maybe we need something that's off the wall to create more interest, to appeal
64
467200
9080
to działa. Być może potrzebujemy czegoś, co jest nietuzinkowe, aby wzbudzić większe zainteresowanie, przemówić
07:56
to people's imaginations, and so on. Okay.
65
476280
4640
do wyobraźni ludzi i tak dalej. Dobra.
08:00
Right, so to see the writing on the wall, this is when you... You realize that things
66
480920
14840
Racja, więc żeby zobaczyć napis na ścianie, to jest moment, w którym... Zdajesz sobie sprawę, że sprawy
08:15
are not good. It comes from a very old story from the Bible, the Old Testament, with a
67
495760
9160
nie mają się dobrze. Pochodzi z bardzo starej historii biblijnej, Starego Testamentu, z
08:24
king called Belshazzar. I don't know if you know the story, but Belshazzar is the king
68
504920
9960
królem o imieniu Baltazar. Nie wiem, czy znasz tę historię, ale Baltazar jest królem
08:34
of Babylon, and it's a very rich city, but things are going to go badly wrong. He's going
69
514880
12120
Babilonu i jest to bardzo bogate miasto, ale sprawy przyjmą bardzo zły obrót.
08:47
to be punished for being, I suppose, too arrogant or something. So, they see... They're having
70
527000
9040
Przypuszczam, że zostanie ukarany za bycie zbyt aroganckim czy coś. Więc oni widzą... Oni mają
08:56
a big feast, Belshazzar's feast. You can see paintings of this, and there's also a big
71
536040
7360
wielką ucztę, ucztę Baltazara. Można zobaczyć obrazy przedstawiające to, a także duże
09:03
musical work called Belshazzar's Feast by a composer called William Walton, an English
72
543400
6320
dzieło muzyczne zatytułowane Uczta Baltazara autorstwa kompozytora Williama Waltona, angielskiego
09:09
composer, which is a very exciting piece of music, actually. And Belshazzar's Feast, they're
73
549720
8680
kompozytora, które jest w rzeczywistości bardzo ekscytującym utworem muzycznym. I Uczta Baltazara,
09:18
all having a lovely feast and a wonderful time, and they're not thinking of anything
74
558400
5480
wszyscy mają cudowną ucztę i wspaniały czas, i nie myślą, że coś
09:23
going wrong, but suddenly a hand appears, just a hand, no body with it, just a hand
75
563880
7160
pójdzie nie tak, ale nagle pojawia się ręka, tylko ręka, bez ciała, tylko ręka
09:31
appears and writes on the wall, and it's a kind of warning that you've... You know, your
76
571040
10040
pojawia się i pisze na ścianę i jest to swego rodzaju ostrzeżenie, że... Wiesz, twoje
09:41
happy, nice, luxurious, self-indulgent life is about to finish. This is a warning to tell
77
581080
9200
szczęśliwe, miłe, luksusowe, dogadzające sobie życie dobiega końca. To jest ostrzeżenie, aby
09:50
you. And that's the writing on the wall. So, it's now used as a metaphorical saying. If
78
590280
9020
ci powiedzieć. A to napis na ścianie. Więc jest teraz używany jako powiedzenie metaforyczne. Jeśli
09:59
you see the writing on the wall, it's a kind of "Oh, there's trouble now. This is the end
79
599300
7300
widzisz napis na ścianie, jest to coś w rodzaju „Och, teraz są kłopoty. To koniec
10:06
of the nice time you've been having." It might be with a company that's been doing well,
80
606600
7440
miłego czasu, który spędzałeś”. Może być z firmą, która dobrze sobie radzi,
10:14
but then things start to go downhill, and people realize that this company is going
81
614040
7280
ale potem sprawy zaczynają się pogarszać i ludzie zdają sobie sprawę, że ta firma
10:21
to fail, and now we've looked at the figures and we've seen the writing on the wall, we're
82
621320
8640
upadnie, a teraz spojrzeliśmy na liczby i zobaczyliśmy napis na ścianie: będziemy
10:29
going to have to go bankrupt or whatever, and close the company, make everybody redundant,
83
629960
7380
musieli zbankrutować czy coś, zamknąć firmę, zwolnić wszystkich
10:37
and so on. So, that's to see the writing on the wall, to realize you can't continue.
84
637340
8060
i tak dalej. Więc to jest zobaczyć napis na ścianie, uświadomić sobie, że nie możesz kontynuować.
10:45
Okay. "Walls have ears" is... It's a saying that was quite popular during the Second World
85
645400
9840
Dobra. "Mury mają uszy" to... To powiedzenie było dość popularne podczas II
10:55
War in the 1940s. There were posters warning people don't talk about the work you're doing,
86
655240
9480
wojny światowej w latach 40-tych. Były plakaty ostrzegające, żeby nie mówić o pracy, którą się wykonuje,
11:04
especially if it's connected with the war, because walls have ears. Somebody could overhear
87
664720
7160
zwłaszcza jeśli jest związana z wojną, bo ściany mają uszy. Ktoś może podsłuchać,
11:11
what you're saying, and that's... That person could be a spy, and they could then tell the
88
671880
5880
co mówisz, i to jest... Ta osoba może być szpiegiem, a potem może powiedzieć
11:17
enemy what you've been doing. So, walls have ears. So, even now, if people are chatting,
89
677760
8880
wrogowi, co robisz. A więc ściany mają uszy. Więc nawet teraz, kiedy ludzie rozmawiają,
11:26
someone might say, "Oh, be careful what you say. You don't know who's listening." Walls
90
686640
4920
ktoś może powiedzieć: „Och, uważaj, co mówisz. Nie wiesz, kto słucha”. Ściany
11:31
have ears. So, if you're on the train or the bus with other people around, you have to
91
691560
6800
mają uszy. Tak więc, jeśli jesteś w pociągu lub autobusie z innymi ludźmi w pobliżu, musisz
11:38
be careful what you say. If you're talking about confidential things, it's... Well, it's
92
698360
5000
uważać na to, co mówisz. Jeśli mówisz o poufnych sprawach, to... Cóż,
11:43
best not to. Okay.
93
703360
3000
lepiej tego nie robić. Dobra.
11:46
Right. And then three sayings which are all quite similar, where it begins, "It's like...
94
706360
10160
Prawidłowy. A potem trzy powiedzenia, które są dość podobne, gdzie zaczyna się: „To jest jak…
11:56
It's like banging my head against a brick wall." So, if you're trying to do something
95
716520
9000
To jest jak walenie głową w mur”. Więc jeśli próbujesz coś zrobić,
12:05
or tell somebody something or persuade somebody, but you're getting nowhere, you say, "Well,
96
725520
7560
powiedzieć komuś coś lub kogoś przekonać, ale nic z tego nie wychodzi, mówisz: „Cóż,
12:13
it's like banging my head against a brick wall. It's just pointless. It's not achieving
97
733080
7920
to jak walenie głową w mur. To po prostu bezcelowe. Niczego nie osiągam
12:21
anything, and it's causing you a lot of pain at the same time." So, that's that one. And
98
741000
8320
. i jednocześnie sprawia ci to wiele bólu ”. Więc to ten. I
12:29
very similar, "It's like talking to a brick wall." I mean, if you talk to a wall, that's
99
749320
8640
bardzo podobne: „To jak mówienie do ściany z cegły”. To znaczy, jeśli mówisz do ściany, to
12:37
a waste of time and energy as well, because the wall isn't going to... It's not a wall
100
757960
6560
również strata czasu i energii, ponieważ ściana nie zamierza... To nie jest ściana
12:44
with ears; it's a different kind of wall. So, it's not going to listen or respond or
101
764520
6680
z uszami; to inny rodzaj ściany. Więc nie będzie słuchać ani odpowiadać, ani
12:51
anything; it's a pointless waste of energy talking to a brick wall. But it's usually
102
771200
6720
nic; to bezcelowe marnowanie energii na mówienie do ściany z cegły. Ale zwykle dzieje się tak,
12:57
when you're talking to a person who might as well be a brick wall because they're not...
103
777920
6360
gdy rozmawiasz z osobą, która równie dobrze mogłaby być ścianą z cegieł, ponieważ ona nie…
13:04
Either not listening or they're not interested; they're not going to do anything in response,
104
784280
7360
Albo nie słucha, albo nie jest zainteresowana; nie zamierzają nic zrobić w odpowiedzi,
13:11
so you might as well not bother.
105
791640
4920
więc równie dobrze możesz nie zawracać sobie głowy.
13:16
And finally, which is a bit similar again, "It's like nailing jelly to the wall." If
106
796560
8260
I wreszcie, co znowu jest trochę podobne, „To jak przybijanie galaretki do ściany”. Jeśli
13:24
you think of jelly, which is, you know, if you have a piece of maybe raspberry-flavored
107
804820
10020
myślisz o galaretce, czyli wiesz, jeśli masz kawałek galaretki o smaku malinowym
13:34
or strawberry-flavored jelly, a sort of transparent, sweet stuff, if you tried to nail that to
108
814840
15120
lub truskawkowym, coś w rodzaju przezroczystej, słodkiej rzeczy, jeśli spróbujesz przybić ją do
13:49
the wall, it would just disintegrate and fall on the floor. You can't actually nail...
109
829960
8580
ściany, po prostu się rozpadnie i upaść na podłogę. Właściwie nie możesz przybić...
13:58
I don't think you can nail jelly to the wall. It's... Again, it's a pointless exercise;
110
838540
8940
Nie sądzę, żebyś mógł przybić galaretę do ściany. To... Znowu, to bezsensowne ćwiczenie;
14:07
it's a waste of time. So, all of these three have a similar idea in them.
111
847480
7440
to strata czasu. Tak więc wszyscy trzej mają w sobie podobny pomysł.
14:14
Okay, so I hope those are interesting for you, and hopefully taught you some new vocabulary
112
854920
10440
Okej, więc mam nadzieję, że są one dla ciebie interesujące i mam nadzieję, że nauczyły cię nowego słownictwa,
14:25
as well as the idioms. We'll now go on to a second board and some sentences with gaps
113
865360
9480
a także idiomów. Przejdziemy teraz do drugiej planszy i kilku zdań z lukami,
14:34
in for you to fill in the correct metaphor to go with that sentence. Okay, so here we
114
874840
8580
abyś mógł wypełnić poprawną metaforę pasującą do tego zdania. Okay, więc tutaj
14:43
have some sentences with gaps at the end for you to fill in the right metaphor or idiom
115
883420
10580
mamy kilka zdań z lukami na końcu, abyś mógł wypełnić odpowiednią metaforę lub idiom
14:54
based on the ones I gave you previously.
116
894000
4800
na podstawie tych, które podałem ci wcześniej.
14:58
So, first one. "The bank manager never listens to me." It's... What would you put there?
117
898800
12800
Więc pierwszy. „Kierownik banku nigdy mnie nie słucha”. To jest... Co byś tam umieścił?
15:11
So, "The bank manager never listens to me." It's like talking. So, if he's listening,
118
911600
10840
A więc: „Kierownik banku nigdy mnie nie słucha”. To jak rozmowa. Więc jeśli on słucha, ty
15:22
you're talking. It's like talking to a brick wall. Okay? Right.
119
922440
11400
mówisz. To jak mówienie do ściany z cegły. Dobra? Prawidłowy.
15:33
Next one. "I wonder what goes on in that house. I'd love to be..." What would you love to
120
933840
10200
Następna. „Zastanawiam się, co się dzieje w tym domu. Chciałbym być…” Kim chciałbyś
15:44
be? If you'd love to know what's going on in that house. "I'd love to be a something
121
944040
9000
być? Jeśli chciałbyś wiedzieć, co się dzieje w tym domu. „Chciałbym być czymś
15:53
on the wall." What was it? A fly on the wall. Okay. Right. Next one. "Be careful what you
122
953040
12000
na ścianie”. Co to było? Mucha na ścianie. Dobra. Prawidłowy. Następna. "Uważaj co
16:05
say because walls have ears." Okay, so be careful what you say because walls have ears.
123
965040
18440
mówisz, bo ściany mają uszy." Dobra, więc uważaj, co mówisz, bo ściany mają uszy.
16:23
Somebody's listening. Right. Good.
124
983480
4420
Ktoś słucha. Prawidłowy. Dobry.
16:27
Next one. So, that's an unusual suggestion, but perhaps we need to try something that's
125
987900
9500
Następna. Więc to niezwykła sugestia, ale być może musimy spróbować czegoś, co jest
16:37
a little... So, this means a little out of the ordinary, a little bit unusual. So, with
126
997400
8120
trochę... Więc to oznacza trochę niezwykłe, trochę niezwykłe. Więc, ze
16:45
wall in it, something that's a little off the wall. A little off the wall. Okay?
127
1005520
12620
ścianą w środku, coś, co jest trochę poza ścianą. Trochę od ściany. Dobra?
16:58
Next one. "I need some cash before we go shopping. Where is the nearest something in the wall
128
1018140
14520
Następna. „Potrzebuję trochę gotówki, zanim pójdziemy na zakupy. Gdzie jest najbliższe coś w ścianie, żeby
17:12
to get some money from the bank?" I need some cash before we go shopping. Where is the nearest
129
1032660
10160
dostać trochę pieniędzy z banku?” Potrzebuję trochę gotówki, zanim pójdziemy na zakupy. Gdzie jest najbliższy
17:22
hole in the wall? Hole in the wall. Okay. It's not a circular hole; it's usually a sort
130
1042820
8160
otwór w ścianie? Dziura w ścianie. Dobra. To nie jest okrągły otwór; zwykle jest to
17:30
of rectangular hole, isn't it? But it's still called the hole in the wall. Okay.
131
1050980
8560
rodzaj prostokątnej dziury, prawda? Ale nadal nazywa się to dziurą w ścianie. Dobra.
17:39
Next one. "Their new office is very luxurious." That means it's very nice, luxury. They've
132
1059540
8480
Następna. „Ich nowe biuro jest bardzo luksusowe”. To znaczy, że jest bardzo ładny, luksusowy.
17:48
spent a lot of money on it. Their new office is very luxurious. "Everywhere you look, they
133
1068020
8040
Wydali na to dużo pieniędzy. Ich nowe biuro jest bardzo luksusowe. „Gdziekolwiek nie spojrzysz,
17:56
have _____ carpet." So, what kind of carpet? So, wall to wall carpet. Everywhere you look,
134
1076060
19000
mają _____ dywan”. Więc jaki dywan? Więc dywan od ściany do ściany. Gdziekolwiek spojrzysz,
18:15
they have wall to wall carpet. Very nice. Okay. Next one. "It's so difficult to make
135
1095060
11280
mają dywan od ściany do ściany. Bardzo dobrze. Dobra. Następna. „Tak trudno jest zrobić
18:26
any progress on this project. Everything we try is like..." What is it like? Something,
136
1106340
17160
jakikolwiek postęp w tym projekcie. Wszystko, czego próbujemy, jest jak…” Jak to jest? Coś,
18:43
something to the wall. Everything we try is like nailing jelly to the wall. Okay? Good.
137
1123500
15760
coś do ściany. Wszystko, czego próbujemy, jest jak przybijanie galaretki do ściany. Dobra? Dobry.
18:59
And finally, you're trying to do your accounts. "I can't get these accounts to add up correctly."
138
1139260
13480
I wreszcie, próbujesz zrobić swoje rachunki. „Nie mogę poprawnie zsumować tych kont”.
19:12
It's really... It's really something, something up the wall. It's really driving me up the
139
1152740
16960
To jest naprawdę... To jest naprawdę coś, coś na ścianie. To naprawdę doprowadza mnie do
19:29
wall. Okay? So, I hope you got all of those, and I hope you've enjoyed learning some typical
140
1169700
10520
ściany. Dobra? Mam więc nadzieję, że masz je wszystkie i mam nadzieję, że podobało ci się poznanie typowych
19:40
idioms using the word "wall". There are lots of them, and you'll be able to use them in
141
1180220
6160
idiomów wykorzystujących słowo „ściana”. Jest ich wiele i będziesz mógł z nich korzystać w
19:46
your use of English. And so, if you'd like to go to the website, www.engvid.com, there's
142
1186380
6840
swoim języku angielskim. Tak więc, jeśli chcesz wejść na stronę www.engvid.com, jest tam
19:53
a quiz, and please subscribe to my channel if you haven't already, and see you again
143
1193220
6680
quiz i proszę zasubskrybuj mój kanał, jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś, i do zobaczenia
19:59
soon. Bye for now.
144
1199900
10920
wkrótce. Na razie.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7