What are you reading? A group discussion about books.

112,406 views ・ 2021-02-14

Learn English with Gill


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hello everyone, I'm Gill at engVid and today we have I think a rather interesting different
0
0
10400
Cześć wszystkim, jestem Gill z engVid i dzisiaj mamy dla was, jak sądzę, dość interesującą
00:10
kind of session for you and you may have seen some of my interviews one to one or one to
1
10400
8800
sesję innego rodzaju i być może widzieliście niektóre z moich wywiadów jeden do jednego lub jeden do
00:19
two but this time there are one, two, three, four, five of us and we're all going to have
2
19200
10200
dwóch, ale tym razem jest jeden, dwa, trzy , czterech, pięciu z nas i wszyscy będziemy mieć
00:29
a nice chat about books and reading so and to encourage you our viewers if you don't
3
29400
10800
miłą pogawędkę o książkach i czytaniu, aby zachęcić was, nasi widzowie, jeśli jeszcze
00:40
already do any reading particularly in English to encourage you to do that because it can
4
40200
8160
nic nie czytacie, szczególnie po angielsku, aby zachęcić was do tego, ponieważ może to
00:48
help with your language learning and also I hope you read in your own native language
5
48360
8920
pomóc z nauką języka, a także mam nadzieję, że czytasz również w swoim ojczystym języku
00:57
too.
6
57280
1760
.
00:59
So okay so I'd like to start by introducing everyone so I'm going to go on my screen the
7
59040
8620
Więc dobrze, chciałbym zacząć od przedstawienia wszystkich, więc przejdę na mój ekran w
01:07
order people are on my screen we have Anna who is in Mexico and so Anna's first language
8
67660
13500
kolejności, w jakiej ludzie są na moim ekranie, mamy Annę, która jest w Meksyku, więc pierwszym językiem Anny
01:21
of course is Spanish and Anna also has her own YouTube channel which is called Butterfly
9
81160
10580
jest oczywiście hiszpański, a Anna też ją ma własny kanał na YouTube, który nazywa się Butterfly
01:31
Spanish so anyone who is learning Spanish or would like to learn Spanish do have a look
10
91740
6600
Spanish, więc każdy, kto uczy się hiszpańskiego lub chciałby się nauczyć hiszpańskiego, zajrzyj
01:38
at Anna's channel called Butterfly Spanish so welcome Anna okay thank you thank you and
11
98340
13400
na kanał Anny o nazwie Butterfly Spanish, więc witaj Anna, dobrze, dziękuję, dziękuję, a
01:51
then so then Alex from Canada who also has his own YouTube channel because he is another
12
111740
13080
potem Alex z Kanady, który również ma swój własny Kanał na YouTube, ponieważ jest kolejnym
02:04
EngVid tutor like me so you've probably seen him already through EngVid so Alex also has
13
124820
10120
nauczycielem EngVid, takim jak ja, więc prawdopodobnie już go widzieliście przez EngVid, więc Alex ma również
02:14
his own YouTube channel and some of his videos are on the subject of books and reading so
14
134940
9080
swój własny kanał na YouTube, a niektóre z jego filmów dotyczą książek i czytania, więc
02:24
if you haven't already watched some of those do have a look over on EngVid Alex okay so
15
144020
9000
jeśli jeszcze nie oglądałeś niektórych z nich zajrzyj na EngVid Alex okej, więc
02:33
welcome Alex thank you happy to be here thank you okay and then we have Alexandros who is
16
153020
11880
witaj Alex dziękuję cieszę się, że tu jesteś dziękuję okej, a potem mamy Alexandrosa, który jest
02:44
hi there and who is from Greece originally but I gather you're based in the UK up in
17
164900
10560
tam i który pochodzi z Grecji, ale rozumiem, że mieszkasz w Wielkiej Brytanii w
02:55
the northwest of the UK so welcome Alexandros okay and then also finally but last but not
18
175460
11200
północno-zachodnia część Wielkiej Brytanii, więc witamy Alexandrosa w porządku, a potem także wreszcie, ale nie
03:06
least Felipe hi Felipe welcome and so Felipe from Brazil originally but also based in the
19
186660
14520
mniej ważne Felipe cześć Felipe witamy i tak Felipe z Brazylii pierwotnie, ale także mieszkający w
03:21
UK in London I think so hi Felipe hello hello thanks thanks for being here so thanks all
20
201180
10120
Wielkiej Brytanii w Londynie Myślę, że tak cześć Felipe cześć cześć dzięki dzięki za bycie tutaj więc dzięki
03:31
of you for being here that's great so maybe if would somebody like to start by offering
21
211300
10280
wszyscy za to, że tu jesteście, to wspaniale, więc może ktoś zechciałby zacząć od zaoferowania
03:41
volunteering to hold up any books you happen to have handy and just briefly tell us maybe
22
221580
12400
wolontariatu do trzymania książek, które akurat macie pod ręką, i krótkiego opowiedzenia nam,
03:53
what you're reading at the moment or what you've read recently and just to show a little
23
233980
7520
co czytacie w tej chwili lub co czytaliście ostatnio i tylko żeby pokazać mały
04:01
selection so maybe Ana would you like to start and show us some of the books you've got with
24
241500
7160
wybór więc może Ana chciałaby zacząć i pokazać nam niektóre z książek, które masz
04:08
you today yes of course I will I have them ready here and I have well I'm going to show
25
248660
11960
dzisiaj ze sobą tak oczywiście, że będę je mieć tutaj gotowe i mam zamiar
04:20
this one because this was one of the first books I read when I started speaking English
26
260620
7840
to pokazać jedną, ponieważ była to jedna z pierwszych książek, które przeczytałem, kiedy zacząłem mówić po angielsku
04:28
in a more normal or when I became more confident speaking English and for me this book is very
27
268460
9320
w bardziej normalny sposób lub kiedy nabrałem pewności siebie mówiąc po angielsku i dla mnie ta książka jest bardzo
04:37
important because it was like when I reached that threshold when I felt confident to read
28
277780
7160
ważna, ponieważ było tak, jakbym osiągnął ten próg, kiedy poczułem się pewnie czytaj
04:44
in English more with more with more confidence with understanding more so this is I, Claudius
29
284940
7920
po angielsku więcej z większą pewnością ze zrozumieniem więcej więc to jest I, Claudius
04:52
by a British author Robert Graves so this was probably one of the first books I read
30
292860
5960
autorstwa brytyjskiego autora Roberta Gravesa, więc była to prawdopodobnie jedna z pierwszych książek, które przeczytałem
04:58
in English and I still love it and go to it often to enjoy it I in in Spanish I just recently
31
298820
15680
po angielsku i nadal ją kocham i często do niej wracam, żeby się nią cieszyć ja po hiszpańsku ja niedawno
05:14
I was reading this that's how Maya Mayans live just because I'm in the region where
32
314500
7040
czytałem to tak Majowie żyją właśnie dlatego że jestem w regionie gdzie
05:21
the Mayan culture is the most important so I was just trying to understand the way they
33
321540
6880
kultura Majów jest najważniejsza więc po prostu próbowałem zrozumieć sposób w jaki
05:28
lived and the way they ate and their traditions and everything like that's this is how the
34
328420
7360
żyli i jak jedli i ich tradycje i wszystko w tym stylu tak
05:35
Mayans lived and it is a very let's say an easy book because it's just an introduction
35
335780
8160
żyli Majowie i jest to, powiedzmy, bardzo łatwa książka, ponieważ to tylko wprowadzenie, więc
05:43
so it doesn't get into a lot of detail but that's what I wanted I just wanted to know
36
343940
5760
nie wchodzi w wiele szczegółów, ale tego właśnie chciałem chciałem tylko wiedzieć
05:49
and well I'm learning French so I have my two French books one my textbook and I'm reading
37
349700
9840
i cóż ja uczę się francuskiego, więc mam dwie francuskie książki w jednym podręczniku i czytam
05:59
this but obviously I don't speak French so I am just going by page you know and by sentence
38
359540
8320
to, ale oczywiście nie mówię po francusku, więc po prostu przeglądam strony, które znasz i zdania
06:07
like paragraph so this is these are what these are the books that I am currently having my
39
367860
7440
jak akapit, więc to jest to, co to jest książki, które obecnie mam w swoich
06:15
hands on that's great so has anyone read maybe I, Claudius or seen any sort of television
40
375300
11480
rękach, są świetne, więc czy ktoś czytał może ja, Klaudiusz lub widział jakąkolwiek telewizyjną
06:26
adaptation of the book I remember watching that when it was first on television in the
41
386780
8200
adaptację książki. Pamiętam, że kiedy po raz pierwszy pojawił się w telewizji w
06:34
1970s it was a very popular series about the the Roman emperors and Claudius in particular
42
394980
9840
latach 70., był to bardzo popularny serial o rzymscy cesarze i Klaudiusz w szczególności
06:44
and the emperors just before Claudius and the lead up to him becoming emperor I think
43
404820
8440
i cesarze tuż przed Klaudiuszem i doprowadzenie do tego, że został cesarzem Myślę, że
06:53
he was the most unlikely person to be a Roman emperor wasn't he because he had a terrible
44
413260
6840
był najbardziej nieprawdopodobną osobą na cesarza rzymskiego, czy nie dlatego, że miał straszne
07:00
stutter, he couldn't speak very well so he wasn't a very impressive sort of person was
45
420100
8000
jąkanie, nie mógł mowi bardzo dobrze wiec nie byl zbyt imponujacym typem osoby prawda
07:08
he but he for some strange reason he became emperor maybe nobody else was available at
46
428100
6440
ale on z jakiegos dziwnego powodu zostal cesarzem moze nikt inny nie byl wtedy dostepny wiec
07:14
the time so he stepped into the job I don't know so he was the only one left in his family
47
434540
12080
wkroczyl do pracy nie wiem wiec byl jedynym pozostawiony w swojej rodzinie,
07:26
who survived all the poisoning that were very normal yes yes relatively normal yes
48
446620
10080
który przeżył wszystkie zatrucia, które były bardzo normalne tak tak stosunkowo normalne tak
07:36
by being quiet you know yes yes so it's a very interesting book so okay that's lovely
49
456700
12280
będąc cicho wiesz tak tak więc jest to bardzo interesująca książka więc w porządku to jest cudowne
07:48
so perhaps Alex Alex would you like to just briefly tell us what what books you have available
50
468980
10240
więc może Alex Alex czy chciałbyś nam krótko powiedzieć jakie książki masz dostęp
07:59
there where you are sure so first of all I do have kids so when we were planning this
51
479220
7800
tam, gdzie jesteś pewien, więc przede wszystkim mam dzieci, więc kiedy planowaliśmy ten
08:07
video one of the things that you know you discussed is what is the most recent book
52
487020
5520
film, jedną z rzeczy, o których wiesz, że rozmawialiście, jest ostatnia książka, którą
08:12
you have finished and for me the most recent book I read was last night the pigeon has
53
492540
7360
skończyłeś, a dla mnie najnowsza książka, którą przeczytałem zeszłej nocy gołąb musi
08:19
to go to school by Mo Willems so honestly like if you have children and you want them
54
499900
9240
iść do szkoły przez Mo Willemsa tak szczerze, jakbyś miał dzieci i chciał, żeby
08:29
to learn English Mo Willems is a fantastic writer he does like kind of comic book style
55
509140
8200
uczyły się angielskiego Mo Willems jest fantastycznym pisarzem, który lubi komiksowy styl,
08:37
like you can see here and his his two most famous kind of characters or series are these
56
517340
7880
jak widać tutaj i jego dwa najbardziej znane rodzaje postaci lub seriali to te
08:45
pigeon books so Mo Willems right here and the other most famous stories and characters
57
525220
8160
książki o gołębiach, więc Mo Willems tutaj, a inne najbardziej znane historie i postacie,
08:53
that he has are Piggy and Gerald so there's Piggy the pig of course and Gerald the elephant
58
533380
8520
które ma, to Prosiaczek i Gerald, więc jest oczywiście świnka Piggy i słoń Gerald
09:01
and they have like you know long adventures the vocabulary is relatively simple so even
59
541900
7880
i mają, jak wiesz, długo przygody słownictwo jest stosunkowo proste, więc nawet
09:09
if you are a beginning English student don't be ashamed to pick up like a children's book
60
549780
7080
jeśli jesteś początkującym uczniem angielskiego, nie wstydź się czytać jak na przykład książka dla dzieci,
09:16
for example okay so yeah Mo Willems Piggy and Gerald as well as the pigeon books he
61
556860
9600
dobrze, więc tak Mo Willems Piggy i Gerald, a także książki o gołębiach
09:26
has a whole series of them and as you can see here he writes a ton he draws a ton he's
62
566460
9000
ma ich całą serię i jak widać tutaj, pisze tonę, rysuje tonę, jest
09:35
a great artist and yeah so that's the most recent thing I've been reading personally
63
575460
6480
świetnym artystą i tak, więc to jest ostatnia rzecz, którą osobiście czytam,
09:41
when I don't want to read children's books I'm also really into Star Wars as those of
64
581940
6720
kiedy nie chcę czytać książek dla dzieci, też bardzo lubię Gwiezdne Wojny jak ci z
09:48
you who have watched my videos have probably figured out by now so lately I have been reading
65
588660
6640
was, którzy oglądali moje filmy, prawdopodobnie już się zorientowali, więc ostatnio czytam
09:55
a lot of Star Wars novels one of the ones I finished most recently is Ahsoka by E.K.
66
595300
9560
wiele powieści Gwiezdnych Wojen, jedną z tych, które ostatnio skończyłem, jest Ahsoka autorstwa E.K.
10:04
Johnston so right now at the time of recording the Mandalorian is pretty big on Disney plus
67
604860
7560
Johnston, więc teraz, w czasie nagrywania, Mandalorianin jest dość duży na przykład w Disney Plus,
10:12
for example and Ahsoka shows up in season two this book I would recommend it to like
68
612420
9520
a Ahsoka pojawia się w drugim sezonie tej książki. Poleciłbym ją
10:21
upper intermediate English students it is a young adult fantasy novel or space fantasy
69
621940
7720
uczniom języka angielskiego na poziomie średniozaawansowanym. Jest to powieść fantasy dla młodych dorosłych lub fantazja kosmiczna,
10:29
if you want to call it that and yeah if you enjoy Star Wars if you enjoy the Mandalorian
70
629660
6880
jeśli chcesz to tak nazwać i tak, jeśli lubisz Gwiezdne Wojny, jeśli lubisz Mandalorianina
10:36
or if you enjoy the Ahsoka character this is a really strong novel by a Canadian author
71
636540
7160
lub jeśli lubisz postać Ahsoki, to jest naprawdę mocna powieść kanadyjskiego autora
10:43
E.K. Johnston she is also an excellent follow on Twitter so I recommend that and I finished
72
643700
8440
E.K. Johnston jest również doskonałym obserwatorem na Twitterze, więc polecam to i skończyłem
10:52
that one and currently I am reading Star Wars Catalyst a Rogue One novel by James Luceno
73
652140
8520
ten, a obecnie czytam Star Wars Catalyst, powieść Łotr 1 autorstwa Jamesa Luceno,
11:00
it's probably backwards in the video that's okay and if you enjoyed the Rogue One movie
74
660660
6680
prawdopodobnie jest od tyłu w filmie, w porządku, a jeśli podobał ci się film Łotr 1,
11:07
this is a prequel to the movie and this one I really recommend only for advanced learners
75
667340
6680
to to prequel filmu, a ten naprawdę polecam tylko zaawansowanym osobom uczącym się
11:14
of English and you have to be a Star Wars fan kind of to enjoy this one because it goes
76
674020
6040
języka angielskiego i musisz być fanem Gwiezdnych Wojen, aby cieszyć się tym, ponieważ
11:20
into you know history background details so if you are if you do enjoy Star Wars or if
77
680060
6480
znasz szczegóły historii, więc jeśli tak, jeśli ci się podoba Gwiezdne wojny lub jeśli
11:26
you enjoyed the Rogue One movie Catalyst by James Luceno is an excellent prequel well
78
686540
7360
podobał ci się film Rogue One Catalyst autorstwa Jamesa Luceno to doskonały prequel,
11:33
so far you can see how far I am so it's yeah that's what I've been reading lately a lot
79
693900
6160
jak dotąd możesz zobaczyć, jak daleko jestem, więc tak, to jest to, co ostatnio czytam,
11:40
of Star Wars books it's not the only thing I read but with the Mandalorian getting me
80
700060
6000
wiele książek o Gwiezdnych wojnach, to nie jedyna rzecz Czytam, ale ostatnio Mandalorianin mnie podnieca i właśnie to
11:46
excited lately that's what I have been reading.
81
706060
3360
czytam.
11:49
Great that's lovely thanks Alex so I guess you're a keen sci-fi science fiction which
82
709420
8160
Wspaniale, to cudownie, dzięki Alex. Myślę, że jesteś zapalonym fanem fantastyki naukowej, która
11:57
gets abbreviated to sci-fi you're a fan of the sci-fi type of book and I guess so I mean
83
717580
9800
jest skracana do science fiction. Jesteś fanem książek science fiction i myślę, że mam na myśli to, że
12:07
do people watch the films is everyone are you all Star Wars fans of the films?
84
727380
9880
ludzie oglądają filmy wszyscy, czy wszyscy jesteście fanami filmów Gwiezdnych Wojen?
12:17
You won't hurt my feelings if you're not it's okay.
85
737260
10600
Nie zranisz moich uczuć, jeśli nie, to w porządku.
12:27
But I don't read I'm a fan of the movies and the Mandalorian but I don't I haven't read
86
747860
4880
Ale nie czytam. Jestem fanem filmów i Mandalorianina, ale nie.
12:32
anything.
87
752740
1000
Nic nie czytałem.
12:33
Alexandros and Felipe are you are you Star Wars fans or sci-fi fans at all?
88
753740
19240
Alexandros i Felipe, czy w ogóle jesteście fanami Gwiezdnych Wojen lub fanami science-fiction?
12:52
Not the first preference but I would like to start read some of them maybe.
89
772980
8840
Nie pierwsza preferencja, ale może chciałbym zacząć czytać niektóre z nich.
13:01
And Felipe are you a sci-fi fan at all or do you watch the films?
90
781820
6280
A Felipe jesteś w ogóle fanem sci-fi czy oglądasz filmy?
13:08
It's the same for me it's not my first preference but I'm starting to explore it a bit now but
91
788100
8360
U mnie to samo. Nie jest to moja pierwsza preferencja, ale teraz zaczynam trochę to odkrywać, ale
13:16
I didn't start with the Star Wars I'm starting with some other stuff.
92
796460
5360
nie zaczynałem od Gwiezdnych Wojen. Zaczynam od innych rzeczy.
13:21
Okay okay okay that's great so right so Alexandros then would you like to just show us your selection
93
801820
9160
Okej, okej, to świetnie, więc Alexandros, czy chciałbyś po prostu pokazać nam swój wybór
13:30
of books?
94
810980
1000
książek?
13:31
Yeah I don't know from where to start but okay so the first one it's Rumi he's he was
95
811980
12080
Tak, nie wiem od czego zacząć, ale dobrze, więc pierwszy to Rumi, on był
13:44
a Persian poet he was a mystic philosopher I like I don't know I like a lot his poetry
96
824060
9920
perskim poetą, był mistycznym filozofem. Lubię nie wiem. Bardzo lubię jego poezję.
13:53
I fear he gave me some enlightenment I don't know it's difficult to express I think poetry
97
833980
9200
Obawiam się, że dał mi trochę oświecenia. nie wiem, trudno to wyrazić. Myślę, że poezja
14:03
is something personal so sorry it's my first video so it's difficult.
98
843180
7360
to coś osobistego, więc przepraszam, to mój pierwszy film, więc jest trudny. O
14:10
Oh no it's fine no I'm just thinking poetry we're very keen on poetry I have a few videos
99
850540
7200
nie, wszystko w porządku, nie, myślę tylko o poezji, bardzo lubimy poezję. Mam kilka filmów
14:17
on engVid about poems so I'm very glad that you've brought a poetry book there so do you
100
857740
8680
na engVid o wierszach, więc bardzo się cieszę, że przyniosłeś tam tomik poezji. Czy
14:26
like poetry generally as a type of literature?
101
866420
10480
ogólnie lubisz poezję jako rodzaj literatury?
14:36
For me poetry I think it's it's hard to explain but I think I'm not mature enough yet so I
102
876900
16680
Myślę, że poezja jest trudna do wyjaśnienia, ale myślę, że nie jestem jeszcze wystarczająco dojrzała, więc
14:53
read sometimes but I think I need more maturity to get into so it's hard it's hard to explain
103
893580
6520
czasami czytam, ale myślę, że potrzebuję więcej dojrzałości, aby się w to zaangażować, więc trudno to wyjaśnić,
15:00
but I think I'm not ready sometimes I read because I used to live more I used to read
104
900100
6120
ale myślę, że czasami nie jestem gotowy Czytam, bo żyłem więcej, czytałem
15:06
more philosophical books so for me it was easier to transit from the poetry.
105
906220
8800
więcej książek filozoficznych, więc łatwiej mi było przejść od poezji. Więc tak, to
15:15
So yeah that's good because poetry can be quite difficult to understand as well because
106
915020
6360
dobrze, ponieważ poezja może być dość trudna do zrozumienia ze względu
15:21
of the way it's written the style of it can be you know you have to work at it sometimes
107
921380
5600
na sposób, w jaki jest napisana, jej styl może być taki, że wiesz, że czasami musisz nad tym popracować,
15:26
to understand what the poet is saying so there's that it's quite a challenge isn't it sometimes
108
926980
7920
aby zrozumieć, co mówi poeta, więc jest to spore wyzwanie czasami
15:34
this is the reason I'm not yet to poetry it's very challenging because something very personal
109
934900
6600
to jest powód, dla którego nie jestem jeszcze w poezji, jest to bardzo trudne, ponieważ coś bardzo osobistego,
15:41
what you have inside you so it's difficult to understand so anyway that's good and something
110
941500
9120
co masz w sobie, więc trudno to zrozumieć, więc w każdym razie to jest dobre i
15:50
else you have yeah the second because I'm Greek in a way like Aristotle this is the
111
950620
7880
masz coś jeszcze, tak, drugi, ponieważ jestem Grekiem w sposób jak Arystoteles to jest
15:58
Nicomachean Ethics and this book is about happiness in a way in a philosophy sorry in
112
958500
10080
Etyka nikomachejska i ta książka jest o szczęściu w pewnym sensie w filozofii przepraszam w
16:08
a philosophical way and it helps you it explains you in a way how to be happy through the way
113
968580
13840
filozoficzny sposób i pomaga ci to wyjaśnia w pewien sposób jak być szczęśliwym drogą
16:22
for virtues sorry I feel a bit stressed so it's difficult to express myself usually I
114
982420
9320
do cnót przepraszam czuję się trochę zestresowany więc trudno mi się wyrazić zwykle
16:31
can talk more but I feel that my mind is stuck so I will not say a lot about a books because
115
991740
8000
mogę mówić więcej ale czuję że utknąłem w głowie więc nie będę dużo mówić o książkach bo
16:39
it's my first video that's fine again philosophy you you've chosen the really difficult subjects
116
999740
6680
to mój pierwszy film znowu dobrze filozofia wybrałeś naprawdę trudne tematy
16:46
poetry philosophy they are very hard to talk about I think for space fantasy in your life
117
1006420
8160
poezja filozofia bardzo trudno o nich mówić Myślę, że o kosmicznych fantazjach w twoim życiu
16:54
it's easier to talk about just like swords and fights that's what you yeah I have one
118
1014580
7120
łatwiej jest mówić o nich tak jak o mieczach i walkach, o to ci tak, tak, mam jedną
17:01
book that is fiction so it is the next one Anna Karenina Leo Tolstoy before this book
119
1021700
12200
książkę, która jest fikcją, więc jest następną Anna Karenina Lew Tołstoj przed tą książką
17:13
I was lost in relationships and I think through all these 1000 pages I think I think it helped
120
1033900
8760
ja zatraciłem się w związkach i myślę o tych wszystkich 1000 stronach myślę myślę że pomogło
17:22
me to know what I know I mean I definitely recommend it and the others of course but
121
1042660
10200
mi to wiedzieć co wiem to znaczy zdecydowanie polecam to i inne oczywiście ale
17:32
it helped me to know what I'm looking for in a way sorry so I was going to say I like
122
1052860
13160
pomogło mi to wiedzieć czego szukam w pewien sposób przepraszam, więc chciałem powiedzieć, że podoba mi się
17:46
the way you said it helped you to know what you know yeah because I think that's reading
123
1066020
6560
sposób, w jaki to powiedziałeś, pomogło ci to wiedzieć, co wiesz, tak, ponieważ myślę, że czytanie
17:52
novels it often sort of confirms things in in your own mind about what you know about
124
1072580
6920
powieści często potwierdza rzeczy w twoim własnym umyśle na temat tego, co wiesz o
17:59
life and human beings and how people behave I think that's a very sort of deep thing that
125
1079500
9560
życiu i istotach ludzkich i jak ludzie zachowują się myślę, że to bardzo głęboka rzecz, którą
18:09
you said just then it helped you to know what you know I think that's a very interesting
126
1089060
6600
właśnie wtedy powiedziałeś to pomogło ci wiedzieć to, co wiesz myślę, że to bardzo interesujący
18:15
way of putting it so sorry carry on I just wanted to comment and the end even surprised
127
1095660
7080
sposób ujmowania tego tak przepraszam kontynuuj chciałem tylko skomentować, a koniec nawet
18:22
me because it finished with a sense of good I was surprised but I it was very again philosophical
128
1102740
7440
mnie zaskoczył, ponieważ skończyło się z poczuciem dobra byłam zaskoczona ale w pewnym sensie znowu bardzo filozoficzna
18:30
in a way because it's Tolstoy so the last book I would like to talk is from a Chinese
129
1110180
8880
bo to Tołstoj więc ostatnia książka o której chciałabym mówić jest od chińskiego
18:39
philosopher sorry about that but I have sorry about that so this is Chuang Chung it's called
130
1119060
9920
filozofa przepraszam za to ale przepraszam za to więc to jest Chuang Chung nazywa się
18:48
Inner Chapters and it's about Taoism and I like the way of the construction of the book
131
1128980
10440
Wewnętrzne rozdziały i jest o taoizmie i podoba mi się sposób konstrukcji książki
18:59
what I mean it has it has the Chinese letters I don't know how to read Chinese it has also
132
1139420
13400
co to znaczy ma chińskie litery nie umiem czytać po chińsku ma też
19:12
nice picture and small text so it's humorous I mean it's very deep and at the same very
133
1152820
9520
ładny obrazek i mały tekst więc jest humorystyczny Mam na myśli to, że jest bardzo głęboki i jednocześnie bardzo
19:22
humorous I mean he give very humorous examples to understand about personal growth about
134
1162340
7120
humorystyczny To znaczy, że podaje bardzo humorystyczne przykłady, aby zrozumieć rozwój osobisty i to,
19:29
what is very important in our lives and I like that I like the humorous way to say to
135
1169460
10040
co jest bardzo ważne w naszym życiu i podoba mi się to, że lubię humorystyczny sposób
19:39
speak about great ideas and and that the design is lovely because usually if you get a book
136
1179500
7960
mówienia o świetnych pomysłach i że projekt jest piękny, ponieważ zwykle, jeśli dostajesz książkę
19:47
of philosophy it's like Aristotle playing chess to have some pictures it's always nice
137
1187460
10560
filozoficzną, to jak Arystoteles grający w szachy, aby mieć kilka obrazków, zawsze miło jest
19:58
to have some pictures in a book I think it breaks up the text it helps a lot for the
138
1198020
7880
mieć kilka obrazków w książce Myślę, że to rozbija tekst, bardzo pomaga w
20:05
understanding I mean everything is carefully chosen I mean either the picture I mean so
139
1205900
6840
zrozumieniu Mam na myśli, że wszystko jest starannie dobrane mam na myśli albo zdjęcie, które mam na myśli, więc
20:12
it has some titles like Happy Wandering, The Quality of All Things, The Secret of Growth,
140
1212740
9600
ma kilka tytułów, takich jak Happy Wandering, The Quality of All Things, The Secret of Growth,
20:22
Human Affairs, Signs of Full Virtue, The Great Master, The Seeking, the first one is Happy
141
1222340
7600
Human Affairs, Signs of Full Virtue, The Great Master, The Seeking, pierwszy to Happy
20:29
Wandering with this guy so I mean it helps a lot to the pictures. It's nice and even
142
1229940
6480
Wandering z tym facetem, więc mam na myśli to, że bardzo pomaga w zdjęciach. To miłe, a nawet
20:36
having the Chinese lettering as well it sort of puts you in touch with the the culture
143
1236420
7520
posiadanie chińskich liter pozwala w pewnym sensie nawiązać kontakt z kulturą, prawda, aby
20:43
doesn't it to see the different style of writing so that's great lovely many thanks Alexandros
144
1243940
8480
zobaczyć inny styl pisania, więc to wspaniale, bardzo, dziękuję Alexandros,
20:52
very interesting selection thank you so Felipe would you like to show us your choice of books
145
1252420
8800
bardzo interesujący wybór, dziękuję, więc Felipe czy chciałbyś pokaż nam swój wybór książek
21:01
for today? Yeah I will show you first I'll show you the book I am currently reading as
146
1261220
10720
na dziś? Tak, pokażę ci najpierw. Pokażę ci książkę, którą aktualnie czytam, jak wiesz,
21:11
you will know I like English literature so I'm reading now Pride and Prejudice. Wow yeah
147
1271940
11880
lubię literaturę angielską, więc czytam teraz Dumę i uprzedzenie. Wow tak, a
21:23
and this is the one I am reading now another one that is English and it's one of my favorite
148
1283820
8680
to jest ta, którą teraz czytam, inna, która jest angielska i jest jedną z moich ulubionych
21:32
books is it's not exactly science fiction but it's a dystopian fiction and I think that's
149
1292500
8160
książek.
21:40
the genre I prefer maybe and this one is Clockwork Orange one of my favorites ever. Usually I
150
1300660
13800
z moich ulubionych kiedykolwiek. Zwykle
21:54
prefer fiction but I read this one that is a non-fiction book called In Cold Blood by
151
1314460
10280
wolę beletrystykę, ale czytam tę, która jest książką non-fiction zatytułowaną Z zimną krwią
22:04
Truman Capote and it's really good I really recommend this one it's really good and one
152
1324740
8560
Trumana Capote i jest naprawdę dobra. Naprawdę polecam tę, jest naprawdę dobra i jedną
22:13
in my own language by Jose Saramago the Portuguese writer called I don't know the name of this
153
1333300
11640
w moim własnym języku autorstwa Jose Saramago, portugalskiego pisarza, który nazywa się I don nie znam tytułu tej
22:24
book in English I'm so sorry it's I think it's the it's the version of Jesus Christ
154
1344940
7760
książki po angielsku. Tak mi przykro. Myślę, że to jest wersja Jezusa Chrystusa
22:32
about his own about the Old Testament no not the Old Testament that the New Testament it's
155
1352700
8360
o jego własnej, o Starym Testamencie, nie, nie o Starym Testamencie, że Nowy Testament to
22:41
his own perspective about it. Ah so that would be perhaps the Gospel According to? Yes that's
156
1361060
9040
jego własna perspektywa. Ach, więc to może być Ewangelia według? Tak, to ta, tak,
22:50
the one yeah this one is also really good yeah really really good book and even in Portuguese
157
1370100
9000
ta też jest naprawdę dobra, tak, naprawdę dobra książka i nawet po portugalsku
22:59
is quite difficult to read you know because Saramago has a very particular style but if
158
1379100
7800
jest dość trudna do czytania, wiesz, ponieważ Saramago ma bardzo szczególny styl, ale jeśli
23:06
you have a chance to read it in English I recommend it. Wow that's a really interesting
159
1386900
8720
masz szansę przeczytać ją po angielsku, polecam. Wow, to naprawdę interesujący
23:15
selection of course the Pride and Prejudice Jane Austen English novelist that's quite
160
1395620
6960
wybór oczywiście Duma i uprzedzenie Jane Austen Angielska powieściopisarka, która jest dość
23:22
hard hard to read it's very humorous I think it is very subtle humor isn't it so has anyone
161
1402580
12000
trudna, trudna do odczytania, jest bardzo humorystyczna. Myślę, że to bardzo subtelny humor.
23:34
else read any Jane Austen novels at all? Only in university I have Northanger Abbey on my
162
1414580
10740
Tylko na uniwersytecie mam Opactwo Northanger na mojej
23:45
bookshelf downstairs I find the writing style is still very readable you know even in in
163
1425320
7980
półce na dole Uważam, że styl pisania jest nadal bardzo czytelny, wiesz, nawet w
23:53
today's century and yeah I you know I enjoyed the book I haven't read Pride and Prejudice
164
1433300
8660
dzisiejszym stuleciu i tak, wiesz, podobała mi się książka, której nie czytałem Duma i uprzedzenie
24:01
I've of course heard all the praise that it has gotten I'm sure there's a reason it's
165
1441960
5020
Oczywiście, że słyszałem wszystkie pochwały, które zebrała, jestem pewien, że jest powód, dla którego jest to
24:06
a classic but yeah I remember reading Northanger Abbey in university and I bought the book
166
1446980
7640
klasyk, ale tak, pamiętam, że czytałem Opactwo Northanger na uniwersytecie i kupiłem tę książkę
24:14
again because I remember enjoying it in university so it's sitting on my ever-expanding bookshelf
167
1454620
8280
ponownie, ponieważ pamiętam, że podobała mi się na uniwersytecie, więc siedzi na mojej stale powiększającej się półce
24:22
downstairs and and also of course Pride and Prejudice has been made into a film well several
168
1462900
9480
na dole i a także oczywiście Duma i uprzedzenie zostało przerobione na film, a kilka
24:32
film versions have hasn't it and TV series I think as well and Clockwork Orange is another
169
1472380
9420
wersji filmowych nie ma i seriale telewizyjne, jak sądzę, a Mechaniczna pomarańcza to kolejny,
24:41
one which was made into a film I think in the 1960s Felipe can you remind me 1960s or
170
1481800
8740
który został przerobiony na film, myślę, że w latach 60. Felipe możesz przypomnieć ja w latach 60. lub
24:50
70s there was a film made of a Clockwork Orange yeah I don't I can't remember exactly when
171
1490540
7840
70. był film z Mechanicznej pomarańczy tak nie pamiętam dokładnie kiedy
24:58
but yeah it was somewhere in the 60s or 70s and I watched the film first and then I went
172
1498380
8400
ale tak to było gdzieś w latach 60. lub 70. i najpierw obejrzałem film a potem poszedłem
25:06
to the novel yeah because when the film was first made I think it was banned you know
173
1506780
7520
do powieści tak bo kiedy film powstał po raz pierwszy, myślę, że był zakazany, wiesz, że
25:14
it wasn't allowed to be shown it wasn't just an ex film it's very violent film in this
174
1514300
6720
nie wolno go było pokazywać, to nie był tylko były film, to bardzo brutalny film w tym
25:21
country for adults only but it was so violent that they they wouldn't show it at all at
175
1521020
6160
kraju tylko dla dorosłych, ale był tak brutalny, że nie pokaż to w ogóle w
25:27
any cinema in in the UK anyway so I don't know if the violence comes across a lot in
176
1527180
8520
jakimkolwiek kinie w Wielkiej Brytanii, więc nie wiem, czy przemoc często pojawia się w
25:35
the book itself does it seem quite violent reading it does it's very it's very humorous
177
1535700
8040
samej książce, czy wydaje się dość brutalna, gdy ją czytasz, jest bardzo, bardzo zabawna,
25:43
as well you know and even when he is describing the because it's it's the main character this
178
1543740
7280
wiesz, a nawet kiedy on opisuje, ponieważ to główny bohater
25:51
he is narrating the story and even when he's describing the violent scenes it comes across
179
1551020
8240
opowiada historię i nawet kiedy opisuje brutalne sceny, wydaje się to
25:59
very humorous in a way so it's like a contradiction yeah yes and then In Cold Blood which you
180
1559260
8040
bardzo zabawne, więc jest to jak sprzeczność tak tak, a potem Z zimną krwią, o której
26:07
said is a true story I've read that one myself and it's it's so detailed isn't it it's about
181
1567300
8200
powiedziałeś, że jest prawdziwą historią Sam to czytałem i jest tak szczegółowe, czyż nie chodzi o
26:15
a crime that's committed by two men and the detail it's very sort of like a journalist
182
1575500
9400
przestępstwo popełnione przez dwóch mężczyzn, a szczegóły to trochę tak, jakby dziennikarz
26:24
telling the story in a way isn't it because he goes into all the detail I don't know if
183
1584900
5600
opowiadał historię w pewien sposób, czyż nie dlatego, że wchodzi we wszystko szczegóły Nie wiem, czy
26:30
anyone else has read it In Cold Blood by Truman Capote it's it's so well written but it's
184
1590500
7560
ktoś to czytał Z zimną krwią Trumana Capote jest tak dobrze napisany, ale jest
26:38
also horrible because of the crime you know just an unnecessary crime that you can't even
185
1598060
8640
też okropny z powodu zbrodni, którą znasz, po prostu niepotrzebną zbrodnią, której nawet nie możesz
26:46
understand why why did they commit that crime what what was the reason it was just so random
186
1606700
7160
zrozumieć, dlaczego popełnili ta zbrodnia, jaki był powód, że to było tak przypadkowe,
26:53
you know and it's also a very it's a very gripping book because once you start reading
187
1613860
6240
wiesz, a także bardzo, bardzo wciągająca książka, ponieważ kiedy zaczniesz czytać,
27:00
you can't put it aside you just have to finish it yes yes so so that's great thank you that's
188
1620100
8120
nie możesz odłożyć jej na bok, po prostu musisz ją skończyć tak tak, więc to świetnie, dziękuję to jest
27:08
a great selection there very interesting okay so I think perhaps if we could then have a
189
1628220
8600
świetny wybór bardzo interesujące okej więc myślę, że może gdybyśmy mogli
27:16
chat between ourselves about your preferred type of book maybe you've already said but
190
1636820
8800
porozmawiać między sobą na temat preferowanego rodzaju książki może już powiedziałeś ale
27:25
whether you like a history book or fiction or travel biography science fiction perhaps
191
1645620
8120
czy lubisz książkę historyczną lub beletrystykę lub biografię podróżniczą science fiction może
27:33
for Alex but would anyone like to say anything about that your particular preferred type
192
1653740
8760
dla Alexa ale czy ktoś chciałby coś powiedzieć na temat tego preferowanego przez ciebie rodzaju
27:42
of book well I say something I think one of the things that Alexandro said is that he
193
1662500
16240
książek cóż, ja mówię coś Myślę, że jedną z rzeczy, które powiedział Alexandro jest to, że
27:58
likes the enlightenment that's on the philosophy books gives him and I think that is a that
194
1678740
7560
lubi oświecenie, które daje mu książka o filozofii i myślę, że to
28:06
is something I I really enjoy from philosophy books and and also poetry that it's so personal
195
1686300
6960
jest coś Bardzo lubię książki filozoficzne, a także poezję, która jest
28:13
for me though one of the things I like the most reading the most is historical fiction
196
1693260
7920
dla mnie tak osobista, chociaż jedną z rzeczy, które najbardziej lubię czytać, jest beletrystyka historyczna,
28:21
that's how I started reading I, Claudius because I like historical fiction in Spanish and English
197
1701180
6200
tak zacząłem czytać Ja, Klaudiusz, ponieważ lubię fikcję historyczną również po hiszpańsku i angielsku
28:27
too and and one of the things I would like to say is that I like historical fiction because
198
1707380
8120
i i jedną z rzeczy, które chciałbym powiedzieć, jest to, że lubię fikcję historyczną, ponieważ
28:35
well I like history but also because historical fiction teaches me from a different period
199
1715500
4920
lubię historię, ale także dlatego, że fikcja historyczna uczy mnie z innego okresu,
28:40
so for me reading it's kind of escaping my time and and just move to a different time
200
1720420
7400
więc dla mnie czytanie to rodzaj ucieczki od mojego czasu i po prostu przeniesienie się do innego czasu
28:47
and period and and to know more about the traditions and and customs and all that and
201
1727820
7920
i kropka i wiedzieć więcej o tradycjach i zwyczajach i tak dalej i
28:55
and maybe less about learning about my own world my the world I live in that that's what
202
1735740
7720
może mniej o uczeniu się o moim własnym świecie mój świat w którym żyję to jest to co
29:03
I like historical fiction and yes basically that's that's that's what I wanted to say
203
1743460
7880
lubię fikcję historyczną i tak w zasadzie to jest to co chciałem powiedzieć
29:11
that that's one of the books or what I talk about thank you yes I think it's fascinating
204
1751340
7120
że to jedna z książek lub o czym mówię dziękuję tak myślę, że to fascynujące,
29:18
because you you see people in a different period in history maybe in a different country
205
1758460
6280
ponieważ widzisz ludzi w innym okresie historii, może także w innym kraju niż
29:24
as well from the country you're in but you can see how people have to I always think
206
1764740
6720
kraj, w którym się znajdujesz, ale możesz zobaczyć, jak ludzie mają do Zawsze myślę, że
29:31
people have to live within whatever situation they're in you know and things were different
207
1771460
7320
ludzie muszą żyć w jakiejkolwiek sytuacji, w której się znajdują, a w przeszłości było inaczej,
29:38
in the past so if people say for example why didn't women stand up for themselves more
208
1778780
6520
więc jeśli ludzie powiedzą na przykład, dlaczego kobiety nie stanęły w obronie siebie bardziej,
29:45
you know 200 years ago I think it must have been really difficult whereas now you know
209
1785300
8440
wiesz 200 lat temu, myślę, że musiało to mieć było naprawdę trudne, podczas gdy teraz wiesz,
29:53
say in the UK or North America or wherever you know women it's sort of more there is
210
1793740
8600
powiedzmy w Wielkiej Brytanii, Ameryce Północnej lub gdziekolwiek znasz kobiety, jest to coś więcej, jest
30:02
more equality although there's still I think there are difficulties still but you know
211
1802340
6400
więcej równości, chociaż nadal wydaje mi się, że nadal są trudności, ale wiesz,
30:08
to look at someone in a really a different culture altogether and an earlier period in
212
1808740
6440
jak spojrzeć na kogoś w zupełnie innej kulturze i wcześniejszy okres w
30:15
history and you start to understand what the difficulties were how to survive and how to
213
1815180
6280
historii i zaczynasz rozumieć, jakie były trudności, jak przetrwać i jak
30:21
exist within that the structure that you find yourself in you know it sort of gives you
214
1821460
8000
istnieć w tej strukturze, w której się znajdujesz, wiesz, że to daje ci
30:29
more of an insight I think so and does anyone want to add to that or comment on you know
215
1829460
10680
większy wgląd. Myślę, że tak i czy ktoś chce dodaj do tego lub skomentuj, że wiesz, że
30:40
reading about people in a different country or a different period in history
216
1840140
11440
czytasz o ludziach z innego kraju lub innego okresu w historii,
30:51
I can follow up a little bit so you know I know Alexandros was talking about reading
217
1851580
7160
mogę trochę śledzić, abyś wiedział, że wiem, że Alexandros mówił o czytaniu
30:58
books on philosophy and you mentioned Aristotle I don't want to say I only read science fiction
218
1858740
7520
książek o filozofii i wspomniałeś o Arystotelesie, nie chcę powiedzieć, że czytam science fiction tylko
31:06
like I think there's a slight image of me maybe from my own fault that I only push like
219
1866260
7080
tak, jakbym myślał, że jest jakiś obraz mnie, może z własnej winy, że naciskam tylko jak fantastyka
31:13
Star Wars science fiction fantasy I actually really love philosophy and one of this book
220
1873340
8160
science fiction z Gwiezdnych Wojen, naprawdę kocham filozofię i jedna z tych książek
31:21
is always in my bathroom to be quite honest with you so my camera doesn't show it very
221
1881500
5640
jest zawsze w mojej łazience, żeby być całkiem szczerym z tobą więc mój aparat nie pokazuje tego zbyt
31:27
well it's The Meditations by Marcus Aurelius and it looks at Stoic philosophy what are
222
1887140
10040
dobrze to Medytacje Marka Aureliusza i patrzy na filozofię stoików jakie są
31:37
the best ways to live it also talks about you know the virtues that we should try to
223
1897180
7320
najlepsze sposoby na życie mówi też o tobie znasz cnoty powinniśmy starać się
31:44
be good and do good not because of the praise that we get for it but because good for good
224
1904500
8560
być dobrzy a nie czynić dobra z powodu pochwał, które otrzymujemy za to, ale głównie dlatego, że dobrze dla dobra
31:53
sake basically and I think Aristotle repeats some of this as well so you know I very much
225
1913060
8240
sprawy i myślę, że Arystoteles również to powtarza, więc wiesz, że bardzo
32:01
enjoy you know introspective books such as you know Meditations by Marcus Aurelius or
226
1921300
8360
lubię, że znasz książki introspekcyjne, takie jak znasz Medytacje Marka Aureliusza lub
32:09
philosophy books some poetry but really I like Escaping into Fiction because number
227
1929660
8920
książki filozoficzne trochę poezji ale tak naprawdę lubię Escaping into Fiction, ponieważ
32:18
one science fiction it's about what is possible right so I look at science fiction as the
228
1938580
7160
fantastyka naukowa numer jeden dotyczy tego, co jest możliwe, więc patrzę na science fiction jako
32:25
fiction of the possible Star Wars doesn't fit into that so much is Star Wars is more
229
1945740
7120
fikcję możliwych Gwiezdnych Wojen, które tak bardzo nie pasują do Gwiezdnych Wojen, że
32:32
so about escapism and it does look at morality in a very kind of binary way right there is
230
1952860
9160
bardziej dotyczą eskapizmu i to patrzy na moralność w bardzo binarny sposób, jest
32:42
the good side and there's the bad side it gets more complex than that in the middle
231
1962020
5160
dobra strona i zła strona, robi się bardziej złożona niż ta pośrodku
32:47
and I think it lines up quite well actually with philosophical books which look at you
232
1967180
6920
i myślę, że całkiem dobrze pasuje do książek filozoficznych, które patrzą na
32:54
know how do you judge an action to be correct how do you know that something is right is
233
1974100
7880
wiesz jak to zrobić oceniasz działanie jako prawidłowe, skąd wiesz, że coś jest właściwe, czy jest to
33:01
it the consequence of the action is it the intention of the action you know does your
234
1981980
6600
konsekwencja działania, czy intencja działania, którą znasz, czy twoja
33:08
intention matter at all so I think there is some of that in Star Wars as well so that
235
1988580
8680
intencja w ogóle ma znaczenie, więc myślę, że jest tego trochę w Gwiezdnych Wojnach więc
33:17
I think that's why those two things mesh well for me because you can see philosophy in fiction
236
1997260
6760
myślę, że właśnie dlatego te dwie rzeczy dobrze się dla mnie łączą, ponieważ możesz zobaczyć filozofię w fikcji,
33:24
once you have a framework to work from like when you have like a Marcus Aurelius or an
237
2004020
6840
kiedy masz ramy do pracy, na przykład kiedy masz coś w rodzaju Marka Aureliusza lub
33:30
Aristotle you can start seeing that in other stories whether fictional stories or non-fiction
238
2010860
8200
Arystotelesa, możesz zacząć dostrzegać to w innych opowieściach, czy to fikcyjnych lub historie non-fiction,
33:39
stories so when it comes to you know historical fiction I can't think off the top of my head
239
2019060
8280
więc jeśli chodzi o fikcję historyczną, nie mogę wymyślić
33:47
the last historical fiction novel I've read I'm sure I've read them but yes books have
240
2027340
6560
ostatniej powieści historycznej, którą przeczytałem. Jestem pewien, że je czytałem, ale tak, książki
33:53
definitely helped to expand my worldview have taken me to other places a lot of stuff like
241
2033900
9040
zdecydowanie pomogły poszerzyć mój światopogląd zabrało mnie w inne miejsca wiele rzeczy jak
34:02
even fantasy novels like one of my favorite fantasy authors is Neil Gaiman one of the
242
2042940
7160
nawet powieści fantasy na przykład jednym z moich ulubionych autorów fantasy jest Neil Gaiman jedna z
34:10
books I finished last year The Ocean at the End of the Lane it's a very short novel it's
243
2050100
7920
książek, które ukończyłem w zeszłym roku Ocean na końcu ulicy to bardzo krótka powieść to
34:18
only like a less than yeah just over 200 pages and it is a fantasy novel it's about a middle-aged
244
2058020
9160
tylko mniej niż tak, nieco ponad 200 stron i jest to powieść fantasy, opowiada o mężczyźnie w średnim wieku,
34:27
man who goes back to the town where he grew up for a funeral but it has fantastic elements
245
2067180
7200
który wraca do miasta, w którym dorastał, na pogrzeb, ale ma w sobie elementy fantastyczne,
34:34
to it but it talks about like you know how we remember the nature of memory the horrible
246
2074380
8780
ale mówi o tym, jak wiesz jak pamiętamy naturę pamięci okropne
34:43
things that happen to you in childhood and trauma and how you process them as an adult
247
2083160
6140
rzeczy, które przydarzyły ci się w dzieciństwie i traumę oraz to, jak przetwarzasz je jako dorosły
34:49
or in some cases don't process them and then it becomes an issue for you so like fantasy
248
2089300
7760
lub w niektórych przypadkach nie przetwarzasz ich, a potem staje się to dla ciebie problemem, więc podobnie jak w fantazji
34:57
there is an optimism to it and it also it's a it's a vehicle for exploring very real human
249
2097060
8960
jest optymizm to i to także jest to pojazd do odkrywania bardzo prawdziwych ludzkich
35:06
concerns very real human issues and problems so for that reason I mean I love Escaping
250
2106020
7880
spraw bardzo prawdziwych ludzkich problemów i problemów, więc z tego powodu mam na myśli to, że uwielbiam Ucieczkę
35:13
into Fantasy because you get like magical worlds and fairies and weird stuff while also
251
2113900
7980
do fantazji, ponieważ dostajesz magiczne światy, wróżki i dziwne rzeczy, jednocześnie
35:21
exploring very real very human issues I think some people are maybe a bit prejudiced against
252
2121880
7180
odkrywając bardzo prawdziwe, bardzo ludzkie problemy myślę, że niektórzy ludzie są może trochę uprzedzeni do
35:29
reading books or prejudiced against reading fiction because they say well it's not real
253
2129060
7420
czytania książek lub beletrystyki, ponieważ mówią, że to nie jest prawdziwe
35:36
they're not real people but the thing is that they're kind of representative types of people
254
2136480
6400
nie są prawdziwymi ludźmi, ale chodzi o to, że są raczej reprezentatywnymi typami ludzi
35:42
characters who you know do things and say things they make decisions whether to do a
255
2142880
6680
postacie, o których wiesz rzeczy i mówią rzeczy, podejmują decyzje, czy zrobić
35:49
good thing or a bad thing and you then think about their motivation why did they do that
256
2149560
6920
coś dobrego, czy złego, a potem myślisz o ich motywacji, dlaczego to zrobili,
35:56
what were the consequences and then you see a whole story unfolding and you might think
257
2156480
6720
jakie były konsekwencje, a potem widzisz, jak rozwija się cała historia i możesz pomyśleć
36:03
then about yourself would I oh I wouldn't do that you know I can see what the consequences
258
2163200
6720
o sobie, czy ja och, nie zrobiłbym tego, wiesz, widzę, jakie byłyby konsekwencje
36:09
would be of doing that bad thing so I would never do that you know but then someone in
259
2169920
6080
zrobienia tej złej rzeczy, więc nigdy bym tego nie zrobił, wiesz, ale wtedy ktoś w
36:16
a book does a good thing and good things come from it and you and you sort of admire them
260
2176000
5760
książce robi dobrą rzecz i dobre rzeczy z tego wynikają i ty i ty w pewnym sensie podziwiasz ich
36:21
for it and you know there's a lot of sort of learning of how to behave and you know
261
2181760
7200
za to i wiesz, że jest dużo nauki o tym, jak się zachowywać i wiesz, jak
36:28
the best way to live your life through fiction as well as philosophy and poetry which has
262
2188960
8000
najlepiej przeżyć swoje życie poprzez fikcję, a także filozofię i poezję, która ma
36:36
a lot of usually a lot of feeling emotion in it going very deeply into the person's
263
2196960
7040
dużo, zwykle dużo emocji być może wchodzi to bardzo głęboko w
36:44
psychology perhaps and you know how they feel about something that's happened to them and
264
2204000
6640
psychikę danej osoby i wiesz, co ona czuje w związku z czymś, co jej się przydarzyło i
36:50
so on so I think books are you know amazing really how you can learn so much from them
265
2210640
7840
tak dalej, więc myślę, że książki są naprawdę niesamowite, jak możesz się z nich tak wiele nauczyć
36:58
perhaps unexpectedly sometimes so okay so maybe now we could sort of go back to like
266
2218480
11200
być może nieoczekiwanie czasami tak dobrze, więc może teraz mógłby w pewnym sensie wrócić do polubienia
37:09
your book that you just mentioned Alex where the man goes back to where he came from if
267
2229680
5840
twojej książki, o której właśnie wspomniałeś Alex, gdzie mężczyzna wraca tam, skąd pochodzi, jeśli
37:15
we go back to sort of childhood days and whether anyone do you remember learning to read as
268
2235520
8240
cofniemy się do czasów dzieciństwa i czy ktoś pamięta, jak w dzieciństwie uczył się czytać
37:23
a child the books you had at home books you read at school any particular teacher who
269
2243760
8080
książki, które miałeś w domowe książki, które czytasz w szkole jakiś konkretny nauczyciel, który
37:31
perhaps inspired you whether you joined your if you had a local library would anyone like
270
2251840
7600
być może zainspirował cię czy dołączyłeś do swojej jeśli masz lokalną bibliotekę czy ktoś chciałby
37:39
to talk about what memories Alexandros do you want to say something about your early days
271
2259440
7040
porozmawiać o jakich wspomnieniach Alexandros chcesz powiedzieć coś o swoich wczesnych latach
37:47
yeah it was difficult for me to read books it was really difficult I couldn't read either
272
2267920
6640
tak, było mi trudno czytać książki to było naprawdę trudne nie mogłem przeczytać ani
37:54
two sentences and then I but I used to like I like science to read science book about
273
2274560
8080
dwóch zdań, a potem ja ale lubiłem czytać nauki ścisłe książka o
38:02
biology I was very in a way into that but when I was 16 years old for a reason I had
274
2282640
8880
biologii byłem bardzo w to zaangażowany, ale kiedy miałem 16 lat z jakiegoś powodu
38:12
I started reading I mean some are talking about Plato another so Plato make me
275
2292240
7600
Zacząłem czytać to znaczy niektórzy mówią o Platonie innym więc Platon każe mi
38:21
I mean not this not exactly this one but because I read it in in Greek but this is a good
276
2301360
6400
nie mam na myśli tego, nie dokładnie tego, ale ponieważ przeczytałem to po grecku, ale to jest dobre
38:27
translation left is from Harvard so and I start looking in I mean non-fiction make me read all
277
2307760
11120
tłumaczenie, które zostało z Harvardu, więc zaczynam szukać, mam na myśli nie -fikcja sprawiła, że ​​przeczytałem wszystkie
38:38
the other things and give me a meaning in my life and I don't know it gave me a purpose
278
2318880
8320
inne rzeczy i nadała mi sens w moim życiu i nie wiem, dała mi cel,
38:47
it helped me to be a better person and to and I haven't resolved all the conflicts but it helped
279
2327200
6960
pomogła mi być lepszą osobą i nie rozwiązałem wszystkich konfliktów, ale pomogło
38:54
when I'm reading about a reason I like philosophy because it creates me a stability a mental
280
2334160
5680
kiedy czytam o tym, dlaczego lubię filozofię, ponieważ zapewnia mi stabilność psychiczną,
38:59
stability so it protects me it's like a shield so and also it makes me open-minded to accept
281
2339840
8720
więc mnie chroni, jest jak tarcza, a także sprawia, że ​​jestem otwarty na akceptację
39:08
other ideas I mean either some philosophers that don't like poetry they don't like about
282
2348560
4160
innych idei, mam na myśli albo niektórych filozofów, którzy nie jak poezja, której nie lubią w
39:14
fiction I don't know when I'm reading philosophy give me a lot of inspiration to write poems
283
2354000
4960
fikcji nie wiem kiedy czytam filozofię dają mi dużo inspiracji do pisania wierszy
39:18
to to to create art I mean it's I don't know it opened my mind it opened my horizons
284
2358960
6560
do tworzenia sztuki to znaczy nie wiem to otworzyło mi umysł otworzyło moje horyzonty
39:26
I don't know so this is Plato this is this is where I disagree with Marcus Aurelius because
285
2366960
7360
Nie wiem, więc to jest Platon, tutaj nie zgadzam się z Markiem Aureliuszem, ponieważ
39:34
he he says don't waste your time reading like beautiful letters or writing wonderful poems
286
2374320
6400
on mówi: nie marnuj czasu na czytanie pięknych listów lub pisanie wspaniałych wierszy,
39:41
focus on what you need to do like it's a very practical philosophy for life but that's the one
287
2381520
5840
skup się na tym, co musisz zrobić, jakby to była bardzo praktyczna filozofia na całe życie ale to jest to samo ale to
39:47
but that's the one area where I say no no no I'm also going to enjoy reading beautiful poetry
288
2387360
7040
jedyna dziedzina w której mówię nie nie nie będę też lubił czytać piękną poezję
39:54
and reading beautiful letters as well I agree but some Marcus Aurelius was one of my favorite
289
2394400
8400
i czytać piękne listy zgadzam się ale jakiś Marek Aureliusz był jednym z moich ulubionych
40:02
philosophers and this edition is the best I think this is the best English translation of
290
2402800
3920
filozofów i to wydanie jest najlepsze Myślę, że to najlepsze angielskie tłumaczenie
40:06
Marcus Aurelius but I think somewhere it says that you can find beauty even in ugly things so
291
2406720
7600
Marka Aureliusza, ale myślę, że gdzieś jest napisane, że można znaleźć piękno nawet w brzydkich rzeczach, więc
40:14
I don't sometimes we paraphrase things and I think stoic philosophy can guide you to be
292
2414320
8640
nie czasami parafrazujemy rzeczy i myślę, że filozofia stoicka może poprowadzić cię do bycia,
40:23
you know to be more strict to be like a rock but I don't think they want something like that I mean
293
2423520
6480
wiesz, że być bardziej surowy, żeby być jak skała, ale nie sądzę, żeby chcieli czegoś takiego. Mam na myśli, że
40:31
stoicism is about accepting what you have and of course I know what you mean but there are some
294
2431440
6320
stoicyzm polega na akceptowaniu tego, co się ma i oczywiście wiem, co masz na myśli, ale są pewne
40:37
passages in Marcus Aurelius that they discover beauty they rediscover rediscover beauty I mean
295
2437760
6000
fragmenty u Marka Aureliusza, w których odkrywają piękno, odkrywają na nowo, odkrywają na nowo piękno mam na myśli
40:43
in ugly things or it says somewhere about you know what we like about bread it that in some
296
2443760
8480
w brzydkich rzeczach albo jest gdzieś napisane o wiesz co lubimy w chlebie to że w niektórych
40:52
points you remember that passage I think it's of course in the fourth book of him in it may be in
297
2452240
6640
punktach pamiętasz ten fragment myślę że jest to oczywiście w czwartej księdze o nim w może być w
40:58
the five I don't remember exactly but it says we like bread because in some points it become you
298
2458880
7840
pięciu nie pamiętam dokładnie ale jest tam napisane że lubimy chleb bo w niektórych momentach staje się to wiesz o tym wiesz o co mi chodzi
41:06
know this it you know what I mean it breaks open in the oven and he talks about like the
299
2466720
7520
w piekarniku pęka a on gada jak
41:15
the spit of the lion or like he's like yeah yeah so he's not about he doesn't like poetry
300
2475040
8000
plucie lwa albo jak on jest tak tak tak więc nie chodzi o niego nie lubi poezji
41:23
of course it's difficult to explain but yeah there are I think there is a contradiction there
301
2483040
8000
oczywiście trudno to wytłumaczyć ale tak są chyba jest w tym sprzeczność
41:31
because I remember I take notes in this book like with pencil and I say doesn't this contradict what
302
2491040
6080
bo pamiętam robię notatki w tej książce jak ołówkiem i mówię czy to nie zaprzecza
41:37
he said before a little bit but you know everybody does contradictions sometimes but I also you know
303
2497120
9840
trochę temu co powiedział wcześniej ale wiesz, że każdy czasami ma sprzeczności, ale ja też wiesz, że
41:46
I do think like you said it's about accepting reality the way it is and giving you the mental
304
2506960
7120
myślę tak, jak powiedziałeś, że chodzi o akceptację rzeczywistości taką, jaka jest i zapewnienie
41:54
tools the mental skills to deal with it and deal with it in a good way and to not become a slave
305
2514080
9040
narzędzi mentalnych umiejętności umysłowych, aby sobie z nią radzić i radzić sobie z nią w dobry sposób i nie stać się niewolnik
42:03
to your passions or to your immediate reaction right to anger and to lust and to greed and to
306
2523120
7520
twoich namiętności lub twojej natychmiastowej reakcji prawo do gniewu i żądzy i chciwości i
42:10
kind of control those be aware of them but sorry before I interrupted you you were talking about
307
2530640
6960
pewnego rodzaju kontroli bądź ich świadomy ale przepraszam zanim ci przerwałem mówiłeś o
42:17
Plato and number one very brave 16 years old reading Plato good job something else the book
308
2537600
8880
Platonie i numer jeden bardzo odważny 16 lat czytanie Platona dobra robota coś jeszcze książka
42:26
really sorry the book that you suggested I think is one of the best to start reading philosophy
309
2546480
6560
naprawdę przepraszam książka, którą zasugerowałeś myślę, że jest jedną z najlepszych na początek czytania filozofia
42:33
he has you know he has philosophy he goes a diary actually and he goes you have one sentence one
310
2553040
6240
on ma ty wiesz on ma filozofię on faktycznie prowadzi pamiętnik i on idzie masz jedno zdanie jeden
42:39
paragraph it's easy to digest it's the way he writes is very simple so if someone asks me to
311
2559280
8960
akapit to jest łatwe do strawienia to jest sposób, w jaki pisze, jest bardzo prosty, więc jeśli ktoś poprosi mnie o
42:48
recommend one of this book I recommend I will recommend yours because I think in in the world
312
2568240
6720
polecenie jednej z tych książek, polecam, polecę twoją, ponieważ myślę, że na świecie
42:55
they say that buddhism and the way that Marcus Aurelius expressed his philosophical thoughts
313
2575680
8080
mówią, że buddyzm i sposób, w jaki Marek Aureliusz wyrażał swoje myśli filozoficzne,
43:03
are the most practical I mean if you are looking for something practical very practical and you
314
2583760
6320
są najbardziej praktyczne. to znaczy, jeśli szukasz czegoś praktycznego, bardzo praktycznego i dopiero
43:10
are you just starting reading philosophy I will recommend the the book you show definitely
315
2590080
6880
zaczynasz czytać filozofię, polecę książkę, którą pokazujesz, zdecydowanie
43:16
definitely only that word I mean yeah no like the the passages like you said are very short
316
2596960
8800
zdecydowanie tylko to słowo, mam na myśli tak, nie, jak te fragmenty, o których powiedziałeś, są bardzo krótkie,
43:25
so if someone is interested you know in reading a philosophical book I mean you can see the passages
317
2605760
6880
więc jeśli ktoś jest zainteresowany wiesz, czytając książkę filozoficzną, mam na myśli to, że możesz zobaczyć, że fragmenty
43:32
are incredibly short in some cases it's like one sentence two sentences but it gives you something
318
2612640
6160
są niewiarygodnie krótkie, w niektórych przypadkach to jak jedno zdanie dwa zdania, ale daje ci to coś, o czym
43:38
you can think about for a long time yeah even basic stuff you know he says you could be good
319
2618800
7760
możesz myśleć przez długi czas, tak, nawet podstawowe rzeczy, wiesz, że on mówi, że możesz być dobrze
43:46
today but instead you choose tomorrow and he's saying don't wait right like start now don't
320
2626560
8560
dzisiaj ale zamiast tego wybierasz jutro a on mówi nie czekaj tak jakbyś zaczął teraz nie
43:55
waste your time like you you're one of the things about stoicism is it talks about the acceptance
321
2635120
6560
marnuj czasu jak ty jesteś jedną z rzeczy w stoicyzmie jest to, że mówi o akceptacji
44:01
of death like everyone dies stop wasting your time you are here for you know the life of a candle
322
2641680
7280
śmierci jakby wszyscy umierali przestań marnować swój czas jesteś tu, bo znasz życie świecy
44:08
basically that's that's all you're here for so don't waste your time start living today
323
2648960
4800
w zasadzie po to tu jesteś, więc nie marnuj czasu zacznij żyć dzisiaj, żeby
44:14
so it gives you very practical advice you're right
324
2654640
2560
dać ci bardzo praktyczną radę, masz rację, po
44:19
I just want to yeah I just wanted to comment on something that it must be a real pleasure
325
2659600
7120
prostu chcę, tak, po prostu chciałem skomentuj coś, co musi być prawdziwą przyjemnością
44:26
and Alexandros I feel you're so fortunate to be reading the Greek philosophers in Greek because
326
2666720
6800
i Alexandros. Czuję, że masz szczęście, że czytasz greckich filozofów po grecku, ponieważ
44:34
most of us read translations and you know we get what we can get some good translations maybe but
327
2674320
6400
większość z nas czyta tłumaczenia i wiesz, że dostajemy to, co możemy, może kilka dobrych tłumaczeń, ale
44:40
something maybe some other translations that are not so accurate so it must be a real pleasure
328
2680720
6880
coś może trochę inne tłumaczenia, które nie są tak dokładne, więc
44:47
to read the Greeks in Greek so that's that's all I wanted to say Alexandros to you
329
2687600
5280
czytanie Greków po grecku musi być prawdziwą przyjemnością, więc to wszystko, co chciałem ci powiedzieć Alexandros.
44:52
Paradoxically if you want to read Aristotle I think this edition left I don't know if you can
330
2692880
6560
Paradoksalnie, jeśli chcesz czytać Arystotelesa, myślę, że to wydanie zostało. Nie wiem, czy
44:59
see it's are the best I mean either from some Greek I mean we don't have good translations
331
2699440
7920
widzę, że są najlepsze, mam na myśli albo z jakiejś greki, to znaczy nie mamy dobrych tłumaczeń
45:07
from ancient Greek to Greek so sometimes I think it's better to I mean some I mean some people they
332
2707360
5840
ze starożytnej greki na grekę, więc czasami myślę, że lepiej jest, mam na myśli, że niektórzy ludzie
45:13
do better job I think especially this library not for every author but for Aristotle I understand
333
2713200
12320
wykonują lepszą robotę. dla każdego autora oprócz Arystotelesa
45:25
I understood more when I read metaphysics I mean he wrote a book about metaphysics
334
2725520
5120
zrozumiałem więcej kiedy czytałem metafizykę to znaczy on napisał książkę o metafizyce
45:31
you know from this edition done from the Greek so it's not always like that I mean depends who
335
2731360
7440
wiesz z tego wydania sporządzonego z greki więc nie zawsze tak jest to znaczy zależy kto
45:38
translate but I think you're learning it if you're reading it in Greek even if it's a newer
336
2738800
7600
tłumaczy ale myślę że się uczysz jeśli czytasz to po grecku, nawet jeśli jest to nowsza
45:46
Greek and the other you know I think the connection is more direct than when when I'm
337
2746400
5840
greka i inna, którą znasz, myślę, że połączenie jest bardziej bezpośrednie niż wtedy, gdy
45:52
reading it in Spanish for example or for example like for me philosophy for me it's still very hard
338
2752240
7760
czytam to na przykład po hiszpańsku lub na przykład jak dla mnie filozofia dla mnie to wciąż bardzo trudno
46:00
to read it in English like I have to read it in Spanish that's for yeah yeah start with that one
339
2760000
7520
przeczytać to po angielsku, tak jak muszę to przeczytać po hiszpańsku, to jest tak, tak, zacznij od tego.
46:07
I think it's the best to start I mean in my personal opinion of course I think it's very
340
2767520
5840
Myślę, że najlepiej zacząć. Mam na myśli moją osobistą opinię, oczywiście. Myślę, że jest to bardzo
46:14
easy and practical and very short so you want Aristotle he's very good in discovering
341
2774000
7040
łatwe i praktyczne i bardzo krótkie, więc ty chcę Arystotelesa on jest bardzo dobry w odkrywaniu
46:21
happiness I prefer it from Marcus Aurelius it gave me more insight what you know but it's better
342
2781040
8480
szczęścia wolę to od Marka Aureliusza dało mi lepszy wgląd w to co wiesz ale lepsze
46:30
I mean the other one but you know this is long can be 10 pages five I don't know five
343
2790080
7200
mam na myśli ten drugi ale wiesz że to jest długie może być 10 stron pięć nie wiem pięć
46:37
paragraphs conclude Marcus Aurelius just in a sentence just in a paragraph
344
2797280
5040
akapitów zakończenie Marcus Aureliusz tylko w zdaniu tylko w akapicie
46:44
there is no complex logic in Aurelius I mean like not to say that ideas are not complex because
345
2804080
6960
nie ma złożonej logiki w Aureliuszu to znaczy nie chcę powiedzieć, że idee nie są złożone, bo
46:51
they can be but like you said like Aristotle or following Plato like you have to be very focused
346
2811040
8160
mogą być, ale jak powiedziałeś jak Arystoteles lub idąc za Platonem, jak ty, musisz być bardzo skupiony,
46:59
because you're following sentence after sentence and saying if we accept this then we accept this
347
2819200
7120
bo powtarzam zdanie po zdaniu i mówię, że jeśli to zaakceptujemy, to zaakceptujemy to,
47:06
if we accept these two things then we must accept that so there is like more of a logical flow I
348
2826320
7040
jeśli zaakceptujemy te dwie rzeczy, to musimy to zaakceptować, więc jest więcej logicznego przepływu
47:13
think based on what I remember I haven't read Plato in a couple of years but that's what I
349
2833360
6480
Myślę, że na podstawie tego, co pamiętam, nie czytałem Platona w kilka lat, ale i
47:19
remember from it anyway okay oh well that's fascinating that's really interesting about
350
2839840
7200
tak to pamiętam z tego, dobrze, no cóż, to fascynujące, naprawdę interesujące,
47:27
whether to read a writer in in the language that they originally wrote in or whether it's
351
2847040
8880
czy czytać pisarza w języku, w którym pierwotnie napisali, czy też wiesz,
47:35
you know interpreted it differently in a different language so especially the difference between
352
2855920
6320
zinterpretował to inaczej w innym języku, więc szczególnie różnica między
47:42
ancient Greek and modern Greek I guess there's enough of a difference perhaps to make it
353
2862240
6960
starożytną greką a współczesną greką wydaje mi się, że jest wystarczająca różnica, być może
47:49
difficult to read in ancient Greek is that right Alexandros it's very difficult to understand from
354
2869200
9600
utrudniająca czytanie w starożytnej grece, to prawda Alexandros bardzo trudno jest zrozumieć
47:58
the ancient Greek because the grammar is more difficult I think I can't read
355
2878800
8400
starożytną grekę, ponieważ gramatyka jest trudniejsza myślę, że nie umiem czytać
48:07
in the ancient Greek so I have the books are you know you have the ancient text and after that you
356
2887200
6560
starożytna greka, więc mam książki wiesz, że masz starożytny tekst, a potem masz
48:13
have the modern it's I mean I know words because we use a lot of words but you know
357
2893760
7040
współczesny to znaczy znam słowa, ponieważ używamy wielu słów, ale wiesz, że w
48:20
it's language is not about words about the grammar it's about other stuff it needs to have a flow
358
2900800
7520
języku nie chodzi o słowa o gramatyce, ale o inne rzeczy musi mieć płynność
48:28
it needs to have a flow not to be like you know it's about how the words are put together
359
2908320
7520
musi mieć płynność aby nie było tak jak wiesz chodzi o to jak słowa są ułożone
48:35
isn't it and why why why why he choose to have this word so it's become very complicated
360
2915840
6080
nieprawdaż i dlaczego dlaczego dlaczego dlaczego wybrał to słowo więc stało się to bardzo skomplikowane stało
48:41
it got very complicated yeah I mean going back in English you know old English Anglo-Saxon
361
2921920
7600
się bardzo skomplikowane tak, mam na myśli powrót do angielskiego, wiesz, stary angielski anglosaski
48:50
is almost impossible for a modern English person to read unless they've studied it as a
362
2930080
6160
jest prawie niemożliwy do odczytania przez współczesnego Anglika, chyba że uczył się go
48:56
as a foreign language basically so okay so maybe we could move on now to another question and
363
2936240
8080
jako języka obcego, w zasadzie tak dobrze, więc może moglibyśmy przejść teraz do innego pytanie i
49:04
we've all been looking at physical books but what about the other ways of reading a book such as
364
2944320
7040
wszyscy patrzyliśmy na fizyczne książki, ale co z innymi sposobami czytania książki, takimi jak
49:11
you know an e-book kindle an audio book where you you just listen to the book somebody's recorded
365
2951360
10320
e-book, rozpalanie audiobooka, w którym po prostu słuchasz książki, którą ktoś nagrał,
49:21
it an actor or someone has done an audio book recording or you can get the free e-books from
366
2961680
10080
zrobił to aktor lub ktoś nagranie audiobooka lub możesz pobrać darmowe e-booki z
49:31
there's gutenberg.org on the internet and there's bartleby.com is another one where you can download
367
2971760
9840
Gutenberg.org w Internecie i jest bartleby.com to kolejna strona, z której można pobrać
49:41
free e-books so what what are people's maybe Felipe do you want to say what's your preferred
368
2981600
7680
darmowe e-booki, więc jacy są ludzie, może Felipe, chcesz powiedzieć, co jest twój ulubiony
49:50
way of reading a book yeah I prefer physical books yeah I used to have a kindle before
369
2990080
10240
sposób czytania książki tak wolę fizyczne książki tak kiedyś miałem kindle'a
50:00
but it broke and then I decided not to buy a new one anymore well it was a present so
370
3000320
6960
ale się zepsuł i wtedy postanowiłem nie kupować już nowego no cóż to był prezent więc
50:07
I decided not to get a new one anymore one thing I liked about kindle is that when you were reading
371
3007280
5440
postanowiłem nie kupować już nowego w kindle podobało mi się to, że kiedy czytałeś,
50:12
you could check the meaning of the word if you didn't know the word no automatically with these
372
3012720
7680
mogłeś sprawdzić znaczenie słowa, jeśli nie znałeś słowa nie automatycznie z tymi
50:20
ones sometimes it's more difficult you just have to keep reading and then at some point you even
373
3020400
5600
czasami jest trudniej po prostu musisz czytać dalej, a potem w pewnym momencie nawet
50:26
forgot about what was the word that I didn't understand and then you go back some pages and
374
3026000
5120
zapominasz o tym, co było słowem, którego nie zrozumiałem, a potem cofasz się o kilka stron i
50:31
you can't find the word anymore and that thing keeps bugging you but still I prefer a physical
375
3031120
6800
nie możesz już znaleźć tego słowa, a ta rzecz wciąż cię niepokoi, ale nadal wolę fizyczną
50:37
book sometimes I'm reading and I'm with my mobile and then I see the word I don't know and then I
376
3037920
6080
książkę, czasami czytam i jestem z mój telefon komórkowy i wtedy widzę słowo, którego nie znam, a potem
50:44
check and sometimes I try not to do that because also I think that that that stops the natural
377
3044000
10320
sprawdzam i czasami staram się tego nie robić, ponieważ też myślę, że to też zatrzymuje naturalny
50:54
natural flow of the reading too so sometimes I accept that I don't know that word it's fine
378
3054320
6480
naturalny przepływ czytania, więc czasami akceptuję, że nie znam to słowo jest w porządku
51:01
so if that word shows up again in the text maybe I'll check it or maybe I'll keep reading and see
379
3061520
7120
więc jeśli to słowo pojawi się ponownie w tekście może sprawdzę to lub może będę czytać dalej i zobaczę
51:08
if I can get the meaning myself but I decided not to interrupt my reading so much because of that
380
3068640
6720
czy sam zrozumiem znaczenie ale postanowiłem nie przerywać tak bardzo czytania z tego powodu
51:15
but yeah definitely physical books yes what about other other people do you have a preference or
381
3075360
8480
ale tak, zdecydowanie fizyczne książki tak, a co z innymi ludźmi, czy masz preferencje lub
51:24
a good alternative to reading a physical book
382
3084400
3680
dobrą alternatywę dla czytania fizycznej książki
51:32
Anna maybe Anna do you want to say well I prefer physical books certainly I like the book
383
3092400
8720
Anna może Anna chcesz powiedzieć dobrze wolę fizyczne książki na pewno lubię książkę
51:41
on my hands and move the pages and go back as as Felipe was saying but one of the things that I
384
3101120
7200
w moich rękach i przesuwam strony i wróć tak, jak mówił Felipe, ale jedną z rzeczy, które moim
51:48
think is very helpful for learning a new language is to use I have the idea that to use everything
385
3108320
8880
zdaniem są bardzo pomocne w nauce nowego języka, jest używanie. Mam pomysł, aby użyć wszystkiego, co
51:57
you can in order to to learn the language so something I find fascinating with these audiobooks
386
3117200
6640
możesz, aby nauczyć się języka, więc jest to coś, co mnie fascynuje te audiobooki
52:03
and the books that you can actually hear it and read it and start making sense of some of the
387
3123840
10880
i książki, które możesz faktycznie usłyszeć i przeczytać, i zacząć rozumieć niektóre
52:14
words and understanding so though even though I prefer the physical book I do recommend sometimes
388
3134720
7840
słowa i rozumieć, więc chociaż wolę fizyczną książkę, czasami polecam
52:22
my students to to download some free audiobooks and sometimes to even see the pdf and follow the
389
3142560
7760
moim studentom pobranie darmowych audiobooków, a czasem nawet zobacz pdf i podążaj za
52:30
text because I feel that that that targets both reading comprehension read the the words in in a
390
3150320
8800
tekstem, ponieważ uważam, że ma to na celu zarówno czytanie ze zrozumieniem, czytanie słów w
52:39
sentence in a context but also to to understand and for me one of the challenges in English was
391
3159120
6880
zdaniu w kontekście, jak i rozumienie, a dla mnie jednym z wyzwań w języku angielskim było
52:46
understanding like I could read I could spell words but understanding was a huge challenge so
392
3166000
6240
rozumienie, tak jak potrafię czytać, że potrafię przeliterowanie słów, ale zrozumienie było ogromnym wyzwaniem, więc
52:52
audiobooks were a huge help like hearing yes yeah yes I guess for anyone learning a language you
393
3172240
10400
audiobooki były ogromną pomocą, tak jak słuchanie tak tak tak myślę, że dla każdego, kto uczy się języka, który
53:02
know that they've got the double thing going on they might be reading a book for the pleasure
394
3182640
5440
znasz, ma podwójną rzecz, może czytać książkę dla przyjemności
53:08
of reading it but if it's in the language that they're currently learning anyone reading a book
395
3188080
6560
czytania ale jeśli jest to w języku, którego się obecnie uczą każdy, kto czyta książkę
53:14
in English who's learning English as a foreign language the sound of the language is very
396
3194640
7680
po angielsku, kto uczy się angielskiego jako języka obcego, dźwięk języka jest
53:22
important too of isn't it to know how the words are pronounced and to get the sort of sense of
397
3202320
6800
również bardzo ważny, czy nie jest to wiedza, jak wymawia się słowa i uzyskanie rodzaj wyczucia
53:29
the intonation the flow the phrasing of how a sentence is spoken so you're right that anyone
398
3209120
10000
intonacji płynność frazowania sposobu wypowiadania zdania więc masz rację, że każdy, kto
53:39
that anyone learning a language and reading a book to help them to get to know the language better
399
3219120
8560
uczy się języka i czyta książkę, aby pomóc mu lepiej poznać język,
53:47
the the audio side of it is of course very important and I think Alex you were talking
400
3227680
9360
strona dźwiękowa jest ważna oczywiście bardzo ważny i myślę, że Alex rozmawiałeś
53:57
to me a while back about audiobooks yourself as well and different ways of getting hold of
401
3237040
7840
ze mną jakiś czas temu o audiobookach i różnych sposobach zdobywania
54:04
audiobooks do you want to sort of say something about that
402
3244880
4320
audiobooków. Czy chcesz coś o tym powiedzieć.
54:11
I really enjoy the experience especially when I am doing house chores honestly like washing the
403
3251440
6560
Naprawdę lubię to doświadczenie, zwłaszcza gdy robię prace domowe szczerze mówiąc, jak zmywanie
54:18
dishes I put on a fiction book or a non-fiction book and just listen to something interesting
404
3258000
9040
naczyń, które kładę na książce beletrystycznej lub non-fiction i po prostu słucham czegoś interesującego,
54:27
so that you're not just you know focusing on washing dishes or folding laundry or vacuuming
405
3267040
6000
żebyś nie skupiał się tylko na zmywaniu naczyń, składaniu prania, odkurzaniu
54:33
the house or cutting the grass or whatever you're doing so I think it depends on like
406
3273040
8240
domu, koszeniu trawy czy czymkolwiek robię tak myślę, że to zależy od tego, w
54:41
what kind of mood I'm in in terms of preference or what I'm doing I mean I can't read a physical
407
3281280
5680
jakim jestem nastroju, jeśli chodzi o preferencje lub co robię To znaczy nie mogę czytać fizycznej
54:46
book while I am washing the dishes so at least I can listen to one at the same time I've even
408
3286960
7920
książki podczas zmywania naczyń, więc przynajmniej mogę słuchać do jednego w tym samym czasie Nawet ty
54:54
you know one of the the audiobooks that I love is the Lord of the Rings Fellowship of the Ring
409
3294880
6720
wiesz, że jednym z audiobooków, które kocham, jest Władca Pierścieni, Drużyna Pierścienia,
55:01
audiobook read by Robert Inglis obviously this is the physical book of J.R.R. Tolkien's Lord
410
3301600
9920
czytany przez Roberta Inglisa, oczywiście jest to fizyczna książka J.R.R. Władca
55:11
of the Rings but that one I remember going to work and I think it took me about three weeks
411
3311520
6880
Pierścieni Tolkiena, ale ten pamiętam, jak szedłem do pracy i myślę, że zajęło mi to około trzech tygodni.
55:19
I would listen and sometimes I would listen and read at the same time I don't know why
412
3319040
5760
Słuchałem, a czasami słuchałem i czytałem jednocześnie
55:24
but I enjoyed the process of like seeing the words but having someone else read it to me at
413
3324800
5920
słowa, ale ktoś inny mi to czyta w
55:30
the same time so yeah I think audiobooks are an excellent way you know to of course listen to
414
3330720
7680
tym samym czasie, więc tak, myślę, że audiobooki to doskonały sposób, w jaki znasz oczywiście słuchanie
55:38
pronunciation to help you with comprehension like listening comprehension and because of those two
415
3338400
8000
wymowy, aby pomóc ci w zrozumieniu, takim jak rozumienie ze słuchu i z tych dwóch
55:46
reasons those two of many other reasons I think they can be a good way to help you learn another
416
3346400
7840
powodów te dwa z wielu innych powody, dla których myślę, że mogą być dobrym sposobem, aby pomóc ci nauczyć się innego
55:54
language or to practice or at least become more familiar with another language yeah my preferred
417
3354240
7520
języka lub ćwiczyć lub przynajmniej lepiej zapoznać się z innym językiem tak, moją preferowaną
56:01
method is still physical books I love going to used bookstores in particular anytime I go on
418
3361760
8960
metodą są nadal fizyczne książki Uwielbiam chodzić do antykwariatów, szczególnie za każdym razem, gdy wyjeżdżam na
56:10
vacation the first thing or one of the first things I look for is okay where is a used bookstore
419
3370720
7360
wakacje pierwszy rzecz lub jedna z pierwszych rzeczy, których szukam, jest w porządku, gdzie jest antykwariat
56:18
just I love the the smell I love seeing what I can discover sometimes you find stuff that's like 40
420
3378080
6640
po prostu uwielbiam zapach uwielbiam patrzeć na to, co mogę odkryć czasami można znaleźć rzeczy, które mają jakieś 40
56:24
years old or 50 years old and there's something special about that I mean when you think about it
421
3384720
6880
lub 50 lat i jest w tym coś wyjątkowego ja to znaczy, kiedy myślisz o tym
56:31
like reading it's a type of time travel it can be like a type of time travel these words that
422
3391600
7920
jak o czytaniu, to rodzaj podróży w czasie, może to być rodzaj podróży w czasie, te słowa, które
56:39
someone wrote like 40 years ago are now sitting in your hands that's pretty amazing you know we
423
3399520
5920
ktoś napisał 40 lat temu, teraz siedzą w twoich rękach, to całkiem niesamowite, wiesz, że
56:45
talk about development and technology but writing like writing is just an amazing amazing invention
424
3405440
7120
mówimy o rozwoju i technologii, ale pisanie jak pisanie jest po prostu niesamowitym, niesamowitym wynalazkiem,
56:53
so it allows us to do that but yes I love both I love audiobooks my preferred method is still
425
3413360
8480
więc pozwala nam to robić, ale tak, kocham jedno i drugie, uwielbiam audiobooki, moją preferowaną metodą jest nadal
57:01
the physical book if I can sit down and read it in my bed or on the couch ebooks I have read two
426
3421840
6880
fizyczna książka, jeśli mogę usiąść i przeczytać ją w swoim łóżku lub na kanapie e-booki, które mam przeczytaj dwie
57:08
books on my phone on an iphone actually on a pretty small phone so I have a kindle I haven't
427
3428720
7920
książki na moim telefonie na iPhonie właściwie na całkiem małym telefonie, więc mam kindle'a Jeszcze
57:16
used it yet though but I think in the future once my bookshelf cannot take any more books
428
3436640
7280
go nie używałem, ale myślę, że w przyszłości, gdy moja półka nie będzie mogła pomieścić więcej książek,
57:24
I will need to probably buy a kindle as well and you know make the next step yeah that's one thing
429
3444720
7920
prawdopodobnie będę musiał kupić kindle'a też wiesz, zrób następny krok tak, to jedna rzecz,
57:32
that the electronic version of a book doesn't take up so much space does it the physical books take
430
3452640
6160
że elektroniczna wersja książki nie zajmuje tak dużo miejsca, czy fizyczne książki
57:38
up a lot of space and also if you're traveling anywhere or just going somewhere on the train for
431
3458800
6320
zajmują dużo miejsca, a także jeśli podróżujesz gdziekolwiek lub po prostu idziesz gdzieś w pociągu na cały
57:45
the day or whatever it's sometimes more convenient to have the the ebook on your tablet or whatever
432
3465120
9040
dzień lub cokolwiek, czasami wygodniej jest mieć ebooka na tablecie lub cokolwiek
57:54
or an audiobook to listen to if you're traveling you don't want to be carrying lots of books with
433
3474160
5280
lub audiobooka do słuchania, jeśli podróżujesz, nie chcesz nosić ze sobą wielu książek,
57:59
you but I guess if you if you're going off for the day if you're traveling to work or something I
434
3479440
6160
ale chyba jeśli ty jeśli wyjeżdżasz na cały dzień jeśli podróżujesz do pracy lub coś w tym stylu
58:05
think Felipe you've told me you know often when you're traveling to work you tend to read a book
435
3485600
7600
myślę Felipe powiedziałeś mi że często kiedy jedziesz do pracy masz tendencję do czytania książki
58:14
on the bus on the way to work is that right did I remember that right Felipe
436
3494080
8480
w autobusie po drodze do pracy to dobrze pamiętałem o tym dobrze Felipe
58:22
yeah that's right I go to work well when I was going to work now I'm working from home
437
3502560
8960
tak tak właśnie idę do pracy dobrze kiedy jadę do pracy teraz pracuję z domu
58:33
when I was going to work yeah I was getting the bus and with the bus I take about
438
3513280
8720
kiedy jadę do pracy tak jechałem autobusem i z autobusem jeżdżę około
58:43
40 minutes to one hour depending on the traffic door to door and yeah I was always reading my
439
3523040
6960
40 minut do jednej godziny, w zależności od ruchu od drzwi do drzwi i tak, zawsze czytałem swoją
58:50
book on the way to work and then on the way back home yeah and and you could usually get a seat
440
3530000
7360
książkę w drodze do pracy, a potem w drodze powrotnej do domu tak i zwykle można było zająć miejsce
58:57
on the bus hopefully so you could sit comfortably and read you wouldn't have to be standing up and
441
3537360
5600
w autobusie, mam nadzieję, że można usiąść wygodnie i czytać nie musiałbyś stać i
59:02
holding on to something and your book in the other hand so you're always sitting on the upper deck
442
3542960
6080
trzymać się czegoś, a swoją książkę w drugiej ręce więc zawsze siedzisz na górnym pokładzie w porządku,
59:10
okay so with a nice view out of the window as well yeah
443
3550800
4320
więc z ładnym widokiem za oknem tak tak
59:15
yeah I didn't even see outside I was with my eyes on the book
444
3555120
6480
ja nie nawet nie widziałem na zewnątrz, byłem z oczami utkwionymi w książce,
59:24
great lovely and so and would you say Felipe that you know reading books in English
445
3564480
7440
cudownie, więc i czy możesz powiedzieć Felipe, że wiesz, że czytanie książek po angielsku
59:31
has that helped you to expand your vocabulary and get to know the English language better and better
446
3571920
7840
pomogło ci poszerzyć twoje słownictwo i poznać język angielski coraz lepiej,
59:39
yeah a lot because when I came to London 16 years ago and I never read books in English
447
3579760
10320
tak, bardzo bo kiedy przyjechałam do Londynu 16 lat temu i nigdy nie czytałam książek po angielsku
59:50
when I was in Brazil I started reading books in English here you know and not from the start
448
3590080
5760
jak byłam w Brazylii zaczęłam czytać po angielsku tu wiesz i nie od początku
59:55
after a while because I didn't feel confident to to read in English so after a while I decided to
449
3595840
8000
po jakimś czasie bo nie czułam się pewnie żeby czytać po angielsku więc po jakimś czasie postanowiłam
60:03
face reading a book in a foreign language and with time it became easier yeah now it's it's
450
3603840
7920
zmierzyć się z czytaniem książki w języku obcym iz czasem stało się to łatwiejsze tak teraz jest
60:11
much easier of course but if you if you if you break this first barrier you know it goes easier
451
3611760
8000
oczywiście dużo łatwiej ale jeśli przełamiesz tę pierwszą barierę wiesz że idzie łatwiej
60:19
and definitely it helps you a lot to improve your vocabulary yeah yes yes it's just making a start
452
3619760
8480
i na pewno ci to pomaga dużo, aby poprawić swoje słownictwo tak tak tak to dopiero początek czy
60:28
isn't it thinking oh I couldn't read that book in in French or Portuguese for me I think I've read
453
3628240
8000
nie myślenie och nie mogłem przeczytać tej książki po francusku lub portugalsku dla mnie chyba przeczytałem
60:36
one whole book no probably more a few books in French which is my second language I think one
454
3636240
8080
całą jedną książkę nie prawdopodobnie więcej kilka książek w francuski, który jest moim drugim językiem, myślę, że jedna
60:44
book in Portuguese which is my third language but it was a very thin book so it didn't have that
455
3644320
7440
książka w języku portugalskim, który jest moim trzecim językiem, ale była to bardzo cienka książka, więc nie miała tak
60:51
many pages but I feel like you know I ought to do a bit more of that more you also forget that when
456
3651760
9520
wielu stron, ale czuję, że wiesz, że powinienem zrobić trochę więcej tego więcej ty zapomnij także, że kiedy
61:01
you read books in your own language like when I read books in Portuguese many times you're gonna
457
3661280
5200
czytasz książki w swoim własnym języku, tak jak ja czytam książki po portugalsku wiele razy,
61:06
read some sentences or paragraphs that you're gonna have to reread it again because you didn't
458
3666480
6000
przeczytasz kilka zdań lub akapitów, które będziesz musiał przeczytać ponownie, ponieważ nie
61:12
understand quite well you're gonna have to go back some pages to make sense of the story and
459
3672480
6400
zrozumiałeś dobrze będziesz musiał cofnąć się o kilka stron, aby zrozumieć historię, a
61:18
when you are reading in a foreign language you think that is difficult because you're reading
460
3678880
4640
kiedy czytasz w obcym języku, myślisz, że to trudne, ponieważ czytasz
61:24
in a foreign language but sometimes reading in your own language it's also challenging in a way
461
3684160
5200
w obcym języku, ale czasami czytanie we własnym języku jest również wyzwaniem w pewien sposób,
61:29
so people they shouldn't feel put off because of that no no and that's why it's nice to have
462
3689360
8400
więc ludzie nie powinni się z tego powodu zniechęcać nie nie i dlatego dobrze jest mieć
61:37
the physical book because you can go back a few pages quickly can't you and you can mark things
463
3697760
6000
fizyczną książkę bo można szybko cofnąć się o kilka stron prawda i zaznaczyć
61:43
you know on the page put a little question mark in the margin or something and then go back to it
464
3703760
6080
na stronie to co wiesz zadaj małe pytanie zaznacz na marginesie czy coś, a potem wróć do tego,
61:49
so that's the other advantage of a physical book so what about you Alexandros have you found that
465
3709840
9360
więc to jest druga zaleta fizycznej książki, więc co z tobą Alexandros, czy odkryłeś, że
61:59
reading books in English has helped you expand your knowledge of English and how words and
466
3719200
8240
czytanie książek w języku angielskim pomogło ci poszerzyć twoją wiedzę o języku angielskim oraz o tym, jak
62:07
phrases are put together and the actual vocabulary yeah it's I mean I I saw I found that I had the
467
3727440
10720
układane są słowa i wyrażenia i rzeczywiste słownictwo tak, to znaczy, widziałem. Zauważyłem, że mam
62:18
real progress when I started reading books and especially when I'm hearing audiobooks although
468
3738160
6080
prawdziwy postęp, kiedy zacząłem czytać książki, a zwłaszcza gdy słucham audiobooków, chociaż
62:24
I'm not an acoustic type as a person it helps me a lot when I'm hearing I mean I don't know BBC
469
3744240
6240
nie jestem typem akustycznej osoby, bardzo mi to pomaga, gdy mam słuch to znaczy nie znam BBC
62:30
4 or I'm hearing a book it helps me a lot to speak more naturally and I definitely saw an
470
3750480
10560
4 lub słucham książki bardzo pomaga mi mówić bardziej naturalnie i zdecydowanie widziałem
62:41
improvement previously I left because I was looking for the kindle I think yeah for this
471
3761040
5760
poprawę wcześniej odszedłem, ponieważ szukałem rozpalacza Myślę, że tak, z tego
62:46
reason I was looking everywhere so it's I think it's a great invention because especially when
472
3766800
6960
powodu ja szukałem wszędzie więc myślę, że to świetny wynalazek bo zwłaszcza jak
62:53
you go for vacations you don't need to have with you all I mean 100 books I want to read that I
473
3773760
8240
jedziesz na wakacje nie musisz mieć ze sobą wszystkiego to znaczy 100 książek które chcę przeczytać chcę przeczytać
63:02
want to read that I want to read that finally you don't read maybe but you have them all in this
474
3782000
5760
chcę przeczytać które w końcu nie masz może nie czytasz, ale masz je wszystkie w tej
63:07
you know amazing technology I mean it fits thousands of books and so it's easy I think
475
3787760
12160
niesamowitej technologii To znaczy, że pasuje do tysięcy książek, więc jest to łatwe Myślę, że
63:19
if someone wants to buy a kindle I think the best is to buy the simple one you see there is no light
476
3799920
5600
jeśli ktoś chce kupić kindle, myślę, że najlepiej jest kupić prosty, który widzisz, nie ma światło
63:25
it's like it's like a book if you see it's it's it's like a book so because if you have light I
477
3805520
8400
jest jak książka, jeśli widzisz, że to jest jak książka, więc jeśli masz światło, to
63:33
mean it has light or it's if it's a you know an iPhone or whatever a phone it's not good for the
478
3813920
6320
znaczy, że ma światło lub jeśli to jest iPhone, czy jakikolwiek inny telefon, to nie jest dobre dla
63:40
eye because after a long time you you feel that you are tired so I think depends what you want to
479
3820240
10160
oka, ponieważ po długim kiedy czujesz, że jesteś zmęczony, więc myślę, że zależy od tego, co chcesz
63:50
read maybe you enjoy more as an audiobook like a poetry poetry you need to hear it you need to see
480
3830400
8720
czytać, może bardziej lubisz audiobook, jak poezję, poezję, którą musisz usłyszeć, musisz zobaczyć
63:59
the flow or if you want I mean I read recently I read the book I mean I heard the book about
481
3839120
8320
przepływ lub jeśli chcesz, mam na myśli, że ostatnio czytałem, czytałem książka to znaczy Słyszałem książkę o
64:07
mythology but the type of the author was a bit humorous it has a humor so you can feel it when
482
3847440
9760
mitologii, ale typ autora był trochę humorystyczny ma humor, więc możesz go poczuć, kiedy
64:17
you read a book or I heard the Iliad do you know Iliad of Homer Odyssey and Iliad so it's better
483
3857200
10080
czytasz książkę lub ja słucham Iliady czy znasz Iliadę z Homera Odyseja i Iliada, więc to lepiej
64:27
when you hear it not when you read it if you want to catch the meaning if you want to be there all
484
3867280
5680
kiedy to słyszysz nie kiedy czytasz jeśli chcesz złapać sens jeśli chcesz tam być te
64:32
these forces all these fights all this you know action you need to hear it because in the past
485
3872960
7120
wszystkie siły wszystkie te walki wszystko to wiesz akcja musisz to usłyszeć bo kiedyś
64:40
people were singing and playing instruments and say the story of all these heroes personally
486
3880080
9840
ludzie śpiewali i grali na instrumentach i opowiedz historię tych wszystkich bohaterów osobiście
64:50
I prefer to to read the physical book on the top because I like when I'm reading I like to be active
487
3890560
8240
wolę czytać fizyczną książkę na górze, ponieważ lubię, kiedy czytam lubię być aktywny chcę
64:58
I want to be there I want to keep notes I want to make the book you know to write to do the pages
488
3898800
6800
tam być chcę robić notatki chcę, aby książka była znana pisać pisać robić strony
65:05
to smell the book and of course I love what you referred in the beginning I have a lot of
489
3905600
5840
powąchać książkę i oczywiście uwielbiam to, o czym wspomniałeś na początku mam dużo używanych
65:11
second-hand books a lot a lot most of my books are second-hand and I love it I mean
490
3911440
7440
książek dużo dużo większość moich książek jest z drugiej ręki i kocham to mam na myśli
65:22
and I think if someone wants to improve his English of course it's good to read books but
491
3922160
6400
i ja myślę, że jeśli ktoś chce poprawić swój angielski, oczywiście dobrze jest czytać książki, ale
65:28
I think when you you read the book I think it's something more than phrases more than you know
492
3928560
6240
myślę, że kiedy czytasz książkę, myślę, że to coś więcej niż frazy więcej niż wiesz
65:34
more than words what it's it because it it's it's lively it it expands your horizons like
493
3934800
7760
więcej niż słowa, co to jest, ponieważ jest to jest żywe to rozszerza twoje horyzonty takie jak
65:42
the philosophy I referred earlier it has part of the consciousness of an author so if you want to
494
3942560
6160
filozofia, o której mówiłem wcześniej, to część świadomości autora, więc jeśli chcesz
65:48
meet someone when you read you he is still alive he's here with you I mean Plato is here with us I
495
3948720
7760
kogoś poznać, kiedy cię czytasz, on wciąż żyje, jest tutaj z tobą, to znaczy Platon jest tutaj z nami, to
65:56
mean if you read a lot in the beginning it will be difficult it's like when you meet a friend
496
3956480
4960
znaczy, jeśli dużo czytasz w początek będzie trudny to tak jak gdy spotykasz przyjaciela
66:02
in the beginning you don't know what he is talking about but when he he will be your friend
497
3962160
4480
na początku nie wiesz o czym on mówi ale jak będzie twoim przyjacielem
66:07
then you know what he's talking about I mean I mean when you read a lot of books from him
498
3967520
5280
to wiesz o czym mówi to znaczy kiedy dużo czytasz książek od niego
66:14
I think for this is I found books are are great for this reason of the consciousness
499
3974000
5920
myślę, że to jest to, co odkryłem, książki są świetne z tego powodu świadomości,
66:19
yes part of their soul so yes so you're you're sort of meeting new people aren't you really
500
3979920
7600
tak, część ich duszy, więc tak, więc w pewnym sensie poznajesz nowych ludzi, czy tak naprawdę nie jesteś,
66:27
when you're reading so and making friends with some of them at least depending on what
501
3987520
7040
kiedy czytasz więc i zaprzyjaźnić się z niektórymi z nich przynajmniej w zależności od tego, co
66:37
maybe they are dead but it's okay
502
3997520
1760
może nie żyją, ale jest w porządku tak, więc no cóż, to
66:39
yes so oh well that's great that's lovely so well I hope that for our viewers I hope
503
3999280
12400
świetnie, to jest cudowne, tak dobrze, mam nadzieję, że dla naszych widzów mam nadzieję, że
66:51
anyone who wasn't already convinced that that reading books is a great pleasure and also
504
4011680
7840
każdy, kto nie był jeszcze przekonany, że czytanie książek jest wielka przyjemność i
66:59
a great sort of educational has an educational element as well I hope we've helped to convince
505
4019520
9040
świetna edukacja ma też element edukacyjny mam nadzieję, że pomogliśmy
67:08
you all and do encourage you to to read read books read newspapers read things on the internet
506
4028560
9920
was wszystkich przekonać i zachęcamy do czytania czytać książki czytać gazety czytać rzeczy w internecie
67:18
just read really it's very important to read a language as well as to speak it so and so I'd
507
4038480
11120
po prostu czytać naprawdę bardzo ważne jest, aby czytać język, jak również mówić w nim tak a tak
67:29
like to thank my guests very much indeed for all for being here today and for all your fascinating
508
4049600
8560
Chciałbym bardzo podziękować moim gościom za to, że są tu dzisiaj i za cały wasz fascynujący
67:38
input into into our discussion thank you very much so and also just to remind people again
509
4058160
8880
wkład w naszą dyskusję bardzo dziękuję i jeszcze raz przypominam
67:48
if if you'd like to see a few more videos about book book reading reading books have a look at
510
4068240
7200
jeśli chcesz zobaczyć jeszcze kilka filmów o czytaniu książek o czytaniu książek, zajrzyj na
67:55
Alex's engVid channel with several Lord of the Rings I think is one of them Alice in Wonderland
511
4075440
8000
kanał Alexa engVid z kilkoma Władcami Pierścieni, myślę, że jednym z nich jest Alicja w Krainie Czarów,
68:03
is another so Alex's videos on various books there we are there's Alice in Wonderland good
512
4083440
9040
więc filmy Alexa o różnych książkach tam czy Alicja w Krainie Czarów jest dobra,
68:12
and then if you're if you're learning Spanish or if you're interested in learning Spanish have a
513
4092480
6240
a jeśli tak, jeśli uczysz się hiszpańskiego lub jesteś zainteresowany nauką hiszpańskiego,
68:18
look at Ana's Butterfly Spanish channel as well and also I have a few other videos in this kind
514
4098720
12640
zajrzyj też na hiszpański kanał Any Butterfly, a także mam kilka innych filmów z tego rodzaju
68:31
of interview type series where I've been interviewing other people previously some of my
515
4111360
7120
wywiadem serie typu, w których przeprowadzałem wywiady z innymi osobami, wcześniej z niektórymi moimi
68:39
students and more recently someone who works for a charity so there are various interviews on my
516
4119040
8640
studentami, a ostatnio z kimś, kto pracuje dla organizacji charytatywnej, więc na moim kanale są różne wywiady,
68:47
channel that you might be interested in watching thanks again to everyone for taking part lovely
517
4127680
6240
które mogą Cię zainteresować, jeszcze raz dziękuję wszystkim za udział, cudownie być
68:53
to be in touch with people from from Canada and Mexico and Manchester UK and London UK
518
4133920
10320
skontaktuj się z ludźmi z Kanady i Meksyku oraz z Manchesteru w Wielkiej Brytanii i Londynu w Wielkiej Brytanii
69:05
we've all come together today to do this it's been fun to do thank you so that's the end of
519
4145440
8880
wszyscy zebraliśmy się dzisiaj, aby to zrobić, fajnie było to zrobić, dziękuję, więc to koniec
69:14
today's session then so I hope you've all enjoyed watching thank you for for coming and I hope to
520
4154320
8480
dzisiejszej sesji, więc mam nadzieję, że podobało się wam oglądanie, dziękuję za przybycie i mam nadzieję, że
69:22
see you all again soon so let's all wave to the viewers and all the best with your reading thank
521
4162800
7680
wkrótce znów się zobaczymy, więc pomachajmy widzom i życzymy powodzenia w czytaniu,
69:30
you bye for now see you soon bye
522
4170480
25040
dziękuję, na razie do zobaczenia wkrótce, pa
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7