British measurements: pints, feet, Celsius, and more!

157,248 views ・ 2015-12-15

Learn English with Gill


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
Hi. I'm Gill at www.engvid.com, and today's lesson is all about wonderful "British Measurements".
0
1000
8420
Cześć. Jestem Gill na stronie www.engvid.com, a dzisiejsza lekcja dotyczy wspaniałych „brytyjskich pomiarów”.
00:09
Okay? The way that we measure things like height, how high somebody is
1
9420
7793
Dobra? Sposób, w jaki mierzymy takie rzeczy jak wzrost, czy ktoś jest wysoki
00:17
(in my case, not very high); weight, how much people weigh
2
17239
6892
(w moim przypadku niezbyt wysoki); waga, ile ludzie ważą
00:24
(and again, in my case, not very much); how
3
24157
5113
(i znowu, w moim przypadku, niezbyt dużo); jak
00:29
food and drink are weighed, like the volume, the quantity; property, like space in houses,
4
29270
10390
waży się żywność i napoje, np. objętość, ilość; właściwość, jak przestrzeń w domach,
00:39
the space, the shape of a room, how big a room is; things like temperature, how hot
5
39660
6379
przestrzeń, kształt pokoju, jak duży jest pokój; rzeczy takie jak temperatura, jak gorąco
00:46
or cold it is in a room; and things like in farming, land, the amount of space that belongs
6
46039
11831
lub zimno jest w pokoju; i rzeczy takie jak rolnictwo, ziemia, ilość przestrzeni, która należy
00:57
to a farm for agriculture or dairy farming, or whatever.
7
57870
6338
do gospodarstwa rolnego lub mleczarskiego, lub cokolwiek innego.
01:04
Okay, so there are all these different things that have to be measured. I'm sure you have
8
64234
6316
OK, więc są te wszystkie różne rzeczy, które trzeba zmierzyć. Jestem pewien, że masz
01:10
your own system in your country. You may use a similar system to us, but in the U.K., we
9
70550
9670
własny system w swoim kraju. Możesz używać systemu podobnego do naszego, ale w Wielkiej Brytanii
01:20
actually now have a mixture of two systems which makes it a little bit complicated. We
10
80220
8320
mamy teraz mieszankę dwóch systemów, co trochę komplikuje.
01:28
have an older system called the "imperial system", which is not based on 10. A lot of
11
88540
7700
Mamy starszy system zwany „ systemem imperialnym”, który nie jest oparty na 10. Wiele
01:36
things from our old systems were not based on units of 10 or 100 or 1,000, a little bit
12
96240
9050
rzeczy z naszych starych systemów nie było opartych na jednostkach 10, 100 lub 1000, trochę
01:45
like the old money that we used to have, which we're talking about in another lesson. So,
13
105290
6810
jak stare pieniądze, które kiedyś mieć, o czym mówimy w innej lekcji. Tak więc
01:52
the imperial system, all sorts of strange numbers for different things; for height,
14
112074
5092
system imperialny, wszelkiego rodzaju dziwne liczby dla różnych rzeczy; wzrostu,
01:57
weight, etc.
15
117192
1580
wagi itp.
01:58
And then, though, when we joined the European community, the European Union, as it's now
16
118844
8216
A potem, kiedy przystąpiliśmy do wspólnoty europejskiej, Unii Europejskiej, jak to się teraz
02:07
called, we became part of Europe, and because a lot of European countries, probably all
17
127060
6360
nazywa, staliśmy się częścią Europy, a ponieważ wiele krajów europejskich, prawdopodobnie
02:13
of them, were using the "metric system", we had to take on that system as well. Okay.
18
133420
11280
wszystkie, używało „system metryczny”, musieliśmy przyjąć również ten system. Dobra.
02:24
But it's very difficult to suddenly change from one system to another. So, what we have
19
144700
5739
Ale bardzo trudno jest nagle przejść z jednego systemu do drugiego. Więc to, co mamy
02:30
now is a mixture of both. And for different categories of measurements, we either use
20
150439
8041
teraz, jest mieszanką obu. A dla różnych kategorii miar używamy jednostek
02:38
imperial or metric, or sometimes both together just to... So that you can choose which one
21
158480
9069
imperialnych lub metrycznych, a czasem obu razem, aby... Abyś mógł wybrać, na który
02:47
to look at.
22
167549
1220
spojrzeć.
02:48
Okay, so let's just start by looking at height. So, my height would be measured in feet and
23
168769
11131
Dobrze, więc zacznijmy od spojrzenia na wysokość. Więc mój wzrost byłby mierzony w stopach i
02:59
inches. Okay? Now, I've got a tape measure, here. It's quite an old tape measure, and
24
179900
9039
calach. Dobra? Mam tutaj taśmę mierniczą . To dość stara taśma miernicza i
03:08
it's marked on both sides. And these are inches, so where you can see 1, 2, 3, 4, 5, 6, going
25
188939
9073
jest zaznaczona z obu stron. A to są cale, więc tam, gdzie widzisz 1, 2, 3, 4, 5, 6, idąc w
03:18
across, those are inches. Okay? And if I go up to 12... So, here we are, it's not a 10,
26
198038
9545
poprzek, to są cale. Dobra? A jeśli podniosę się do 12... Więc, oto mamy, to nie jest 10,
03:27
it's a 12, 12 inches are one foot. So we've got feet and inches. One foot and several
27
207609
12796
to jest 12, 12 cali to jedna stopa. Mamy więc stopy i cale. Jedna stopa i kilka
03:40
feet. So this tape measure, actually, it goes up to 60... It goes up to 60 inches. There's
28
220431
10428
stóp. Więc ta taśma miernicza, właściwie, sięga do 60... To sięga do 60 cali. Jest
03:50
59, there's 60. So 60 inches. Divide 60 by 12, that gives you 5. So this tape measure
29
230859
10200
59, jest 60. Więc 60 cali. Podziel 60 przez 12, co daje 5. Ta taśma miernicza
04:01
is 5 feet. So you can see from that, I'm just over 5 feet. I'm actually 5 feet, 2 inches.
30
241059
10240
ma 5 stóp. Więc możesz zobaczyć z tego, że mam nieco ponad 5 stóp. Właściwie mam 5 stóp i 2 cale.
04:11
Okay? My height. So, that is how people generally, in the U.K., measure their height. So it's
31
251299
10560
Dobra? Mój wzrost. Tak więc ludzie w Wielkiej Brytanii mierzą swój wzrost. Więc to
04:21
not metres.
32
261859
1244
nie są metry. Jeśli
04:23
So, if you're talking to an English friend and you ask them: "How tall are you?" "Tall"
33
263129
6440
więc rozmawiasz ze znajomym Anglikiem i pytasz go: „Ile masz wzrostu?” „Wysoki”
04:29
is a useful word. "How tall are you?" They will probably reply, if they are English or
34
269569
8836
to przydatne słowo. "Jaki jest Twój wzrost?" Prawdopodobnie odpowiedzą, jeśli są Anglikami lub
04:38
British, they will probably reply in feet and inches; whereas you, perhaps, might know
35
278431
7969
Brytyjczykami, prawdopodobnie odpowiedzą w stopach i calach; podczas gdy ty być może znasz
04:46
your own height in metres. Okay? So, that's quite difficult. You can find websites on
36
286400
11650
swój wzrost w metrach. Dobra? Więc to dość trudne. W Internecie można znaleźć strony internetowe,
04:58
the internet which do conversions, so it's very easy if you just Google: "convert feet-metres",
37
298050
9057
które dokonują konwersji, więc jest to bardzo proste, jeśli po prostu użyjesz Google: „przelicz stopy na metry”,
05:07
you can find a little calculator to do the conversions, so it's okay, it just takes a
38
307133
5743
możesz znaleźć mały kalkulator do konwersji, więc jest w porządku, zajmuje to tylko
05:12
bit of time. Right. So, feet and inches. So there are 12 inches in one foot. So, instead
39
312902
9648
trochę czasu. Prawidłowy. A więc stopy i cale. Więc w jednej stopie jest 12 cali. Tak więc,
05:22
of 10, the unit is 12. 12 inches in one foot, and then if you have 3 feet, 3 feet, which
40
322576
12933
zamiast 10, jednostką jest 12,12 cala w jednej stopie, a jeśli masz 3 stopy, 3 stopy, czyli
05:35
is 36 inches, that's called a yard. That is one yard. And I think it's a little bit less
41
335509
8150
36 cali, nazywa się to jardem. To jest jedno podwórko. I myślę, że to trochę mniej
05:43
than one metre, just slightly less than one metre. So, 12 inches in a foot, 3 feet in
42
343659
9910
niż jeden metr, tylko trochę mniej niż jeden metr. Więc 12 cali na stopę, 3 stopy na
05:53
a yard. 3 feet in a yard.
43
353569
4913
jard. 3 stopy na podwórku.
05:58
And then, anything bigger than a yard, we... When we go up to a mile, which is a lot, lot
44
358638
5871
A potem, coś większego niż jard, my... Kiedy dochodzimy do mili, która jest dużo, dużo
06:04
longer than a yard, how many do we have? We have 1,760 yards in a mile. So, 1,760 yards
45
364509
17940
dłuższa niż jard, ile mamy? Mamy 1760 jardów na milę. Więc 1760 jardów
06:22
in a mile. So you can see all these numbers: 12, 3, 1,760, they're... There's no tens or
46
382449
8500
na milę. Więc możecie zobaczyć te wszystkie liczby: 12, 3, 1760, to jest... Tam nie ma dziesiątek ani
06:30
hundreds in there; it's all very, very strange mixtures of numbers. Okay? So that's the way
47
390949
6690
setek; to wszystko jest bardzo, bardzo dziwną mieszanką liczb. Dobra? Więc tak to
06:37
it is. Some people put both. If I put 5 foot 2, I might put in brackets 1.57 metres. Okay?
48
397639
13389
jest. Niektórzy stawiają oba. Jeśli postawię 5 stóp 2, mogę umieścić w nawiasach 1,57 metra. Dobra? Jest to
06:51
So, it's a random number; it's not a very equal number.
49
411375
6003
więc liczba losowa; nie jest to bardzo równa liczba.
06:57
Okay, so moving on to weight. What... What things weigh, the heaviness of things. What
50
417404
7515
Ok, więc przejdźmy do wagi. Co... Jakie rzeczy ważą, ciężar rzeczy. To, czego
07:04
we use, again, in the U.K., we have the weight in stones and pounds. Okay? And there are
51
424919
8571
używamy ponownie w Wielkiej Brytanii, ma wagę w kamieniach i funtach. Dobra? A
07:13
14 pounds in a stone. So, again, a random number. 14 pounds in a stone. So, we don't
52
433516
9344
w kamieniu jest 14 funtów. Więc znowu losowa liczba. 14 funtów w kamieniu. Dlatego nie
07:22
use kilos, which are used mostly in the rest of Europe. Okay. Anything less than a pound,
53
442886
9140
używamy kilogramów, które są używane głównie w pozostałej części Europy. Dobra. Wszystko, co jest mniejsze niż funt,
07:32
there's a smaller measurement called an ounce, and there are 16 ounces in a pound. So there's
54
452052
9897
jest mniejszą jednostką miary zwaną uncją, a funt to 16 uncji. Jest więc
07:41
another different number. 16 ounces in a pound, 14 pounds in a stone.
55
461949
5937
inny inny numer. 16 uncji w funcie, 14 funtów w kamieniu.
07:47
And then if we go up to something much heavier, you may have heard the word "ton". So we talk
56
467886
6383
A jeśli przejdziemy do czegoś znacznie cięższego, być może słyszałeś słowo „ton”. Mówimy więc
07:54
about a 10-ton lorry. Maybe that word "ton" is used in other languages as well, possibly
57
474295
8836
o 10-tonowej ciężarówce. Być może to słowo „ton” jest również używane w innych językach, być może
08:03
in America and Canada, I'm not sure. But a 10-ton lorry is a very heavy lorry. And we
58
483157
6792
w Ameryce i Kanadzie, nie jestem pewien. Ale 10-tonowa ciężarówka to bardzo ciężka ciężarówka.
08:09
also use tons as a kind of a metaphor: "We have tons of sugar in the cupboard. We don't
59
489949
10250
Używamy też ton jako swego rodzaju metafory: „ Mamy tony cukru w ​​szafce. Nie
08:20
need to buy any more sugar. We've got tons of it." So it's used in a sort of metaphorical
60
500199
6421
musimy kupować więcej cukru. Mamy go tony”. Jest więc używany w
08:26
sense to mean a lot of something. It's not literally weighing tons, but it's quite a
61
506620
7909
sensie metaforycznym, aby oznaczać dużo czegoś. To nie dosłownie waży tony, ale to całkiem
08:34
lot. Okay? So that's weight.
62
514529
3036
sporo. Dobra? Więc to jest waga.
08:38
Moving on to food and drink, if you buy a pint of milk in the supermarket, it's called
63
518531
6678
Przechodząc do jedzenia i picia, jeśli kupujesz pół litra mleka w supermarkecie, nazywa się to
08:45
a pint. A pint of milk. But on the label, it says: 1 pint/568 millilitres because the
64
525209
10801
kuflem. Kufel mleka. Ale na etykiecie jest napisane: 1 kufel/568 mililitrów, ponieważ
08:56
litre is the liquid measurement in the metric system. So, when you buy food and drink, you
65
536010
7990
litr to miara cieczy w systemie metrycznym. Tak więc, kiedy kupujesz jedzenie i napoje,
09:04
tend to have the label with both measurements on. Okay? But it's still a pint that you buy,
66
544000
7579
zwykle masz etykietę z obydwoma wymiarami . Dobra? Ale to wciąż kufel, który kupujesz,
09:11
a pint of milk. You... Also, if you go into a pub or a bar, you buy a pint of beer or
67
551605
6734
kufel mleka. Ty... Ponadto, jeśli idziesz do pubu lub baru, kupujesz kufel piwa lub
09:18
half a pint of beer, so that's still the old measurement. Okay? There is a larger liquid
68
558339
7701
pół kufla piwa, więc to wciąż stara miara. Dobra? Istnieje
09:26
measurement as well from the imperial system called a gallon, and people used to buy their
69
566040
6440
również większa miara cieczy z systemu imperialnego zwana galonem, a ludzie kupowali
09:32
petrol for their cars in gallons, but I think they now buy it in litres instead. So that...
70
572480
7512
benzynę do swoich samochodów w galonach, ale myślę, że teraz kupują ją w litrach. Więc to...
09:40
That has changed.
71
580018
2307
To się zmieniło.
09:42
Okay, so moving on to the measurement of space, such as property. When you're looking at property,
72
582410
8600
Ok, więc przechodząc do pomiaru przestrzeni, takiej jak własność. Kiedy patrzysz na nieruchomość,
09:51
there's often a floor plan showing the shape of the room and measurements, the size. And
73
591010
8590
często widzisz plan piętra pokazujący kształt pokoju i wymiary, rozmiar. A
09:59
estate agents who are selling the property usually use both measurements, so they use
74
599600
7325
agenci nieruchomości, którzy sprzedają nieruchomość, zwykle używają obu miar, więc używają
10:06
square metres from the metric system, and square feet from the imperial system, because
75
606951
7448
metrów kwadratowych z systemu metrycznego i stóp kwadratowych z systemu imperialnego, ponieważ
10:14
they want to be as helpful as possible because they're trying to make it easy for people
76
614399
5438
chcą być jak najbardziej pomocni, ponieważ starają się ułatwić ludzie
10:19
to buy and not get confused. Okay?
77
619863
3901
kupują i się nie mylą. Dobra?
10:24
Similarly, with farming, people talk about a 40-acre farm. That's all the fields that
78
624045
6925
Podobnie w przypadku rolnictwa ludzie mówią o gospodarstwie o powierzchni 40 akrów. To wszystkie pola
10:30
go with the farm, 40 acres. That's an old style of measurement.
79
630970
6958
należące do farmy, 40 akrów. To stary styl pomiaru.
10:37
And then, finally, for temperature, we tend to use centigrade now. So, we would say:
80
637954
8160
I wreszcie, jeśli chodzi o temperaturę, teraz zwykle używamy stopni Celsjusza. Więc powiedzielibyśmy:
10:46
"This room... The temperature in this room, which I can tell from my little chart, here, is
81
646140
5967
"Ten pokój... Temperatura w tym pokoju, którą mogę odczytać z mojego małego wykresu tutaj, wynosi
10:52
21 degrees centigrade",
82
652133
3164
21 stopni Celsjusza",
10:55
but we do sometimes also use the older system, Fahrenheit, and
83
655323
6427
ale czasami używamy również starszego systemu, Fahrenheita, i
11:02
you can see that is actually marked on this chart. There's centigrade on this side with
84
662097
5263
możesz zobacz, że jest to faktycznie zaznaczone na tym wykresie. Po tej stronie jest stopnie Celsjusza z
11:07
a heat-sensitive strip on it, and the Fahrenheit is just marked with numbers.
85
667360
7951
paskiem wrażliwym na ciepło, a stopnie Fahrenheita są po prostu oznaczone cyframi.
11:18
Okay.
86
678270
1560
Dobra.
11:20
And then also, this tape just has the old inches on, but this one, which is a more modern
87
680443
6737
A poza tym ta taśma ma tylko stare cale, ale ta, która jest bardziej nowoczesną
11:27
tape has inches along the top, there. And if I turn it the other way... Oh no, I don't
88
687154
12319
taśmą, ma cale na górze, tutaj. A jeśli obrócę go w drugą stronę... O nie, nie
11:39
have to turn it the other way, no. If... If you look along the bottom row, that has the
89
699499
6830
muszę go obrócić w drugą stronę, nie. Jeśli... Jeśli spojrzysz wzdłuż dolnego rzędu, to są
11:46
millimetres. Okay? So we've got the inches along the top and the millimetres along the
90
706329
7180
milimetry. Dobra? Mamy więc cale na górze i milimetry na
11:53
bottom just to show how both systems are being used on the same piece of tape.
91
713509
7221
dole, aby pokazać, jak oba systemy są używane na tym samym kawałku taśmy.
12:01
Okay, so I hope that hasn't been too much of a shock for you to find all these strange,
92
721687
7142
Okej, więc mam nadzieję, że nie było to dla ciebie wielkim szokiem, gdy znalazłeś te wszystkie dziwne,
12:08
strange numbers; 12s, and 14s, and 16s. It's just developed through the centuries, that's
93
728829
10250
dziwne liczby; 12s, 14s i 16s. To po prostu rozwijało się przez wieki,
12:19
why we just have no choice about it. So, anyway, I hope you found it interesting. And if you're
94
739079
8120
dlatego po prostu nie mamy co do tego wyboru. W każdym razie mam nadzieję, że uznałeś to za interesujące. A jeśli
12:27
coming to the U.K. or if you're in the U.K., it might help you to understand
95
747199
5058
przyjeżdżasz do Wielkiej Brytanii lub jesteś w Wielkiej Brytanii, może to pomóc ci
12:32
a little more easily how measurements are shown.
96
752283
4467
nieco łatwiej zrozumieć sposób wyświetlania pomiarów.
12:36
So, if you'd like to test yourself on this information, please go to the website: www.engvid.com
97
756750
8740
Tak więc, jeśli chcesz sprawdzić się na podstawie tych informacji, przejdź do strony internetowej: www.engvid.com,
12:45
where there's a quiz waiting for you.
98
765490
3265
gdzie czeka na Ciebie quiz.
12:48
And if you'd like to subscribe to my YouTube channel, that would be great.
99
768934
6007
A jeśli chcesz zasubskrybować mój kanał na YouTube, byłoby świetnie.
12:54
And hope to see you again next time.
100
774967
2526
I mam nadzieję, że do zobaczenia następnym razem.
12:57
Okay. Bye for now.
101
777519
2366
Dobra. Na razie.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7