British measurements: pints, feet, Celsius, and more!

157,248 views ・ 2015-12-15

Learn English with Gill


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Hi. I'm Gill at www.engvid.com, and today's lesson is all about wonderful "British Measurements".
0
1000
8420
CIAO. Sono Gill su www.engvid.com, e la lezione di oggi è incentrata sulle meravigliose "misure britanniche".
00:09
Okay? The way that we measure things like height, how high somebody is
1
9420
7793
Va bene? Il modo in cui misuriamo cose come l'altezza, quanto è alto qualcuno
00:17
(in my case, not very high); weight, how much people weigh
2
17239
6892
(nel mio caso, non molto alto); peso, quanto pesano le persone
00:24
(and again, in my case, not very much); how
3
24157
5113
(e ancora, nel mio caso, non molto); come
00:29
food and drink are weighed, like the volume, the quantity; property, like space in houses,
4
29270
10390
si pesano cibi e bevande, come il volume, la quantità; proprietà, come lo spazio nelle case,
00:39
the space, the shape of a room, how big a room is; things like temperature, how hot
5
39660
6379
lo spazio, la forma di una stanza, quanto è grande una stanza; cose come la temperatura, quanto fa caldo
00:46
or cold it is in a room; and things like in farming, land, the amount of space that belongs
6
46039
11831
o freddo in una stanza; e cose come nell'agricoltura, la terra, la quantità di spazio che appartiene
00:57
to a farm for agriculture or dairy farming, or whatever.
7
57870
6338
a una fattoria per l'agricoltura o l' allevamento da latte, o altro.
01:04
Okay, so there are all these different things that have to be measured. I'm sure you have
8
64234
6316
Ok, quindi ci sono tutte queste cose diverse che devono essere misurate. Sono sicuro che hai il
01:10
your own system in your country. You may use a similar system to us, but in the U.K., we
9
70550
9670
tuo sistema nel tuo paese. Puoi usare un sistema simile al nostro, ma nel Regno Unito
01:20
actually now have a mixture of two systems which makes it a little bit complicated. We
10
80220
8320
ora abbiamo una combinazione di due sistemi che lo rende un po' complicato.
01:28
have an older system called the "imperial system", which is not based on 10. A lot of
11
88540
7700
Abbiamo un vecchio sistema chiamato " sistema imperiale", che non è basato su 10. Molte
01:36
things from our old systems were not based on units of 10 or 100 or 1,000, a little bit
12
96240
9050
cose dei nostri vecchi sistemi non erano basate su unità di 10 o 100 o 1.000, un po'
01:45
like the old money that we used to have, which we're talking about in another lesson. So,
13
105290
6810
come i vecchi soldi che usavamo have, di cui parleremo in un'altra lezione. Quindi,
01:52
the imperial system, all sorts of strange numbers for different things; for height,
14
112074
5092
il sistema imperiale, ogni sorta di strani numeri per cose diverse; per altezza,
01:57
weight, etc.
15
117192
1580
peso, ecc.
01:58
And then, though, when we joined the European community, the European Union, as it's now
16
118844
8216
E poi, però, quando siamo entrati a far parte della comunità europea, l'Unione Europea, come viene
02:07
called, we became part of Europe, and because a lot of European countries, probably all
17
127060
6360
chiamata ora, siamo diventati parte dell'Europa, e poiché molti paesi europei, probabilmente
02:13
of them, were using the "metric system", we had to take on that system as well. Okay.
18
133420
11280
tutti, usavano il "sistema metrico", abbiamo dovuto adottare anche quel sistema. Va bene.
02:24
But it's very difficult to suddenly change from one system to another. So, what we have
19
144700
5739
Ma è molto difficile passare improvvisamente da un sistema all'altro. Quindi, quello che abbiamo
02:30
now is a mixture of both. And for different categories of measurements, we either use
20
150439
8041
ora è un misto di entrambi. E per diverse categorie di misurazioni, usiamo il sistema
02:38
imperial or metric, or sometimes both together just to... So that you can choose which one
21
158480
9069
imperiale o metrico, oa volte entrambi insieme solo per... In modo che tu possa scegliere quale
02:47
to look at.
22
167549
1220
guardare.
02:48
Okay, so let's just start by looking at height. So, my height would be measured in feet and
23
168769
11131
Ok, quindi iniziamo guardando l'altezza. Quindi, la mia altezza sarebbe misurata in piedi e
02:59
inches. Okay? Now, I've got a tape measure, here. It's quite an old tape measure, and
24
179900
9039
pollici. Va bene? Ora, ho un metro a nastro, qui. È un metro piuttosto vecchio ed
03:08
it's marked on both sides. And these are inches, so where you can see 1, 2, 3, 4, 5, 6, going
25
188939
9073
è segnato su entrambi i lati. E questi sono pollici, quindi dove puoi vedere 1, 2, 3, 4, 5, 6, che vanno
03:18
across, those are inches. Okay? And if I go up to 12... So, here we are, it's not a 10,
26
198038
9545
di traverso, quelli sono pollici. Va bene? E se salgo a 12... Quindi, eccoci qui, non è un 10,
03:27
it's a 12, 12 inches are one foot. So we've got feet and inches. One foot and several
27
207609
12796
è un 12, 12 pollici sono un piede. Quindi abbiamo piedi e pollici. Un piede e diversi
03:40
feet. So this tape measure, actually, it goes up to 60... It goes up to 60 inches. There's
28
220431
10428
piedi. Quindi questo metro a nastro, in realtà, arriva fino a 60... Arriva fino a 60 pollici. Ce ne sono
03:50
59, there's 60. So 60 inches. Divide 60 by 12, that gives you 5. So this tape measure
29
230859
10200
59, ce ne sono 60. Quindi 60 pollici. Dividi 60 per 12, che ti dà 5. Quindi questo metro a nastro
04:01
is 5 feet. So you can see from that, I'm just over 5 feet. I'm actually 5 feet, 2 inches.
30
241059
10240
è di 5 piedi. Quindi puoi vedere da quello, sono poco più di 5 piedi. In realtà sono 5 piedi e 2 pollici.
04:11
Okay? My height. So, that is how people generally, in the U.K., measure their height. So it's
31
251299
10560
Va bene? La mia altezza. Quindi, è così che le persone generalmente, nel Regno Unito, misurano la loro altezza. Quindi
04:21
not metres.
32
261859
1244
non sono metri.
04:23
So, if you're talking to an English friend and you ask them: "How tall are you?" "Tall"
33
263129
6440
Quindi, se stai parlando con un amico inglese e gli chiedi: "Quanto sei alto?" "Alto"
04:29
is a useful word. "How tall are you?" They will probably reply, if they are English or
34
269569
8836
è una parola utile. "Quanto sei alta?" Probabilmente risponderanno, se sono inglesi o
04:38
British, they will probably reply in feet and inches; whereas you, perhaps, might know
35
278431
7969
britannici, probabilmente risponderanno in piedi e pollici; mentre tu, forse, potresti conoscere la
04:46
your own height in metres. Okay? So, that's quite difficult. You can find websites on
36
286400
11650
tua altezza in metri. Va bene? Quindi, è abbastanza difficile. Puoi trovare siti web su
04:58
the internet which do conversions, so it's very easy if you just Google: "convert feet-metres",
37
298050
9057
Internet che fanno conversioni, quindi è molto facile se usi solo Google: "converti piedi-metri",
05:07
you can find a little calculator to do the conversions, so it's okay, it just takes a
38
307133
5743
puoi trovare un piccolo calcolatore per fare le conversioni, quindi va bene, ci vuole solo un
05:12
bit of time. Right. So, feet and inches. So there are 12 inches in one foot. So, instead
39
312902
9648
po' di tempo. Giusto. Quindi, piedi e pollici. Quindi ci sono 12 pollici in un piede. Quindi, invece
05:22
of 10, the unit is 12. 12 inches in one foot, and then if you have 3 feet, 3 feet, which
40
322576
12933
di 10, l'unità è 12,12 pollici in un piede, e poi se hai 3 piedi, 3 piedi, che
05:35
is 36 inches, that's called a yard. That is one yard. And I think it's a little bit less
41
335509
8150
è 36 pollici, si chiama iarda. Questo è un metro. E penso che sia un po' meno
05:43
than one metre, just slightly less than one metre. So, 12 inches in a foot, 3 feet in
42
343659
9910
di un metro, solo poco meno di un metro. Quindi, 12 pollici in un piede, 3 piedi in
05:53
a yard. 3 feet in a yard.
43
353569
4913
un cortile. 3 piedi in un cortile.
05:58
And then, anything bigger than a yard, we... When we go up to a mile, which is a lot, lot
44
358638
5871
E poi, qualsiasi cosa più grande di un metro, noi... Quando saliamo a un miglio, che è molto, molto
06:04
longer than a yard, how many do we have? We have 1,760 yards in a mile. So, 1,760 yards
45
364509
17940
più lungo di un metro, quanti ne abbiamo? Abbiamo 1.760 iarde in un miglio. Quindi, 1.760 iarde
06:22
in a mile. So you can see all these numbers: 12, 3, 1,760, they're... There's no tens or
46
382449
8500
in un miglio. Quindi potete vedere tutti questi numeri: 12, 3, 1.760, sono... Non ci sono decine o
06:30
hundreds in there; it's all very, very strange mixtures of numbers. Okay? So that's the way
47
390949
6690
centinaia là dentro; sono tutte miscele di numeri molto, molto strane . Va bene? Quindi è così
06:37
it is. Some people put both. If I put 5 foot 2, I might put in brackets 1.57 metres. Okay?
48
397639
13389
. Alcune persone mettono entrambi. Se metto 5 piedi 2, potrei mettere tra parentesi 1,57 metri. Va bene?
06:51
So, it's a random number; it's not a very equal number.
49
411375
6003
Quindi, è un numero casuale; non è un numero molto uguale.
06:57
Okay, so moving on to weight. What... What things weigh, the heaviness of things. What
50
417404
7515
Ok, passiamo al peso. Cosa... Cosa pesano le cose, la pesantezza delle cose. Quello che
07:04
we use, again, in the U.K., we have the weight in stones and pounds. Okay? And there are
51
424919
8571
usiamo, ancora una volta, nel Regno Unito, abbiamo il peso in pietre e libbre. Va bene? E ci sono
07:13
14 pounds in a stone. So, again, a random number. 14 pounds in a stone. So, we don't
52
433516
9344
14 libbre in una pietra. Quindi, ancora una volta, un numero casuale. 14 libbre in una pietra. Quindi, non
07:22
use kilos, which are used mostly in the rest of Europe. Okay. Anything less than a pound,
53
442886
9140
usiamo i chili, che si usano soprattutto nel resto d'Europa. Va bene. Qualcosa di meno di una libbra,
07:32
there's a smaller measurement called an ounce, and there are 16 ounces in a pound. So there's
54
452052
9897
c'è una misura più piccola chiamata oncia, e ci sono 16 once in una libbra. Quindi c'è
07:41
another different number. 16 ounces in a pound, 14 pounds in a stone.
55
461949
5937
un altro numero diverso. 16 once in una libbra, 14 libbre in una pietra.
07:47
And then if we go up to something much heavier, you may have heard the word "ton". So we talk
56
467886
6383
E poi se andiamo a qualcosa di molto più pesante, potresti aver sentito la parola "tonnellata". Quindi parliamo
07:54
about a 10-ton lorry. Maybe that word "ton" is used in other languages as well, possibly
57
474295
8836
di un camion da 10 tonnellate. Forse quella parola "ton" è usata anche in altre lingue, forse
08:03
in America and Canada, I'm not sure. But a 10-ton lorry is a very heavy lorry. And we
58
483157
6792
in America e in Canada, non ne sono sicuro. Ma un camion da 10 tonnellate è un camion molto pesante. E
08:09
also use tons as a kind of a metaphor: "We have tons of sugar in the cupboard. We don't
59
489949
10250
usiamo anche tonnellate come una specie di metafora: " Abbiamo tonnellate di zucchero nell'armadio. Non abbiamo
08:20
need to buy any more sugar. We've got tons of it." So it's used in a sort of metaphorical
60
500199
6421
bisogno di comprare altro zucchero. Ne abbiamo tonnellate ". Quindi è usato in una sorta di
08:26
sense to mean a lot of something. It's not literally weighing tons, but it's quite a
61
506620
7909
senso metaforico per significare molto di qualcosa. Non pesa letteralmente tonnellate, ma è
08:34
lot. Okay? So that's weight.
62
514529
3036
parecchio. Va bene? Quindi questo è il peso.
08:38
Moving on to food and drink, if you buy a pint of milk in the supermarket, it's called
63
518531
6678
Passando al cibo e alle bevande, se compri mezzo litro di latte al supermercato, si chiama
08:45
a pint. A pint of milk. But on the label, it says: 1 pint/568 millilitres because the
64
525209
10801
mezzo litro. Una pinta di latte. Ma sull'etichetta c'è scritto: 1 pinta/568 millilitri perché il
08:56
litre is the liquid measurement in the metric system. So, when you buy food and drink, you
65
536010
7990
litro è la misura del liquido nel sistema metrico. Quindi, quando acquisti cibi e bevande,
09:04
tend to have the label with both measurements on. Okay? But it's still a pint that you buy,
66
544000
7579
tendi ad avere l'etichetta con entrambe le misurazioni . Va bene? Ma è ancora una pinta quella che compri,
09:11
a pint of milk. You... Also, if you go into a pub or a bar, you buy a pint of beer or
67
551605
6734
una pinta di latte. Tu... Inoltre, se entri in un pub o in un bar, compri una pinta di birra o
09:18
half a pint of beer, so that's still the old measurement. Okay? There is a larger liquid
68
558339
7701
mezza pinta di birra, quindi quella è ancora la vecchia misura. Va bene? C'è anche una misura di liquido più grande
09:26
measurement as well from the imperial system called a gallon, and people used to buy their
69
566040
6440
dal sistema imperiale chiamata gallone, e le persone compravano la
09:32
petrol for their cars in gallons, but I think they now buy it in litres instead. So that...
70
572480
7512
benzina per le loro auto in galloni, ma penso che ora la comprino invece in litri. Quindi...
09:40
That has changed.
71
580018
2307
Questo è cambiato.
09:42
Okay, so moving on to the measurement of space, such as property. When you're looking at property,
72
582410
8600
Ok, quindi passiamo alla misurazione dello spazio, come la proprietà. Quando guardi una proprietà,
09:51
there's often a floor plan showing the shape of the room and measurements, the size. And
73
591010
8590
c'è spesso una planimetria che mostra la forma della stanza e le misure, le dimensioni. E
09:59
estate agents who are selling the property usually use both measurements, so they use
74
599600
7325
gli agenti immobiliari che vendono la proprietà di solito usano entrambe le misurazioni, quindi usano i
10:06
square metres from the metric system, and square feet from the imperial system, because
75
606951
7448
metri quadrati del sistema metrico e i piedi quadrati del sistema imperiale, perché
10:14
they want to be as helpful as possible because they're trying to make it easy for people
76
614399
5438
vogliono essere il più utili possibile perché stanno cercando di rendere le cose facili per persone
10:19
to buy and not get confused. Okay?
77
619863
3901
da comprare e non confondersi. Va bene?
10:24
Similarly, with farming, people talk about a 40-acre farm. That's all the fields that
78
624045
6925
Allo stesso modo, con l'agricoltura, si parla di una fattoria di 40 acri. Sono tutti i campi che
10:30
go with the farm, 40 acres. That's an old style of measurement.
79
630970
6958
vanno con la fattoria, 40 acri. Questo è un vecchio stile di misurazione.
10:37
And then, finally, for temperature, we tend to use centigrade now. So, we would say:
80
637954
8160
E infine, per la temperatura, ora tendiamo a usare i gradi centigradi. Quindi, diremmo:
10:46
"This room... The temperature in this room, which I can tell from my little chart, here, is
81
646140
5967
"Questa stanza... La temperatura in questa stanza, che posso vedere dal mio piccolo grafico, qui, è di
10:52
21 degrees centigrade",
82
652133
3164
21 gradi centigradi",
10:55
but we do sometimes also use the older system, Fahrenheit, and
83
655323
6427
ma a volte usiamo anche il sistema più vecchio, Fahrenheit, e
11:02
you can see that is actually marked on this chart. There's centigrade on this side with
84
662097
5263
puoi vedere che è effettivamente segnato su questo grafico. C'è il grado centigrado su questo lato con
11:07
a heat-sensitive strip on it, and the Fahrenheit is just marked with numbers.
85
667360
7951
una striscia sensibile al calore sopra, e il Fahrenheit è contrassegnato solo da numeri.
11:18
Okay.
86
678270
1560
Va bene.
11:20
And then also, this tape just has the old inches on, but this one, which is a more modern
87
680443
6737
E poi anche, questo nastro ha solo i vecchi pollici, ma questo, che è un nastro più moderno,
11:27
tape has inches along the top, there. And if I turn it the other way... Oh no, I don't
88
687154
12319
ha pollici lungo la parte superiore, lì. E se lo giro dall'altra parte... Oh no, non
11:39
have to turn it the other way, no. If... If you look along the bottom row, that has the
89
699499
6830
devo girarlo dall'altra parte, no. Se... Se guardi lungo la riga in basso, quella ha i
11:46
millimetres. Okay? So we've got the inches along the top and the millimetres along the
90
706329
7180
millimetri. Va bene? Quindi abbiamo i pollici lungo la parte superiore ei millimetri lungo la
11:53
bottom just to show how both systems are being used on the same piece of tape.
91
713509
7221
parte inferiore solo per mostrare come entrambi i sistemi vengono utilizzati sullo stesso pezzo di nastro.
12:01
Okay, so I hope that hasn't been too much of a shock for you to find all these strange,
92
721687
7142
Ok, quindi spero che non sia stato uno shock per te trovare tutti questi strani,
12:08
strange numbers; 12s, and 14s, and 16s. It's just developed through the centuries, that's
93
728829
10250
strani numeri; 12, 14 e 16. Si è solo sviluppato nel corso dei secoli, ecco
12:19
why we just have no choice about it. So, anyway, I hope you found it interesting. And if you're
94
739079
8120
perché non abbiamo scelta al riguardo. Quindi, comunque, spero che tu l'abbia trovato interessante. E se
12:27
coming to the U.K. or if you're in the U.K., it might help you to understand
95
747199
5058
vieni nel Regno Unito o se sei nel Regno Unito, potrebbe aiutarti a capire
12:32
a little more easily how measurements are shown.
96
752283
4467
un po' più facilmente come vengono mostrate le misurazioni.
12:36
So, if you'd like to test yourself on this information, please go to the website: www.engvid.com
97
756750
8740
Quindi, se vuoi metterti alla prova con queste informazioni, vai al sito web: www.engvid.com
12:45
where there's a quiz waiting for you.
98
765490
3265
dove c'è un quiz che ti aspetta.
12:48
And if you'd like to subscribe to my YouTube channel, that would be great.
99
768934
6007
E se vuoi iscriverti al mio canale YouTube, sarebbe fantastico.
12:54
And hope to see you again next time.
100
774967
2526
E spero di rivederti la prossima volta.
12:57
Okay. Bye for now.
101
777519
2366
Va bene. Arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7