Learn 10 English Idioms with ‘BOOK’

118,656 views ・ 2024-04-12

Learn English with Gill


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hello. I'm Gill at engVid, and today we have a lesson on some metaphors or idioms using
0
0
10440
Cześć. Nazywam się Gill w engVid i dzisiaj mamy lekcję na temat niektórych metafor i idiomów używających
00:10
the word "book". So, there are quite a few of these. You may find them useful ones to
1
10440
7040
słowa „książka”. Jest ich więc całkiem sporo. Mogą Ci się
00:17
use in your English conversation or in writing, and so on. So, I'll just go through the list
2
17480
9160
przydać w rozmowie po angielsku, w piśmie i tak dalej. Przejrzę więc listę
00:26
and explain each one. Okay?
3
26880
2620
i wyjaśnię każdy z nich. Dobra?
00:30
So, first of all, we have a closed book. So, in a literal sense, that's a book that the
4
30080
9160
Przede wszystkim mamy więc zamkniętą księgę. Zatem w dosłownym sensie jest to książka, której
00:39
pages are not open, the covers are showing the book is closed, so you can't read what's
5
39240
7640
strony nie są otwarte, a okładki pokazują, że książka jest zamknięta, więc nie można przeczytać, co jest
00:47
inside. So, if a person is a closed book or if someone says, "Oh, her life to me is a
6
47120
9880
w środku. Zatem jeśli dana osoba jest zamkniętą księgą lub jeśli ktoś powie: „Och, jej życie jest dla mnie
00:57
closed book", meaning she's someone who doesn't tell you very much about herself, her life
7
57000
7520
zamkniętą księgą”, co oznacza, że ​​jest osobą, która nie mówi zbyt wiele o sobie, jej życie
01:04
is a closed book. We don't know, you know, outside the office, we don't know much about
8
64520
7500
jest zamkniętą księgą. Nie wiemy, no wiesz, poza biurem, niewiele o
01:12
her. So, that person is a closed book or her life is a closed book because it's closed,
9
72020
7660
niej wiemy. Zatem ta osoba jest zamkniętą księgą lub jej życie jest zamkniętą księgą, ponieważ jest zamknięta,
01:19
you can't read any of the pages. Okay? And then the opposite of that is an open book.
10
79760
6760
nie można przeczytać żadnej strony. Dobra? A przeciwieństwem tego jest otwarta księga.
01:26
I could say, "My life is an open book. I'm very open about what I'm doing." Open book,
11
86740
8740
Mógłbym powiedzieć: „Moje życie jest otwartą księgą. Jestem bardzo otwarty na to, co robię”. Otwórz książkę,
01:35
you can read the pages, so you know certain things about the person that way. Okay?
12
95480
7420
możesz przeczytać strony, więc w ten sposób dowiesz się pewnych rzeczy o danej osobie. Dobra?
01:43
And then a little bit similar, if you say to someone, "I can read you like a book",
13
103940
7560
A potem trochę podobnie, jeśli powiesz komuś: „Umiem cię czytać jak książkę”,
01:51
it means it's usually someone you know well, and you know how they think, you know how they make
14
111500
8620
oznacza to, że zwykle jest to ktoś, kogo dobrze znasz i wiesz, jak myśli, wiesz, jak dokonuje
02:01
choices, you know what motivates them, what they're interested in, and so on. So, you can
15
121780
6720
wyborów, wiesz, co motywuje o nich, czym się interesują itp. Czasami więc możesz
02:08
sometimes guess what they're going to do next or guess what they're going to say next. So, if you
16
128500
8000
odgadnąć, co dana osoba zrobi dalej lub co powie dalej. Jeśli więc
02:16
say to someone, "I can read you like a book", meaning I know exactly what you're going to do
17
136500
5700
powiesz komuś: „Czytam cię jak książkę”, co oznacza, że ​​wiem dokładnie, co zamierzasz
02:22
next, I know what you're thinking, things like that. Okay? Because you know them so well,
18
142200
7380
dalej zrobić, wiem, co myślisz i tym podobne. Dobra? Ponieważ znasz ich tak dobrze,
02:29
you've probably known them for a long time. Okay. Right. And then the next one, if something is
19
149580
9420
prawdopodobnie znasz ich od dawna. Dobra. Prawidłowy. A potem następny, jeśli coś jest
02:39
the oldest trick in the book, if you say, "Ah, that's the oldest trick in the book",
20
159000
7060
najstarszą sztuczką w książce, jeśli powiesz: „Ach, to jest najstarsza sztuczka w książce”,
02:46
that's when somebody has actually done something deceptive to somebody,
21
166060
6700
wtedy ktoś faktycznie zrobił komuś coś oszukańczego,
02:53
they've tricked them in some way. Maybe a way of getting money from someone,
22
173380
5960
oszukał go w jakiś sposób sposób. Może sposób na wyciągnięcie od kogoś pieniędzy,
02:59
maybe borrowing money that you don't intend to pay back, that sort of person. Or to say,
23
179980
9320
może pożyczenie pieniędzy, których nie masz zamiaru spłacić, taka osoba. Lub powiedzieć:
03:09
"Oh, I've lost my wallet." You know, it could be a complete stranger who comes up to you in the
24
189580
7580
„Och, zgubiłem portfel”. Wiesz, może to być zupełnie obcy człowiek, który podejdzie do ciebie na
03:18
street and says, "Oh, I hope you can help me. I've lost my wallet. I just need a pound
25
198020
4900
ulicy i powie: „Och, mam nadzieję, że możesz mi pomóc. Zgubiłem portfel. Potrzebuję tylko funta
03:22
at bus fare to get home." And you feel sorry for them, and you give them a pound, and they walk
26
202920
8620
na bilet autobusowy, aby wrócić do domu”. I współczujesz im, dajesz im funta, a oni
03:31
off. They probably don't get on the bus. And then you tell someone what happened, and you say,
27
211540
8520
odchodzą. Pewnie nie wsiądą do autobusu. A potem opowiadasz komuś, co się stało, i mówisz:
03:40
"Well, I'm not sure now. I've been wondering. Was that person really telling me the truth,
28
220140
5460
„No cóż, teraz nie jestem pewien. Zastanawiałem się. Czy ta osoba naprawdę mówiła mi prawdę,
03:45
or was he just trying to get some money out of me?" And your friend might say, "Oh, well,
29
225600
5180
czy tylko próbowała wyciągnąć ode mnie trochę pieniędzy? " A twój przyjaciel może powiedzieć: „Och, cóż,
03:50
I think that's the oldest trick in the book, to trick somebody out of some money." So it's one
30
230880
8600
myślę, że to najstarsza sztuczka w książce, polegająca na oszukaniu kogoś na trochę pieniędzy”. Jest to zatem jedna
03:59
of those things that people do, a particular strategy which is not at all nice. Okay.
31
239480
8400
z tych rzeczy, które ludzie robią, szczególna strategia, która wcale nie jest miła. Dobra.
04:07
And then the next one, if someone is in my good books, or they may be in my bad books,
32
247880
8280
A potem następny, jeśli ktoś jest w moich dobrych książkach, albo może być w moich złych książkach,
04:16
so that's when it's a person... If they're in your good books, you're thinking well of them,
33
256160
7160
więc wtedy jest to osoba... Jeśli ta osoba jest w twoich dobrych książkach, myślisz o niej dobrze,
04:23
you're friendly with them, you think well of them, you like them, they're not doing anything
34
263540
8480
ty Bądź z nimi przyjacielski, dobrze o nich myślisz, lubisz ich, nie robią nic,
04:32
to upset you. But if someone is in your bad books, they've done something to annoy you or upset you,
35
272020
9660
co mogłoby cię zdenerwować. Ale jeśli ktoś jest w twoich złych wynikach, oznacza to, że zrobił coś, co cię zirytowało lub zdenerwowało,
04:42
and you're not... Perhaps not very friendly towards them because of that. You don't really
36
282000
6220
a ty nie jesteś... Być może z tego powodu nie jesteś wobec niego zbyt przyjazny. Tak naprawdę nie
04:48
want to talk to them or see them if they're in your bad books because they make you feel
37
288220
6900
chcesz z nimi rozmawiać ani się z nimi spotykać, jeśli są w twoich złych książkach, ponieważ sprawiają, że czujesz się
04:55
annoyed or upset. Okay. Right. And the next one, if you're doing it by the book,
38
295300
8580
zirytowany lub zdenerwowany. Dobra. Prawidłowy. A po drugie, jeśli robisz to według zasad,
05:04
doing something by the book, it means you're following the rules of some guidelines of how
39
304240
7960
robisz coś według zasad, oznacza to, że trzymasz się zasad, określonych wytycznych, jak
05:12
something should be done. Maybe if it's to do with some sort of legal process or some police
40
312200
8520
coś powinno być zrobione. Być może, jeśli ma to związek z jakimś procesem prawnym lub
05:20
type of process, they have to do things in a certain way according to the rules,
41
320720
6740
procesem policyjnym, muszą postępować w określony sposób, zgodnie z przepisami,
05:27
so they have to try to do it by the book. If you don't do things by the book, you might get into
42
327760
8520
więc muszą starać się robić to według zasad. Jeśli nie będziesz postępował zgodnie z przepisami, możesz wpaść w
05:36
trouble. People will say, "Oh no, well that's no good. You must do it by the book. Do it the proper
43
336280
6480
kłopoty. Ludzie powiedzą: „O nie, cóż, to niedobrze. Musisz to zrobić zgodnie z przepisami. Zrób to we właściwy
05:44
way." Okay? That's that one. If you say to someone, "I'm going to take a leaf out of your
44
344600
10300
sposób”. Dobra? To ten. Jeśli powiesz komuś: „Wezmę liść z twojej
05:54
book", a leaf... Well, a leaf can mean a leaf that grows on a tree or on a plant, but a leaf of a
45
354900
12940
książki”, liść... Cóż, liść może oznaczać liść, który rośnie na drzewie lub roślinie, ale liść
06:07
page, the paper page, that's also called a leaf. So, if you take a leaf out of somebody's book,
46
367840
9080
strony , strona papieru, zwana także liściem. Tak więc, jeśli wyjmiesz kartkę z czyjejś książki,
06:17
it's like taking a page out of their book, but you're not doing it literally. You're not tearing
47
377320
5740
to tak, jakbyś wyjął stronę z tej książki, ale nie robisz tego dosłownie. Nie wyrwiesz
06:23
a page out of a book. You're looking at how they do things and you're copying because you think,
48
383060
8400
strony z książki. Patrzysz, jak oni to robią, i naśladujesz, bo myślisz:
06:31
"Oh, she does that well. I think I'll do it like that. It seems to work well."
49
391460
6320
„Och, ona robi to dobrze. Myślę, że ja zrobię to w ten sposób. Wydaje się, że to działa dobrze”.
06:37
So, that's quite effective. So, "I'm going to take a leaf out of her book." So, it means really
50
397780
8340
To całkiem skuteczne. Zatem „wezmę przykład z jej książki”. Oznacza to więc po
06:46
just copying someone, doing something, learning from another person's way of doing something,
51
406120
7320
prostu kopiowanie kogoś, robienie czegoś, uczenie się od sposobu działania innej osoby
06:53
and doing it the same way, and seeing if it works for you. So, "I'm going to take a leaf
52
413940
6240
i robienie tego w ten sam sposób i sprawdzanie, czy to zadziała w twoim przypadku. Zatem: „Zamierzam wziąć przykład
07:00
out of your book and do it your way because it seems to work very well." Okay?
53
420180
6300
z twojej książki i zrobić to po swojemu, ponieważ wydaje się, że to działa bardzo dobrze”. Dobra?
07:07
Right. Then the next one, you can't judge a book by its cover. So, the cover of a book
54
427800
10100
Prawidłowy. A potem następny: nie ocenia się książki po okładce. Dlatego okładka książki
07:17
is often very important. You know, people put a lot of work into the design of a book cover
55
437900
8600
jest często bardzo ważna. Wiadomo, ludzie wkładają dużo pracy w zaprojektowanie okładki książki,
07:27
because usually they want to make it look attractive. They want people to buy it in
56
447340
5100
bo zazwyczaj chcą, żeby wyglądała atrakcyjnie. Chcą, żeby ludzie kupowali ją w
07:32
the bookshop or order it on the internet. So, the cover of the book is actually quite important;
57
452440
7180
księgarni lub zamawiali przez internet. Zatem okładka książki jest rzeczywiście dość ważna;
07:39
the colours, the design, the typeface, the lettering, the title, the name of the author,
58
459620
7180
kolory, wzór, krój pisma, napis, tytuł, nazwisko autora,
07:47
all of that. But this is saying you can't judge a book by its cover. It means the cover may
59
467160
8940
wszystko to. Ale to oznacza, że ​​nie można oceniać książki po okładce. Oznacza to, że okładka może
07:57
look great and make you want to buy it, but when you start reading it, you might be disappointed.
60
477300
6560
wyglądać świetnie i zachęcać do jej zakupu, ale kiedy zaczniesz ją czytać, możesz się rozczarować.
08:04
The contents of the book may not match the cover. Okay? So, I mean, this is a metaphor.
61
484660
9740
Treść książki może nie odpowiadać okładce. Dobra? Więc to jest metafora.
08:15
You could say it literally to do with a book, but usually, metaphorically, it can be used about
62
495560
8520
Można powiedzieć, że dosłownie ma to związek z książką, ale zazwyczaj, metaforycznie, można go użyć w odniesieniu do
08:24
a person. So, you might meet somebody who dresses very well, very smart, very clean and smart,
63
504240
10080
osoby. Możesz więc spotkać kogoś, kto ubiera się bardzo dobrze, bardzo elegancko, bardzo czysto i elegancko,
08:34
and you think, "Oh, that's a good person, a very professional person, very honest", and so on,
64
514840
7220
i pomyślisz: „Och, to dobra osoba, bardzo profesjonalna osoba, bardzo uczciwa” i tak dalej,
08:42
and you trust them. But then you might find that they're not what you thought at all,
65
522080
5680
i ufasz tej osobie. Ale wtedy może się okazać, że wcale nie są tacy, jak myślałeś,
08:47
and that their outward appearance with their smart clothes and everything is deceptive,
66
527760
8220
i że ich wygląd zewnętrzny, eleganckie ubrania i wszystko inne jest zwodnicze,
08:56
and they may be, you know, a criminal type of person or a dishonest person in some way.
67
536000
7480
i mogą być, no wiesz, typem przestępcy lub osobą w jakiś sposób nieuczciwą .
09:04
So, you can't judge... What it means is you can't judge from the outward appearance
68
544040
6480
Zatem nie możesz oceniać... Oznacza to, że nie możesz oceniać na podstawie wyglądu zewnętrznego
09:10
of anything, from a book to a person to anything else. Okay? Right. And then finally,
69
550520
10420
czegokolwiek, począwszy od książki, przez osobę, aż po cokolwiek innego. Dobra? Prawidłowy. I w końcu,
09:21
if someone is cooking the books, this is when people are doing the finance for... Maybe for a
70
561680
10420
jeśli ktoś fałszuje księgi, ludzie zajmują się finansami dla... Może dla
09:32
company. They're organising the accounts and the income... Incoming money, expenditure,
71
572100
10060
firmy. Organizują rachunki i dochody... Pieniądze przychodzące, wydatki,
09:42
the outgoing money. They're balancing the books. They're keeping a note of all the spending
72
582540
6080
pieniądze wychodzące. Bilansują księgi. Notują wszystkie wydatki
09:48
and all the money that's come in, all the money that's gone out,
73
588620
4200
i wszystkie pieniądze, które wpływają i wychodzą,
09:52
so they can work out the profit at the end of the year or the end of the month.
74
592820
5080
aby móc obliczyć zysk na koniec roku lub miesiąca.
10:00
And also, expenses. People claim their expenses if they've been to a meeting,
75
600080
6160
A także wydatki. Ludzie zgłaszają swoje wydatki, jeśli byli na spotkaniu,
10:06
their travel expenses, things like that. So, if somebody's cooking the books, it means they're
76
606620
6300
koszty podróży i tym podobne. Jeśli więc ktoś fałszuje księgi, oznacza to, że
10:12
doing something dishonest. They may be taking some of the money, and they may be putting it down as
77
612920
8440
robi coś nieuczciwego. Być może biorą część pieniędzy i mogą zapisywać je jako
10:21
expenses for something to do with the business, when in fact that might not be true. And so,
78
621360
6520
wydatki związane z biznesem, choć w rzeczywistości może to nie być prawdą. I tak,
10:27
and they're getting some money out of the company, but it's not for what... It's not for the purpose
79
627880
6980
wyciągają trochę pieniędzy z firmy, ale nie na co... Nie w tym celu,
10:34
that they say it's for. So, it's dishonest, taking money dishonestly, which is stealing,
80
634860
8860
jak mówią. Zatem nieuczciwe branie pieniędzy jest nieuczciwe, co w rzeczywistości jest kradzieżą
10:44
really. So, if someone's cooking the books, they're covering something up. They're falsifying
81
644020
8340
. Jeśli więc ktoś fałszuje książki, coś ukrywa.
10:53
the figures in some way. Okay. And they could be arrested, they could be put on trial in a court,
82
653920
9960
W jakiś sposób fałszują dane. Dobra. Mogą zostać aresztowani, mogą zostać postawieni przed sądem,
11:04
they could go to prison if it's really serious, if a lot of money is involved. So, cooking the
83
664180
7080
mogą pójść do więzienia, jeśli sprawa jest naprawdę poważna i w grę wchodzą duże pieniądze. Więc gotowanie
11:11
books is not a good idea. Okay, so that's the one to end with. So, I hope that's been useful.
84
671260
9760
książek nie jest dobrym pomysłem. OK, więc na tym należy zakończyć. Mam nadzieję, że to było przydatne.
11:22
If you'd like to do a quiz to test your knowledge on these metaphors and idioms,
85
682360
6160
Jeśli chcesz rozwiązać quiz, aby sprawdzić swoją wiedzę na temat metafor i idiomów,
11:29
just go to the website, www.engvid.com, do the quiz, and I hope that's been useful.
86
689060
7800
po prostu wejdź na stronę www.engvid.com i rozwiąż quiz – mam nadzieję, że okazał się przydatny.
11:37
Thank you for watching, and see you again soon. Bye for now.
87
697480
4260
Dziękuję za obejrzenie i do zobaczenia wkrótce. Na razie.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7