Learn English with a poem!

312,380 views ใƒป 2015-11-05

Learn English with Gill


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:02
Hello. I'm Gill at www.engvid.com, and today we're going to do something a little bit different.
0
2359
7989
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ์ €๋Š” www.engvid.com์˜ Gill์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค๋Š˜์€ ์กฐ๊ธˆ ๋‹ค๋ฅธ ์ž‘์—…์„ ํ•ด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:10
We're going to look at an English poem. And I know you're probably thinking: "Poetry,
1
10374
7477
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜์–ด ์‹œ๋ฅผ ๋ณผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. "์‹œ,
00:17
that's too difficult. English prose is hard enough, but poetry, ah no." But I'm hoping
2
17877
8933
๊ทธ๊ฑด ๋„ˆ๋ฌด ์–ด๋ ค์›Œ์š”. ์˜์–ด ์‚ฐ๋ฌธ์€ ์ถฉ๋ถ„ํžˆ ์–ด๋ ต์ง€๋งŒ ์‹œ๋Š”, ์•„ ์•ˆ๋ผ." ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด
00:26
to make you realize that it is possible to read an English poem and to understand it.
3
26810
7681
์˜์‹œ๋ฅผ ์ฝ๊ณ  ์ดํ•ดํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๊ฐ€๋Šฅํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊นจ๋‹ซ๊ฒŒ ํ•ด์ฃผ๊ธธ ๋ฐ”๋ผ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:34
I've chosen quite an easy, straightforward one. It's called "The Owl and the Pussy-cat",
4
34746
9207
๋‚˜๋Š” ์•„์ฃผ ์‰ฝ๊ณ  ๊ฐ„๋‹จํ•œ ๊ฒƒ์„ ์„ ํƒํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ๊ทธ๊ฒƒ์€ "์˜ฌ๋นผ๋ฏธ์™€ ๊ณ ์–‘์ด"๋ผ๊ณ  ๋ถˆ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
00:43
which is in the first line, here. And it was written by a poet called Edward Lear.
5
43979
8700
์—ฌ๊ธฐ ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ์ค„์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ Edward Lear๋ผ๋Š” ์‹œ์ธ์ด ์ผ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:53
Edward Lear in 1871.
6
53890
4969
1871๋…„์˜ ์—๋“œ์›Œ๋“œ ๋ฆฌ์–ด.
01:01
Okay. And Edward Lear was well-known for his humorous writing, so a lot of his
7
61496
7684
์ข‹์•„์š”. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  Edward Lear๋Š” ์œ ๋จธ๋Ÿฌ์Šคํ•œ ๊ธ€๋กœ ์ž˜ ์•Œ๋ ค์ ธ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ์˜
01:09
writing is funny, it makes you smile, it makes you laugh. So, hopefully this poem will do
8
69180
7580
๊ธ€์€ ๋Œ€๋ถ€๋ถ„ ์›ƒ๊ธฐ๊ณ  ์›ƒ๊ฒŒ ๋งŒ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด ์‹œ๊ฐ€
01:16
that for you. And so, it tells a story. It's in three sections. This is the first of three
9
76760
8360
๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋„์›€์ด ๋˜๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋“ค๋ ค์ค๋‹ˆ๋‹ค. ์„ธ ๋ถ€๋ถ„์œผ๋กœ ๋‚˜๋‰ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๊ฒƒ์€ ์„ธ ์„น์…˜ ์ค‘ ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ
01:25
sections, and I'm just going to go through it with you and I will explain any words that
10
85120
7250
์„น์…˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋Š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์‚ดํŽด๋ณด๊ณ 
01:32
I think maybe need explaining, and I hope you enjoy it. Okay? So, I'll read it.
11
92370
11590
์„ค๋ช…์ด ํ•„์š”ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐ๋˜๋Š” ๋ชจ๋“  ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์„ค๋ช…ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ฆ๊ฑฐ์šด ์‹œ๊ฐ„ ๋˜์‹œ๊ธฐ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์•„์š”? ๊ทธ๋ž˜์„œ ์ฝ์–ด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:44
"The Owl and the Pussy-cat went to sea". Okay? Now, the Owl, do you know what an "owl" is?
12
104409
9444
"์˜ฌ๋นผ๋ฏธ์™€ ๊ณ ์–‘์ด๋Š” ๋ฐ”๋‹ค๋กœ ๊ฐ”๋‹ค". ์ข‹์•„์š”? ์ž, ์˜ฌ๋นผ๋ฏธ์•ผ, "์˜ฌ๋นผ๋ฏธ"๊ฐ€ ๋ญ”์ง€ ์•Œ์•„?
01:53
You probably know what a bird is. A bird that flies? Well, an owl is the kind of bird that
13
113947
11879
๋‹น์‹ ์€ ์•„๋งˆ๋„ ์ƒˆ๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ์•Œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚ ์•„๊ฐ€๋Š” ์ƒˆ? ์˜ฌ๋นผ๋ฏธ๋Š”
02:05
is awake at night. It has big, round eyes. If you look it up on Google images, you'll
14
125943
9087
๋ฐค์— ๊นจ์–ด ์žˆ๋Š” ์ƒˆ์˜ ์ผ์ข…์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํฌ๊ณ  ๋™๊ทธ๋ž€ ๋ˆˆ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ตฌ๊ธ€ ์ด๋ฏธ์ง€๋กœ ์ฐพ์•„๋ณด๋ฉด
02:15
see lots of pictures of owls. Okay? So we have a bird, here, an owl. And a pussy-cat.
15
135030
8832
๋ถ€์—‰์ด ์‚ฌ์ง„์ด ๋งŽ์ด ๋ณด์ธ๋‹ค. ์ข‹์•„์š”? ์ƒˆ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์—ฌ๊ธฐ ์˜ฌ๋นผ๋ฏธ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ณ ์–‘์ด.
02:23
I'm sure you know what a cat is. We use the word "pussy-cat", it's a sort of a comic name
16
143888
8922
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๊ณ ์–‘์ด๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” "pussy-cat"์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ผ์ข…์˜ ์ฝ”๋ฏนํ•œ ์ด๋ฆ„
02:32
or a... An affectionate name for a cat. People say: "Oh, puss, puss, puss. Here, pussy, pussy, pussy."
17
152810
10679
์ด๊ฑฐ๋‚˜... ๊ณ ์–‘์ด์— ๋Œ€ํ•œ ๋‹ค์ •ํ•œ ์ด๋ฆ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. "์˜ค, ๋ณด์ง€, ๋ณด์ง€, ๋ณด์ง€. ์—ฌ๊ธฐ, ๋ณด์ง€, ๋ณด์ง€, ๋ณด์ง€."
02:43
So, it's a name for a cat. And children also say: "Oh, pussy-cat, pussy-cat". So,
18
163515
7944
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ณ ์–‘์ด์˜ ์ด๋ฆ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•„์ด๋“ค์€ "์˜ค, ๊ณ ์–‘์ด ๊ณ ์–‘์ด, ๊ณ ์–‘์ด ๊ณ ์–‘์ด"๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋”ฐ๋ผ์„œ
02:51
"pussy" is a cat, but here, it's being called "Pussy-cat" with a hyphen.
19
171459
7002
"pussy"๋Š” ๊ณ ์–‘์ด์ด์ง€๋งŒ ์—ฌ๊ธฐ์„œ๋Š” ํ•˜์ดํ”ˆ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ "Pussy-cat"์ด๋ผ๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:58
So: "The Owl and the Pussy-cat", so we have a bird and a cat. Okay? Which usually, birds
20
178487
10303
๊ทธ๋ž˜์„œ : "์˜ฌ๋นผ๋ฏธ์™€ ๊ณ ์–‘์ด", ๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ƒˆ์™€ ๊ณ ์–‘์ด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์•„์š”? ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์ƒˆ
03:08
and cats don't usually make friends. Usually, the cat is going to attack the bird and kill
21
188790
11250
์™€ ๊ณ ์–‘์ด๋Š” ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์นœ๊ตฌ๋ฅผ ์‚ฌ๊ท€์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๊ณ ์–‘์ด๋Š” ์ƒˆ๋ฅผ ๊ณต๊ฒฉํ•˜์—ฌ ์ฃฝ์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
03:20
it, probably. But in this poem, because it's Edward Lear and because he's being funny,
22
200040
6740
. ํ•˜์ง€๋งŒ ์ด ์‹œ์—์„œ๋Š” Edward Lear์ด๊ณ  ๊ทธ๊ฐ€ ์›ƒ๊ธฐ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
03:26
he's put a bird and a cat together, and they're not just friends, but they're going on a journey
23
206806
8653
๊ทธ๋Š” ์ƒˆ์™€ ๊ณ ์–‘์ด๋ฅผ ํ•จ๊ป˜ ๋„ฃ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€ ๋‹จ์ˆœํ•œ ์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ผ ํ•จ๊ป˜ ์—ฌํ–‰์„ ๊ฐ€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
03:35
together. They're on a trip together, so we'll see what happens, shall we?
24
215459
7591
. ๊ทธ๋“ค์€ ํ•จ๊ป˜ ์—ฌํ–‰ ์ค‘์ด๋‹ˆ ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๋Š”์ง€ ๋ณผ๊นŒ์š”?
03:43
So: "The Owl and the Pussy-cat went to sea", on the sea. So even more dangerous.
25
223050
10155
๊ทธ๋ž˜์„œ : "์˜ฌ๋นผ๋ฏธ์™€ ๊ณ ์–‘์ด๋Š” ๋ฐ”๋‹ค๋กœ ๊ฐ”๋‹ค ", ๋ฐ”๋‹ค์—์„œ. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋”์šฑ ์œ„ํ—˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:53
"Went to sea In a beautiful pea green boat". So, they're in a boat. You know the word "boat"
26
233231
9169
"์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ์™„๋‘์ฝฉ ๋…น์ƒ‰ ๋ณดํŠธ๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ๋ฐ”๋‹ค๋กœ ๊ฐ”๋‹ค". ๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ๋ฐฐ ์•ˆ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐ”๋‹ค์—์„œ "๋ณดํŠธ"๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
04:02
on the sea. "Boat". It's "pea green". It's not just a green boat, it's the colour of
27
242400
10839
. "๋ณดํŠธ". "ํ”ผ ๊ทธ๋ฆฐ"์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ๋…น์ƒ‰ ๋ฐฐ๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ผ
04:13
a green pea, the vegetable that you eat. Little green peas. So it's pea green. We have all
28
253239
9101
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ๋จน๋Š” ์•ผ์ฑ„์ธ ๋…น์ƒ‰ ์™„๋‘์ฝฉ์˜ ์ƒ‰์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ž‘์€ ๋…น์ƒ‰ ์™„๋‘์ฝฉ. ์™„๋‘์ฝฉ ๋…น์ƒ‰์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋“ 
04:22
sorts of shades of green. Olive green, sage green, light green, dark green, pea green.
29
262340
10680
์ข…๋ฅ˜์˜ ๋…น์ƒ‰ ์Œ์˜์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ฌ๋ฆฌ๋ธŒ ๊ทธ๋ฆฐ, ์„ธ์ด์ง€ ๊ทธ๋ฆฐ, ๋ผ์ดํŠธ ๊ทธ๋ฆฐ, ๋‹คํฌ ๊ทธ๋ฆฐ, ์™„๋‘์ฝฉ ๊ทธ๋ฆฐ.
04:33
So the boat is the colour of a green pea. No particular reason. It just... It just sort
30
273273
7987
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฐฐ๋Š” ๋…น์ƒ‰ ์™„๋‘์ฝฉ์˜ ์ƒ‰์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํŠน๋ณ„ํ•œ ์ด์œ ๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ƒฅ...
04:41
of fits for the rhythm, because rhythm is important. "In a beautiful pea green boat",
31
281260
6924
๋ฆฌ๋“ฌ์— ๋”ฑ ๋งž์•„์š”. ๋ฆฌ๋“ฌ์ด ์ค‘์š”ํ•˜๊ฑฐ๋“ ์š”. "์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ์™„๋‘์ฝฉ ๋…น์ƒ‰ ๋ฐฐ์—์„œ"
04:48
something had to go in there.
32
288210
2478
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ ๋“ค์–ด๊ฐ€์•ผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:51
Okay, so what did they take with them? "They took some honey". You know honey? The sweet
33
291743
7867
์ข‹์•„์š”, ๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ๋ฌด์—‡์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๊นŒ? "๊ทธ๋“ค์€ ๊ฟ€์„ ๊ฐ€์ ธ๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค." ์—ฌ๋ณด ์•Œ์ง€?
04:59
stuff that the bees go to flowers and then they make honey? Honey, it's like jam, only
34
299610
9390
๊ฟ€๋ฒŒ์ด ๊ฝƒ์œผ๋กœ ๊ฐ€์„œ ๊ฟ€์„ ๋งŒ๋“ ๋‹ค๋Š” ๋‹ฌ์ฝคํ•œ ๊ฒƒ? ์—ฌ๋ณด, ์žผ ๊ฐ™์•„, ๊ทธ๋ƒฅ
05:09
it's honey in a pot. Very sweet, you put it on the bread and eat it, or you put it in
35
309000
6780
๋ƒ„๋น„์— ๊ฟ€์ด์•ผ. ์•„์ฃผ ๋‹ฌ๋‹ฌํ•ด์„œ ๋นต์— ์˜ฌ๋ ค์„œ ๋จน๊ฑฐ๋‚˜ ํ‘ธ๋”ฉ์— ๋„ฃ์–ด๋จน๊ฑฐ๋‚˜
05:15
the pudding or something. "They took some honey, and plenty of money", well that was
36
315780
5612
๋ญ. "๊ทธ๋“ค์€ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ๊ฟ€๊ณผ ๋งŽ์€ ๋ˆ์„ ๊ฐ€์ ธ๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค
05:21
sensible. They're not very sensible, I don't think, going on to the sea in a boat, but
37
321418
4832
." ๊ทธ๋“ค์€ ๋ฐฐ๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ๋ฐ”๋‹ค์— ๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ณ„๋กœ ๋ถ„๋ณ„๋ ฅ์ด ์—†๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์ง€๋งŒ
05:26
at least they've been sensible enough to take some money with them.
38
326250
5570
์ ์–ด๋„ ๋ˆ์„ ์ข€ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ๊ฐˆ ์ •๋„๋กœ ๋ถ„๋ณ„๋ ฅ์ด ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:32
Okay, "plenty of money, Wrapped up in a five pound note." Okay. Well, here, this is a modern
39
332335
13475
์ข‹์•„์š”, "๋งŽ์€ ๋ˆ, 5 ํŒŒ์šด๋“œ ์ง€ํ์— ์‹ธ์„œ." ์ข‹์•„์š”. ์ž, ์—ฌ๊ธฐ ํ˜„๋Œ€์‹
05:45
five pound note. It has the Queen on it. Okay? And some of the pictures on the back. Five
40
345810
9310
5ํŒŒ์šด๋“œ ์ง€ํ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์—ฌ์™•์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์•„์š”? ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋’ท๋ฉด์— โ€‹โ€‹์žˆ๋Š” ์‚ฌ์ง„๋“ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค. 5
05:55
pound note. But that's quite small compared with in 1871, a five pound note I think was
41
355120
8030
ํŒŒ์šด๋“œ ์ง€ํ. ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์€ 1871๋…„์— ๋น„ํ•˜๋ฉด ์ƒ๋‹นํžˆ ์ž‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ œ ์ƒ๊ฐ์—
06:03
a lot bigger than this, and it was a big white sheet of paper. So much easier to wrap other
42
363150
7530
์ด๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ํ›จ์”ฌ ๋” ์ปธ๋˜ 5ํŒŒ์šด๋“œ ์ง€ํ๋Š” ํฌ๊ณ  ํฐ ์ข…์ด์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ๋“ค์„ ํฌ์žฅํ•˜๊ธฐ๊ฐ€ ํ›จ์”ฌ ๋” ์‰ฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
06:10
things in. You wouldn't be able to wrap much in this little thing.
43
370680
6264
. ์ด ์ž‘์€ ๊ฒƒ์— ๋งŽ์€ ๊ฒƒ์„ ํฌ์žฅํ•  ์ˆ˜ ์—†์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์š”์ฆ˜ ์ด๊ฒƒ
06:16
You can't buy much with this either these days.
44
376970
2706
์œผ๋กœ๋„ ๋งŽ์ด ์‚ด ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
06:19
Anyway, ah: "They took some honey, and plenty of money, Wrapped up". Wrapped. So if you
45
379702
9318
์–ด์จŒ๋“ , ah : "๊ทธ๋“ค์€ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ๊ฟ€๊ณผ ๋งŽ์€ ๋ˆ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ํฌ์žฅํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค." ํฌ์žฅ. ๋”ฐ๋ผ์„œ
06:29
wrap something up, you put it inside, and you fold the pieces over and that's wrapped
46
389020
6628
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํฌ์žฅํ•˜๋ฉด ์•ˆ์— ๋„ฃ๊ณ  ์กฐ๊ฐ์„ ์ ‘์œผ๋ฉด ํฌ์žฅ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค
06:35
up. Okay? "Wrapped up in a five pound note." I just hope that the honey and the money didn't
47
395674
9376
. ์ข‹์•„์š”? "5ํŒŒ์šด๋“œ ์ง€ํ์— ์‹ธ์„œ." ๋‚˜๋Š” ๊ฟ€๊ณผ ๋ˆ์ด ๋ชจ๋‘๋ฅผ ์–ป์ง€ ๋ชปํ–ˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž„๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
06:45
get all, eww, that would be horrible. I hope they managed to keep it separate. Anyway:
48
405050
7630
. ์œผ, ๋”์ฐํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ถ„๋ฆฌํ•˜์—ฌ ์œ ์ง€ํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค. ์–ด์จŒ๋“ :
06:52
"Wrapped up in a five pound note." Right.
49
412680
3615
"5 ํŒŒ์šด๋“œ ์ง€ํ์— ์‹ธ์„œ." ์˜ค๋ฅธ์ชฝ.
06:56
"The Owl looked up to the stars above", so it's nighttime and the stars are in the sky,
50
416990
10410
"์˜ฌ๋นผ๋ฏธ๋Š” ์œ„์˜ ๋ณ„์„ ์˜ฌ๋ ค๋‹ค ๋ณด์•˜๋‹ค", ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฐค์ด๊ณ  ๋ณ„์€ ํ•˜๋Š˜์—,
07:07
little stars in the sky. Looking up at the sky is very romantic at night.
51
427400
7604
์ž‘์€ ๋ณ„์€ ํ•˜๋Š˜์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐค์— ํ•˜๋Š˜์„ ์˜ฌ๋ ค๋‹ค๋ณด๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ๋‚ญ๋งŒ์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:15
"The Owl looked up to the stars above, And sang",
52
435184
4222
"์˜ฌ๋นผ๋ฏธ๋Š” ์œ„์˜ ๋ณ„์„ ์˜ฌ๋ ค๋‹ค๋ณด๊ณ  ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ๋ถˆ๋ €๋‹ค",
07:19
a singing owl. You see? I told you it was funny. This...
53
439432
4797
๋…ธ๋ž˜ํ•˜๋Š” ์˜ฌ๋นผ๋ฏธ. ์•Œ๊ฒ ์–ด? ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์žฌ๋ฏธ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋งํ–ˆ๋‹ค. ์ด๊ฒƒ์€...
07:24
He's not just singing; He's playing a musical instrument. "And sang to a small guitar."
54
444262
11159
๊ทธ๋Š” ๋‹จ์ง€ ๋…ธ๋ž˜๋งŒ ๋ถ€๋ฅด๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ์•…๊ธฐ๋ฅผ ์—ฐ์ฃผํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . "๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ž‘์€ ๊ธฐํƒ€์— ๋งž์ถฐ ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ๋ถˆ๋ €์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
07:38
I told you it was a bit funny. Well, it's called nonsense poetry, that's the technical
55
458951
6828
์ข€ ์›ƒ๊ธฐ๋‹ค๊ณ  ํ•˜๋”๊ตฐ์š”. ๊ธ€์Ž„์š”, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ง๋„ ์•ˆ๋˜๋Š” ์‹œ๋ผ๊ณ  ๋ถˆ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๊ฒƒ์ด
07:45
name for this. Nonsense. So "non" is the negative prefix. "Sense" and "sensible". Sense, we
56
465805
12105
์ด๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•œ ์ „๋ฌธ์ ์ธ ์ด๋ฆ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฌด์˜๋ฏธํ•œ ๋ง. ๋”ฐ๋ผ์„œ "non"์€ ๋ถ€์ • ์ ‘๋‘์‚ฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. "์„ผ์Šค"์™€ "์„ผ์Šค". ๊ฐ๊ฐ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
07:57
try to be sensible. But "nonsense" is the opposite. This is a nonsense poem. Okay.
57
477910
7830
ํ˜„๋ช…ํ•ด์ง€๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ "๋ง๋„ ์•ˆ๋˜๋Š” ์†Œ๋ฆฌ"๋Š” ๊ทธ ๋ฐ˜๋Œ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๊ฒƒ์€ ๋ง๋„ ์•ˆ๋˜๋Š” ์‹œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์•„์š”.
08:06
"He sang to a small guitar." I wonder what an owl sounds like when it's singing. Usually,
58
486540
6689
"๊ทธ๋Š” ์ž‘์€ ๊ธฐํƒ€์— ๋งž์ถฐ ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ๋ถˆ๋ €์Šต๋‹ˆ๋‹ค." ๋ถ€์—‰์ด๊ฐ€ ๋…ธ๋ž˜ํ•  ๋•Œ ์–ด๋–ค ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚˜๋Š”์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ
08:13
they just make a hooting sound, like: "Hoot, hoot, hoot", like that. So hate to think what
59
493229
7801
๊ทธ๋“ค์€ "ํ›—, ํ›—, ํ›—"๊ณผ ๊ฐ™์€ ์•ผ์œ  ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์ด ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ๋ถ€๋ฅผ ๋•Œ ์–ด๋–ค ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚˜๋Š”์ง€ ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋„ˆ๋ฌด ์‹ซ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
08:21
they sound like when they're singing. Anyway, this is what he sang, which you can tell from
60
501030
6897
. ์–ด์จŒ๋“  ์ด๊ฒƒ์ด ๊ทธ๊ฐ€ ๋ถ€๋ฅธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋”ฐ์˜ดํ‘œ๋กœ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
08:28
the quotation mark. He's singing: "'O lovely Pussy!'" So he likes the cat, which is just
61
508148
7281
. ๊ทธ๋Š” "'O lovely Pussy!'"๋ผ๊ณ  ๋…ธ๋ž˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋Š” ๊ณ ์–‘์ด๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ณ ์–‘์ด๊ฐ€
08:35
as well because they're off in a boat on the sea all on their own.
62
515429
5546
ํ˜ผ์ž ๋ฐ”๋‹ค ์œ„์˜ ๋ฐฐ๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:41
"'O lovely Pussy! O Pussy my love'". So he loves the cat.
63
521001
6964
"'O lovely Pussy! O Pussy my love'". ๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋Š” ๊ณ ์–‘์ด๋ฅผ ์‚ฌ๋ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:47
These two animals that usually hate each other.
64
527991
3508
๋ณดํ†ต ์„œ๋กœ๋ฅผ ๋ฏธ์›Œํ•˜๋Š” ์ด ๋‘ ๋™๋ฌผ. "
08:51
"'O Pussy my love, What a beautiful Pussy you are, You are, You are!'" In music, things
65
531499
9870
'O Pussy my love, ๋‹น์‹ ์€ ์ •๋ง ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด Pussy , You are, You are!'" ์Œ์•…์—์„œ ์ƒํ™ฉ์€
09:01
get repeated, and in poetry, so that's why we've got: "'You are, You are, You are!
66
541369
8098
๋ฐ˜๋ณต๋˜๊ณ  ์‹œ์—์„œ ๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” "'You are, You are, You are ๋„Œ
09:09
What a beautiful Pussy you are!'"
67
549632
3152
์ •๋ง ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ๋ณด์ง€์•ผ!'" ์Œ์•…
09:12
I think it has been set to music, that's the only bit of
68
552810
3160
์— ๋งž์ถฐ์ง„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€๋ฐ , ๊ทธ๊ฒŒ
09:15
the music I can remember. So, there we are, that's the scenario. That's the story so far,
69
555970
8109
๋‚ด๊ฐ€ ๊ธฐ์–ตํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์œ ์ผํ•œ ์Œ์•…์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‹œ๋‚˜๋ฆฌ์˜ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ง€๊ธˆ๊นŒ์ง€์˜ ์ด์•ผ๊ธฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:24
the Owl singing to the Pussy, who he obviously loves. What is going to happen next? Well,
70
564079
8229
์˜ฌ๋นผ๋ฏธ๋Š” ๊ทธ๊ฐ€ ๋ถ„๋ช…ํžˆ ์‚ฌ๋ž‘ํ•˜๋Š” ๊ณ ์–‘์ด์—๊ฒŒ ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค . ๋‹ค์Œ์— ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ ๊นŒ์š”? ๊ธ€์Ž„,
09:32
we shall see in a moment.
71
572334
1956
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ž ์‹œ ํ›„์— ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:34
Okay, so moving on to the second verse. Let's see what happens next.
72
574290
6402
์ž, ๋‘ ๋ฒˆ์งธ ์ ˆ๋กœ ๋„˜์–ด๊ฐ€๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค์Œ์— ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๋Š”์ง€ ๋ด…์‹œ๋‹ค.
09:41
"Pussy", that's the cat "said to the Owl", the bird,
73
581051
4976
"Pussy", ์ € ๊ณ ์–‘์ด๋Š” " ์˜ฌ๋นผ๋ฏธ์—๊ฒŒ ๋งํ–ˆ๋‹ค", ์ƒˆ,
09:46
quotation mark: "'You elegant fowl!'" Now, "fowl", can
74
586053
6154
์ธ์šฉ ๋ถ€ํ˜ธ: "'You ์šฐ์•„ํ•œ ์ƒˆ!'" ์ž, "fowl",
09:52
you guess? Is another word for a bird. Okay. But, of course, it has to rhyme with "owl"
75
592207
10247
์ง์ž‘ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ˆ? ์ƒˆ์˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋ง์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์•„์š”. ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฌผ๋ก  ์ด๊ฒƒ์€ "์˜ฌ๋นผ๋ฏธ"์™€ ์šด์œจ์ด ๋งž์•„์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
10:02
because this is a poem and a lot of poems have rhyming in them. "Owl", "fowl". Okay?
76
602480
6841
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์ด๊ฒƒ์€ ์‹œ์ด๊ณ  ๋งŽ์€ ์‹œ๊ฐ€ ๊ทธ ์•ˆ์— ์šด์œจ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. "์˜ฌ๋นผ๋ฏธ", "์ƒˆ". ์ข‹์•„์š”?
10:09
There's quite a lot more in this verse. "Pussy said to the Owl, 'You elegant fowl!'" "Elegant"
77
609347
5999
์ด ๊ตฌ์ ˆ์—๋Š” ํ›จ์”ฌ ๋” ๋งŽ์€ ๊ฒƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. "Pussy๊ฐ€ ์˜ฌ๋นผ๋ฏธ์—๊ฒŒ '์ด ์šฐ์•„ํ•œ ์ƒˆ์•ผ!'๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค." "Elegant"๋Š”
10:15
is, oh, very smart, looking really good. Okay? "Elegant fowl".
78
615372
7061
์˜ค, ๋งค์šฐ ๋˜‘๋˜‘ํ•˜๊ณ  ์ •๋ง ๋ฉ‹์ ธ ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์•„์š”? "์šฐ์•„ํ•œ ์ƒˆ".
10:22
"'How charmingly sweet you sing!'"
79
622719
3643
"'๋‹น์‹ ์€ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋งค๋ ฅ์ ์œผ๋กœ ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ๋ถ€๋ฅด๋Š”์ง€!'"
10:26
So she loves his singing, she thinks it's sweet and charming. Okay?
80
626388
6603
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋…€๋Š” ๊ทธ์˜ ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ์‚ฌ๋ž‘ํ•˜๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‹ฌ์ฝคํ•˜๊ณ  ๋งค๋ ฅ์ ์ด๋ผ๊ณ  โ€‹โ€‹์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์•„์š”?
10:33
Ah, what happens next? She's proposing to him. "'O let us be married!'" Now, this is
81
633017
7072
์•„, ๋‹ค์Œ์€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋˜๋‚˜์š”? ๊ทธ๋…€๋Š” ๊ทธ์—๊ฒŒ ์ œ์•ˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค . "'์˜ค ์šฐ๋ฆฌ ๊ฒฐํ˜ผํ•˜์ž!'" ์ง€๊ธˆ์ด
10:40
1871, and in 1871, it was very unusual for the lady to propose to the man. But this is
82
640089
11910
1871๋…„์ด๊ณ , 1871๋…„์—๋Š” ์—ฌ์„ฑ์ด ๋‚จ์„ฑ์—๊ฒŒ ์ฒญํ˜ผํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ์ด๋ก€์ ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์ด๊ฒƒ์€
10:51
a nonsense poem, so that's probably why. And she's a cat, he's an owl. Anything goes, really.
83
651999
8721
๋ง๋„ ์•ˆ๋˜๋Š” ์‹œ์ด๋ฏ€๋กœ ์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ ์ด์œ  ์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋…€๋Š” ๊ณ ์–‘์ด์ด๊ณ  ๊ทธ๋Š” ์˜ฌ๋นผ๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ •๋ง ๋ญ๋“ ์ง€ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:01
So: "'Let us be married! too long we have'", what's that? "Tarried". What's "tarried"?
84
661893
8176
๊ทธ๋ž˜์„œ: "'์šฐ๋ฆฌ ๊ฒฐํ˜ผํ•˜์ž! ๋„ˆ๋ฌด ์˜ค๋ž˜ ์žˆ์–ด'", ๊ทธ๊ฒŒ ๋ญ”๋ฐ? "์ง€์—ฐ". "์ง€์ฒด"๋ž€ ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
11:10
What do you think? It means waited. We've delayed, held back. So, waited. And again,
85
670095
12428
์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•˜๋‚˜์š”? ๊ธฐ๋‹ค๋ ธ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฏธ๋ฃจ๊ณ  ๋ณด๋ฅ˜ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ธฐ๋‹ค๋ ธ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹ค์‹œ
11:22
"tarried", "married", he had to use, "tarried", really, didn't he to rhyme with "married"?
86
682549
6630
"์ง€์—ฐ", "๊ธฐํ˜ผ", ๊ทธ๋Š” "์ง€์—ฐ"์„ ์‚ฌ์šฉํ•ด์•ผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ •๋ง ๊ทธ๋Š” "๊ธฐํ˜ผ"๊ณผ ์šด์œจ์„ ๋งž์ถ”์ง€ ์•Š์•˜๋‚˜์š”?
11:29
Otherwise, it wouldn't sound as good. So, they've been thinking of marriage for quite
87
689179
5880
๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ข‹์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ๊ฝค ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ ๊ฒฐํ˜ผ์„ ์ƒ๊ฐํ–ˆ์ง€๋งŒ
11:35
some time, apparently, but they've held back for some reason. Perhaps because they're different
88
695059
7105
๋ถ„๋ช…ํžˆ ๊ทธ๋“ค์€ ์–ด๋–ค ์ด์œ ๋กœ ์ฃผ์ €ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๋“ค์€ ์„œ๋กœ ๋‹ค๋ฅธ
11:42
species, you know.
89
702234
2214
์ข…์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:45
Anyway, let's carry on. "'But what shall we do for a ring?'" A ring. Okay, first thing
90
705776
8963
์–ด์จŒ๋“  ๊ณ„์†ํ•ฉ์‹œ๋‹ค. "'๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๋ฐ˜์ง€๋Š” ๋ญ˜๋กœ ํ• ๊นŒ?'" ๋ฐ˜์ง€. ์ข‹์•„์š”,
11:54
you think of when you're getting married: "Ah, must have a ring." Yeah? Well, some people
91
714739
7320
๊ฒฐํ˜ผํ•  ๋•Œ ๊ฐ€์žฅ ๋จผ์ € ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ: "์•„, ๋ฐ˜์ง€๊ฐ€ ์žˆ์–ด์•ผ์ง€." ์‘? ๊ธ€์Ž„์š”, ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€
12:02
might think of that first; not everybody. Better not go into more detail on that. Okay.
92
722059
7851
๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋จผ์ € ์ƒ๊ฐํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋” ์ž์„ธํžˆ ์„ค๋ช…ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์•„์š”.
12:10
"They sailed away, for a year and a day", "away", "a day", had to happen, didn't it?
93
730173
10463
"๊ทธ๋“ค์€ ํ•ญํ•ดํ–ˆ๋‹ค, 1๋…„ํ•˜๊ณ ๋„ ํ•˜๋ฃจ ๋™์•ˆ", "๋ฉ€๋ฆฌ", "ํ•˜๋ฃจ", ์ผ์–ด๋‚˜์•ผ๋งŒ ํ–ˆ์ง€, ๊ทธ๋ ‡์ง€?
12:21
A year and a day often happens in stories, fairy tales.
94
741799
4709
1๋…„ํ•˜๊ณ ๋„ ํ•˜๋ฃจ๋Š” ์ด์•ผ๊ธฐ, ๋™ํ™”์—์„œ ์ž์ฃผ ๋ฐœ์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:26
"To the land where the Bong-tree grows."
95
746992
3087
" ๋ด‰๋‚˜๋ฌด๊ฐ€ ์ž๋ผ๋Š” ๋•…์œผ๋กœ." ๋ด‰ํŠธ๋ฆฌ
12:30
I don't know if there is such a thing as Bong-tree, it just sounds exotic and funny.
96
750079
7024
๊ฐ™์€ ๊ฒŒ ์žˆ๋Š”์ง€๋Š” ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ƒฅ ์ด๊ตญ์ ์ด๊ณ  ์›ƒ๊ธฐ๊ฒŒ ๋“ค๋ฆฐ๋‹ค.
12:37
So: "And there in a wood", where the trees are growing, in a wood, "a Piggy-wig stood".
97
757209
8820
๊ทธ๋ž˜์„œ : "๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฑฐ๊ธฐ ๋‚˜๋ฌด์—", ๋‚˜๋ฌด๊ฐ€ ์ž๋ผ๋Š” ์ˆฒ์— "๋ผ์ง€ ๊ฐ€๋ฐœ์ด ์„œ ์žˆ์—ˆ๋‹ค".
12:46
A "Piggy-wig" is just a pig, but again, it's a name that children give to pigs. "Piggy-wig",
98
766029
10025
"Piggy-wig"๋Š” ๋ผ์ง€์ผ ๋ฟ์ด์ง€๋งŒ, ์—ญ์‹œ ์•„์ด๋“ค์ด ๋ผ์ง€์—๊ฒŒ ๋ถ™์—ฌ์ฃผ๋Š” ์ด๋ฆ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค. "Piggy-wig"๋Š”
12:56
because Edward Lear, a lot of his poems, children enjoyed them. But adults enjoyed them as well.
99
776470
8038
Edward Lear๊ฐ€ ๊ทธ์˜ ๋งŽ์€ ์‹œ๋ฅผ ์•„์ด๋“ค์ด ์ฆ๊ฒผ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ์–ด๋ฅธ๋“ค๋„ ์ฆ๊ฒผ๋‹ค.
13:04
So: "a Piggy-wig stood", a pig in the wood. Ooh, "wood" and "stood". "With a ring at the
100
784534
10165
๊ทธ๋ž˜์„œ : "๋ผ์ง€ ๊ฐ€๋ฐœ์ด ์„œ ์žˆ์—ˆ๋‹ค", ์ˆฒ ์†์˜ ๋ผ์ง€. ์šฐ, "๋‚˜๋ฌด"์™€ "์„œ ์žˆ์—ˆ๋‹ค". "์ฝ” ๋์— ๋ฐ˜์ง€๋ฅผ ๋ผ๊ณ 
13:14
end of his nose." You know, pigs have rings in the end of their nose often? Maybe to tie
101
794699
6850
." ๋ผ์ง€๋Š” ์ฝ” ๋์— ๊ณ ๋ฆฌ๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋งˆ๋„
13:21
them up to something, which isn't very nice, really. But anyway, he has a ring at the end
102
801549
7328
๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€์— ๋ฌถ๋Š” ๊ฒƒ์ผ์ง€๋„ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค. ์ •๋ง ์ข‹์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์–ด์จŒ๋“  ๊ทธ๋Š” ์ฝ” ๋์— ๊ณ ๋ฆฌ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
13:28
of his nose. "His nose, His nose, With a ring at the end of his nose." Same repetition as
103
808903
9631
. "๊ทธ์˜ ์ฝ”, ๊ทธ์˜ ์ฝ”, ๊ทธ์˜ ์ฝ” ๋์— ๊ณ ๋ฆฌ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
13:38
before. Okay, so perhaps we could all guess what's going to happen next, but let's move
104
818534
6109
์ด์ „๊ณผ ๊ฐ™์€ ๋ฐ˜๋ณต์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค์Œ์— ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ ์ง€ ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘ ์ถ”์ธกํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ํ•˜์ง€๋งŒ
13:44
on to the third and final verse, and we'll... We shall see.
105
824669
4872
์„ธ ๋ฒˆ์งธ์ด์ž ๋งˆ์ง€๋ง‰ ๊ตฌ์ ˆ๋กœ ๋„˜์–ด๊ฐ€์ž .
13:49
Okay, third and final verse. So, another quotation mark, so someone is speaking, either the Owl
106
829567
11252
์ž, ์„ธ ๋ฒˆ์งธ์ด์ž ๋งˆ์ง€๋ง‰ ๊ตฌ์ ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ธ์šฉ ๋ถ€ํ˜ธ๋Š” ์˜ฌ๋นผ๋ฏธ๋‚˜ ๊ณ ์–‘์ด ๊ฐ™์€ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:00
or the Pussy-cat; we're not sure. "'Dear pig,'" they're speaking to the pig,
107
840819
5996
ํ™•์‹คํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. "' ๋ผ์ง€์•ผ'" ๊ทธ๋“ค์€ ๋ผ์ง€์—๊ฒŒ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:06
"are you willing to sell for one shilling Your ring?'"
108
846893
7597
"๋‹น์‹ ์˜ ๋ฐ˜์ง€๋ฅผ 1์‹ค๋ง์— ํŒ” ์˜ํ–ฅ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ ?
14:14
Now, the word order is a bit... But:
109
854516
2452
14:16
"'Dear pig, are you willing to sell Your ring for one shilling?'" They are offering a shilling.
110
856994
10815
" ๋‹น์‹ ์˜ ๋ฐ˜์ง€๋ฅผ 1์‹ค๋ง์— ํŒ”๋ ค๊ณ ์š”?'" ๊ทธ๋“ค์€ 1์‹ค๋ง์„ ์ œ์•ˆํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:28
Now, if you don't know what a shilling is, obviously "willing" and "shilling", it had
111
868135
6064
์ด์ œ ์‹ค๋ง์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค๋ฉด ๋ถ„๋ช…ํžˆ "๊ธฐ๊บผ์ด"์™€ "์‹ค๋ง"์€
14:34
to happen because they rhyme. A "shilling" was an old coin which we don't have anymore.
112
874199
7856
์šด์œจ์ด ๋งž๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ฐœ์ƒํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. "์‹ค๋ง"์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋” ์ด์ƒ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์ง€ ์•Š์€ ์˜ค๋ž˜๋œ ๋™์ „์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:42
This is not a shilling, but it's similar. It was a small, silvery coloured coin. This
113
882081
9588
์ด๊ฒƒ์€ ์‹ค๋ง์ด ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ ๋น„์Šทํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ž‘์€ ์€๋น› ๋™์ „์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:51
has flattened edges, but it's totally round. Maybe slightly bigger than this. This is a
114
891669
6926
๊ฐ€์žฅ์ž๋ฆฌ๊ฐ€ ํ‰ํ‰ํ•˜์ง€๋งŒ ์™„์ „ํžˆ ๋‘ฅ๊ธ€๋‹ค. ์ด๋ณด๋‹ค ์•ฝ๊ฐ„ ๋” ํด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๊ฒƒ์€
14:58
modern 20 pence piece from the U.K. But a shilling was worth a 20th of a pound, believe
115
898621
10798
์˜๊ตญ์—์„œ ์˜จ ํ˜„๋Œ€์‹ 20ํŽœ์Šค ์กฐ๊ฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ 10์ง„์ˆ˜ ํ†ตํ™”๊ฐ€ ๋„์ž…๋˜๊ธฐ ์ „์—๋Š” 1 ์‹ค๋ง์ด 1ํŒŒ์šด๋“œ์˜ 20๋ถ„์˜ 1 ๊ฐ€์น˜์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค
15:09
it or not, before the decimal currency came in. But we won't get into that. That will
116
909419
7590
. ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋Š” ๋‹ค๋ฃจ์ง€ ์•Š๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€
15:17
be another lesson, I promise. Lesson on the old currency.
117
917009
6531
๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๊ตํ›ˆ์ด ๋  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์•ฝ์†ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค๋ž˜๋œ ํ†ตํ™”์— ๋Œ€ํ•œ ๊ตํ›ˆ.
15:24
Okay, so they're offering a shilling to the pig for his ring. Okay? "Willing" meaning
118
924079
9119
์ข‹์•„, ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ผ์ง€์—๊ฒŒ ๋ฐ˜์ง€ ๊ฐ’์œผ๋กœ 1์‹ค๋ง์„ ์ œ๊ณตํ•˜๋Š” ๊ฑฐ์•ผ . ์ข‹์•„์š”? "Willing"์€
15:33
"I will", "I am happy to do this". So: "Said the pig, Piggy, 'I will.'" So yes, he's agreeing
119
933224
8555
"๋‚˜๋Š” ํ•  ๊ฒƒ์ด๋‹ค", "๋‚˜๋Š” ์ด๊ฒƒ์„ ํ•˜๊ฒŒ ๋˜์–ด ๊ธฐ์ฉ๋‹ˆ๋‹ค"๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ: " ๋ผ์ง€๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋‹ค, ๋ผ์ง€, '๋‚ด๊ฐ€ ํ•˜๊ฒ ๋‹ค'." ๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜ˆ, ๊ทธ๋Š”
15:41
to sell his ring in exchange for a shilling coin. "So they took it away", they took the
120
941753
10430
1์‹ค๋ง ๋™์ „๊ณผ ๊ตํ™˜ํ•˜์—ฌ ๊ทธ์˜ ๋ฐ˜์ง€๋ฅผ ํŒ”๊ธฐ๋กœ ๋™์˜ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . "๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋นผ์•—์•˜๊ณ ", ๊ทธ๋“ค์€
15:52
ring away, "and were married next day". That was quick. Oh, of course, if you want to get
121
952209
9820
๋ฐ˜์ง€๋ฅผ ๋นผ์•—์•˜๊ณ , "๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹ค์Œ๋‚  ๊ฒฐํ˜ผํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค." ๋น ๋ฅด๋‹ค. ์•„, ๋ฌผ๋ก 
16:02
married, you go to a turkey. Yeah? Do you know what a turkey is? Another bird. There
122
962029
9050
๊ฒฐํ˜ผํ•˜๊ณ  ์‹ถ์œผ๋ฉด ์น ๋ฉด์กฐ๋กœ ๊ฐ€์„ธ์š”. ์‘? ์น ๋ฉด์กฐ๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ์•„์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ? ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ƒˆ.
16:11
are lots of birds, here. That's another bird. Now, in the U.K., we eat turkeys at Christmas.
123
971079
10001
์—ฌ๊ธฐ ์ƒˆ๋“ค์ด ๋งŽ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ƒˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์ œ ์˜๊ตญ์—์„œ๋Š” ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค์— ์น ๋ฉด์กฐ๋ฅผ ๋จน์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:21
It's our traditional bird that we eat. I think in America they eat the turkey for Thanksgiving
124
981106
8585
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋จน๋Š” ์ „ํ†ต์ ์ธ ์ƒˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฏธ๊ตญ์—์„œ๋Š”
16:29
in November, so it's a sort of traditional bird. Not good news for turkeys, but anyway,
125
989717
8382
11์›”์— ์ถ”์ˆ˜๊ฐ์‚ฌ์ ˆ์— ์น ๋ฉด์กฐ๋ฅผ ๋จน๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์น ๋ฉด์กฐ๋Š” ์ผ์ข…์˜ ์ „ํ†ต์ ์ธ ์ƒˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์น ๋ฉด์กฐ์—๊ฒŒ๋Š” ์ข‹์€ ์†Œ์‹์ด ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ ์–ด์จŒ๋“ 
16:38
this turkey apparently has the power to marry people.
126
998125
5744
์ด ์น ๋ฉด์กฐ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ณผ ๊ฒฐํ˜ผํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ํž˜์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:43
So: "The Turkey who lives on the hill." Okay? So that was convenient again.
127
1003895
10591
๊ทธ๋ž˜์„œ : "์–ธ๋•์— ์‚ฌ๋Š” ์น ๋ฉด์กฐ." ์ข‹์•„์š”? ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋˜ ํŽธํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:55
So, they get married by the turkey, and then of course, they have to have their reception, their meal
128
1015416
6494
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ์น ๋ฉด์กฐ์— ์˜ํ•ด ๊ฒฐํ˜ผ์„ ํ•˜๊ณ , ๊ทธ ๋‹ค์Œ์—๋Š” ๋‹น์—ฐํžˆ ํ”ผ๋กœ์—ฐ๊ณผ ์ถ•ํ•˜ ์‹์‚ฌ๋ฅผ ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
17:01
to celebrate. So, what do they eat? "They dined" meaning they had their dinner,
129
1021910
7227
. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ๋ฌด์—‡์„ ๋จน๋‚˜์š”? "๊ทธ๋“ค์€ ์‹์‚ฌ๋ฅผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค"๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ์ €๋…์„ ๋จน์—ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
17:09
"on mince", which is sort of meat in little pieces.
130
1029316
6249
.
17:15
Little pieces of beef, usually. Little pieces
131
1035591
4149
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์ž‘์€ ์‡ ๊ณ ๊ธฐ ์กฐ๊ฐ.
17:19
of beef that have been cut up into small pieces. "Mince, and slices of quince". We're rhyming
132
1039740
10110
์ž‘์€ ์กฐ๊ฐ์œผ๋กœ ์ž˜๋ฆฐ ์ž‘์€ ์กฐ๊ฐ์˜ ์‡ ๊ณ ๊ธฐ. "๋งํ•˜๋‹ค, ๋งˆ๋ฅด ๋ฉœ๋กœ ์กฐ๊ฐ". ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค์‹œ ์šด์œจ์„ ์ง“๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
17:29
again. A "quince" is a kind of fruit that grows on trees. And a "slice", you cut it,
133
1049824
9194
. ๋ชจ๊ณผ๋Š” ๋‚˜๋ฌด์—์„œ ์ž๋ผ๋Š” ๊ณผ์ผ์˜ ์ผ์ข…์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  "์Šฌ๋ผ์ด์Šค", ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ž๋ฅด๊ณ 
17:39
cut it into slices. Cutting into slices. So "mince" and "quince", why not? It sounds good.
134
1059044
9675
์กฐ๊ฐ์œผ๋กœ ์ž๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค. ์กฐ๊ฐ์œผ๋กœ ์ ˆ๋‹จ. ๊ทธ๋ž˜์„œ "mince"์™€ "quince"๋Š” ์™œ ์•ˆ๋ฉ๋‹ˆ๊นŒ? ์ข‹์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™๋‹ค.
17:48
Main course, pudding, dessert. Yup, sounds good.
135
1068745
7934
๋ฉ”์ธ ์ฝ”์Šค, ํ‘ธ๋”ฉ, ๋””์ €ํŠธ. ๋„ค, ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:56
"Which they ate", past tense of "to eat", "they ate with a", what kind of spoon?
136
1076679
7447
"What they ate", "to eat"์˜ ๊ณผ๊ฑฐํ˜•, " they ate with a", ์–ด๋–ค ์ˆŸ๊ฐ€๋ฝ?
18:04
"A runcible spoon". Runcible. Well, they're using a spoon for their food. At least they're not
137
1084152
7078
"๋‹ฌ๋ฆฌ๋Š” ์ˆŸ๊ฐ€๋ฝ". ์‹คํ–‰ ๊ฐ€๋Šฅ. ๊ธ€์Ž„, ๊ทธ๋“ค์€ ์Œ์‹์— ์ˆŸ๊ฐ€๋ฝ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ ์–ด๋„ ๊ทธ๋“ค์€
18:11
using their hands. They're using a spoon. It's a runcible spoon. Now, I had to look
138
1091230
7169
์†์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€ ์ˆŸ๊ฐ€๋ฝ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‹คํ–‰ ๊ฐ€๋Šฅํ•œ ์ˆŸ๊ฐ€๋ฝ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ž, ๋‚˜๋Š”
18:18
this up to find out what a "runcible spoon" is, but if you think of a spoon that's like
139
1098399
7561
"runcible spoon"์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ์ฐพ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ด๊ฒƒ์„ ์ฐพ์•„์•ผํ–ˆ์ง€๋งŒ , ์ˆŸ๊ฐ€๋ฝ์„ ์ƒ๊ฐํ•˜๋ฉด
18:25
this, but it has pieces cut into it like a fork. So it's a combination of a spoon and
140
1105960
12319
์ด์™€ ๊ฐ™์ง€๋งŒ ํฌํฌ์ฒ˜๋Ÿผ ์กฐ๊ฐ์ด ์ž˜๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค . ๊ทธ๋ž˜์„œ
18:38
a fork with pointed pieces, and one edge of it is sharp so you can cut with it. Okay?
141
1118279
10721
๋พฐ์กฑํ•œ ์กฐ๊ฐ์ด ์žˆ๋Š” ์ˆŸ๊ฐ€๋ฝ๊ณผ ํฌํฌ์˜ ์กฐํ•ฉ์ด๊ณ , ํ•œ์ชฝ ๋ชจ์„œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚ ์นด๋กœ์›Œ ๊ทธ๊ฑธ๋กœ ์ž๋ฅผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์•„์š”?
18:49
That's a runcible spoon. If you look it up, "runcible spoon" on Google images, you'll
142
1129679
5941
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‹คํ–‰ ๊ฐ€๋Šฅํ•œ ์ˆŸ๊ฐ€๋ฝ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ตฌ๊ธ€ ์ด๋ฏธ์ง€์—์„œ "runcible spoon"์„ ์ฐพ์•„๋ณด๋ฉด
18:55
see lots of pictures of these things. Okay.
143
1135620
5287
์ด๋Ÿฐ ๊ฒƒ๋“ค์˜ ์‚ฌ์ง„์„ ๋งŽ์ด ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์•„์š”.
19:01
"And hand in hand", do owls and cats have hands? Never mind.
144
1141907
9282
"๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์†์— ์†์„ ์žก๊ณ " ์˜ฌ๋นผ๋ฏธ์™€ ๊ณ ์–‘์ด๋Š” ์†์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ๊ดœ์ฐฎ์•„์š”.
19:11
It should be "wing and paw", shouldn't it? Owls have wings and cats have paws. But anyway:
145
1151189
8898
"๋‚ ๊ฐœ์™€ ๋ฐœ"์ด์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š๋‚˜์š”? ์˜ฌ๋นผ๋ฏธ๋Š” ๋‚ ๊ฐœ๊ฐ€ ์žˆ๊ณ  ๊ณ ์–‘์ด๋Š” ๋ฐœ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์–ด์จŒ๋“ 
19:20
"Hand in hand", ah, this is why it has to be "hand",
146
1160196
4611
"์†์— ์†์„ ์žก๊ณ ", ์•„, ์ด๊ฒƒ์ด "์†"์ด์–ด์•ผ ํ•˜๋Š” ์ด์œ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
19:24
because they're on the sand. It's the rhyming again.
147
1164833
4773
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ทธ๋“ค์€ ๋ชจ๋ž˜ ์œ„์— ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค์‹œ ๋ผ์ž„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
19:29
"Hand in hand, on the edge of the sand", so they must be by the sea.
148
1169632
5822
"์†์— ์†์„ ์žก๊ณ  ๋ชจ๋ž˜ ๊ฐ€์žฅ์ž๋ฆฌ์— "๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ๋ฐ”๋‹ค์— ์žˆ์–ด์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
19:35
The sand is by the sea,
149
1175480
2172
๋ชจ๋ž˜๊ฐ€ ๋ฐ”๋‹ค ์˜†์— ์žˆ์–ด์„œ ๋ชจ๋ž˜ ๊ฐ€์žฅ์ž๋ฆฌ์—
19:37
so they're right near the sea on the edge of the sand.
150
1177652
4248
๋ฐ”๋กœ ๋ฐ”๋‹ค ๊ฐ€๊นŒ์ด์— ์žˆ์–ด์š” .
19:41
"They danced by the light of the moon, The moon, The moon, They danced by the light of the moon."
151
1181926
11351
"๊ทธ๋“ค์€ ๋‹ฌ๋น› ์•„๋ž˜์—์„œ ์ถค์„ ์ท„์–ด, ๋‹ฌ๋น›, ๋‹ฌ๋น›, ๊ทธ๋“ค์€ ๋‹ฌ๋น› ์•„๋ž˜์—์„œ ์ถค์„ ์ท„์–ด."
19:53
And that's the end of the story.
152
1193371
2610
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ด์•ผ๊ธฐ์˜ ๋์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
19:56
So, I think we can devise a quiz on this poem,
153
1196007
5241
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด ์‹œ์— ๋Œ€ํ•œ ํ€ด์ฆˆ๋ฅผ ๋งŒ๋“ค ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:01
so if you'd like to go to the website, www.engvid.com,
154
1201274
4955
www.engvid.com ์›น์‚ฌ์ดํŠธ์— ๊ฐ€์„œ
20:06
and have a look at the quiz, see if you've understood the poem,
155
1206255
4316
ํ€ด์ฆˆ๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์‹œ๋ฅผ ์ดํ•ดํ–ˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•˜๊ณ 
20:10
and we'll see you again soon, I hope.
156
1210597
3507
๊ณง ๋‹ค์‹œ ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:14
Thanks for listening. Bye.
157
1214130
2594
๋“ฃ๊ธฐ ์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์•ˆ๋…•.

Original video on YouTube.com
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7