Learn Basic English Vocabulary: FAMILY

210,571 views ・ 2018-08-15

Learn English with Gill


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:00
Hello. I'm Gill at engVid, and we have a lesson today on vocabulary connected with the family;
0
120
8640
안녕하세요. 저는 engVid의 Gill입니다. 오늘은 가족과 관련된 어휘에 대한 수업이 있습니다.
00:08
so all the names, the family relationships, and the standard names, and also some informal
1
8760
10680
그래서 모든 이름, 가족 관계, 표준 이름,
00:19
names that are used within a family for different family members. Okay.
2
19440
5500
가족 내에서 다른 가족 구성원에게 사용되는 일부 비공식 이름도 있습니다. 좋아요.
00:24
So, let's have a look. So, first of all: "mother", a very important person. So: "mother" is the
3
24940
8700
자, 한번 봅시다. 그래서 우선 "어머니", 매우 중요한 사람입니다. 따라서 "mother"는
00:33
standard name for mother, but within the family, she might be called: "mum", or "mummy", or
4
33640
10289
어머니의 표준 이름이지만 가족 내에서는 "mum", "mummy" 또는
00:43
"mom". "Mom" is a more American type of way of saying: "mum". We say in the U.K.: "mum",
5
43929
8671
"mom"으로 불릴 수 있습니다. "엄마"는 좀 더 미국식으로 말하는 "엄마"입니다. 우리는 영국에서 "엄마"라고
00:52
but America... In America it's usually "mom", so... And this one... This is a bit old-fashioned:
6
52600
8540
하지만 미국에서는... 미국에서는 보통 "엄마"라고 합니다. 그래서... 이건 좀 구식입니다:
01:01
"mamma". So, if you're watching an old film that's set in the maybe 19th century, something
7
61140
7700
"엄마". 예를 들어 19세기를 배경으로 한 오래된 영화를 보고 있다면
01:08
like that, the mother might be called "mamma", which was a bit more formal in those days.
8
68840
7200
어머니는 "mamma"라고 불릴 수 있습니다. 그 당시에는 좀 더 형식적이었습니다.
01:16
In the 19th century, in this country, anyway, children and parents were more formal in the
9
76040
9720
어쨌든 19세기에 이 나라에서는 아이들과 부모가
01:25
way they spoke to each other than they are now. So, that's "mamma". And, also: "mater",
10
85760
8720
서로 대화하는 방식이 지금보다 더 격식을 차렸습니다. 그래서 "엄마"입니다. 그리고 또한 "교인",
01:34
this is a funny one. This comes from the Latin word for "mother": "mater". Although, if you're
11
94480
6580
이것은 재미있는 것입니다. 이것은 "어머니"를 뜻하는 라틴어 "mater"에서 유래되었습니다.
01:41
studying Latin, you might pronounce it: "mahter", rather than: "mater", but this was a slightly
12
101060
7310
라틴어를 공부하고 있다면 "mater"가 아닌 "mahter"라고 발음할 수 있지만 이것은
01:48
jokey name that mostly boys who went to private schools, where they studied Latin, and they
13
108370
13550
대부분 사립 학교에 다니는 소년들이 라틴어를 공부하는 약간 우스꽝스러운 이름이었습니다
02:01
were... They were living... They were residential schools, so when they came home to visit their
14
121920
8429
. .. 그들은 살고 있었다... 그들은 기숙 학교였기 때문에 집에 부모님을 뵈러 올 때
02:10
parents, they would call their mother "mater" and their father "pater". That's "pater",
15
130349
6321
어머니를 "마터", 아버지를 "파터"라고 불렀다. 그것은 "pater"입니다
02:16
there; the Latin names for mother and father. I think it was a little bit jokey, and they're
16
136670
7789
. 어머니와 아버지의 라틴어 이름. 제 생각에는 약간 농담이었고
02:24
not really used so much now.
17
144459
3030
지금은 그렇게 많이 사용되지 않습니다.
02:27
Okay, so let's move on. "Father" is the standard word for "father", but he could be called:
18
147489
10220
자, 계속 진행하겠습니다. "아버지"는 "아버지"의 표준어이지만
02:37
"dad", or "daddy", "pop". Don't ask me why: How can it change to "Pop"? Don't know. "Pop",
19
157709
10551
"아빠", "아빠", "팝"이라고 부를 수 있습니다. 이유를 묻지 마세요. 어떻게 "Pop"으로 바뀔 수 있나요? 몰라. "팝",
02:48
"pops"; then "papa" is the equivalent of "mama", so those... Again, that's old-fashioned, 19th
20
168260
8530
"팝"; "papa"는 "mama"와 동일합니다. 그래서 그것들은... 다시 말하지만, 그것은 구식입니다, 19
02:56
century; very formal: "mama", "mama", "papa". And "pater", the Latin version of it. Okay.
21
176790
12440
세기; 매우 공식적인: "mama", "mama", "papa". 그리고 라틴어 버전인 "pater". 좋아요.
03:09
So then we have: "brother", if you have a brother, they could be called in a very informal
22
189230
9229
"형제", 형제가 있으면 매우 비공식적으로
03:18
way: "bro". Not many people use this, but some people do. "Bro". So, the first three
23
198459
6310
"형제"라고 부를 수 있습니다. 많은 사람들이 이것을 사용하지는 않지만 일부 사람들은 사용합니다. "형". 따라서
03:24
letters of "brother": "bro". Or: "bruv". "Brother", but "bruv", like a "v". That comes from the
24
204769
12961
"형제"의 처음 세 글자는 "형제"입니다. 또는 "bruv". "Brother" 이지만 "v"와 같은 "bruv"입니다. 그것은
03:37
sort of London accent; the Cockney London accent where Cockneys, instead of pronouncing
25
217730
8049
일종의 런던 악센트에서 비롯된 것입니다. Cockney 런던 악센트에서 Cockneys는
03:45
"th": "brother", they make a "v" sound instead: "bruver", "bruver". So, that comes from that.
26
225779
9981
"th": "brother"를 발음하는 대신 "bruver", "bruver" 대신 "v" 소리를 냅니다 . 그래서 그것은 그것에서 나옵니다.
03:55
"Bruv", "bruv".
27
235760
1509
"브루브", "브루브".
03:57
Okay, and then a female... These are called "siblings", by the way. Siblings. If you have
28
237269
11730
좋아요, 그리고 암컷... 그건 그렇고, 이들은 "형제"라고 불립니다. 형제.
04:08
brothers and sisters, they are called siblings. So, a "sister", "sister" is the standard word;
29
248999
8460
형제자매가 있으면 형제자매라고 합니다. 따라서 "자매", "자매"는 표준어입니다.
04:17
it can be shortened to "sis" in an informal way.
30
257459
5231
비공식적 인 방법으로 "sis"로 축약 될 수 있습니다.
04:22
Okay. And then you have "uncle" who could be the brother of your father or the brother
31
262690
8289
좋아요. 그리고 아버지의 형제나 어머니의 형제가 될 수 있는 "삼촌"이 있습니다
04:30
of your mother. It's the same word for both; there's no difference. Maybe in some languages
32
270979
7810
. 둘 다 같은 단어입니다. 차이가 없습니다. 일부 언어에서는
04:38
you have different words for that, but "uncle" is the brother of either your mother or your
33
278789
7100
다른 단어가 있을 수 있지만 "삼촌"은 어머니 또는 아버지의 형제입니다
04:45
father. And there's no... As far as I know, there's no short, informal version of "uncle".
34
285889
9921
. 그리고... 내가 아는 한, "삼촌"의 짧고 비공식적인 버전은 없습니다.
04:55
But with "aunt", which is the female version-so the sister of your mother or the sister of
35
295810
7259
그러나 여성 버전인 "aunt"에는 어머니의 자매 또는 아버지의 자매가 있습니다.
05:03
your father-there is - there's: "auntie", so you just add "ie" at the end. "Auntie".
36
303069
9301
"auntie"가 있으므로 끝에 "ie"를 추가하면 됩니다. "이모".
05:12
And just to mention, that in India, these words: "uncle" and "aunt", or "auntie" are
37
312370
6850
참고로 인도에서는 "삼촌", "이모" 또는 "아줌마"라는 단어가
05:19
used as a term of respect. So, we don't do that in the U.K.; we only use these for the
38
319220
8410
존경의 의미로 사용됩니다. 따라서 영국에서는 그렇게 하지 않습니다.
05:27
actual family relative. We don't... You know, if there's an older person, we wouldn't automatically
39
327630
9080
실제 가족 친척에게만 사용합니다. 우리는... 알다시피, 나이든 사람이 있으면 자동으로
05:36
call them "auntie" or "uncle". We might say... I don't know what you'd say. "Sir" or "madam",
40
336710
8360
"아줌마" 또는 "삼촌"이라고 부르지 않습니다. 우리는 말할 수 있습니다... 나는 당신이 무엇을 말할지 모르겠습니다. 격식을 차린다면 "Sir" 또는 "madam"
05:45
or something, if you're being very formal; but not "uncle" or "auntie". Okay. That's
41
345070
6129
등이 있습니다. 하지만 "삼촌"이나 "아줌마"는 아닙니다. 좋아요. 그것은
05:51
in India. Maybe in some other countries as well; I don't know. Please put in the comments
42
351199
6381
인도에 있습니다. 다른 나라에서도 그럴 수 있습니다 . 모르겠습니다.
05:57
if you know a bit more about that.
43
357580
2920
그것에 대해 조금 더 알고 있다면 의견을 입력하십시오.
06:00
Okay, so then: "nephew" and "niece" are the next pair. This is the male version and the
44
360500
9169
좋아요, 그럼 "조카"와 "조카"가 다음 쌍입니다. 이것은 남성 버전과
06:09
female version. So, a "nephew" is the son of your brother or sister. Okay. So, if you
45
369669
14521
여성 버전입니다. 따라서 "조카"는 형제 또는 자매의 아들입니다. 좋아요. 그래서
06:24
have a brother or sister who has had some children, the brother's son or the sister's...
46
384190
10390
형제자매 중에 자녀가 있다면 그 형제의 아들이나 자매의...
06:34
Your brother's son or your sister's son is your nephew. Okay? And there's no... As far
47
394580
9290
형제의 아들이나 자매의 아들이 조카입니다. 좋아요? 그리고...
06:43
as I know, there's no informal word for that. And then the "niece" is the female version,
48
403870
7229
내가 아는 한, 그것에 대한 비공식적인 단어는 없습니다. 그리고 "조카딸"은 여성 버전
06:51
so your brother's daughter or your sister's daughter is your niece. Okay? So: "nephew"
49
411099
10831
이므로 형제의 딸이나 자매의 딸이 조카입니다. 좋아요? 그래서 : "조카"
07:01
and "niece"; male, female.
50
421930
4859
와 "조카"; 남성 여성.
07:06
Then you can have a "cousin", and this word "cousin" is the same for male and female.
51
426789
9250
그런 다음 "사촌"을 가질 수 있으며 "사촌"이라는 단어는 남성과 여성에게 동일합니다.
07:16
And your cousin is the son or daughter of your aunt or uncle. Well, your aunt and uncle,
52
436039
12041
그리고 당신의 사촌은 당신의 이모나 삼촌의 아들이나 딸입니다 . 글쎄요, 당신의 이모와 삼촌은,
07:28
because if your... If your uncle has married somebody, she... The person he marries becomes
53
448080
7970
왜냐하면 만약 당신이... 당신의 삼촌이 누군가와 결혼했다면, 그녀는... 그가 결혼한 사람이
07:36
your aunt; even though you're not related by blood, you're related by marriage. So your
54
456050
8500
당신의 이모가 됩니다; 혈연이 아니어도 결혼으로 맺어지는 것입니다. 그래서 당신의
07:44
uncle's... Your uncle's... This is getting difficult. Your uncle's son or your uncle's
55
464550
13190
삼촌의... 당신의 삼촌의... 점점 어려워지고 있습니다. 당신의 삼촌의 아들이나 당신의 삼촌의
07:57
daughter is your cousin; and your aunt's son and your aunt's daughter is your cousin. So
56
477740
10459
딸은 당신의 사촌입니다. 이모의 아들 과 이모의 딸은 사촌입니다. 따라서 모두 자녀를 둔 삼촌과 숙모가
08:08
you can have lots of cousins if you have lots of uncles and aunts who have all had children.
57
488199
7971
많으면 많은 사촌을 가질 수 있습니다 .
08:16
Okay.
58
496170
2149
좋아요.
08:18
So, and the only sort of short, informal words I know for "cousin" is: "coz" or "cuz", but
59
498319
11180
그래서 제가 "사촌"에 대해 알고 있는 짧고 비공식적인 단어는 "coz" 또는 "cuz"뿐입니다. 하지만
08:29
those are a bit old-fashioned. You find them in Shakespeare, which is sort of 15th century,
60
509499
8871
그것들은 약간 구식입니다. 15세기 정도의 셰익스피어에서 그것들을 찾을 수 있습니다.
08:38
so that's quite a long time ago; that's a few hundred years ago. So, "coz" and "cuz",
61
518370
7020
꽤 오래 전 일입니다. 그게 몇 백년 전입니다. 따라서 "coz"와 "cuz"는
08:45
they're not really used very much, unless people within one particular family decide
62
525390
6060
특정 가족 구성원이
08:51
to use it just in their family. Families sometimes develop their own, you know, family names;
63
531450
10500
가족 내에서만 사용하기로 결정하지 않는 한 실제로 많이 사용되지 않습니다. 가족은 때때로 자신의 성을 개발합니다.
09:01
but those are quite old-fashioned. They're called archaic or old-fashioned. Old... Old-fashioned,
64
541950
17110
그러나 그것들은 꽤 구식입니다. 구식 또는 구식이라고 합니다. Old... Old-fashioned,
09:19
meaning that they were used in the past, but they're not really used now. Okay.
65
559060
6510
과거에는 사용되었지만 지금은 실제로 사용되지 않음을 의미합니다. 좋아요.
09:25
Right, so then we have the older generation, so: "grandfather" is the father of your father
66
565570
12380
네, 그럼 우리는 더 오래된 세대를 가지고 있습니다. 그래서 "할아버지"는 당신의 아버지의 아버지
09:37
or the father of your mother. So it's going one more generation back. So, your grandfather
67
577950
10139
또는 당신의 어머니의 아버지입니다. 그래서 한 세대 더 거슬러 올라갑니다. 따라서 할아버지는
09:48
is your father's father or your mother's father. So, again, there are several family informal
68
588089
7971
아버지의 아버지 또는 어머니의 아버지입니다. 따라서 다시 말하지만
09:56
versions for this: "grandpa", "granddad", and even "gramps" sometimes. Very informal,
69
596060
8880
"할아버지", "할아버지", 심지어 "할아버지"와 같은 몇 가지 가족 비공식 버전이 있습니다. 매우 비공식적입니다.
10:04
"gramps"; not every family uses that. Again, each family decide what... Which one to use.
70
604940
9009
"gramps"; 모든 가족이 그것을 사용하는 것은 아닙니다. 다시 말하지만, 각 가족은 무엇을... 어떤 것을 사용할지 결정합니다.
10:13
Okay?
71
613949
1301
좋아요?
10:15
And then "grandmother" who is the mother of your father or the mother of your mother.
72
615250
7220
그리고 아버지의 어머니 또는 어머니의 어머니인 "할머니".
10:22
So, grandmother: "grandma"; "granny"; "gran"; "nan"; "nanna", or I've heard some people
73
622470
13220
그래서 할머니 : "할머니"; "할머니"; "그랜"; "난"; "nanna" 또는 일부 사람들이
10:35
pronounce it: "nannah", but I think that's a particular region that does that. So: "grandma",
74
635690
9290
"nannah"라고 발음하는 것을 들었습니다. 하지만 특정 지역에서 그렇게 하는 것 같습니다. 그래서: "granma",
10:44
"granny", "gran", "nan", "nanna", or "nannah". Okay.
75
644980
6430
"granny", "gran", "nan", "nanna", 또는 "nannah". 좋아요.
10:51
Then: "wife" and "husband". The wife... A man who marries a woman, she becomes his wife;
76
651410
10280
그런 다음 "아내"와 "남편". 아내... 여자와 결혼한 남자, 그녀는 그의 아내가 된다;
11:01
and then the husband - a woman who marries a man, he becomes her husband. "Wife" and
77
661690
7240
그리고 남편-남자와 결혼하는 여자 , 그는 남편이됩니다. "아내" 그리고
11:08
"husband". Okay.
78
668930
3330
"남편". 좋아요.
11:12
And then, when that happens, when they get married, they... They acquire... They acquire...
79
672260
8150
그리고 그런 일이 발생하면, 그들이 결혼할 때, 그들은... 그들은 얻습니다... 그들은 얻습니다...
11:20
Or they get what are called "in-laws". "In-laws" are people who are then connected by marriage.
80
680410
16470
또는 그들은 "사돈"이라고 불리는 것을 얻습니다. "인척"은 결혼으로 연결된 사람들입니다.
11:36
So, if a man marries a woman, she becomes his wife, and her parents-her father and mother-become
81
696880
15329
그래서 남자가 여자와 결혼하면 여자는 남자의 아내가 되고, 그녀의 부모(그녀의 아버지와 어머니)는
11:52
that man's "mother-in-law" and "father-in-law". Okay? And the same applies for the wife; when
82
712209
11832
그 남자의 "장모"와 "시아버지"가 됩니다. 좋아요? 아내도 마찬가지입니다.
12:04
a woman marries a man, his father and mother become her "father-in-law" and "mother-in-law".
83
724041
11358
여자가 남자와 결혼하면 그의 아버지와 어머니는 그녀의 "시아버지"와 "시어머니"가 됩니다.
12:15
And for those parents, they acquire or get a "son-in-law" and a "daughter-in-law", because
84
735399
11481
그리고 그러한 부모를 위해 그들은 "사위"와 "며느리"를 얻습니다. 왜냐하면
12:26
if their son marries a woman, that woman becomes their "daughter-in-law"; and if someone's...
85
746880
7959
그들의 아들이 여자와 결혼하면 그 여자는 그들의 "며느리"가 되기 때문입니다. 그리고 누군가의...
12:34
A couple's daughter marries a man, that man becomes their "son-in-law". Okay. Right.
86
754839
10961
부부의 딸이 남자와 결혼하면 그 남자는 그들의 "사위"가 됩니다. 좋아요. 오른쪽.
12:45
So then things get even more complicated if people who are married split up. They decide
87
765800
9190
따라서 결혼한 사람들이 헤어지면 상황은 더욱 복잡해집니다. 그들은
12:54
they don't want to be married anymore; they might get divorced. So, if there's... If there's
88
774990
9940
더 이상 결혼하고 싶지 않다고 결정합니다. 그들은 이혼할 수도 있습니다. 그래서, 만일...
13:04
a divorce; they break up... A legal break it... Break up; they become divorced. So they're
89
784930
10390
이혼이 있다면; 그들은 헤어지고... 합법적인 헤어짐... 헤어져; 그들은 이혼합니다. 그래서 그들은
13:15
no longer wife and husband; they are "ex-wife" and "ex-husband". And people sometimes refer
90
795320
10780
더 이상 아내와 남편이 아닙니다. 그들은 "전처" 와 "전남편"입니다. 그리고 사람들은 때때로
13:26
to: "my ex", without saying the rest of it; just: "my ex". So, "ex" can also be used with
91
806100
8359
나머지 부분을 말하지 않고 "내 전남편"을 언급합니다. 그냥 : "내 전". 따라서 "ex"는 더 이상 함께
13:34
a girlfriend or a boyfriend that you're no longer with: "girlfriend", "ex-girlfriend";
92
814459
8610
있지 않은 여자 친구나 남자 친구와 함께 사용할 수도 있습니다 : "girlfriend", "ex-girlfriend";
13:43
"boyfriend", "ex-boyfriend" when that relationship was in the past. So: "wife", "ex-wife"; "husband",
93
823069
11231
"남자친구", "전 남자친구" 그 관계가 과거였을 때. 그래서 : "아내", "전처"; "남편",
13:54
"ex-husband". Okay?
94
834300
2589
"전남편". 좋아요?
13:56
And then, another complication: If the divorced couple or one of them gets married again-they
95
836889
9310
그리고 또 다른 복잡한 문제가 있습니다. 이혼한 부부 또는 그 중 한 사람이 재혼하여
14:06
get another wife or husband-and if they already have children from the first marriage, this
96
846199
11000
다른 아내 또는 남편을 얻고 첫 번째 결혼에서 이미 자녀가 있는 경우
14:17
word: "step" comes in. So, if someone whose mother and father has divorced, a young boy
97
857199
12330
"계단"이라는 단어가 들어갑니다. 어머니와 아버지가 이혼했고 어린 소년
14:29
or girl, if their mother or father marries again, they have a new mother or a new father
98
869529
10430
이나 소녀가 그들의 어머니나 아버지가 재혼하면 혈연 관계가 아닌 새로운 어머니나 새로운 아버지와
14:39
who comes to live with them who is not related by blood-they're only related by marriage;
99
879959
7131
함께 살게 됩니다.
14:47
they're the second wife or second husband of the actual parent-that is the "step-father"
100
887090
9220
그들은 실제 부모의 두 번째 아내 또는 두 번째 남편입니다. 즉,
14:56
or "step-mother" of that child. And the child is the "step-son" or "step-daughter" of that
101
896310
12190
그 아이의 "계부" 또는 "계모"입니다. 그리고 아이는 새로운 계모나 계부 의 "의붓아들" 또는 "의붓딸"입니다
15:08
new step-mother or step-father. So: "ex" and "step" are the words for that, when things
102
908500
11210
. 그래서: "ex"와 "step"은 일이
15:19
break up and new relationships are formed.
103
919710
5770
깨지고 새로운 관계가 형성될 때를 위한 단어입니다.
15:25
Okay, so that's the first part of the lesson with all the vocabulary; formal and informal.
104
925480
8099
자, 이것이 모든 어휘가 포함된 수업의 첫 번째 부분입니다. 공식 및 비공식.
15:33
We're just going to have another part of the lesson which is about family history and research
105
933579
7370
우리는 가족 역사와
15:40
into old documents, where people find out more about the earlier generations of their
106
940949
7401
사람들이 그들의 가족의 이전 세대에 대해 더 많이 알게 되는 오래된 문서에 대한 연구에 관한 수업의 또 다른 부분을 갖게 될 것입니다
15:48
family. So, we'll do that next.
107
948350
3160
. 그래서, 우리는 다음에 그것을 할 것입니다.
15:51
Okay, so let's have a look at what's called: "family history research". This is a very
108
951510
10280
좋습니다. "가족 역사 조사"라는 것을 살펴보겠습니다. 이것은 매우
16:01
popular thing, which people in the U.K. do-I think in lots of other countries, too-to find
109
961790
8620
인기있는 것입니다. 영국 사람들은 다른 많은 나라에서도 마찬가지라고 생각합니다.
16:10
out the past generations of their family, where they come from; going back hundreds
110
970410
8180
가족의 과거 세대와 출신지를 알아내기 위해서입니다.
16:18
of years, if they can. So, family history research is when people, either on their computer...
111
978590
9950
가능하다면 수백 년 전으로 거슬러 올라갑니다. 따라서 가족 역사 조사는 사람들이 컴퓨터에서... 화면에 나타나는 문서와 같은
16:28
There are websites where they can find information, even documents that appear on the screen;
112
988540
10890
정보를 찾을 수 있는 웹사이트가 있습니다.
16:39
very old documents, which have been scanned and put onto the internet. And people can
113
999430
6050
아주 오래된 문서를 스캔하여 인터넷에 올렸습니다. 그리고 사람들은
16:45
find out, if they don't know who their... They may know who their grandparents were,
114
1005480
7240
그들이 누구인지 모른다면 알 수 있습니다. 그들은 조부모가 누구인지 알 수 있지만
16:52
but going back any further than that, their great-grandparents or great-great-grandparents...
115
1012720
7900
그보다 더 거슬러 올라가면 증조부모 또는 증조부모가... 돌아가면서
17:00
As you go back each generation you add the word "great". So, here, you'd have: "great-grandfather",
116
1020620
11240
매 세대마다 "위대한"이라는 단어를 추가합니다. 따라서 여기에는 "증조부",
17:11
"great-grandmother", and you add the word "great" for each generation. So, it's not
117
1031860
7910
"증조모"가 있고 각 세대에 대해 "위대한"이라는 단어를 추가합니다. 그래서
17:19
so easy to know, because families don't always keep information about who their... Their
118
1039770
6490
알기가 쉽지 않습니다. 왜냐하면 가족들은 그들의... 그들의 과거 조상이 누구였는지에 대한 정보를 항상 간직하고 있지 않기 때문입니다
17:26
past ancestors were. So, family history research is when people look into their family history,
119
1046260
8700
. 그래서 가족 역사 연구는 사람들이 그들의 가족 역사를 들여다보는 것,
17:34
looking at old documents. So, the generations... The word "generations" are the different periods
120
1054960
10410
오래된 문서를 보는 것입니다. 그래서, 세대... "세대"라는 단어는
17:45
of the family, going back. The "ancestors" are the previous people that you are descended
121
1065370
10090
가족의 서로 다른 기간을 의미합니다. "조상"은 당신이 후손이 된 이전 사람들입니다
17:55
from. So: "ancestors" are the people in the past that you have come from. "Ancestry" is
122
1075460
10810
. 그래서: "조상"은 당신이 온 과거의 사람들입니다. "조상"은
18:06
the general term; the general abstract noun for the whole idea of having ancestors. Okay.
123
1086270
9940
일반적인 용어입니다. 조상을 갖는다는 전체 개념에 대한 일반 추상 명사. 좋아요.
18:16
So, then "descendants", those are the people now; we are descended from/we are the descendants
124
1096210
9620
그래서 "후손", 그들은 이제 사람들입니다. 우리는 조상의 후손입니다./우리는
18:25
of our ancestors. We have come down from them. Okay. Because "to descend" means to come down.
125
1105830
12370
조상의 후손입니다. 우리는 그들에게서 내려왔습니다. 좋아요. 내려오다'는 '내려오다'라는 뜻이기 때문이다.
18:38
Then there's a "family tree", which people draw up on a big piece of paper, usually,
126
1118200
6860
그리고 "가계도"가 있습니다. 사람들은 보통 큰 종이에 그립니다.
18:45
and it looks like this. So, you get the branches of the tree when you have one ancestor here
127
1125060
9780
이렇게 생겼습니다. 그래서, 여러분은 여기에 자녀가 있는 한 조상이 있을 때 나무의 가지를 얻습니다
18:54
who has some children, so the next generation comes down here, then those children have
128
1134840
8440
. 그래서 다음 세대가 여기로 내려오고, 그 아이들이
19:03
children, and it just goes on from there. So, this person had two children, and two
129
1143280
8540
자녀를 갖게 되고, 거기서부터 계속됩니다. 그래서, 이 사람에게는 두 명의 자녀, 두 명의
19:11
children, and three children, and it just goes on from there - so that's a family tree
130
1151820
6770
자녀, 세 명의 자녀가 있었고, 거기에서 계속 이어집니다. 그래서 가지가 있는 가계도입니다
19:18
with branches. Okay.
131
1158590
3590
. 좋아요.
19:22
So: "genealogy" is another word for family history, really. "Genealogy" means knowing
132
1162180
9030
따라서 "계보"는 실제로 가족 역사의 또 다른 단어입니다 . "계보"는
19:31
about who your ancestors were, or finding out about it; the whole process of research.
133
1171210
8650
귀하의 조상이 누구인지 알고 있거나 이에 대해 알아내는 것을 의미합니다. 연구의 전 과정.
19:39
So, how do you do the research? You find the official documents that were produced as a
134
1179860
10819
그럼 연구는 어떻게 하시나요? 당신은
19:50
record of people's birth... When people were born, they had a certificate or they put in
135
1190679
10791
사람들의 출생 기록으로 제작된 공식 문서를 발견합니다... 사람들이 태어났을 때, 그들은 증명서를 가지고 있거나 등록부에 넣었습니다
20:01
a register: Born, or married, and then another certificate for marriage - marriage certificate.
136
1201470
9530
: 출생, 또는 결혼, 그리고 또 다른 결혼 증명서 - 결혼 증명서.
20:11
And then when people die, there's a death certificate, so there's a lot of official
137
1211000
6260
그리고 사람이 죽으면 사망 진단서가 있어서 공식적인
20:17
documentary evidence... What's called "evidence" on paper; official documents, which you can
138
1217260
12020
증빙서류가 많이 나오죠... 종이에 "증거"라고 하는 것 ;
20:29
look at and find information about your ancestors. So: "official documents". Birth, marriage,
139
1229280
9509
조상에 대한 정보를 보고 찾을 수 있는 공식 문서. 그래서 : "공식 문서". 출생, 결혼,
20:38
death certificates.
140
1238789
3801
사망 증명서.
20:42
Depending on what country you're in, there are different sort of procedures for this;
141
1242590
6270
귀하가 거주하는 국가에 따라 이를 위한 다양한 종류의 절차가 있습니다.
20:48
some go back many, many years. In the U.K., these certificates go back to about the 1830s.
142
1248860
9490
일부는 수년 전으로 거슬러 올라갑니다. 영국에서 이러한 인증서는 약 1830년대로 거슬러 올라갑니다.
20:58
So, people started having a lot of documents around that period, 1830s. Before then it
143
1258350
12060
그래서 사람들은 1830년대에 많은 문서를 가지기 시작했습니다 . 그 전에는
21:10
was up to the churches to keep a parish register. So, if a baby was born and then they had then
144
1270410
9060
본당 등록을 유지하는 것이 교회의 몫이었습니다. 따라서 아기가 태어나고
21:19
a baptism or a christening when the baby was a few days old, that would be written in the
145
1279470
9100
아기가 태어난 지 며칠이 되었을 때 세례나 세례를 받았다면 그것은
21:28
church register; the parish register. Then when a couple got married in the church, their
146
1288570
6709
교회 등록부에 기록될 것입니다. 교구 등록부. 그런 다음 부부가 교회에서 결혼하면
21:35
wedding details would be written into the parish register; an official book that was
147
1295279
7071
결혼식 세부 사항이 본당 등록부에 기록됩니다.
21:42
kept there. And if somebody died and they... They were... They had a funeral service and
148
1302350
6900
거기에 보관 된 공식 책. 그리고 만약 누군가가 죽었고 그들이... 그들은... 그들은 장례식과 매장을 가졌습니다
21:49
a burial, again, that would go into the parish register. So, parish registers go back much
149
1309250
6890
. 따라서 교구 등록부는
21:56
further than these certificates. So it's possible to find, in the U.K., going back to about
150
1316140
9120
이러한 증명서보다 훨씬 더 거슬러 올라갑니다. 그래서 영국에서는
22:05
the 16th or 15th... No, 16th century I think. So...
151
1325260
7090
16세기나 15세기로 거슬러 올라가는 것을 찾을 수 있습니다. 아니, 16세기라고 생각합니다. 그래서...
22:12
And also, from the parish registers, there's a very useful index; it's called the "IGI",
152
1332350
10890
그리고 또한 교구 등록부에는 매우 유용한 색인이 있습니다. 그것은
22:23
International Genealogical Index, which has been put together by the Mormon Church who
153
1343240
9419
22:32
have a particular interest in family history. So, that's very useful because not everybody
154
1352659
6411
가족 역사에 특별한 관심을 가진 몰몬 교회가 정리한 국제 계보 색인인 "IGI"라고 합니다. 모든 사람이
22:39
can go to a church and ask to see the parish register. So, the Mormon Church have taken
155
1359070
9400
교회에 가서 교구 등록부를 보도록 요청할 수 있는 것은 아니기 때문에 매우 유용합니다 . 그래서 몰몬 교회는
22:48
a lot of information from parish registers, and they've put it all on one index, which
156
1368470
5590
교구 등록부에서 많은 정보를 가져와 하나의 색인에 모두 넣었습니다.
22:54
is now available on microfiche, and on digital recording, CDs, and also on the internet.
157
1374060
11430
이제 마이크로피시, 디지털 녹음, CD, 인터넷에서 사용할 수 있습니다.
23:05
So, there's a lot of information on the internet now that maybe 10 or 20 years ago wasn't available,
158
1385490
7760
따라서 10년 또는 20년 전에는 사용할 수 없었던 많은 정보가 인터넷에 있으므로
23:13
so it's a lot easier now to find this information. Just sometimes you have to pay a subscription
159
1393250
6450
지금은 이 정보를 찾기가 훨씬 더 쉽습니다. 때로는 정보를 얻기 위해 구독료를 지불해야 합니다.
23:19
to be able to get the information; it's not all available free. Okay, so that's all the
160
1399700
9590
모두 무료로 제공되는 것은 아닙니다. 자, 이것이
23:29
documents you can find, and lots of other documents, too.
161
1409290
4320
당신이 찾을 수 있는 모든 문서와 다른 많은 문서들입니다.
23:33
And, finally, there's a fairly new thing available, which is a DNA test, which is a scientific
162
1413610
11000
그리고 마지막으로 상당히 새로운 것이 있습니다. DNA 검사입니다. 과학적인
23:44
analysis... I think you have to put some saliva from your mouth...
163
1424610
14270
분석입니다... 입에서 침을 좀 짜야 할 것 같아요...
23:58
From your mouth, you have to spit into a tube, and put it in a tube and send it off for analysis-your
164
1438880
8890
입에서 튜브에 침을 뱉어야 합니다. , 튜브에 넣고 분석을 위해 보내십시오-당신의
24:07
DNA; your own particular chemical makeup-and you get your results back, and they tell you
165
1447770
12620
DNA; 자신의 특정 화학적 구성-그러면 결과가 반환되고 그들은
24:20
what percentage of ancestry you have: Whether you come from Africa, or Asia, or different
166
1460390
8519
당신의 조상이 몇 퍼센트인지 알려줍니다. 당신이 아프리카, 아시아 또는
24:28
countries in Europe-east and west-Scandinavia, North America, South America, all different
167
1468909
9691
유럽의 다른 국가-동서부-스칸디나비아, 북미, 남미에서 왔는지 여부 ,
24:38
parts of the world. You can find that you have different percentages of your DNA based
168
1478600
7250
세계의 모든 다른 부분. 조상이 누구이며 어디에서 왔는지에 따라 DNA의 비율이 다르다는 것을 알 수 있습니다
24:45
on who your ancestors were and where they came from. So, people sometimes are quite
169
1485850
5750
. 그래서 사람들은 때때로 DNA가
24:51
surprised to find that they have quite a mixture of DNA. They may have been born in England,
170
1491600
8130
상당히 혼합되어 있다는 사실에 매우 놀랐습니다 . 그들은 영국에서, 이 나라에서 태어났을 수도 있고
24:59
in this country, and they think they're just English, and then they find that they have
171
1499730
6090
, 그들이 단지 영국인이라고 생각할 수도 있고, 그러고 나서 그들은
25:05
a bit of Irish ancestry, a bit from Scandinavia, a bit from Spain or Italy, or even further
172
1505820
8979
약간의 아일랜드 혈통, 스칸디나비아, 스페인 또는 이탈리아, 또는 더
25:14
away than that. So, it's very interesting. You have to pay a fee for that, but it's interesting
173
1514799
7461
멀리 떨어져 있음을 발견합니다. 그것보다. 그래서 매우 흥미 롭습니다. 그에 대한 비용을 지불해야 하지만
25:22
to know at some point in your life what your DNA is and where you've come from.
174
1522260
8970
인생의 어느 시점에서 자신의 DNA가 무엇이며 어디에서 왔는지 아는 것은 흥미로운 일입니다.
25:31
Okay, so I hope that's been an interesting subject for you and taught you some new vocabulary.
175
1531230
10710
좋아요, 그래서 그것이 당신에게 흥미로운 주제였기를 바라며 당신에게 새로운 어휘를 가르쳐 주었기를 바랍니다.
25:41
So, do go to the website: www.engvid.com, where there's a quiz on this subject. And
176
1541940
7581
따라서 이 주제에 대한 퀴즈가 있는 웹사이트 www.engvid.com으로 이동하십시오 .
25:49
thanks for watching; and see you again soon. Okay. Bye for now.
177
1549521
4528
시청해 주셔서 감사합니다. 곧 다시 만나요. 좋아요. 지금은 안녕.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7