Life in the UK: A professional couple who moved to London 5 years ago talk about their experience

73,715 views

2020-10-28 ・ Learn English with Gill


New videos

Life in the UK: A professional couple who moved to London 5 years ago talk about their experience

73,715 views ・ 2020-10-28

Learn English with Gill


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello, hi, so I'm Gill at EngVid and today we have an interview and this time I'm interviewing
0
0
11460
Ciao, ciao, quindi sono Gill di EngVid e oggi abbiamo un'intervista e questa volta sto intervistando
00:11
two people, a couple whose names are Stefano and Lucia. So here we are, thank you very
1
11460
14180
due persone, una coppia che si chiama Stefano e Lucia. Quindi eccoci qui, grazie
00:25
much Stefano, thank you for your invitation. Thank you for being here, thank you for your
2
25640
5880
mille Stefano, grazie per il tuo invito. Grazie per essere qui, grazie per il tuo
00:31
time and for agreeing to be interviewed and answer some questions about life in the UK
3
31520
9920
tempo e per aver accettato di essere intervistato e rispondere ad alcune domande sulla vita nel Regno Unito
00:41
and so on. So okay, so thanks for the time, taking time to be with us and of course we've
4
41440
9440
e così via. Quindi va bene, quindi grazie per il tempo, per aver trovato del tempo per stare con noi e ovviamente ci
00:50
known each other for a few years now haven't we and I just wanted to show you a little
5
50880
7240
conosciamo da qualche anno, no, e volevo solo mostrarti un
00:58
present you gave me a while ago. Oh, that's nice. I think it was late last year wasn't
6
58120
8680
regalino che mi hai fatto un po' di tempo fa. Oh, questo è carino. Penso che fosse tardi l'anno scorso,
01:06
it? Possibly, yeah. It was flowering and then it finished flowering eventually but it stayed
7
66800
9800
vero? Forse, sì. Stava fiorendo e alla fine ha finito di fiorire, ma
01:16
a long time I have to say. This is nice. It carried on for a long time but then it sort
8
76600
6360
devo dire che è rimasto a lungo. Questo è carino. È andato avanti per molto tempo, ma poi si è in qualche
01:22
of died away but now it's got a new shoot. It looks very well. It started flowering again
9
82960
9560
modo estinto, ma ora ha una nuova ripresa. Sembra molto bene. Ha ricominciato a fiorire
01:32
and it's got a flower and two buds coming. I thought you'd like to see that. Yes, definitely.
10
92520
7680
e ha un fiore e due boccioli in arrivo. Ho pensato che ti sarebbe piaciuto vederlo. Sì, sicuramente.
01:40
Thank you for letting me know. It's like how it's coincided with our interview. Definitely.
11
100200
8680
Grazie per avermi fatto sapere. È come come è coinciso con la nostra intervista. Decisamente.
01:48
Thank you for that. So okay, so perhaps just to begin with you, you'd like to say something
12
108880
10400
Grazie per questo. Quindi va bene, quindi forse solo per iniziare con te, vorresti dire qualcosa
01:59
about yourselves, where you're from, your professions, your interests. Yeah, okay, shall
13
119280
8360
su di te, da dove vieni, le tue professioni, i tuoi interessi. Sì, ok,
02:07
I start? Yes, of course. Okay, I'm Stefano of course. I'm from Milan. I'm Italian. I'm
14
127640
6040
devo iniziare? Sì, naturalmente. Ok, sono Stefano ovviamente. Io vengo da Milano. Sono italiano. Sono
02:13
an Italian native speaker. I'm an IT guy so I work in the information technology industry
15
133680
6640
madrelingua italiana. Sono un ragazzo IT, quindi lavoro nel settore della tecnologia dell'informazione
02:20
here in London. This is Lucia, my wife. Yes, my name is Lucia. My first language is Italian.
16
140320
8320
qui a Londra. Questa è Lucia, mia moglie. Sì, mi chiamo Lucia. La mia prima lingua è l'italiano.
02:28
I come from Como which is a city not too far from Milan and I'm a rheumatology specialist
17
148640
6720
Vengo da Como che è una città non troppo lontana da Milano e sono un'infermiera specialista in reumatologia
02:35
nurse and I work for the NHS. Okay, so the National Health Service that we have in the
18
155360
9360
e lavoro per il SSN. Ok, quindi il servizio sanitario nazionale che abbiamo nel
02:44
UK. Exactly. So that's great. We did interview someone else also who works for the NHS as
19
164720
8240
Regno Unito. Esattamente. Quindi è fantastico. Abbiamo intervistato anche qualcun altro che lavora per il NHS come
02:52
a researcher. So obviously the NHS is a very, very big employer, isn't it, in the UK? I
20
172960
8440
ricercatore. Quindi ovviamente il NHS è un datore di lavoro molto, molto grande, non è vero, nel Regno Unito?
03:01
think we are many, many people there, yeah, and popular. That's right. And so Stefano,
21
181400
8240
Penso che siamo molte, molte persone lì, sì, e popolari. Giusto. E quindi Stefano,
03:09
you work in IT. Completely different industry, if you like, but I had the chance to work
22
189640
6520
tu lavori nell'informatica. Settore completamente diverso, se vuoi, ma ho avuto la possibilità di lavorare
03:16
here in London and talk with many people from around the world because my clients are from
23
196160
6120
qui a Londra e di parlare con molte persone da tutto il mondo perché i miei clienti vengono dal
03:22
the UK, of course, but from Germany or France, Canada, US, Singapore. So I can talk with
24
202280
10040
Regno Unito, ovviamente, ma dalla Germania o Francia, Canada, Stati Uniti, Singapore. Quindi posso parlare con
03:32
a lot of people with different timings. I mean, yeah. Yes, yes. So London being such
25
212320
7720
molte persone con orari diversi. Voglio dire, sì. Si si. Quindi Londra è
03:40
a cosmopolitan city, there's always whoever you work with or, you know, people you see
26
220040
8040
una città così cosmopolita, c'è sempre chiunque lavori con te o, sai, le persone che vedi
03:48
every day could be from any country. This is challenging, if you like, but it's so amazing.
27
228080
9080
ogni giorno potrebbero provenire da qualsiasi paese. Questo è impegnativo, se vuoi, ma è così sorprendente.
03:57
I like it. I love it. Yeah, so good. And is that quite different from Italy, the area
28
237160
6800
Mi piace. Lo adoro. Sì, così buono. Ed è molto diverso dall'Italia, l'area
04:03
in Italy where you're both from? Yeah. Yeah. Yeah. Milan is a big city, it's a busy city,
29
243960
7320
italiana da cui provenite entrambi? Sì. Sì. Sì. Milano è una grande città, è una città frenetica,
04:11
so you can have pretty the same speed, but not like London, of course, you know, London
30
251280
6920
quindi puoi avere più o meno la stessa velocità, ma non come Londra, ovviamente, sai, Londra
04:18
is a melting pot of cultures. So you can meet people, it's easier to meet people from everywhere.
31
258200
6640
è un crogiolo di culture. Quindi puoi incontrare persone, è più facile incontrare persone da ogni parte.
04:24
So it's very good. It's very nice, you know, to have the occasion to share different cultures,
32
264840
7840
Quindi è molto buono. È molto bello, sai, avere l'occasione di condividere culture,
04:32
tastes, and, you know, you learn a lot, actually. That's great. Lovely. Okay. And can you tell
33
272680
10240
gusti diversi e, sai, impari molto, in realtà. È fantastico. Bello. Va bene. E puoi
04:42
us how long you've been in the UK now? We located six years ago now. Yeah, almost six
34
282920
8280
dirci da quanto tempo sei nel Regno Unito adesso? Abbiamo individuato sei anni fa ormai. Sì, quasi sei
04:51
years. Almost six years, yeah. That's amazing, because we met quite soon after you arrived.
35
291200
6520
anni. Quasi sei anni, sì. È fantastico, perché ci siamo incontrati poco dopo il tuo arrivo.
04:57
Yeah, exactly. Yeah, you remember very well. Well, I think that was six years ago when
36
297720
6320
Si Esattamente. Sì, ti ricordi molto bene. Beh, penso che sia stato sei anni fa quando
05:04
we first met. Yeah, it's amazing. So I guess, you know, you're feeling very much at home
37
304040
10000
ci siamo incontrati per la prima volta. Sì, è incredibile. Quindi immagino, sai , ti senti davvero a casa
05:14
in the UK now. Definitely. When we arrived as a tourist, we felt at home almost immediately.
38
314040
7200
nel Regno Unito ora. Decisamente. Quando siamo arrivati ​​come turisti, ci siamo sentiti quasi subito a casa.
05:21
But now I can say, yeah, definitely. We feel at home, of course, you know, and it's a very
39
321240
6520
Ma ora posso dire, sì, sicuramente. Ci sentiamo a casa, ovviamente, sai, ed è una
05:27
good feeling. Of course, we miss our country, we miss our family. But a part of the pandemic,
40
327760
8920
sensazione molto bella. Certo, ci manca il nostro paese, ci manca la nostra famiglia. Ma una parte della pandemia,
05:36
the COVID-19 pandemic, we have occasion to come back home quite frequently. So yeah,
41
336680
7800
la pandemia COVID-19, abbiamo occasione di tornare a casa abbastanza frequentemente. Quindi sì,
05:44
this is an exception, but it's fine to be here. Yes, it's been a bit different recently
42
344480
7760
questa è un'eccezione, ma va bene essere qui. Sì, ultimamente è stato un po' diverso
05:52
with, you know, not being able to travel and so on. But of course, we've got online video.
43
352240
7620
con, sai, non poter viaggiare e così via. Ma ovviamente, abbiamo video online.
05:59
So I think lots of people are using online video to keep in touch. Yes, technology is
44
359860
7060
Quindi penso che molte persone stiano usando i video online per tenersi in contatto. Sì, la tecnologia è
06:06
very important in this moment to save our life in some way, you know, because we can
45
366920
6360
molto importante in questo momento per salvarci la vita in qualche modo, sai, perché possiamo
06:13
interact with everybody. He had his 50th birthday this year. Sorry. Thank you. It was a Webex
46
373280
14000
interagire con tutti. Quest'anno ha compiuto 50 anni . Scusa. Grazie. Quest'anno è stato il
06:27
session birthday this year. You had your 50th birthday on video conference. Of course. It
47
387280
16160
compleanno di una sessione Webex. Hai festeggiato il tuo cinquantesimo compleanno in videoconferenza. Ovviamente. È
06:43
was funny because we had our party online. Amazing. Wow. Because of the lockdown. So
48
403440
5000
stato divertente perché abbiamo organizzato la nostra festa online. Sorprendente. Oh. A causa del blocco. Quindi
06:48
yeah. Wow. Awesome experience. Another way to celebrate. I'm waiting. I'm looking forward
49
408440
5000
sì. Oh. Esperienza fantastica. Un altro modo per festeggiare. Sto aspettando. Non vedo l'ora
06:53
to that. Yeah. Yes. Oh, gosh. Wow. So, okay. And so I have to say your English is very
50
413440
9160
. Sì. SÌ. Oh mamma. Oh. Allora ok. E quindi devo dire che il tuo inglese è molto
07:02
good. Thank you. You're speaking both of you very fluently. So would you say, have you
51
422600
7080
buono. Grazie. State parlando entrambi molto fluentemente. Quindi diresti, hai
07:09
been learning English since childhood when you were at school? Well, yeah. In Italy it's
52
429680
9360
imparato l'inglese fin dall'infanzia quando eri a scuola? Bene sì. In Italia è
07:19
almost typical starting studying English when you're a child or better with a secondary
53
439040
4880
quasi tipico iniziare a studiare l'inglese da bambini o meglio con una
07:23
school at least. That's a mistake. Yeah. And then it depends where you live. Exactly. Because
54
443920
7240
scuola secondaria almeno. Questo è un errore. Sì. E poi dipende da dove vivi. Esattamente. Perché
07:31
English is the first language. Often it is the first language. You may study other languages
55
451160
5880
l'inglese è la prima lingua. Spesso è la prima lingua. Puoi studiare altre lingue
07:37
such as German or French. It depends on where you live. But yeah, English is the must have
56
457040
7040
come il tedesco o il francese. Dipende da dove vivi. Ma sì, penso che l'inglese sia il must have
07:44
I think. Yeah. We had a chance to study at school and that's also before to move in UK,
57
464080
6560
. Sì. Abbiamo avuto la possibilità di studiare a scuola e anche prima di trasferirci nel Regno Unito,
07:50
we did some private courses. And when we came here, we met you Jill. So yes. So I had to
58
470640
10680
abbiamo fatto dei corsi privati. E quando siamo venuti qui, ti abbiamo incontrato Jill. Quindi sì. Quindi dovevo
08:01
be more fluent. So yes, but I think, I think, you know, now you've been here six years and
59
481320
11000
essere più fluente. Quindi sì, ma penso, penso, sai , ora sei qui da sei anni e
08:12
I can tell, you know, just how fluent you've become. Oh, thank you. That's great. It's
60
492320
6440
posso dire, sai, quanto sei diventato fluente. Oh grazie. È fantastico. È
08:18
good to know because, you know, we don't have many occasion to have a feedback from someone
61
498760
5080
bello saperlo perché, sai, non abbiamo molte occasioni per avere un feedback da qualcun
08:23
else. Well, and it was a pleasure to help you both. And also, I guess, because you're
62
503840
7800
altro. Bene, ed è stato un piacere aiutarvi entrambi. E anche, immagino, perché
08:31
both working in English speaking environments every day, so that sort of, you know, just
63
511640
8000
entrambi lavorate ogni giorno in ambienti di lingua inglese , quindi questo
08:39
has a gradual effect if you just get used to the English environment and communicating
64
519640
8000
ha un effetto graduale se vi abituate all'ambiente inglese e comunicate
08:47
with people in English. Yes, it had a big impact. Yes. Yes. It was a bit hard at the
65
527640
6480
con persone in inglese. Sì, ha avuto un grande impatto. SÌ. SÌ. È stato un po' difficile
08:54
beginning because, you know, try to understand people over the phone, you know, and the different
66
534120
7480
all'inizio perché, sai, cerca di capire le persone al telefono, sai, e i diversi
09:01
accents. It was a bit tricky, but I found people very tolerant and helpful. So they
67
541600
9560
accenti. È stato un po' complicato, ma ho trovato persone molto tolleranti e disponibili. Quindi
09:11
even, they was even helping, you know, when you couldn't find the proper word. So I didn't
68
551160
8120
anche, stavano persino aiutando, sai, quando non riuscivi a trovare la parola giusta. Quindi non mi sono
09:19
feel in difficulties. So that's good. Helped a lot, actually. Yes. I think what you say
69
559280
9760
sentito in difficoltà. Quindi va bene. Ha aiutato molto, in realtà. SÌ. Penso che quello che dici
09:29
about on the phone is particularly difficult because you can't get the extra sort of signals,
70
569040
9360
al telefono sia particolarmente difficile perché non puoi ricevere quel tipo di segnale in più,
09:38
whether they're looking happy or annoyed or confused. You don't see that someone's face
71
578400
8280
sia che sembrino felici, infastiditi o confusi. Non vedi la faccia di qualcuno
09:46
if you're on the phone, it's difficult. And as you say, also different accents, even within
72
586680
7280
se sei al telefono, è difficile. E come dici tu, anche accenti diversi, anche
09:53
the UK. Yeah. You have so many accents. It's so difficult sometimes, but yeah. Yes. It's
73
593960
9600
nel Regno Unito. Sì. Hai così tanti accenti. È così difficile a volte, ma sì. SÌ. È
10:03
challenging, but it's also interesting, you know, the variety. That's right. So I think
74
603560
8320
impegnativo, ma è anche interessante, sai, la varietà. Giusto. Quindi penso che
10:11
you mentioned you came for a holiday initially and then you felt some sort of affinity with
75
611880
9040
tu abbia detto che inizialmente sei venuto per una vacanza e poi hai sentito una sorta di affinità con
10:20
this. Of course. Yeah. We arrived for the first time in 2011, if I'm not mistaken, and
76
620920
7640
questo. Ovviamente. Sì. Siamo arrivati ​​per la prima volta nel 2011, se non sbaglio, e
10:28
as a tourist in London. And yeah, I can confirm, we felt at home with the love, with the way
77
628560
9600
come turista a Londra. E sì, posso confermare, ci siamo sentiti a casa con l'amore, con il modo
10:38
of living possibly, with the chance offered by the city, by the country, the way of living,
78
638160
7880
di vivere possibile, con la possibilità offerta dalla città, dalla campagna, dal modo di vivere,
10:46
of people. Yes. Yeah. And anything you can do, you can watch, you know, a lot of museums.
79
646040
9360
delle persone. SÌ. Sì. E qualsiasi cosa tu possa fare, puoi guardare, sai, molti musei.
10:55
So of course, museums are everywhere, but to have this chance, you know, to give a donation
80
655400
7200
Quindi, ovviamente, i musei sono ovunque, ma avere questa possibilità, sai, fare una donazione
11:02
and to see, get into the same museum hundreds of times, you know, whenever you want and
81
662600
8240
e vedere, entrare nello stesso museo centinaia di volte, sai, ogni volta che vuoi e
11:10
have the proper experience, you know, it's just amazing. And I think this is the best
82
670840
7200
avere la giusta esperienza, sai, è semplicemente fantastico. E penso che questo sia il
11:18
way to disseminate the culture, if you like, in the country. Because if you have to just
83
678040
5600
modo migliore per diffondere la cultura, se vuoi, nel paese. Perché se devi solo
11:23
to pay a donation, it's different than to pay a ticket. Yes. So you can do it. Yes.
84
683640
7280
pagare una donazione, è diverso dal pagare un biglietto. SÌ. Quindi puoi farlo. SÌ.
11:30
Many times in a year. So many people can do it. Yes. So I think that's a good way. It's
85
690920
8560
Molte volte in un anno. Così tante persone possono farlo. SÌ. Quindi penso che sia un buon modo. È
11:39
a position that we have that so many museums and art galleries offer entry, but with a
86
699480
7600
una posizione che abbiamo che così tanti musei e gallerie d'arte offrono l'ingresso, ma con una
11:47
sort of collection point where you can. Yeah, exactly. Yeah. To support them and then be
87
707080
5400
sorta di punto di raccolta dove è possibile. Si Esattamente. Sì. Per sostenerli e poi
11:52
able to offer this service to everybody. Yeah, that's great. And so you both got the same
88
712480
7760
poter offrire questo servizio a tutti. Sì, è fantastico. E quindi entrambi avete avuto la stessa
12:00
feeling about London then when you came. I think so, yeah. Almost immediately. Yeah,
89
720240
7720
sensazione su Londra quando siete arrivati. Penso di sì, sì. Quasi immediatamente. Sì,
12:07
we came five times before moving to the UK. And so when we came here, we were just, we
90
727960
8720
siamo venuti cinque volte prima di trasferirci nel Regno Unito. E così quando siamo venuti qui, eravamo solo, ci
12:16
got used to the radio and the habits and so how to travel, how to use the Oyster card.
91
736680
6920
siamo abituati alla radio e alle abitudini e quindi a come viaggiare, come usare la Oyster card.
12:23
And we have friends here, so and they could show us before to come, many things, you know.
92
743600
7480
E abbiamo degli amici qui, quindi potrebbero mostrarci prima di venire, molte cose, sai.
12:31
Yes. The Oyster card is the sort of magic plastic card. You can do everything. The transport
93
751080
8520
SÌ. La carta Oyster è il tipo di carta di plastica magica . Puoi fare qualunque cosa. Il
12:39
system, the underground, the buses and everything. You just tap it in electronically, don't you?
94
759600
8360
sistema dei trasporti, la metropolitana, gli autobus e tutto il resto. Basta inserirlo elettronicamente, vero?
12:47
And it's very simple, not having to hand over coins and get change and all that. Exactly.
95
767960
8160
Ed è molto semplice, non dover consegnare monete e ricevere spiccioli e tutto il resto. Esattamente.
12:56
Yeah, then if I think, if I look back to that period of time, I think we have been lucky
96
776120
9040
Sì, quindi se ripenso, se ripenso a quel periodo di tempo, penso che siamo stati fortunati
13:05
because we have these friends at the very beginning and we have the chance to live as
97
785160
4080
perché abbiamo questi amici all'inizio e abbiamo la possibilità di vivere come
13:09
Londoners, if you like. But we are tourists, we are still tourists. Yes. We have the chance
98
789240
8000
londinesi, se vuoi. Ma noi siamo turisti, siamo pur sempre turisti. SÌ. Abbiamo la possibilità
13:17
to live as Londoners, so to leave the city and to live with commuters and see what happens
99
797240
5840
di vivere come londinesi, quindi di lasciare la città e vivere con i pendolari e vedere cosa succede
13:23
in the United States. Yes, just to get a feel. That was great. Yeah. Oh, good. So you could
100
803080
9280
negli Stati Uniti. Sì, solo per avere un'idea. È stato perfetto. Sì. Oh bene. Quindi potresti
13:32
really test it out and you know, be really sure that that's our place, basically. Yeah.
101
812360
8640
davvero provarlo e sai, essere davvero sicuro che quello sia il nostro posto, in pratica. Sì.
13:41
Great. Fantastic. We could manage. Yes, yes. So when you came here to live then, did you
102
821000
8880
Grande. Fantastico. Potremmo farcela. Si si. Quindi, quando sei venuto qui per vivere,
13:49
have a plan about jobs and going for interviews? No plans. Did you just arrive and found somewhere
103
829880
12640
avevi un piano per i lavori e per i colloqui? Nessun piano. Sei appena arrivato e hai trovato un posto dove
14:02
to live and then started looking around for job vacancies from there? The first step was
104
842520
6640
vivere e poi hai iniziato a cercare offerte di lavoro da lì? Il primo passo è stato
14:09
to find an accommodation, a property where to live. It was quite challenging because
105
849160
4720
trovare una sistemazione, una proprietà dove vivere. È stato piuttosto impegnativo perché
14:13
if you don't have a job, you cannot find a property. And the other way around. So it
106
853880
6000
se non hai un lavoro, non puoi trovare una proprietà. E viceversa. Quindi è stato
14:19
was quite tricky, but we were successful in this stage. And then I found a job in a few
107
859880
7200
piuttosto complicato, ma abbiamo avuto successo in questa fase. E poi ho trovato un lavoro in poche
14:27
weeks and she did the same. Yes. So in two months, he started working and in three months,
108
867080
8880
settimane e lei ha fatto lo stesso. SÌ. Quindi in due mesi ha iniziato a lavorare e in tre mesi
14:35
I started working. So it's a crazy decision. So we left our permanent job and decided to
109
875960
7360
ho iniziato a lavorare. Quindi è una decisione folle. Così abbiamo lasciato il nostro lavoro fisso e abbiamo deciso di
14:43
get a new challenge. So our friend, they thought we were a bit crazy, but yes, everything went
110
883320
8320
affrontare una nuova sfida. Quindi i nostri amici pensavano che fossimo un po' matti, ma sì, è andato tutto
14:52
well. So we can say now that was a good decision. It's worked out well, a sort of big adventure.
111
892280
8560
bene. Quindi ora possiamo dire che è stata una buona decisione. Ha funzionato bene, una sorta di grande avventura.
15:00
Yeah, it was. But I guess because you were two of you together, you could support each
112
900840
7680
Sì, lo era. Ma immagino che, dato che eravate in due insieme, potevi sostenerti a
15:08
other through it all. Yeah, it's very important. I think our determination to succeed was the
113
908520
9200
vicenda durante tutto questo. Sì, è molto importante. Penso che la nostra determinazione ad avere successo sia stata il
15:17
key point because you may have some desires, some targets to reach, but we cannot reach
114
917720
10320
punto chiave perché potresti avere dei desideri, degli obiettivi da raggiungere, ma non possiamo raggiungere
15:28
everything. We know that. Yeah, we didn't know, but of course, that is all our effort
115
928040
7120
tutto. Lo sappiamo. Sì, non lo sapevamo, ma ovviamente questo è tutto il nostro impegno
15:35
and we supported each other, you know, and then. Yeah. And you just have to keep trying,
116
935160
6160
e ci siamo sostenuti a vicenda, sai, e poi. Sì. E devi solo continuare a provare,
15:41
trying different things, don't you? And eventually it will work. So that's great.
117
941320
7920
provare cose diverse, vero? E alla fine funzionerà. Quindi è fantastico.
15:49
Lovely. So are there things that you like in the UK that you don't have in Italy?
118
949240
9760
Bello. Quindi ci sono cose che ti piacciono nel Regno Unito che non hai in Italia?
15:59
Yeah, we don't have a pub in Italy, so I think I like very much the fact that you can easily
119
959000
7360
Sì, non abbiamo un pub in Italia, quindi penso che mi piaccia molto il fatto che tu possa facilmente
16:07
meet people, start talking with somebody, you know, it's a very, it's a special place,
120
967320
5760
incontrare persone, iniziare a parlare con qualcuno, sai, è un posto molto speciale,
16:13
I think. And then there are very beautiful pubs here in London, so along the river. So
121
973080
6960
credo. E poi ci sono pub molto belli qui a Londra, quindi lungo il fiume. Così
16:20
very fascinating, actually. So it's an icon, of course, for London and we don't have it.
122
980040
6160
molto affascinante, in realtà. Quindi è un'icona, ovviamente, per Londra e noi non ce l'abbiamo.
16:26
We have different things. It's very typical here, so we really enjoy it.
123
986200
7280
Abbiamo cose diverse. È molto tipico qui, quindi ci piace molto.
16:33
Yeah. So I guess you have maybe more sort of cafes, wine bars, things like that in Italy,
124
993480
7920
Sì. Quindi immagino che tu abbia forse più caffè, enoteche, cose del genere in Italia,
16:41
more than pubs where they serve beer. Exactly, yes, it's a bit different.
125
1001400
5200
più che pub dove servono birra. Esatto, sì, è un po' diverso.
16:48
So, and it's a sort of social mix of people, isn't it, the English?
126
1008600
4480
Quindi, ed è una sorta di mix sociale di persone, non è vero, gli inglesi?
16:53
Yeah, exactly. So it's the way, probably, yeah, exactly, the way they approach you as well. So
127
1013080
9520
Si Esattamente. Quindi è il modo, probabilmente, sì, esattamente, anche il modo in cui si avvicinano a te. Quindi
17:02
we had such a lovely conversation with people that we never met before and we met again.
128
1022600
6000
abbiamo avuto una conversazione così piacevole con persone che non avevamo mai incontrato prima e ci siamo incontrati di nuovo.
17:09
Wow, that's nice.
129
1029720
2160
Wow che bello.
17:11
Yeah, very nice memory.
130
1031880
1680
Sì, ricordo molto bello.
17:14
And there are pubs everywhere, aren't there? You can just turn the corner and there's another pub
131
1034680
4800
E ci sono pub ovunque, vero? Puoi semplicemente girare l'angolo e c'è un altro pub
17:19
and, you know, they're all different styles and different methods and so on.
132
1039480
5840
e, sai, sono tutti stili diversi e metodi diversi e così via.
17:25
Some of them are quite old, so the one in London Bridge is, you know,
133
1045320
4320
Alcuni di loro sono piuttosto vecchi, quindi quello al London Bridge è, sai,
17:32
historical, so it's fascinating because there's history as well.
134
1052680
3600
storico, quindi è affascinante perché c'è anche la storia.
17:36
Yes, but definitely old, sort of 19th century or even older buildings, nice architecture.
135
1056280
8240
Sì, ma decisamente vecchi, una specie di edifici del XIX secolo o anche più vecchi, bella architettura.
17:44
Exactly.
136
1064520
640
Esattamente.
17:45
Yes.
137
1065720
720
SÌ.
17:46
So very peculiar.
138
1066440
1120
Quindi molto particolare.
17:47
Yeah, that's great. And so you mentioned earlier, of course, you missed your family
139
1067560
8320
Sì, è fantastico. E quindi hai detto prima, ovviamente, ti mancava la tua famiglia
17:55
back in Italy. Is there anything else that you miss about Italy?
140
1075880
5200
in Italia. C'è qualcos'altro che ti manca dell'Italia?
18:02
The weather.
141
1082840
720
Il tempo.
18:08
Sometimes here in this country, sometimes we change the weather, the season three times per
142
1088760
7760
A volte qui in questo paese, a volte cambiamo il tempo, la stagione tre volte al
18:16
day. It happens.
143
1096520
1200
giorno. Succede.
18:19
Yes.
144
1099960
500
SÌ.
18:25
And I guess because Milan and Como are sort of in northern Italy,
145
1105800
4560
E immagino che Milano e Como siano più o meno nel nord Italia,
18:31
maybe sometimes there's not that much difference.
146
1111160
3200
forse a volte non c'è molta differenza.
18:34
Exactly.
147
1114360
500
Esattamente.
18:38
Because here in London, actually, the temperature is not bad. It's not bad.
148
1118600
6240
Perché qui a Londra, in effetti, la temperatura non è male. Non è male.
18:44
It's just because the summer is very short here.
149
1124840
3920
È solo perché qui l'estate è molto breve.
18:50
Yes.
150
1130600
500
SÌ.
18:51
We miss a longer summer.
151
1131480
2240
Ci manca un'estate più lunga.
18:54
Yes, because it can be unpredictable here because I think this year we had quite an early,
152
1134440
5840
Sì, perché qui può essere imprevedibile perché penso che quest'anno abbiamo avuto un bel po' di anticipo,
19:01
you know, in April, the weather was amazing.
153
1141240
3760
sai, ad aprile, il tempo è stato fantastico.
19:05
It was like, oh, it's like summer already.
154
1145000
3120
Era come, oh, è già come l'estate.
19:08
Exactly.
155
1148120
720
19:08
And so it gets a bit confusing, I think, with climate change, you know, the timings of seasons
156
1148840
8000
Esattamente.
E quindi diventa un po' confuso, penso, con il cambiamento climatico, sai, i tempi delle stagioni
19:16
are changing.
157
1156840
2320
stanno cambiando.
19:19
Yes, everywhere.
158
1159880
1600
Sì, ovunque.
19:22
Yes, and the temperatures and so on. You know, we had a very, very hot day yesterday, didn't we?
159
1162280
6880
Sì, e le temperature e così via. Sai, abbiamo avuto una giornata molto, molto calda ieri, vero?
19:29
Yeah, it was very, very hot. Yes, definitely.
160
1169160
2400
Sì, faceva molto, molto caldo. Sì, sicuramente.
19:31
What was it, 37 degrees at Heathrow or something like that, which is very unusual for the UK
161
1171560
7360
Cos'era, 37 gradi a Heathrow o qualcosa del genere, il che è molto insolito per il Regno Unito
19:39
to be in the high 30s.
162
1179480
2000
essere sui 30 gradi.
19:41
Yes.
163
1181480
500
SÌ.
19:43
Definitely.
164
1183960
1040
Decisamente.
19:45
Yes. So of course, at the moment, we're still under sort of slight restrictions
165
1185000
6640
SÌ. Quindi, ovviamente, al momento, siamo ancora soggetti a una sorta di lievi restrizioni
19:52
here in the UK with the pandemic.
166
1192280
3520
qui nel Regno Unito a causa della pandemia.
19:55
And so would you like to say a bit about how that has affected you?
167
1195800
5520
E quindi vorresti dire qualcosa su come questo ti ha influenzato?
20:01
Have you been doing remote working or have you been having to go into work
168
1201320
5760
Hai lavorato a distanza o sei dovuto andare al lavoro
20:08
even in the middle of the pandemic?
169
1208280
2720
anche nel bel mezzo della pandemia?
20:11
What has it been like for you?
170
1211000
2000
Com'è stato per te?
20:13
Well, the pandemic is still affecting our way of living and working, of course.
171
1213000
6560
Ebbene, la pandemia sta ancora influenzando il nostro modo di vivere e lavorare, ovviamente.
20:19
I started working from home before the actual lockdown in the UK.
172
1219560
5280
Ho iniziato a lavorare da casa prima dell'attuale blocco nel Regno Unito.
20:24
At some point, my company simply decided for the remote working, it was safer for us.
173
1224840
7680
Ad un certo punto, la mia azienda ha semplicemente deciso per il lavoro a distanza, era più sicuro per noi.
20:32
Of course, I can do it. I'm an IT guy, so I can work almost everywhere.
174
1232520
4880
Certo, posso farlo. Sono un ragazzo IT, quindi posso lavorare quasi ovunque.
20:37
I just need an internet connection. That's it.
175
1237400
2880
Ho solo bisogno di una connessione internet. Questo è tutto.
20:40
And our plans are to work remotely till the end of this year.
176
1240280
6080
E i nostri piani sono di lavorare in remoto fino alla fine di quest'anno.
20:46
Wow, really? Wow.
177
1246360
4000
Wow davvero? Oh.
20:50
Yeah, we are following the big players in the IT, such as Google or Facebook.
178
1250360
6160
Sì, stiamo seguendo i grandi attori dell'IT, come Google o Facebook.
20:57
So we are not big like such as Google, but yeah, we are a big player.
179
1257960
5440
Quindi non siamo grandi come Google, ma sì, siamo un grande giocatore.
21:04
But the pandemic changed the way we worked.
180
1264840
3040
Ma la pandemia ha cambiato il nostro modo di lavorare.
21:08
Yes. Yes. Well, I think that's very sensible to keep going.
181
1268440
5280
SÌ. SÌ. Beh, penso che sia molto sensato continuare.
21:13
It's very sensible to keep going to the end of the year because it is looking like,
182
1273720
6320
È molto sensato andare avanti fino alla fine dell'anno perché sembra, sai
21:20
you know, autumn, winter, it will still be risky.
183
1280040
5600
, autunno, inverno, sarà ancora rischioso.
21:25
Yeah, exactly.
184
1285640
2000
Si Esattamente.
21:27
It's a very good decision. Not every company decides in that way.
185
1287640
4000
È un'ottima decisione. Non tutte le aziende decidono in questo modo.
21:31
So I think it's a good decision.
186
1291640
2320
Quindi penso che sia una buona decisione.
21:34
To me, it's different, of course, because I didn't work on the front line,
187
1294680
4400
Per me è diverso, ovviamente, perché non ho lavorato in prima linea,
21:39
but I'm still going to work every day.
188
1299080
3120
ma continuerò a lavorare tutti i giorni.
21:42
So as soon as you get into the hospital, you are exposed, you know, to some risk.
189
1302200
8000
Quindi, appena entri in ospedale, sei esposto, sai, a qualche rischio.
21:52
And, you know, a lot of people around me had the COVID-19, so I didn't get it.
190
1312040
6880
E, sai, molte persone intorno a me avevano il COVID-19, quindi non l'ho preso.
21:58
So my main worries was just not to pass the virus to Stefano.
191
1318920
7280
Quindi la mia preoccupazione principale era proprio quella di non trasmettere il virus a Stefano.
22:06
Yes.
192
1326840
560
SÌ.
22:07
So it was, yeah, it was, of course, difficult. It is still difficult, but a bit less.
193
1327400
5760
Quindi è stato, sì, è stato, ovviamente, difficile. È ancora difficile, ma un po' meno.
22:14
But yes, it is a difficult time for us and for our patients as well,
194
1334040
5600
Ma sì, è un momento difficile per noi e anche per i nostri pazienti,
22:19
because a lot of people are shielding.
195
1339640
2880
perché molte persone si stanno proteggendo.
22:22
And we had to change our way to look after people, our patients.
196
1342520
5040
E abbiamo dovuto cambiare il nostro modo di prenderci cura delle persone, dei nostri pazienti.
22:28
And they are chronic patients, so they need a different kind of support.
197
1348280
4320
E sono pazienti cronici, quindi hanno bisogno di un diverso tipo di supporto.
22:32
So we had to modify a bit the way we were still doing telephone consultation,
198
1352600
6560
Quindi abbiamo dovuto modificare un po' il modo in cui facevamo ancora le consulenze telefoniche,
22:39
but we increased the number of telephone consultation
199
1359880
3920
ma abbiamo aumentato il numero delle consulenze telefoniche
22:43
because we cannot see patients face to face.
200
1363800
2960
perché non possiamo vedere i pazienti faccia a faccia.
22:47
We're starting now to go back to a bit of normality, but it's difficult.
201
1367400
6160
Si comincia ora a tornare un po' alla normalità, ma è difficile.
22:53
And so we help people, you know, with advice on how to get food delivery,
202
1373560
7840
E quindi aiutiamo le persone, sai, con consigli su come ottenere la consegna del cibo,
23:01
because not for everybody it was so straightforward, you know,
203
1381400
3280
perché non per tutti era così semplice, sai,
23:04
to get the delivery was shielding.
204
1384680
2160
ottenere la consegna era schermatura.
23:06
They were shielding.
205
1386840
960
Stavano proteggendo.
23:07
So, you know, as a mental health as well, you know, in effect, quite, you know, significant.
206
1387800
7680
Quindi, sai, anche come salute mentale, sai, in effetti, abbastanza, sai, significativo.
23:16
Yeah, it's a tricky moment.
207
1396600
1840
Sì, è un momento difficile.
23:18
So we need to stay strong, keep going.
208
1398440
3840
Quindi dobbiamo rimanere forti, andare avanti.
23:23
Yes.
209
1403480
640
SÌ.
23:24
So in the hospital where you work, was there at one time,
210
1404120
5680
Quindi nell'ospedale in cui lavori, c'era una volta,
23:29
were there a lot of COVID patients in intensive care and so on?
211
1409800
4880
c'erano molti pazienti COVID in terapia intensiva e così via?
23:34
Yes, because it's a big hospital.
212
1414680
2240
Sì, perché è un grande ospedale.
23:36
So one of the biggest in London.
213
1416920
2800
Quindi uno dei più grandi di Londra.
23:39
And yes, we had also some colleagues have been in intensive unit care.
214
1419720
8400
E sì, abbiamo avuto anche alcuni colleghi che sono stati in terapia intensiva.
23:48
So something was very sad because we lost people, we lost some staff.
215
1428840
7040
Quindi qualcosa è stato molto triste perché abbiamo perso persone, abbiamo perso del personale.
23:55
But yeah, the situation at the moment, at least it's getting better.
216
1435880
7600
Ma sì, la situazione al momento, almeno sta migliorando.
24:03
So we want to be positive.
217
1443480
2800
Quindi vogliamo essere positivi.
24:07
That's right.
218
1447080
720
24:07
I think the number of patients in intensive care now is much less,
219
1447800
5680
Giusto.
Penso che il numero di pazienti in terapia intensiva ora sia molto inferiore,
24:13
I think, isn't it, everywhere in the UK?
220
1453480
2720
credo, non è vero, ovunque nel Regno Unito?
24:16
Yes, yes, definitely better.
221
1456200
2080
Sì, sì, decisamente meglio.
24:18
So I think that they're finding ways of treating the illness to sort of stop it getting...
222
1458280
7280
Quindi penso che stiano trovando modi per curare la malattia per impedire che diventi...
24:26
Yeah, now we know more about it.
223
1466440
1840
Sì, ora ne sappiamo di più.
24:28
It is still a very strange virus, but doctors and research is helping a lot.
224
1468280
7920
È ancora un virus molto strano, ma i medici e la ricerca stanno aiutando molto.
24:36
And they found that there are different, so they know better what can happen.
225
1476200
5280
E hanno scoperto che ce ne sono diversi, quindi sanno meglio cosa può succedere.
24:41
So they are more aware about what can be done.
226
1481480
4240
Quindi sono più consapevoli di cosa si può fare.
24:45
Yeah, and medication that could be used to sort of...
227
1485720
7360
Sì, e farmaci che potrebbero essere usati per...
24:54
Yeah, a few trials as well on medication that can be used for people.
228
1494040
6080
Sì, anche alcune prove su farmaci che possono essere usati per le persone.
25:00
And we have a few trials in our hospital as well.
229
1500120
3280
E abbiamo anche alcune prove nel nostro ospedale.
25:05
Yeah.
230
1505240
500
Sì.
25:06
So for you, it must have been very worrying though,
231
1506840
2800
Quindi per te, deve essere stato molto preoccupante,
25:09
coming home and hoping, you know, that you hadn't sort of touched anything or,
232
1509640
8720
tornare a casa e sperare, sai, di non aver toccato niente o,
25:18
you know, you must have had to use a lot of protective equipment more than usual.
233
1518360
6000
sai, devi aver dovuto usare molti dispositivi di protezione più del solito.
25:25
Yeah, when, yes.
234
1525000
1600
Sì, quando, sì.
25:26
And so, you know, the government says it was mandatory from the 15th of June
235
1526600
6640
E così, si sa, il governo dice che dal 15 giugno era obbligatorio
25:33
to wear a surgical mask, so even in the office.
236
1533240
3120
indossare la mascherina chirurgica, quindi anche in ufficio.
25:36
So before that, the policy didn't allow us, you know, to do that,
237
1536360
6160
Quindi prima, la politica non ci permetteva, sai , di farlo,
25:42
probably because of the lack of PPE.
238
1542520
2160
probabilmente a causa della mancanza di DPI.
25:46
So now we all wear a surgical mask in the hospital,
239
1546040
3840
Quindi ora indossiamo tutti una mascherina chirurgica in ospedale
25:49
and you cannot get in access to the hospital without that.
240
1549880
3440
e non puoi accedere all'ospedale senza di essa.
25:53
So which is great because we need to protect each other.
241
1553320
3040
Quindi è fantastico perché dobbiamo proteggerci a vicenda.
25:57
And of course, you know, washing your hands and social...
242
1557160
3360
E ovviamente, sai, lavarsi le mani e social...
26:00
Well, social distancing is a bit difficult for us
243
1560520
2640
Beh, il distanziamento sociale è un po' difficile per noi
26:03
because we are in very small offices, but we do our best.
244
1563160
5040
perché siamo in uffici molto piccoli, ma facciamo del nostro meglio.
26:08
And we are doing our best to protect patients coming in hospital.
245
1568200
4800
E stiamo facendo del nostro meglio per proteggere i pazienti che arrivano in ospedale.
26:13
This is the main thing for us, you know, we want to make place safe for them.
246
1573000
5600
Questa è la cosa principale per noi, sai, vogliamo rendere il posto sicuro per loro.
26:19
And we are working very hard on that, you know.
247
1579640
4000
E ci stiamo lavorando molto duramente, sai.
26:23
Yes, yes, that's good.
248
1583640
2720
Sì, sì, va bene.
26:26
So that's obviously a very, very tough time for you both, really, to get through.
249
1586360
8080
Quindi è ovviamente un momento molto, molto difficile per entrambi, davvero, da superare.
26:36
Yes, I cannot say differently.
250
1596680
2720
Sì, non posso dire diversamente.
26:42
Yes, but it's fine, you know, even at work, you know, with colleagues,
251
1602120
4480
Sì, ma va bene, sai, anche al lavoro, sai, con i colleghi,
26:46
we are all in the same position.
252
1606600
1520
siamo tutti nella stessa posizione.
26:48
So we try our best to help each other and just overcome this period of time.
253
1608120
8240
Quindi facciamo del nostro meglio per aiutarci a vicenda e superare questo periodo di tempo. Si
26:56
Yeah, yes.
254
1616360
1040
si.
26:57
And Stefano, with your remote working, what was that like?
255
1617400
5920
E Stefano, con il tuo telelavoro com'è stato?
27:03
I mean, was it in a way not having to travel to work?
256
1623880
4480
Voglio dire, era in un certo senso non dover viaggiare per lavoro?
27:08
So it was saving you time and energy?
257
1628360
3040
Quindi ti ha fatto risparmiare tempo ed energia? Va
27:11
That's fine.
258
1631400
1040
bene. L'
27:12
Energy is money, if you like.
259
1632440
2240
energia è denaro, se vuoi. È stato
27:14
That was excellent, but I have to be honest with you,
260
1634680
4320
eccellente, ma devo essere onesto con te,
27:19
the first two weeks have been very challenging for me.
261
1639000
4480
le prime due settimane sono state molto impegnative per me.
27:23
I don't know why, I don't have the explanation.
262
1643480
2720
Non so perché, non ho la spiegazione.
27:26
I had difficulties in concentrating or getting simply focused on what I was doing.
263
1646920
5600
Ho avuto difficoltà a concentrarmi o semplicemente a concentrarmi su quello che stavo facendo.
27:33
I was probably simplifying the new way of working, but it was pretty hard for me.
264
1653400
6800
Probabilmente stavo semplificando il nuovo modo di lavorare, ma è stato piuttosto difficile per me.
27:40
Of course, it was easy, I was working from home with my staff, no commuting.
265
1660200
6240
Certo, è stato facile, lavoravo da casa con il mio staff, niente spostamenti.
27:46
So apparently in a perfect situation, but again, the first two weeks were really bad.
266
1666440
7120
Quindi apparentemente in una situazione perfetta, ma ancora una volta, le prime due settimane sono state davvero brutte.
27:54
Nowadays, I have to say, I'm quite happy for that.
267
1674520
2960
Al giorno d'oggi, devo dire, sono abbastanza felice per questo.
27:57
I don't want to come back.
268
1677480
1440
Non voglio tornare.
27:58
I will, of course, the offices will reopen again.
269
1678920
5600
Lo farò, ovviamente, gli uffici riapriranno di nuovo.
28:05
I will be happy to meet again physically,
270
1685880
2080
Sarò felice di incontrare di nuovo fisicamente, i
28:07
my colleagues, my mates, but again, it's a type of job I can carry out
271
1687960
8080
miei colleghi, i miei compagni, ma ancora una volta, è un tipo di lavoro che posso svolgere
28:16
simply from my desk, from home, and I'm quite happy for that.
272
1696040
4480
semplicemente dalla mia scrivania, da casa, e sono abbastanza felice per questo.
28:20
Yeah, that's good.
273
1700520
1200
Si Questo è buono.
28:21
And do you do plenty of video conferencing with your colleagues?
274
1701720
5600
E fai molte videoconferenze con i tuoi colleghi?
28:27
Every day, every day I spend hours with my colleagues or my clients.
275
1707320
5440
Ogni giorno, ogni giorno trascorro ore con i miei colleghi o con i miei clienti.
28:32
So again, from the professional perspective,
276
1712760
2400
Quindi ancora una volta, dal punto di vista professionale,
28:35
there's no such a difference.
277
1715160
2880
non c'è una tale differenza.
28:38
No, no, no, there's no.
278
1718040
1520
No, no, no, non c'è.
28:39
Of course, previously, if I look back at the previous situation, the lockdown,
279
1719560
6320
Naturalmente, in precedenza, se ripenso alla situazione precedente, il blocco,
28:45
I was meeting my clients in the office, that was great, of course.
280
1725880
4560
incontravo i miei clienti in ufficio, è stato fantastico, ovviamente.
28:50
Now I have a web session with them, so we can turn on the web camera
281
1730440
6800
Ora ho una sessione web con loro, quindi possiamo accendere la webcam
28:57
and there's no difference, basically.
282
1737240
2080
e praticamente non c'è differenza .
28:59
No, no, and it's so flexible, isn't it?
283
1739320
3600
No, no, ed è così flessibile, vero?
29:02
And, you know, not having to travel or having that extra time and so on.
284
1742920
4800
E, sai, non dover viaggiare o avere quel tempo extra e così via.
29:07
Exactly, and I can wear a shirt, feel more relaxed, if you like.
285
1747720
6560
Esatto, e posso indossare una maglietta, sentirmi più rilassato, se vuoi.
29:14
Yes, so you could have a shirt and tie on,
286
1754280
3200
Sì, quindi potresti indossare camicia e cravatta,
29:17
but you could be wearing shorts or pyjamas.
287
1757480
3360
ma potresti indossare pantaloncini o pigiama.
29:20
Exactly, this is against the policies, but it doesn't matter, they don't know.
288
1760840
5680
Esatto, questo è contro le politiche, ma non importa, loro non lo sanno.
29:26
So that's good, lovely.
289
1766520
4000
Quindi va bene, adorabile.
29:30
So in terms of English again,
290
1770520
3520
Quindi, di nuovo in termini di inglese,
29:34
obviously, your English has improved over the past few years.
291
1774040
6160
ovviamente, il tuo inglese è migliorato negli ultimi anni.
29:40
Can you think of an example of something you can do more easily now
292
1780200
5120
Riesci a pensare a un esempio di qualcosa che puoi fare più facilmente ora
29:45
that you couldn't do before in English?
293
1785320
3360
che non potevi fare prima in inglese?
29:48
Definitely calls, phone calls or simply meetings like this one, for example,
294
1788680
6320
Sicuramente chiamate, telefonate o semplicemente incontri come questo, ad esempio,
29:55
personally, at the very beginning, I was scared because the communication
295
1795000
5840
personalmente, all'inizio, avevo paura perché la comunicazione
30:00
over the phone or with a web session is different by face-to-face one.
296
1800840
6800
al telefono o con una sessione web è diversa da quella faccia a faccia.
30:07
So I was simply scared, but I have to say after six years
297
1807640
3840
Quindi ero semplicemente spaventato, ma devo dire che dopo sei anni
30:11
and thousands of hours spent on remote sessions like this one, I'm happy.
298
1811480
8000
e migliaia di ore trascorse in sessioni remote come questa, sono felice.
30:19
Yeah, for me it's pretty the same. I still struggle quite a bit
299
1819480
5760
Sì, per me è più o meno lo stesso. Faccio ancora fatica
30:25
with the accent from the north of England.
300
1825240
4480
con l'accento del nord dell'Inghilterra.
30:29
So my matron comes from the north, so she knows that her accent is a bit
301
1829720
4480
Quindi la mia direttrice viene dal nord, quindi sa che il suo accento è un po'
30:34
tricky for us. So we have a laugh sometimes,
302
1834200
5760
complicato per noi. Quindi a volte ci facciamo una risata, sai
30:39
you know, when even not myself, but someone else doesn't get what she says,
303
1839960
4480
, quando nemmeno io, ma qualcun altro non capisce quello che dice,
30:44
"Oh, yes, it's my accent." I went back home during the weekend,
304
1844440
5120
"Oh, sì, è il mio accento". Sono tornato a casa durante il fine settimana,
30:49
so it's a bit stronger. But again, the fact that
305
1849560
6560
quindi è un po' più forte. Ma ancora una volta, il fatto che le
30:56
people are aware that they have a different accent is not a problem.
306
1856120
4320
persone siano consapevoli di avere un accento diverso non è un problema.
31:00
It's just a matter to say, "Oh, I didn't catch what you said."
307
1860440
4000
È solo questione di dire: "Oh, non ho capito quello che hai detto".
31:04
It's easy, it's just if you ask in a nice way,
308
1864440
5040
È facile, è solo se chiedi in modo carino:
31:09
"Can you just repeat, please?" So I will say, "Oh, I didn't catch what you said."
309
1869480
4400
"Puoi semplicemente ripetere, per favore?" Quindi dirò: "Oh, non ho capito quello che hai detto".
31:13
So somehow it's much better, so I get used to it.
310
1873880
4000
Quindi in qualche modo è molto meglio, quindi mi ci abituo.
31:17
Yes, and sometimes people from a different
311
1877880
3120
Sì, ea volte le persone provenienti da un'altra
31:21
part of the country use an unusual word. It might be a local dialect word
312
1881000
6320
parte del paese usano una parola insolita. Potrebbe essere una parola dialettale locale
31:27
that people don't know in London, anything like that. So that's good.
313
1887320
7440
che la gente non conosce a Londra, qualcosa del genere. Quindi va bene.
31:34
And what's the most difficult thing, would you say, about the English
314
1894760
4880
E qual è la cosa più difficile, diresti, della
31:39
language? What's the hardest part of English?
315
1899640
4880
lingua inglese? Qual è la parte più difficile dell'inglese?
31:44
Some pronunciation? Yeah, there are some specific words for us that
316
1904520
4080
Qualche pronuncia? Sì, ci sono alcune parole specifiche per noi che
31:48
were difficult to pronounce, yeah, to say, such as "although", "although", "rough".
317
1908600
8240
erano difficili da pronunciare, sì, da dire, come "sebbene", "sebbene", "ruvido".
31:56
Yeah, you know that.
318
1916840
7040
Sì, lo sai.
32:03
It was quite hard for us to understand that.
319
1923880
3280
È stato abbastanza difficile per noi capirlo.
32:07
Yes, starting with "a", "w", or, you know,
320
1927160
3840
Sì, iniziando con "a", "w", o, sai,
32:11
and the "k", you know, it's like... Sometimes I feel a bit shy to
321
1931000
6480
e la "k", sai, è come... A volte mi sento un po' timido nel
32:17
say something because I'm not pronouncing very well, so
322
1937480
4080
dire qualcosa perché non pronuncio molto bene, quindi
32:21
again, you know, just have to try and time will be better at least,
323
1941560
6640
di nuovo, sai, devi solo provare e il tempo sarà almeno migliore, sai
32:28
you know, if you... Yes, because the difficulty with English
324
1948200
5200
, se tu... Sì, perché la difficoltà con l'inglese
32:33
is that the spelling of English words isn't phonetic,
325
1953400
3760
è che l'ortografia delle parole inglesi non è fonetica,
32:37
so it's not like... I think Italian is very specific.
326
1957160
7040
quindi non è come... Penso che l' italiano sia molto specifico.
32:44
Once you've learned the basic rules, you would know how to pronounce any word
327
1964200
7040
Una volta apprese le regole di base, sapresti come pronunciare qualsiasi parola
32:51
if you saw how it was spelt, but with English it's all over the place.
328
1971240
6080
se vedessi come si scrive, ma con l'inglese è dappertutto.
32:57
Yeah, it doesn't work like that, yeah. No logic.
329
1977320
5680
Sì, non funziona così, sì. Nessuna logica.
33:03
But this is what it is, so... Yeah, but it's interesting.
330
1983000
4240
Ma questo è quello che è, quindi... Sì, ma è interessante. Non
33:07
It's nobody's fault exactly, it's just the way the language has
331
1987240
5520
è esattamente colpa di nessuno, è solo il modo in cui la lingua si è
33:12
evolved over centuries, you know, for various historical reasons, so we
332
1992760
6880
evoluta nel corso dei secoli, sai, per vari motivi storici, quindi
33:19
can't do much about it really. No, no, but it's fine, you know.
333
1999640
5520
non possiamo farci molto. No, no, ma va bene, lo sai.
33:26
So that's right, and it's funny sometimes as well.
334
2006040
4960
Quindi è vero, ed è anche divertente a volte.
33:31
So, okay, so and then just finally then, what advice
335
2011000
7200
Allora, ok, allora e poi, finalmente, che consiglio
33:38
would you give to someone who is thinking of coming to the UK
336
2018200
4160
daresti a qualcuno che sta pensando di venire nel Regno Unito
33:42
to live here and work or study? What sort of advice would you give them?
337
2022360
7760
per vivere qui e lavorare o studiare? Che tipo di consiglio daresti loro?
33:50
I think, you know, don't give up, to be brave, you know, don't be shy and then
338
2030120
5840
Penso, sai, non arrenderti, essere coraggioso, sai, non essere timido e poi
33:55
because we met a lot of people ready to help us
339
2035960
4240
perché abbiamo incontrato molte persone pronte ad aiutarci
34:00
in different occasions, so of course it's difficult, you know.
340
2040200
3840
in diverse occasioni, quindi ovviamente è difficile, sai.
34:04
Be aware that it's difficult but also be optimistic because
341
2044040
7120
Sii consapevole che è difficile ma sii anche ottimista perché
34:11
London offers a lot of opportunities, so just keep going and then try
342
2051160
8000
Londra offre molte opportunità, quindi continua e poi prova
34:19
because for us it was very successful and then we hope that it will
343
2059160
6000
perché per noi ha avuto molto successo e poi speriamo che lo
34:25
be for someone else, so yeah.
344
2065160
5120
sia per qualcun altro, quindi sì.
34:30
I still agree with her, of course, but I think also the determination you put
345
2070280
6160
Sono ancora d'accordo con lei, certo, ma penso che anche la grinta che metti
34:36
in place in the game is fundamental. The competition in this
346
2076440
4960
in partita sia fondamentale. La concorrenza in questo
34:41
country is pretty different from the others.
347
2081400
4080
paese è piuttosto diversa dalle altre.
34:45
I'm talking about Italy, of course, because we are native Italians,
348
2085480
4080
Parlo dell'Italia, ovviamente, perché siamo nativi italiani,
34:49
but because there's a lot of competition
349
2089560
3120
ma poiché c'è molta concorrenza
34:52
you have to do your very best to be successful.
350
2092680
3920
devi fare del tuo meglio per avere successo.
34:56
The great thing is that you have, every time you have
351
2096600
3440
La cosa bella è che hai, ogni volta che hai
35:00
at least one chance to demonstrate what you can do,
352
2100040
3760
almeno una possibilità per dimostrare cosa sai fare,
35:03
so this is great. Yes, so just sort of go for it, you know.
353
2103800
7680
quindi è fantastico. Sì, quindi provaci, sai. Sai
35:12
Don't, you know, just keep trying and maybe try different things.
354
2112200
5840
, non continuare a provare e magari provare cose diverse.
35:18
Exactly, yeah. And if you fail, not just because you're not
355
2118040
3840
Esatto, sì. E se fallisci, non solo perché non sei
35:21
in the right place or in the right moment,
356
2121880
3920
nel posto giusto o nel momento giusto,
35:25
so just because it can happen. Yes, because I think life, anyway, and there is a way
357
2125800
6160
ma solo perché può succedere. Sì, perché penso che la vita, comunque, e c'è un modo
35:31
just to learn how to, yes, to try again.
358
2131960
4320
solo per imparare a, sì, riprovare.
35:36
Yes, and a lot of luck is involved as well,
359
2136280
3200
Sì, e anche molta fortuna è coinvolta,
35:39
just being at the right place at the right time
360
2139480
3120
solo essere nel posto giusto al momento giusto
35:42
and the right people and so on and just, I mean, I think London being the capital
361
2142600
5840
e con le persone giuste e così via e solo, voglio dire, penso che Londra sia la capitale
35:48
city, obviously it is very competitive. There are lots of people
362
2148440
5600
, ovviamente è molto competitiva. Ci sono molte persone
35:54
competing for one job vacancy, for example,
363
2154040
3360
che competono per un posto vacante, per esempio,
35:57
but, you know, as you've done yourselves,
364
2157400
3360
ma, sai, come avete fatto voi stessi,
36:00
you know, you just kept trying until you got there
365
2160760
7280
avete continuato a provarci finché non siete arrivati
36:08
and that's great, so congratulations. Thank you, thank you.
366
2168040
5280
ed è fantastico, quindi congratulazioni. Grazie grazie.
36:13
Successful move to the UK, that's really great.
367
2173320
7200
Trasferimento riuscito nel Regno Unito, è davvero fantastico.
36:20
And thank you very much again for taking time
368
2180520
3120
E grazie mille ancora per aver dedicato del tempo
36:23
to take part in this interview today. Thank you for your time.
369
2183640
6560
a partecipare a questa intervista oggi. Grazie per il tuo tempo.
36:30
It was a pleasure, actually, so yeah, very nice experience, so first time
370
2190200
5440
È stato un piacere, in realtà, quindi sì, un'esperienza molto bella, quindi è la prima volta che
36:35
we have been interviewed, so yeah, thank you.
371
2195640
3440
siamo stati intervistati, quindi sì, grazie.
36:39
Okay, so thank you. So, okay, so I think everyone, I hope that's
372
2199080
6640
Ok, quindi grazie. Quindi, ok, quindi penso a tutti, spero che sia
36:45
been a helpful and interesting interview for you to
373
2205720
4400
stata un'intervista utile e interessante per voi da
36:50
watch and a bit of an insight into what
374
2210120
3440
guardare e un po' di comprensione di
36:53
it's like for someone to move to the UK. Do look out for our
375
2213560
5600
com'è per qualcuno trasferirsi nel Regno Unito. Cerca gli
36:59
other interview videos, we have a few of them now
376
2219160
4080
altri nostri video di interviste, ora ne abbiamo alcuni
37:03
on different topics with different people, so do look out for those.
377
2223240
5040
su argomenti diversi con persone diverse, quindi fai attenzione a quelli.
37:08
And so do subscribe to the channel if you haven't already and see you
378
2228280
7120
E quindi iscriviti al canale se non l'hai già fatto e ci vediamo
37:15
again soon. So it's goodbye from the three of us.
379
2235400
4720
presto. Quindi è un arrivederci da noi tre.
37:20
Bye. Bye. Bye.
380
2240120
19360
Ciao. Ciao. Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7