Say it correctly in English! -TION, -SION, -CIAN, -TIAN, -CION Pronunciation

460,720 views ・ 2024-07-18

Learn English with Gill


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello. I'm Gill at engVid, and today we have
0
0
4941
Ciao. Sono Gill di engVid, e oggi abbiamo
00:04
a lesson on pronunciation of words ending,
1
4953
4727
una lezione sulla pronuncia delle parole che terminano,
00:09
ending, as you can see, with T-I-O-N, S-I-O-N,
2
9680
9720
terminano, come puoi vedere, con T-I-O-N, S-I-O-N,
00:19
C-I-A-N, and T-I-A-N, and all of those above
3
19412
9308
C-I-A-N e T-I-A-N, e tutte quelle sopra
00:28
the line, it's pronounced "shun" at the end,
4
28720
4639
la riga, si pronuncia "shun" a la fine,
00:33
"shun". So, it's different spellings, different
5
33371
4969
"evitare". Quindi ci sono ortografie diverse,
00:38
endings, but the pronunciation is "shun" for all of them. Okay? So, I'm just going
6
38340
8960
finali diversi, ma la pronuncia è "shun" per tutti. Va bene? Quindi li leggerò semplicemente in
00:47
to read through them and so that you can hear
7
47300
3933
modo che tu possa sentire
00:51
how they sound. Okay? So, here we go. So,
8
51245
3595
come suonano. Va bene? Quindi, eccoci qua. Quindi
00:54
action, condition, direction, location, mention,
9
54840
10119
azione, condizione, direzione, luogo, menzione,
01:04
nation, station. Okay? So, "shun, shun, shun".
10
64971
9709
nazione, stazione. Va bene? Quindi "evita, evita, evita".
01:15
And then, again, with these, discussion, expression,
11
75360
6671
E poi, ancora, con queste, discussione, espressione,
01:22
mansion. If you're not familiar with that,
12
82043
5397
dimora. Se non lo conosci
01:27
it means a big, big house, an important-looking
13
87540
5421
significa una casa grande, molto grande , una
01:32
house, a mansion. Okay? Pension, profession,
14
92973
5087
casa dall'aspetto importante, una villa. Va bene? Pensione, professione,
01:41
session, version. So, "shun, shun, shun" all
15
101100
4418
sessione, versione. Quindi, "evita, evita, evita"
01:45
the way through. Okay? And then this column,
16
105530
4430
fino in fondo. Va bene? E poi questa rubrica,
01:51
electrician, magician, musician, optician,
17
111420
6776
elettricista, mago, musicista, ottico,
01:58
politician, suspicion. And you can see here,
18
118208
7112
politico, sospetto. E potete vedere qui,
02:05
these are "C-I-A-N", but this one at the end
19
125320
4280
questi sono "C-I-A-N", ma questo alla fine
02:09
is "C-I-O-N", but it's still the same. "Shun",
20
129612
4488
è "C-I-O-N", ma è sempre lo stesso. "Shun",
02:14
politician, suspicion. Okay. And then, finally,
21
134100
5498
politico, sospetto. Va bene. E poi, infine,
02:19
these spelt with "T-I-A-N", and for some reason
22
139610
5510
questi si scrivono con "T-I-A-N", e per qualche motivo
02:25
they all have a capital letter because they're
23
145120
5102
hanno tutti la lettera maiuscola perché si
02:30
all referring to places. So, Egyptian, Martian,
24
150234
5226
riferiscono tutti a luoghi. Quindi, egiziano, marziano,
02:35
that's from the planet Mars, and Venetian from
25
155840
4898
viene dal pianeta Marte, e veneziano da
02:40
Venice in Italy. So... And from Egypt, of course.
26
160750
5230
Venezia in Italia. Quindi... E dall'Egitto, ovviamente.
02:45
So, Egyptian, Martian, Venetian. Okay, so all
27
165980
4775
Quindi egiziano, marziano, veneziano. Ok, quindi tutte
02:50
these different spellings, but they all result
28
170767
4893
queste diverse ortografie, ma
02:55
in "shun" at the end. Okay? Then we have a list
29
175660
6364
alla fine risultano tutte "evitare". Va bene? Quindi abbiamo un elenco
03:02
here. These look similar. We've got "S-I-O-N"
30
182036
6104
qui. Sembrano simili. Abbiamo di nuovo "S-I-O-N"
03:08
again, just like here, "S-I-O-N", but this time it's "zhun", not "shun", but "zhun",
31
188220
10720
, proprio come qui, "S-I-O-N", ma questa volta è "zhun", non "shun", ma "zhun",
03:18
so it's a heavier sound. In fact, these two consonant sounds, "sh" and "zh", they're a
32
198940
10000
quindi è un suono più pesante. In effetti, questi due suoni consonantici, "sh" e "zh", sono una
03:28
pair of consonants, and the only difference
33
208940
3448
coppia di consonanti, e l'unica differenza
03:32
is that one is lighter, the other is heavier
34
212400
3540
è che una è più leggera, l'altra è più pesante e
03:35
using more of the vocal cords. So, "zh", "zh",
35
215940
4657
utilizza più corde vocali. Quindi, "zh", "zh",
03:40
"zh", "zh". You get more vibration in your vocal
36
220609
4871
"zh", "zh". Con questo ottieni più vibrazioni nelle
03:45
cords with this one. So, "collision", "conclusion",
37
225480
7781
corde vocali. Quindi "collisione", "conclusione",
03:53
"decision", "occasion", "revision", "television".
38
233273
7487
"decisione", "occasione", "revisione", "televisione".
04:00
So, I'm exaggerating the sound a little bit just to show that it's a bit different from
39
240760
6240
Quindi, sto esagerando un po' il suono solo per mostrare che è un po' diverso da
04:08
"shun", "zhun", "shun", "zhun", but I'll just
40
248540
3791
"shun", "zhun", "shun", "zhun", ma
04:12
read them again in a less exaggerated way. Okay.
41
252343
4057
li rileggerò semplicemente in un modo meno esagerato. Va bene.
04:16
So, "collision", "conclusion", "decision", "occasion", "revision", "television".
42
256800
9800
Quindi "collisione", "conclusione", "decisione", "occasione", "revisione", "televisione".
04:27
Right, so that's "zhun". And then we have another
43
267800
5953
Giusto, quindi è "zhun". E poi ne abbiamo un altro
04:33
one which is "chun", "chun" at the end. So,
44
273765
5235
che è "chun", "chun" alla fine. Quindi,
04:39
again, you wouldn't expect this because we've
45
279080
8204
ancora una volta, non te lo aspetteresti perché
04:47
got T-I-A-N here, which is like here, but it's a
46
287296
8764
qui abbiamo T-I-A-N, che è come qui, ma è
04:56
same, different, and T-I-O-N again. So, this is
47
296060
5282
uguale, diverso e di nuovo T-I-O-N. Quindi questo è
05:01
"chun", "chun", "chun", "chun". So, "Christian",
48
301354
5406
"chun", "chun", "chun", "chun". Quindi “cristiano”,
05:09
"question", "suggestion". So, again, I was exaggerating that a bit, so I'll read them
49
309880
5880
“domanda”, “suggerimento”. Quindi, ancora una volta, stavo un po' esagerando, quindi li rileggerò
05:15
again not exaggerated. So, "Christian", "question",
50
315760
7378
senza esagerare. Quindi “cristiano”, “domanda”,
05:23
"suggestion". Okay. So, there's no real rule to
51
323150
6810
“suggerimento”. Va bene. Quindi non c'è una vera regola da
05:29
follow, I don't think, about whether it should
52
329960
4424
seguire, non credo, su se dovrebbe
05:34
be "shun" or "zhun" or "chun", but it's just
53
334396
4244
essere "shun" o "zhun" o "chun", ma è semplicemente
05:38
something that you have to learn with each word,
54
338640
4127
qualcosa che devi imparare con ogni parola,
05:42
each group of words. But at least you can see
55
342779
3881
ogni gruppo di parole. Ma almeno qui puoi vedere
05:46
here that a lot more words end with the "shun"
56
346660
4090
che molte più parole terminano con il suono "shun"
05:50
sound. These others, there aren't so many of them,
57
350762
4458
. Questi altri non ce ne sono così tanti,
05:55
so that's one good thing, perhaps. Okay. So,
58
355520
3983
quindi forse è una cosa positiva. Va bene. Quindi
05:59
I hope that's been a useful lesson for you,
59
359515
3905
spero che sia stata una lezione utile per te,
06:03
just to clarify that pronunciation. And so, thank
60
363420
3998
giusto per chiarire la pronuncia. E quindi,
06:07
you for watching, and hope to see you again soon.
61
367430
4010
grazie per la visione e spero di rivederti presto. Va
06:11
Okay. Bye for now.
62
371860
1440
bene. Arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7