Real English: Speaking on the phone

1,348,872 views ・ 2017-05-23

Learn English with Gill


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:00
Well... Oo, actually I've got to go now because you know I'm at work. Yeah.
0
1
7320
Bene ... Oo, adesso devo andare perché sai che sono al lavoro. Si.
00:07
I've just got to teach a lesson. Okay. Yeah, I'm teaching a lesson right now. Uh-huh.
1
7480
7245
Devo solo insegnare una lezione. Va bene. Si, Sto insegnando una lezione adesso. Uh Huh.
00:14
Okay, so I'll see ya later. Yeah? All right. See ya later, then. Bye. Bye.
2
14862
9456
Okay, ci vediamo dopo. Si? Tutti destra. A dopo, allora. Ciao. Ciao.
00:25
Sorry about that.
3
25370
2100
Mi dispiace per quello.
00:27
Hi. Oo. Pen. Hi. I'm Gill from engVid, and today-sorry-we have a lesson on the phone.
4
27470
15610
Ciao. Oo. Penna. Ciao. Sono Gill di engVid e oggi-scusa-abbiamo una lezione al telefono.
00:43
Not on the phone. I was just on the phone. I apologize about that. Unexpected phone call.
5
43105
7390
Non al telefono. Ero solo al telefono. io scusarsi per quello. Telefonata imprevista.
00:51
We're looking today at: "Phone Vocabulary". Okay? So words and phrases to use to do with
6
51263
8817
Oggi guardiamo a: "Vocabolario telefonico". Va bene? Quindi parole e frasi da utilizzare
01:00
making phone calls, being on the phone, calling people. Okay. Maybe just with your friends,
7
60080
9500
fare telefonate, essere al telefono, chiamare persone. Va bene. Forse solo con i tuoi amici,
01:09
phoning your friends, but also in your job if you have to use the phone at work - this
8
69580
7000
telefonando ai tuoi amici, ma anche nel tuo lavoro se devi usare il telefono al lavoro - questo
01:16
is all useful stuff for that. Okay. Right. So, phone vocabulary.
9
76580
7782
è tutta roba utile per quello. Va bene. Destra. Quindi, vocabolario telefonico.
01:24
First of all, if the phone rings you "answer the phone". Okay? Answer the phone. You say:
10
84904
8623
Prima di tutto, se il telefono ti squilla "rispondi il telefono ". Va bene? Rispondi al telefono. Dici:
01:33
"Oh, the phone is ringing. I'll have to answer the phone."
11
93552
4589
"Oh, il telefono squilla. Lo farò devo rispondere al telefono ".
01:38
Okay. Now, if you're making the
12
98166
4099
Va bene. Ora, se stai realizzando il
01:42
call, you're phoning, you're making... Making a phone call. Okay? And somebody answers at
13
102290
8150
chiama, stai telefonando, stai facendo ... Making una chiamata. Va bene? E qualcuno risponde a
01:50
the other end, you have to say something. So you might say:
14
110440
6124
dall'altra parte, devi dire qualcosa. Quindi potresti dire:
01:56
"Hello, is that Anne? Is that Anne?"
15
116589
3543
"Ciao, è Anne? Quella è Anne? "
02:00
So: "Hello, is that", and the name of the person that you want to speak
16
120157
6203
Quindi: "Ciao, è quello", e il nome della persona che vuoi parlare
02:06
to. That's more maybe informal if you're phoning somebody's home. If you're phoning an office,
17
126360
9760
per. È forse più informale se stai telefonando qualcuno è a casa. Se stai telefonando a un ufficio,
02:16
a business, you might say: "Hello. Could I speak to...?" This is a little bit more...
18
136120
6369
un business, potresti dire: "Ciao. Potrei parlare con ...? "Questo è un po 'di più ...
02:22
More formal. "Could I speak to Mr. Jones?" Something like that. Okay.
19
142489
9503
Più formale. "Potrei parlare con Mr. Jones? "Qualcosa del genere. Va bene.
02:32
Sometimes when you make a phone call and somebody answers, and you're not quite sure if it's
20
152782
8767
A volte quando fai una telefonata e qualcuno risposte, e non sei del tutto sicuro che lo sia
02:41
the person you want or not, you don't quite recognize the voice, so you sometimes want
21
161549
7670
la persona che vuoi o no, non abbastanza riconoscere la voce, quindi a volte vuoi
02:49
to ask them their name to see if that is the person you were phoning to speak to. So you
22
169219
8481
chiedere loro il loro nome per vedere se quello è il persona con cui stavi telefonando per parlare. Quindi tu
02:57
can say: "Who am I speaking to, please?" It's always a good idea to use "please" when you're
23
177700
8480
posso dire: "Con chi sto parlando, per favore?" Suo sempre una buona idea usare "per favore" quando lo sei
03:06
asking a question on the phone. "Who am I speaking to, please?" And then they will say
24
186180
8210
fare una domanda al telefono. "Chi sono parlare con, per favore? "E poi diranno
03:14
who they are and if they are the person you want to speak to, you can continue with your
25
194390
5400
chi sono e se sono la persona tu vuoi parlare, puoi continuare con il tuo
03:19
call; if they are not the person you want to speak to, you would use this:
26
199790
5134
chiamata; se non sono la persona che tu vuoi parlare, useresti questo:
03:24
"Could I speak to Mr. Jones, please?"
27
204949
5295
"Potrei parlare con Mr. Jones, per favore? "
03:33
Okay, right.
28
213475
2260
Va bene
03:35
Now, sometimes if you phone and the person at the other end, they want you to wait probably
29
215760
11879
Ora, a volte se telefono e la persona a dall'altra parte, vogliono che tu probabilmente aspetti
03:47
because they need to find the person you want to speak to, so they say:
30
227639
6080
perché hanno bisogno di trovare la persona vuoi parlare, quindi dicono:
03:53
"Could you hang on?" or "Could you hold on?" That's the same thing. It just means to wait. "Hang on" or
31
233744
10837
"Potresti resistere?" o "Potresti resistere?" Quello è la stessa cosa. Significa solo aspettare. "Aspetta" o
04:04
"Hold on". Or if they're being very polite or if this is you in an office taking a phone
32
244606
6764
"Resisti". O se sono molto educati o se sei in un ufficio a prendere un telefono
04:11
call, and it might be a customer, an important person, so you might say very politely:
33
251370
9346
chiama, e potrebbe essere un cliente, un aspetto importante persona, quindi potresti dire molto educatamente:
04:20
"Would you mind holding?" Instead of just saying: "Hang on", which is a little bit casual and
34
260741
7739
"Ti dispiacerebbe tenere?" Invece di dire semplicemente: "Aspetta", che è un po 'casual e
04:28
informal, or even: "Hold on" which is a little... Not very... It's okay, but it's not very polite.
35
268480
9409
informale, o addirittura: "Aspetta" che è un po '... Non molto ... Va bene, ma non è molto educato.
04:37
This is much more polite: "Would you mind holding?" It's a much nicer way.
36
277914
7278
Questo è molto più educato: "Vorresti ti dispiace? "È un modo molto più bello.
04:45
"Would you mind holding, please?" is even better. Okay, so that's a good one to use.
37
285217
8731
"Ti dispiacerebbe tenere, per favore?" è anche meglio. Va bene, quindi è buono da usare.
04:54
And then say this is you going to try to find somebody in the office to take this phone
38
294041
6494
E poi dì che stai cercando di trovare qualcuno in ufficio a prendere questo telefono
05:00
call, you come back. If you have to go back to the same person after they've been holding
39
300560
8560
chiama, torni. Se devi tornare indietro alla stessa persona dopo aver tenuto
05:09
on or hanging on, or holding, you come and say: "Sorry to keep you waiting. Sorry to
40
309120
9419
acceso o aggrappato, o trattenendo, vieni e dì: "Mi dispiace di averti fatto aspettare. Mi dispiace
05:18
keep you waiting." Especially if they're a customer. And, again: "Sorry", if there is
41
318539
7190
ti faccio aspettare. "Soprattutto se sono a cliente. E ancora: "Mi dispiace", se esiste
05:25
other bad news like the person they want to speak to is not there: "Sorry, she's not here."
42
325729
7171
altre cattive notizie come la persona che vogliono parlare con non c'è: "Scusa, non è qui."
05:32
You might say: "She's not here at the moment." At the moment. Or if that person is already
43
332900
7460
Potresti dire: "Al momento non è qui." Al momento. O se quella persona lo è già
05:40
on the phone talking to somebody else, you can say: "Sorry, he's on the other line",
44
340360
7658
al telefono parlando con qualcun altro, tu può dire: "Mi dispiace, è sull'altra linea",
05:48
meaning the telephone line. "Sorry, he's on the other line."
45
348043
5081
vale a dire la linea telefonica. "Scusa, è dall'altra parte."
05:53
So, when that situation happens and say it's you in an office taking the call, you don't
46
353490
7840
Quindi, quando accade quella situazione e dire che lo è tu in un ufficio a prendere la chiamata, non lo fai
06:01
want to just say: "Oh, sorry, he's on the other line" and then wait for the person to
47
361330
6389
voglio solo dire: "Oh, scusa, è sul altra riga "e quindi attendere che la persona lo faccia
06:07
say something, like: "Oh well, okay then, good bye." You have to be helpful. You've
48
367719
8230
dì qualcosa come: "Oh bene, allora va bene, ciao. "Devi essere d'aiuto
06:15
got to then continue being helpful because this could be a customer or it could be the
49
375949
6183
devo continuare ad essere utile perché questo potrebbe essere un cliente o potrebbe essere il
06:22
boss, it could be anybody. So you need to be helpful and say: "Sorry, he's on the other
50
382132
6888
capo, potrebbe essere chiunque. Quindi devi esserlo utile e dire: "Mi dispiace, è dall'altro
06:29
line. Can I take a message?" Okay? Take a message, to write down a message to say this
51
389020
7590
linea. Posso prendere un messaggio? "Okay? Prendi a messaggio, per scrivere un messaggio per dire questo
06:36
person called, and either they will call again or can you call them back. So:
52
396610
6354
persona ha chiamato e entrambi chiameranno di nuovo o puoi richiamarli. Così:
06:42
"Can I take a message?" or "Can I give her a message?" Okay? And if it's you that's calling, you
53
402989
13025
"Posso prendere un messaggio?" o "Posso darle un messaggio? "Okay? E se sei tu che chiami, tu
06:56
have phoned somewhere and the person is not available-okay?-you can say, politely:
54
416039
9574
ho telefonato da qualche parte e la persona non lo è disponibile, okay? si può dire educatamente:
07:05
"Could I leave a message?" Okay? So that the person who has answered the phone will write a message
55
425638
8602
"Potrei lasciare un messaggio?" Va bene? In modo che la persona chi ha risposto al telefono scriverà un messaggio
07:14
down and give it to the person that you want to speak to. "Could I", that's the polite
56
434240
6639
giù e donalo alla persona che desideri con cui parlare. "Potrei", è educato
07:20
way of asking. Not: "Can I", but: "Could I", it's much more polite. "Could I leave a message, please?"
57
440879
10322
modo di chiedere. Non: "Posso", ma: "Potrei", lo è molto più educato. "Potrei lasciare un messaggio, per favore?"
07:31
You could put "please" again. "Could I leave a message for him, please? Could I
58
451226
5924
Potresti rimettere "per favore". "Potrei lasciare un messaggio per lui, per favore? Potrei
07:37
leave a message for her, please?" Okay.
59
457150
5674
lascia un messaggio per lei, per favore? "Va bene.
07:43
Now, this one, this is if the person who has answered is the person you want to speak to,
60
463589
7643
Ora, questo, questo è se la persona che ha la risposta è la persona con cui vuoi parlare,
07:51
but they are busy doing something else at that moment. It's not convenient for them
61
471257
6917
ma sono impegnati a fare qualcos'altro a quel momento. Non è conveniente per loro
07:58
to speak to you, but they are being helpful and they say: "Can I call you back?" Maybe:
62
478199
9059
parlare con te, ma sono utili e dicono: "Posso richiamarti?" Può essere:
08:07
"Can I call you back in 10 minutes? Can you...? Can I call you back this afternoon?",
63
487283
7730
"Posso richiamarti tra 10 minuti? tu...? Posso richiamarti questo pomeriggio? ",
08:15
"Can I call you back before 4 o'clock?" So this is all being helpful and ensuring that you
64
495038
10957
"Posso richiamarti prima delle 4?" Così questo è tutto utile e ti assicura
08:26
do eventually speak to that person and have time to talk about something.
65
506020
6430
alla fine parlare con quella persona e ho tempo di parlare di qualcosa.
08:32
"Can I call you back?"
66
512475
2205
"Posso richiamarti?"
08:36
Now, this one, this is if someone has phoned you and you weren't there, so somebody else
67
516143
6997
Ora, questo, questo è se qualcuno ha telefonato tu e tu non c'eri, quindi qualcun altro
08:43
had to take a message for you, and apologize, and be polite and helpful, and you come home
68
523140
7920
ho dovuto prendere un messaggio per te e scusarti, e sii educato e disponibile, e torni a casa
08:51
and you get this message: "Mr. Jones called. Can you call him?" So you phone the number
69
531060
7580
e ricevi questo messaggio: "Ha chiamato il signor Jones. Puoi chiamarlo? "Quindi telefoni al numero
08:58
and you tell the person who answers: "I'm returning..." "Could I speak to Mr. Jones?
70
538640
6680
e dici alla persona che risponde: "Io sono tornando ... "" Potrei parlare con il signor Jones?
09:05
I'm returning his call." That means he called me, he wants to speak to me.
71
545320
8028
Sto rispondendo alla sua chiamata. "Ciò significa che lui mi ha chiamato, mi vuole parlare.
09:13
"I'm returning his call" so that we can have the conversation. He wants to speak to me. I'm returning his
72
553373
8187
"Sto restituendo la sua chiamata" in modo che possiamo avere il conversazione. Vuole parlarmi. Sto restituendo il suo
09:21
call. I'm calling him back. Okay.
73
561560
4360
chiamata. Lo sto richiamando. Va bene.
09:26
And then finally in this section, sometimes people's names are difficult to spell or place
74
566551
9589
E poi finalmente in questa sezione, a volte i nomi delle persone sono difficili da scrivere o inserire
09:36
names, and so on, so if you need to get a name clear, if you want to make sure you've
75
576140
9730
nomi e così via, quindi se hai bisogno di ottenere un nome chiaro, se vuoi assicurarti di averlo fatto
09:45
got the right spelling, you can say: "Could I", the polite form: "Could I ask you to spell that, please?"
76
585870
9361
ottenuto l'ortografia giusta, puoi dire: "Potrei", il modulo educato: "Potrei chiederti di scriverlo, per favore?"
09:55
Okay? If it's a difficult name: "Could I ask you to spell that, please?" Okay?
77
595256
7337
Va bene? Se è un nome difficile: "Potrei ti chiedo di scriverlo, per favore? "Okay?
10:02
So that's most of the main ways of speaking on the phone, and we just have a few more
78
602906
9529
Quindi è la maggior parte dei modi principali di parlare al telefono e ne abbiamo ancora pochi
10:12
items which are to do... We've had a few problems here with not being able to speak to people,
79
612460
5220
articoli da fare ... Abbiamo avuto alcuni problemi qui senza riuscire a parlare alle persone,
10:17
but we have a few more problem situations and a few more words and phrases connected
80
617680
6710
ma abbiamo ancora alcune situazioni problematiche e alcune altre parole e frasi collegate
10:24
to that, so we'll do that next.
81
624390
2580
a quello, quindi lo faremo dopo.
10:27
Okay, so a few more telephone problems and the words to use. So, if you try to ring a
82
627476
9734
Ok, quindi qualche altro problema telefonico e le parole da usare. Quindi, se provi a suonare a
10:37
number and you just can't... Well, this is it: "I can't get through. I can't get through"
83
637210
9735
numero e non puoi ... Beh, eccolo qui: "Non ci riesco. Non ci riesco"
10:47
meaning there's something wrong. You're tapping out the number, but nothing is happening for
84
647352
10028
significa che c'è qualcosa che non va. Stai toccando il numero, ma non succede nulla
10:57
some reason, nobody is answering. You can't even hear the line ringing. You know the ringing,
85
657380
8350
qualche motivo, nessuno sta rispondendo. Non puoi nemmeno sentire la linea che squilla. Sai il suono,
11:05
ringing tone isn't... It's not even ringing. Okay. "I can't get through" meaning I can't
86
665755
7660
il tono di chiamata non è ... Non sta nemmeno suonando. Va bene. "Non riesco a superare", il che significa che non posso
11:13
make the connection. Okay.
87
673440
3116
effettuare la connessione. Va bene.
11:17
And some of the reasons why you can't get through: "The line is busy".
88
677031
6246
E alcuni dei motivi per cui non puoi ottenere attraverso: "La linea è occupata".
11:23
If the person is already on the phone the line is busy. Or in the UK we say: "It's engaged". "Engaged"
89
683302
13173
Se la persona è già al telefono la linea è occupato. O nel Regno Unito diciamo: "È fidanzato". "Impegnato"
11:36
means, you know, somebody is already speaking on the phone to somebody else, which is why
90
696500
6850
significa che qualcuno sta già parlando al telefono con qualcun altro, ecco perché
11:43
you can't get through. Okay. It's busy or engaged, so those... Those are the same thing.
91
703350
8507
non puoi superare. Va bene. È occupato o fidanzato, quindi quelli ... Quelli sono la stessa cosa.
11:52
Sometimes "unobtainable". In the UK we get a sort of continuous "[makes beep noise]"
92
712227
7788
A volte "introvabile". Nel Regno Unito abbiamo una sorta di continuo "[emette un segnale acustico]"
12:00
sound when you dial a number that doesn't exist basically. Maybe it's an old number,
93
720040
7880
suono quando si compone un numero che non lo fa esiste fondamentalmente. Forse è un vecchio numero,
12:07
you're trying to contact a friend, maybe that friend has moved away and they didn't take
94
727920
6440
stai cercando di contattare un amico, forse quello l'amico si è allontanato e non l'hanno preso
12:14
their phone number with them. So that line, that number doesn't exist anymore. So we call
95
734360
7300
il loro numero di telefono con loro. Quindi quella linea, quel numero non esiste più. Quindi chiamiamo
12:21
it this fancy word: "unobtainable", meaning you can't obtain it, you can't get through
96
741660
8590
questa parola di fantasia: "introvabile", che significa non puoi ottenerlo, non puoi superarlo
12:30
because it doesn't exist. Okay. So...
97
750250
5135
perché non esiste. Va bene. Così...
12:36
Okay, so say you do get through, you can get through and you can hear a voice at the other
98
756147
6441
Okay, quindi dimmi che riesci a superare attraverso e puoi sentire una voce all'altro
12:42
end, but you can't hear them very well, they're very quiet, so you can say:
99
762613
8050
fine, ma non riesci a sentirli molto bene, sono molto silenziosi, quindi puoi dire:
12:50
"Could you speak up, please?" Again, "please" is good. "Could you" is good, a polite way of asking.
100
770688
9172
"Potresti parlare, per favore?" Ancora una volta, "per favore" è bene. "Potresti" è buono, un modo educato di chiedere.
12:59
"Could you speak up? Could you speak up, please? I can't hear you." Okay. "It's a bad line."
101
779885
8505
"Potresti parlare? Potresti parlare, per favore? Non riesco a sentirti. "Va bene." È una brutta linea. "
13:08
Rather than blame that person for having a quiet voice:
102
788390
4558
Piuttosto che incolpare quella persona per avere una voce calma:
13:13
"Oh, your voice is really quiet. I can't hear you." That's not very nice to say that,
103
793437
6660
"Oh, la tua voce è davvero calma. Non posso sentirti. "Non è molto carino dirlo,
13:20
and it may not be their fault anyway.
104
800122
2918
e potrebbe non esserlo colpa loro comunque.
13:23
It may be the technology that is... Has something wrong and you can't hear them very well, so
105
803418
8661
Potrebbe essere la tecnologia che è ... Ha qualcosa sbagliato e non puoi sentirli molto bene, quindi
13:32
you can ask them: "Could you speak up, please? It's a bad line." Always blame the technology.
106
812104
7490
puoi chiedere loro: "Potresti parlare, per favore? È una brutta linea. "Incolpare sempre la tecnologia.
13:39
Don't blame the person for having a quiet voice because they won't be your friend for
107
819619
6390
Non incolpare la persona per avere un silenzio voce perché non saranno tuoi amici per
13:46
much longer if you do that. Okay. So: "Could you speak up, please? It's a bad line." Okay?
108
826034
7910
molto più a lungo se lo fai. Va bene. Così potrebbe tu parli, per favore? È una brutta linea. "Okay?
13:54
The line is the connection, the technology the cable, whatever.
109
834060
6745
La linea è la connessione, il tecnologia il cavo, qualunque cosa.
14:01
Or if you're on a mobile phone: "Sorry, you're breaking up." It doesn't mean they're falling
110
841150
9310
O se sei su un telefono cellulare: "Mi dispiace, lo sei rottura ". Non significa che stiano cadendo
14:10
apart physically. It's their voice, the voice is breaking up. Oops, sorry, wrong way around.
111
850460
10145
a parte fisicamente. È la loro voce, la voce si sta sciogliendo. Oops, scusa, ho sbagliato.
14:21
Meaning your voice is breaking up. The sound is... Has got little broken pieces in it.
112
861621
8329
Significa che la tua voce si sta sciogliendo. Il suono è ... Ci sono piccoli pezzi rotti.
14:29
Instead of continuous sound it's: "Unh-unh-unh-unh-unh-unh", and you're losing part of what they're saying.
113
869950
9930
Invece del suono continuo è: "Unh-unh-unh-unh-unh-unh", e stai perdendo parte di ciò che stanno dicendo.
14:39
"You're breaking up", that's usually with a mobile phone. So, again, blame the technology,
114
879880
8250
"Stai rompendo", che di solito è con a cellulare. Quindi, ancora una volta, incolpare la tecnologia,
14:48
not the person for having a funny voice that goes: "Unh-unh-unh-unh-unh" because it's probably
115
888130
6130
non la persona che ha una voce divertente: "Unh-unh-unh-unh-unh" perché probabilmente lo è
14:54
not their fault. Okay. "Sorry, you're breaking up. Bad signal." Right. That can happen. Sometimes
116
894260
11401
non è colpa loro. Va bene. "Mi dispiace, ti stai lasciando. Segnale negativo. "Giusto. Può succedere. A volte
15:05
if you're on a train and you go under a bridge, you lose the signal and you even get cut off sometimes.
117
905661
10073
se sei su un treno e vai sotto un ponte, tu perdi il segnale e talvolta ti tagliano.
15:16
That's the next one, yeah. "I think we got cut off." Okay. You don't say:
118
916829
7399
Questo è il prossimo, sì. "Credo siamo stati tagliati. "Okay. Non dici:
15:24
"You hung up on me!" meaning the other person just put the phone down because they didn't want to
119
924253
5857
"Mi hai riattaccato!" intendendo l'altra persona metti giù il telefono perché non volevano
15:30
talk to you anymore. Don't blame them for hanging up on you. Hanging up on someone isn't
120
930110
13390
parlarti più. Non incolparli per riattaccando. Riappendere qualcuno non lo è
15:43
a very nice thing to do, but sometimes if two people are having an argument over the
121
943500
5110
una cosa molto bella da fare, ma a volte se due persone stanno discutendo sul
15:48
phone and one person has just had enough, they just put the phone down. They don't want
122
948610
8180
telefono e una persona ne ha appena avuto abbastanza, hanno appena posato il telefono. Non vogliono
15:56
to talk anymore. They're too fed up with it. So just if the connection is lost, don't blame
123
956790
9140
per parlare ancora. Sono troppo stufi di questo. Quindi, solo se la connessione viene persa, non dare la colpa
16:05
them. Phone again if you want to and say: "I think we got cut off." Yeah, right. So,
124
965930
9570
loro. Telefona di nuovo se vuoi e dì: "Penso che ci siamo tagliati." Si, come no. Così,
16:15
don't blame them for... Don't suggest that they hung up on you because it won't... It
125
975500
5250
non incolparli per ... Non suggerirlo ti hanno appeso perché non ...
16:20
won't help your relationship probably. So: "I think we got cut off." Right.
126
980750
8482
probabilmente non aiuterà la tua relazione. Quindi: "Penso che siamo stati tagliati". Destra.
16:30
The last two examples are when you just phone and... Or somebody phones you and you don't
127
990342
7363
Gli ultimi due esempi sono quando hai appena telefonato e ... O qualcuno ti telefona e tu no
16:37
know them, they're total strangers. So if they say: "Hello, is Gladys there?" and your
128
997730
9180
conoscerli, sono totalmente estranei. Quindi se dicono: "Ciao, c'è Gladys?" e il tuo
16:46
name isn't Gladys and nobody called Gladys lives in the same building as you, you say...
129
1006910
10218
il nome non è Gladys e nessuno ha chiamato Gladys vive nello stesso edificio come te, dici ...
16:57
You don't sort of... Don't be rude. Even if it's a stranger, you don't say:
130
1017449
4397
In un certo senso non ... Non essere scortese. Anche se è uno sconosciuto, non dici:
17:01
"Don't be stupid. There's no one here called Gladys." No. Not a good idea.
131
1021871
5952
"Non essere stupido. Qui non c'è nessuno chiamato Gladys. "No. Non è una buona idea.
17:07
Try to be polite again
132
1027848
2196
Cerca di essere educato di nuovo
17:10
and say: "Sorry, I think you've got the wrong number." Okay? They've tapped the numbers
133
1030069
8991
e dire: "Mi dispiace, penso che tu abbia sbagliato numero. "Okay? Hanno toccato i numeri
17:19
wrong, in the wrong order or something's gone wrong with the technology again.
134
1039060
5397
sbagliato, nell'ordine sbagliato o qualcosa del genere andato di nuovo male con la tecnologia.
17:24
"Sorry, I think you've got the wrong number."
135
1044482
3118
"Scusa, penso che tu ha ottenuto il numero sbagliato ".
17:27
And if they have asked for somebody by name and there is no one with that name where you
136
1047600
6120
E se hanno chiesto qualcuno per nome e non c'è nessuno con quel nome dove tu
17:33
live or where you work, you say... You could say: "Sorry, there's no one of that name here."
137
1053720
9590
vivere o dove lavori, dici ... Potresti dì: "Mi dispiace, non c'è nessuno con quel nome qui."
17:43
Okay? "Sorry, there's no one of that name here. Are you sure you dialed the right number?"
138
1063310
6690
Va bene? "Mi dispiace, non c'è nessuno con quel nome qui. Sei sicuro di aver composto il numero giusto? "
17:50
You can ask them: "What number? What number did you dial?" You can ask them to read the
139
1070000
5200
Puoi chiedere loro: "Quale numero? Quale numero hai chiamato? "Puoi chiedere loro di leggere il
17:55
number back to you, and sometimes they read you a number and it's not your number, and
140
1075200
6220
numero di risposta a te, ea volte leggono tu un numero e non è il tuo numero, e
18:01
you can say: "Oh, sorry, that's not this number. Something has gone wrong."
141
1081420
5030
puoi dire: "Oh, scusa, non è così questo numero. Qualcosa è andato storto. "
18:06
So these are all some of the lovely scenarios that can happen with the telephone or the
142
1086450
7900
Quindi questi sono tutti alcuni degli scenari incantevoli che può succedere con il telefono o il
18:14
phone. We don't use the word "telephone" so much now. It's a very formal word, "telephone".
143
1094375
6610
Telefono. Non usiamo la parola "telefono" così molto adesso. È una parola molto formale, "telefono".
18:21
You might use it in an essay, but in speaking you say "phone". So, okay. So I hope that's
144
1101010
8770
Potresti usarlo in un saggio, ma parlando tu dici "telefono". Allora va bene. Quindi spero che sia così
18:29
been helpful, something you can use in your daily life and in your job.
145
1109780
6732
stato utile, qualcosa che puoi usare nella tua vita quotidiana e nel tuo lavoro.
18:36
If you'd like to answer a quiz on this, which I highly recommend, please go to the website, www.engvid.com,
146
1116537
10073
Se vuoi rispondere a un quiz su questo, che io altamente raccomandare, visitare il sito Web, www.engvid.com,
18:46
and answer the questions there. And come back and see us again soon.
147
1126610
4702
e rispondi alle domande lì. E torna a trovarci presto.
18:51
Okay. Bye.
148
1131337
1504
Va bene. Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7