English Vocabulary: CLIMATE CHANGE

141,335 views ・ 2022-04-04

Learn English with Gill


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello. I'm Gill at engVid. And, today, we have a lesson on some
0
0
6150
Bonjour. Je suis Gill chez engVid. Et, aujourd'hui, nous avons une leçon sur un peu de
00:06
vocabulary, and it's all connected with climate change.
1
6150
4920
vocabulaire, et tout est lié au changement climatique.
00:11
So, if you... you probably know a lot about this subject
2
11370
4530
Donc, si vous... vous en savez probablement déjà beaucoup sur ce
00:15
already, but if English isn't your first language, then this
3
15900
5670
sujet, mais si l'anglais n'est pas votre langue maternelle, cela
00:21
might be useful for you to teach you some of the main terms which
4
21570
6360
pourrait vous être utile pour vous apprendre certains des principaux
00:27
are used in English to do with climate change, which is also
5
27930
5010
termes utilisés en anglais pour faire avec le changement climatique, que l'on appelle aussi
00:32
called "global warming", because the problem is that the
6
32940
5340
"réchauffement climatique", car le problème est que la
00:38
temperature is rising gradually, but... but definitely. So,
7
38400
6360
température augmente progressivement, mais... mais définitivement. Ainsi, le
00:44
"climate change" is to do with global warming; the temperature
8
44850
5190
« changement climatique » est lié au réchauffement climatique ; la température qui
00:50
rising. Okay. And one of the main reasons for it is that for
9
50040
8460
monte. D'accord. Et l'une des principales raisons à cela est que depuis de
00:58
many years now, we've been using what are called "fossil fuels",
10
58500
5610
nombreuses années maintenant, nous utilisons ce qu'on appelle des "combustibles fossiles",
01:04
which are things like oil and gas, and coal. And I think
11
64680
6240
qui sont des choses comme le pétrole, le gaz et le charbon. Et je pense que
01:10
caught... coal goes back a very long time, more than 100 years,
12
70920
4920
pris... le charbon remonte à très longtemps, plus de 100 ans,
01:16
and causes a lot of air pollution. Okay. So, the "fossil
13
76230
5730
et cause beaucoup de pollution atmosphérique. D'accord. Ainsi, les "combustibles
01:21
fuels" are the things we... we need to try to stop using, and
14
81960
5370
fossiles" sont les choses que nous... nous devons essayer d'arrêter d'utiliser, et
01:27
to stop... especially mining for coal; no more digging coal out
15
87330
6210
d'arrêter... en particulier l'extraction du charbon ; plus besoin de creuser du charbon dans
01:33
of the ground, and burning it for... for power. Okay? Because
16
93540
6360
le sol et de le brûler pour... pour l'électricité. D'accord? Parce que
01:39
all of those produce CO2, which is the chemical formula for
17
99900
6030
tout cela produit du CO2, qui est la formule chimique
01:45
carbon dioxide, which goes into the atmosphere, and it just
18
105930
6600
du dioxyde de carbone, qui va dans l'atmosphère, et cela ne
01:52
makes things warm up even more, what are called "greenhouse
19
112560
5220
fait que réchauffer encore plus les choses, ce qu'on appelle les "gaz à effet de
01:58
gases". If you think of a greenhouse, which is a sort of
20
118020
7200
serre". Si vous pensez à une serre, qui est une sorte de
02:05
glasshouse that you grow things in — things like tomatoes,
21
125220
5070
serre dans laquelle vous faites pousser des choses - des choses comme des tomates, des
02:10
fruit, other plants that like a warm atmosphere — so in a
22
130500
5820
fruits, d'autres plantes qui aiment une atmosphère chaude - donc dans une
02:16
greenhouse, which is made of glass, that... the glass, and
23
136320
5400
serre, qui est faite de verre, que... le verre , et
02:21
the light, and the sunlight coming through the glass helps
24
141720
3330
la lumière et la lumière du soleil traversant le verre aident
02:25
to keep it warm inside. So, that's why we have this kind of
25
145050
5220
à le garder au chaud à l'intérieur. C'est pourquoi nous avons ce genre de
02:30
metaphor: "greenhouse" to describe the kind of gases, such
26
150270
5880
métaphore : "serre" pour décrire le type de gaz, comme
02:36
as CO2, which contribute to global warming. Okay?
27
156150
6360
le CO2, qui contribue au réchauffement climatique. D'accord?
02:42
So, all of this is described as a "threat to human life",
28
162750
7410
Donc, tout cela est décrit comme une "menace pour la vie humaine",
02:50
meaning human life is in danger because of all this climate
29
170280
5910
ce qui signifie que la vie humaine est en danger à cause de tout ce
02:56
change which is going on. And not just to human life, but also
30
176190
6450
changement climatique qui se produit. Et pas seulement à la vie humaine, mais aussi
03:02
the last of species, which can either be plants, or animals, or
31
182640
9000
aux dernières espèces, qui peuvent être soit des plantes, soit des animaux, soit des
03:11
things like the coral reefs under the sea. A lot of those
32
191640
5910
choses comme les récifs coralliens sous la mer. Beaucoup de ces
03:17
different species are becoming extinct; coral reefs are sort of
33
197580
5670
différentes espèces sont en train de disparaître; les récifs coralliens sont en train de
03:23
disappearing. So, all these things that we're losing — it's
34
203250
8070
disparaître. Donc, toutes ces choses que nous perdons — ce n'est
03:31
not a good thing for the environment. Okay. So, and one
35
211320
6660
pas une bonne chose pour l' environnement. D'accord. Donc, et un
03:38
term that's used — a result of climate change — is "extreme
36
218640
5820
terme qui est utilisé - résultat du changement climatique - est "
03:44
weather", which can be all sorts of extremes. It can either be
37
224490
4890
météo extrême", qui peut être toutes sortes d'extrêmes. Il peut être
03:49
too wet or too dry... so... too hot. I think too cold — I don't
38
229380
10800
trop humide ou trop sec... donc... trop chaud. Je pense qu'il fait trop froid – je ne
04:00
think that's one of the extremes so much, but definitely things
39
240180
3690
pense pas que ce soit vraiment l'un des extrêmes, mais il est certain que les choses
04:04
getting too hot. "Heatwaves" — when you have a very high
40
244440
5220
deviennent trop chaudes. "Vagues de chaleur" - lorsque vous avez une température très élevée
04:09
temperature, more than 40 degrees temperature. Some
41
249660
4350
, supérieure à 40 degrés. Certains
04:14
countries are going into 50 degrees, so that's called a
42
254010
5370
pays vont jusqu'à 50 degrés, c'est ce qu'on appelle une
04:19
"heatwave" when it's so hot, you can hardly go outside; you can't
43
259380
6540
"vague de chaleur" lorsqu'il fait si chaud que vous pouvez à peine sortir ; vous ne pouvez pas
04:25
walk, you might feel faint, you might collapse because it's so
44
265920
5220
marcher, vous pourriez vous sentir faible, vous pourriez vous effondrer parce qu'il fait trop
04:31
hot. So, "heatwaves". This word is pronounced: "drought". It's a
45
271140
8400
chaud. Donc, "canicules". Ce mot se prononce : « sécheresse ». C'est une
04:39
strange spelling, but a "drought" is when there is no
46
279540
4350
orthographe étrange, mais une "sécheresse" c'est quand il n'y a pas d'
04:43
water; there's no rainfall., so everything dries up, and you
47
283890
6480
eau ; il n'y a pas de précipitations, donc tout s'assèche, et vous
04:50
can't grow crops, things like that. So "drought", but then the
48
290370
5070
ne pouvez pas faire pousser des cultures, des choses comme ça. Donc "sécheresse", mais alors le
04:55
opposite: "storms" where you have heavy rainfall. So, those
49
295440
5250
contraire : "orages" où vous avez de fortes précipitations. Donc, ce
05:00
are the extremes — very dry or very wet. Storms, "hurricanes",
50
300690
5760
sont les extrêmes - très sec ou très humide. Tempêtes, "ouragans",
05:06
when you have a very strong wind coming. And then because... if
51
306480
5970
quand vous avez un vent très fort qui arrive. Et puis parce que... s'il
05:12
it's very dry and hot, it... you're more likely to get
52
312450
5340
fait très sec et chaud, il... vous risquez davantage d'avoir des
05:17
"wildfires", which are fires that might just start for no
53
317820
5910
"feux de forêt", c'est-à-dire des incendies qui pourraient se déclencher sans
05:23
reason. Or it may be somebody has thrown a match on the ground
54
323730
5610
raison. Ou il se peut que quelqu'un ait jeté une allumette par terre
05:29
and the grass has started to burn, and the fire spreads. But
55
329340
4500
et que l'herbe ait commencé à brûler, et que le feu se propage. Mais
05:33
sometimes a fire can just start almost on its own, and then they
56
333840
5790
parfois, un incendie peut se déclencher presque tout seul, puis se
05:39
spread in an area with a lot of trees. The trees are very dry.
57
339630
5130
propager dans une zone avec beaucoup d' arbres. Les arbres sont très secs.
05:45
In places like Australia, California — there are very
58
345870
5910
Dans des endroits comme l'Australie, la Californie, il y a très
05:51
often wildfires, and the fires just spread and spread. If the
59
351780
4800
souvent des incendies de forêt, et les incendies ne font que se propager et se propager. Si les
05:56
trees are there, the fires will just spread. And people with
60
356580
3870
arbres sont là, les incendies ne feront que se propager. Et les gens qui ont des
06:00
houses in those areas, they often lose their homes; their
61
360450
5280
maisons dans ces quartiers, ils perdent souvent leurs maisons ; leurs
06:05
homes burn down as well. Okay, so that's "wildfires". If it
62
365730
6930
maisons brûlent également. D'accord, c'est donc "feux de forêt".
06:12
does rain very heavily, you get "floods". So, people go out and
63
372660
7950
S'il pleut très fort, vous obtenez des "inondations". Alors, les gens sortent et
06:20
they... they... they're having... they've got water
64
380610
3180
ils... ils... ils ont... ils ont de l'eau
06:23
coming up to their knees or even higher, or they can't go out at
65
383790
4890
qui leur monte jusqu'aux genoux ou même plus haut, ou ils ne peuvent pas sortir du
06:28
all because the water is so high. So, "floods".
66
388680
3750
tout parce que l'eau est trop haute . Donc, "inondations".
06:33
And scientists think that even "volcanic eruptions"... if you
67
393650
6810
Et les scientifiques pensent que même les "éruptions volcaniques"... si vous
06:40
think there are a lot more "volcanic eruptions" nowadays;
68
400460
4260
pensez qu'il y a beaucoup plus d' "éruptions volcaniques" de nos jours ;
06:45
if you think: "Oh, there seems to be another volcanic eruption
69
405560
3420
si vous pensez : "Oh, il semble y avoir une autre éruption volcanique
06:48
every... every few months. Is it more than usual?" Scientists
70
408980
6480
tous les... tous les quelques mois. Est-ce plus que d'habitude ?" Les scientifiques
06:55
think that even volcanic eruptions could be a result of
71
415460
5730
pensent que même les éruptions volcaniques pourraient être le résultat du
07:01
global warming. It's a theory, I think at the moment, but it's
72
421760
4800
réchauffement climatique. C'est une théorie, je pense pour le moment, mais c'est en
07:06
partly to do with the... if there were glaciers on the
73
426560
4680
partie lié au... s'il y avait des glaciers sur la
07:11
mountain, the... the ice, the glazier — a big sheet of ice —
74
431240
9630
montagne, le... la glace, le vitrier — une grande plaque de glace —
07:22
if that melts, and they do melt, the weight of the glacier
75
442610
6090
si ça fond, et ils font fondre, le poids du glacier
07:28
pressing on the volcanoes possibly helps to stop the
76
448760
5160
appuyant sur les volcans aide éventuellement à empêcher l'
07:33
volcano erupting. But if the weight of the glacier has gone,
77
453920
4350
éruption du volcan. Mais si le poids du glacier a disparu,
07:39
there is less weight pressing down, and that may be part of
78
459230
4890
il y a moins de poids qui appuie, et cela peut faire partie
07:44
the, you know... likelihood of an eruption. So, that's another
79
464120
6510
de, vous savez... la probabilité d' une éruption. Donc, c'est autre
07:50
thing. So, "rising sea levels" — the sea rising, partly with ice
80
470630
9240
chose. Donc, "l'élévation du niveau de la mer" - la mer qui monte, en partie avec la
07:59
melt... melting. And then, if you have smaller islands, in
81
479870
5310
fonte des glaces... la fonte. Et puis, si vous avez des îles plus petites, dans des
08:05
places like the Pacific Ocean, there are a lot of little, small
82
485900
3990
endroits comme l'océan Pacifique, il y a beaucoup de petites, petites
08:09
islands — they could disappear completely if the sea level
83
489890
4110
îles — elles pourraient disparaître complètement si le niveau de la
08:14
comes up high enough; islands will be just lost. So, the
84
494000
6180
mer monte suffisamment haut ; les îles seront tout simplement perdues. Donc, la
08:20
melting ice is... a lot of it is in the North Pole, the Arctic,
85
500180
5460
fonte des glaces est... en grande partie au pôle Nord, l'Arctique,
08:26
and the South Pole, the Antarctic. And it's the melting
86
506390
5550
et au pôle Sud, l' Antarctique. Et c'est la fonte des
08:31
ice, and very big pieces of ice break off and float around in
87
511940
6060
glaces, et de très gros morceaux de glace se détachent et flottent dans
08:38
the sea, and gradually melt. And they're helping to raise the
88
518000
4320
la mer, et fondent progressivement. Et ils contribuent à faire monter le
08:42
level of the sea, which is another danger. Okay. And then
89
522320
9360
niveau de la mer, ce qui est un autre danger. D'accord. Et puis
08:51
the other way is, again... so, if... if there's... if it's very
90
531680
5610
l'autre sens est, encore une fois... donc, si... s'il y a... s'il y a très
08:57
dry, what used to be farmland where people grow crops for
91
537290
6660
sec, ce qui était autrefois des terres agricoles où les gens cultivaient pour se
09:03
food, the farmland could go very dry and turn into a desert. So,
92
543950
7650
nourrir, les terres agricoles pourraient devenir très sèches et se transformer en désert . Donc,
09:11
it... it may have looked very green at one time, and then you
93
551630
4290
ça... ça a peut-être semblé très vert à un moment donné, et puis vous
09:15
see it looks sort of yellow or brown, and you can't grow
94
555920
3750
voyez qu'il a l'air plutôt jaune ou brun, et vous ne pouvez rien y faire pousser à
09:19
anything there unless you have water to water it with
95
559670
3750
moins d'avoir de l' eau pour l'arroser
09:23
regularly. So, farmland becoming desert, then you can't grow
96
563420
5490
régulièrement. Ainsi, les terres agricoles devenant désertes, vous ne pouvez plus faire pousser de
09:28
crops, so that will then lead to food shortage; not enough food
97
568910
7500
cultures, ce qui entraînera alors une pénurie alimentaire; pas assez de nourriture
09:36
for everybody. Okay.
98
576440
1830
pour tout le monde. D'accord.
09:40
So, you may wonder: "Well, what can we do about it? What...?
99
580790
4890
Alors, vous vous demandez peut-être : "Eh bien, que pouvons-nous faire à ce sujet ? Quoi... ?
09:45
What are the contributing factors?" Well, two of them are
100
585710
6000
Quels sont les facteurs contributifs ?" Eh bien, deux d'entre eux
09:51
to do with transport and things that we do at home. So,
101
591710
6180
concernent les transports et les choses que nous faisons à la maison. Donc, le
09:57
transport, traveling by plane, by car adds a lot to the global
102
597890
8910
transport, voyager en avion, en voiture ajoute beaucoup au réchauffement
10:06
warming because of the fuel that's being used. If, you
103
606800
5910
climatique à cause du carburant qui est utilisé. Si, vous
10:12
know... the planes have fossil fuels to... to power them. And
104
612710
6900
savez... les avions ont des combustibles fossiles pour... les alimenter. Et les
10:19
cars have either diesel or petrol, which is fossil fuel
105
619610
4680
voitures ont du diesel ou de l' essence, qui est à
10:24
again. And there's a trend now to make a lot more electric
106
624290
5220
nouveau un carburant fossile. Et il y a une tendance maintenant à fabriquer beaucoup plus de
10:29
cars, where that will be less harmful to the environment.
107
629510
5970
voitures électriques, où cela sera moins nocif pour l'environnement.
10:35
Okay. But then if... if you avoid planes and cars, and go
108
635780
5550
D'accord. Mais alors si... si vous évitez les avions et les voitures, et que vous allez
10:41
use public transport instead, or walk, if you don't have too far
109
641540
4830
plutôt utiliser les transports en commun, ou marcher, si vous n'avez pas trop loin
10:46
to go, then that's one thing that... that can be done. Okay.
110
646370
4710
à faire, alors c'est une chose qui... qui peut être faite. D'accord.
10:51
And then at home, household appliances, electrical
111
651950
4800
Et puis chez vous, l' électroménager, le
10:56
equipment, heating, the heating in your house. If it's... if
112
656750
6030
matériel électrique, le chauffage, le chauffage de votre maison. Si c'est... si
11:02
it's gas, then it's... it's a fossil fuel. And then, if your
113
662780
7380
c'est du gaz, alors c'est... c'est un combustible fossile. Et puis, si votre
11:10
house doesn't have... or your home doesn't have insulation, if
114
670160
6540
maison n'a pas... ou votre maison n'a pas d'isolation, si
11:16
the... if the heat that you have in the house can escape through
115
676700
4980
le... si la chaleur que vous avez dans la maison peut s'échapper par les
11:22
cracks in the window, or in the door — if it's drafty, so you
116
682790
7800
fissures de la fenêtre ou de la porte — si il y a des courants d'air, vous
11:30
have to turn the heating up to keep warm — then that's a bad
117
690590
4890
devez donc augmenter le chauffage pour garder au chaud - alors c'est une mauvaise
11:35
thing. So, another good thing that we can do is insulation,
118
695480
5160
chose. Donc, une autre bonne chose que nous pouvons faire est l'isolation,
11:40
for example, double glazing for windows; two sheets of glass in
119
700670
5070
par exemple, le double vitrage pour les fenêtres ; deux feuilles de verre dans
11:45
the window, rather than one, and... and things like that.
120
705740
4380
la fenêtre, plutôt qu'une, et... et des choses comme ça.
11:51
Okay, so... so that's just a very short summary, really, of
121
711740
6540
D'accord, donc... c'est juste un très court résumé, vraiment, du
11:58
climate change, global warming, and some of the vocabulary
122
718820
4320
changement climatique, du réchauffement climatique et d'une partie du vocabulaire qui
12:03
connected with it. So, I hope that's been helpful for you. And
123
723380
7500
s'y rapporte. Donc, j'espère que cela vous a été utile. Et
12:10
there will be a quiz on this, so please go to www.engvid.com and
124
730910
5640
il y aura un quiz à ce sujet, alors rendez-vous sur www.engvid.com et
12:16
try the quiz. And see you again soon. Okay. Bye for now.
125
736550
6000
essayez le quiz. Et à bientôt. D'accord. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7