English Vocabulary: CLIMATE CHANGE

140,653 views ・ 2022-04-04

Learn English with Gill


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hello. I'm Gill at engVid. And, today, we have a lesson on some
0
0
6150
Cześć. Jestem Gill z engVid. A dzisiaj mamy lekcję
00:06
vocabulary, and it's all connected with climate change.
1
6150
4920
słownictwa, a wszystko to jest związane ze zmianami klimatycznymi.
00:11
So, if you... you probably know a lot about this subject
2
11370
4530
Tak więc, jeśli… prawdopodobnie wiesz już dużo na ten temat
00:15
already, but if English isn't your first language, then this
3
15900
5670
, ale jeśli angielski nie jest twoim pierwszym językiem,
00:21
might be useful for you to teach you some of the main terms which
4
21570
6360
może to być dla ciebie przydatne, aby nauczyć cię niektórych głównych terminów
00:27
are used in English to do with climate change, which is also
5
27930
5010
używanych w języku angielskim w odniesieniu do zmiany klimatu, które
00:32
called "global warming", because the problem is that the
6
32940
5340
nazywa się też „globalnym ociepleniem”, bo problem polega na tym, że
00:38
temperature is rising gradually, but... but definitely. So,
7
38400
6360
temperatura rośnie stopniowo, ale… ale zdecydowanie. Tak więc
00:44
"climate change" is to do with global warming; the temperature
8
44850
5190
„zmiana klimatu” ma związek z globalnym ociepleniem; temperatura
00:50
rising. Okay. And one of the main reasons for it is that for
9
50040
8460
rośnie. Dobra. Jednym z głównych powodów jest to, że od
00:58
many years now, we've been using what are called "fossil fuels",
10
58500
5610
wielu lat używamy tak zwanych "paliw kopalnych",
01:04
which are things like oil and gas, and coal. And I think
11
64680
6240
czyli ropy i gazu oraz węgla. I myślę, że
01:10
caught... coal goes back a very long time, more than 100 years,
12
70920
4920
złowiony... węgiel ma bardzo długą historię, ponad 100 lat
01:16
and causes a lot of air pollution. Okay. So, the "fossil
13
76230
5730
i powoduje duże zanieczyszczenie powietrza. Dobra. Tak więc „
01:21
fuels" are the things we... we need to try to stop using, and
14
81960
5370
paliwa kopalne” to rzeczy, których… musimy spróbować przestać używać i
01:27
to stop... especially mining for coal; no more digging coal out
15
87330
6210
przestać… zwłaszcza wydobycie węgla; koniec z wydobywaniem węgla
01:33
of the ground, and burning it for... for power. Okay? Because
16
93540
6360
z ziemi i spalaniem go dla... zasilania. Dobra? Ponieważ
01:39
all of those produce CO2, which is the chemical formula for
17
99900
6030
wszystkie one wytwarzają CO2, który jest wzorem chemicznym dla
01:45
carbon dioxide, which goes into the atmosphere, and it just
18
105930
6600
dwutlenku węgla, który przedostaje się do atmosfery i
01:52
makes things warm up even more, what are called "greenhouse
19
112560
5220
powoduje jeszcze większe ocieplenie, tak zwane „
01:58
gases". If you think of a greenhouse, which is a sort of
20
118020
7200
gazy cieplarniane”. Jeśli pomyślisz o szklarni, która jest rodzajem
02:05
glasshouse that you grow things in — things like tomatoes,
21
125220
5070
szklarni, w której hodujesz rzeczy - takie jak pomidory,
02:10
fruit, other plants that like a warm atmosphere — so in a
22
130500
5820
owoce i inne rośliny, które lubią ciepłą atmosferę - więc w
02:16
greenhouse, which is made of glass, that... the glass, and
23
136320
5400
szklarni, która jest zrobiona ze szkła, to... , a
02:21
the light, and the sunlight coming through the glass helps
24
141720
3330
światło i światło słoneczne wpadające przez szkło pomaga
02:25
to keep it warm inside. So, that's why we have this kind of
25
145050
5220
utrzymać ciepło w środku. Dlatego mamy tego rodzaju
02:30
metaphor: "greenhouse" to describe the kind of gases, such
26
150270
5880
metaforę: „szklarnia”, aby opisać rodzaj gazów, takich
02:36
as CO2, which contribute to global warming. Okay?
27
156150
6360
jak CO2, które przyczyniają się do globalnego ocieplenia. Dobra?
02:42
So, all of this is described as a "threat to human life",
28
162750
7410
Wszystko to jest opisane jako „zagrożenie dla życia ludzkiego”,
02:50
meaning human life is in danger because of all this climate
29
170280
5910
co oznacza, że ​​życie ludzkie jest w niebezpieczeństwie z powodu
02:56
change which is going on. And not just to human life, but also
30
176190
6450
zachodzących zmian klimatu. I to nie tylko dla ludzkiego życia, ale także dla
03:02
the last of species, which can either be plants, or animals, or
31
182640
9000
ostatniego gatunku, którym mogą być rośliny, zwierzęta lub
03:11
things like the coral reefs under the sea. A lot of those
32
191640
5910
rzeczy takie jak rafy koralowe pod powierzchnią morza. Wiele z tych
03:17
different species are becoming extinct; coral reefs are sort of
33
197580
5670
różnych gatunków wymiera; rafy koralowe jakby
03:23
disappearing. So, all these things that we're losing — it's
34
203250
8070
zanikają. Tak więc wszystkie te rzeczy, które tracimy —
03:31
not a good thing for the environment. Okay. So, and one
35
211320
6660
nie są dobre dla środowiska. Dobra. Tak więc jednym z
03:38
term that's used — a result of climate change — is "extreme
36
218640
5820
używanych terminów – w wyniku zmian klimatu – jest „ekstremalna
03:44
weather", which can be all sorts of extremes. It can either be
37
224490
4890
pogoda”, która może być różnego rodzaju ekstremami. Może być albo
03:49
too wet or too dry... so... too hot. I think too cold — I don't
38
229380
10800
za mokro albo za sucho... więc... za gorąco. Myślę, że za zimno — nie
04:00
think that's one of the extremes so much, but definitely things
39
240180
3690
sądzę, żeby to była jedna z skrajności , ale zdecydowanie
04:04
getting too hot. "Heatwaves" — when you have a very high
40
244440
5220
robi się za gorąco. „Fale upałów” — kiedy masz bardzo wysoką
04:09
temperature, more than 40 degrees temperature. Some
41
249660
4350
temperaturę, powyżej 40 stopni. W niektórych
04:14
countries are going into 50 degrees, so that's called a
42
254010
5370
krajach dochodzi do 50 stopni, więc nazywa się to
04:19
"heatwave" when it's so hot, you can hardly go outside; you can't
43
259380
6540
„falą upałów”, kiedy jest tak gorąco, że prawie nie można wyjść na zewnątrz; nie możesz
04:25
walk, you might feel faint, you might collapse because it's so
44
265920
5220
chodzić, możesz czuć się słabo, możesz upaść, ponieważ jest tak
04:31
hot. So, "heatwaves". This word is pronounced: "drought". It's a
45
271140
8400
gorąco. A więc „fale upałów”. To słowo jest wymawiane: „susza”. To
04:39
strange spelling, but a "drought" is when there is no
46
279540
4350
dziwna pisownia, ale „susza” jest wtedy, gdy nie ma
04:43
water; there's no rainfall., so everything dries up, and you
47
283890
6480
wody; nie ma opadów, więc wszystko wysycha i
04:50
can't grow crops, things like that. So "drought", but then the
48
290370
5070
nie można uprawiać zbóż, takie rzeczy. Więc „susza”, ale potem
04:55
opposite: "storms" where you have heavy rainfall. So, those
49
295440
5250
odwrotnie: „burze”, podczas których występują obfite opady deszczu. To
05:00
are the extremes — very dry or very wet. Storms, "hurricanes",
50
300690
5760
są skrajności — bardzo suche lub bardzo mokre. Burze, „huragany”,
05:06
when you have a very strong wind coming. And then because... if
51
306480
5970
kiedy nadchodzi bardzo silny wiatr . A potem dlatego, że... jeśli
05:12
it's very dry and hot, it... you're more likely to get
52
312450
5340
jest bardzo sucho i gorąco, to... jest bardziej prawdopodobne, że dostaniesz
05:17
"wildfires", which are fires that might just start for no
53
317820
5910
"pożary", czyli pożary, które mogą wybuchnąć bez
05:23
reason. Or it may be somebody has thrown a match on the ground
54
323730
5610
powodu. A może ktoś rzucił zapałkę na ziemię
05:29
and the grass has started to burn, and the fire spreads. But
55
329340
4500
i trawa zaczęła się palić, a ogień się rozprzestrzenia. Ale
05:33
sometimes a fire can just start almost on its own, and then they
56
333840
5790
czasami pożar może wybuchnąć prawie sam, a następnie
05:39
spread in an area with a lot of trees. The trees are very dry.
57
339630
5130
rozprzestrzenia się na obszarze z dużą ilością drzew. Drzewa są bardzo suche.
05:45
In places like Australia, California — there are very
58
345870
5910
W miejscach takich jak Australia czy Kalifornia bardzo
05:51
often wildfires, and the fires just spread and spread. If the
59
351780
4800
często dochodzi do pożarów, które po prostu się rozprzestrzeniają. Jeśli
05:56
trees are there, the fires will just spread. And people with
60
356580
3870
drzewa tam są, pożary po prostu się rozprzestrzenią. A ludzie, którzy mają
06:00
houses in those areas, they often lose their homes; their
61
360450
5280
domy na tych terenach, często je tracą; ich
06:05
homes burn down as well. Okay, so that's "wildfires". If it
62
365730
6930
domy również spłoną. Ok, więc to są „pożary”. Jeśli
06:12
does rain very heavily, you get "floods". So, people go out and
63
372660
7950
pada bardzo mocno, masz „powodzie”. Więc ludzie wychodzą i oni
06:20
they... they... they're having... they've got water
64
380610
3180
… oni… oni mają… woda
06:23
coming up to their knees or even higher, or they can't go out at
65
383790
4890
sięga im do kolan lub nawet wyżej, albo w ogóle nie mogą wyjść,
06:28
all because the water is so high. So, "floods".
66
388680
3750
ponieważ woda jest tak wysoka . A więc „powodzie”.
06:33
And scientists think that even "volcanic eruptions"... if you
67
393650
6810
A naukowcy uważają, że nawet „erupcje wulkanów”… jeśli
06:40
think there are a lot more "volcanic eruptions" nowadays;
68
400460
4260
myślisz, że obecnie jest o wiele więcej „erupcji wulkanów”;
06:45
if you think: "Oh, there seems to be another volcanic eruption
69
405560
3420
jeśli pomyślisz: „Och, wygląda na to, że
06:48
every... every few months. Is it more than usual?" Scientists
70
408980
6480
co… co kilka miesięcy dochodzi do kolejnej erupcji wulkanu. Czy to więcej niż zwykle?” Naukowcy
06:55
think that even volcanic eruptions could be a result of
71
415460
5730
uważają, że nawet erupcje wulkanów mogą być wynikiem
07:01
global warming. It's a theory, I think at the moment, but it's
72
421760
4800
globalnego ocieplenia. Myślę, że w tej chwili jest to teoria, ale
07:06
partly to do with the... if there were glaciers on the
73
426560
4680
częściowo ma to związek z… gdyby na
07:11
mountain, the... the ice, the glazier — a big sheet of ice —
74
431240
9630
górze były lodowce, z… lodem, szklarzem — wielką taflą lodu —
07:22
if that melts, and they do melt, the weight of the glacier
75
442610
6090
gdyby topiło się i topnieją, ciężar lodowca
07:28
pressing on the volcanoes possibly helps to stop the
76
448760
5160
naciskającego na wulkany prawdopodobnie pomaga zatrzymać
07:33
volcano erupting. But if the weight of the glacier has gone,
77
453920
4350
erupcję wulkanu. Ale jeśli ciężar lodowca zniknie,
07:39
there is less weight pressing down, and that may be part of
78
459230
4890
nacisk będzie mniejszy , a to może być częścią
07:44
the, you know... likelihood of an eruption. So, that's another
79
464120
6510
, no wiesz, prawdopodobieństwa erupcji. Więc to inna
07:50
thing. So, "rising sea levels" — the sea rising, partly with ice
80
470630
9240
sprawa. A więc „podnoszący się poziom mórz” — podnoszący się poziom mórz, częściowo z topnieniem lodu
07:59
melt... melting. And then, if you have smaller islands, in
81
479870
5310
… topnieniem. A potem, jeśli masz mniejsze wyspy, w
08:05
places like the Pacific Ocean, there are a lot of little, small
82
485900
3990
miejscach takich jak Ocean Spokojny, jest wiele małych, małych
08:09
islands — they could disappear completely if the sea level
83
489890
4110
wysp - mogą one całkowicie zniknąć, jeśli poziom morza
08:14
comes up high enough; islands will be just lost. So, the
84
494000
6180
podniesie się wystarczająco wysoko; wyspy zostaną po prostu utracone. Więc
08:20
melting ice is... a lot of it is in the North Pole, the Arctic,
85
500180
5460
topniejący lód znajduje się... w dużej części na biegunie północnym, w Arktyce
08:26
and the South Pole, the Antarctic. And it's the melting
86
506390
5550
i na biegunie południowym, na Antarktydzie. I to jest topniejący
08:31
ice, and very big pieces of ice break off and float around in
87
511940
6060
lód, bardzo duże kawałki lodu odrywają się i pływają w
08:38
the sea, and gradually melt. And they're helping to raise the
88
518000
4320
morzu i stopniowo topią się. I pomagają podnieść
08:42
level of the sea, which is another danger. Okay. And then
89
522320
9360
poziom mórz, co jest kolejnym niebezpieczeństwem. Dobra. A
08:51
the other way is, again... so, if... if there's... if it's very
90
531680
5610
drugi sposób to znowu... więc, jeśli... jeśli jest... jeśli jest bardzo
08:57
dry, what used to be farmland where people grow crops for
91
537290
6660
sucho, to, co kiedyś było polem uprawnym, gdzie ludzie uprawiają rośliny na
09:03
food, the farmland could go very dry and turn into a desert. So,
92
543950
7650
żywność, pole uprawne może bardzo wyschnąć i zmienić się w pustynię .
09:11
it... it may have looked very green at one time, and then you
93
551630
4290
Więc... kiedyś mogło wyglądać na bardzo zielone, a potem
09:15
see it looks sort of yellow or brown, and you can't grow
94
555920
3750
widzisz, że wygląda trochę na żółto lub brązowo i nie możesz
09:19
anything there unless you have water to water it with
95
559670
3750
tam nic wyhodować, jeśli nie masz wody do
09:23
regularly. So, farmland becoming desert, then you can't grow
96
563420
5490
regularnego podlewania. Tak więc, gdy pola uprawne stają się pustynią, nie można uprawiać
09:28
crops, so that will then lead to food shortage; not enough food
97
568910
7500
roślin, co prowadzi do niedoboru żywności; nie starczy jedzenia
09:36
for everybody. Okay.
98
576440
1830
dla wszystkich. Dobra.
09:40
So, you may wonder: "Well, what can we do about it? What...?
99
580790
4890
Możesz więc zastanawiać się: „Cóż, co możemy z tym zrobić? Co…?
09:45
What are the contributing factors?" Well, two of them are
100
585710
6000
Jakie są czynniki przyczyniające się do tego ?” Otóż ​​dwa z nich
09:51
to do with transport and things that we do at home. So,
101
591710
6180
dotyczą transportu i rzeczy, które robimy w domu. Tak więc
09:57
transport, traveling by plane, by car adds a lot to the global
102
597890
8910
transport, podróżowanie samolotem, samochodem znacznie przyczynia się do globalnego
10:06
warming because of the fuel that's being used. If, you
103
606800
5910
ocieplenia z powodu zużywanego paliwa. Jeśli, no
10:12
know... the planes have fossil fuels to... to power them. And
104
612710
6900
wiesz... samoloty mają paliwa kopalne do... by je zasilić. A
10:19
cars have either diesel or petrol, which is fossil fuel
105
619610
4680
samochody mają albo olej napędowy , albo benzynę, która znów jest paliwem kopalnym
10:24
again. And there's a trend now to make a lot more electric
106
624290
5220
. Obecnie istnieje tendencja do produkcji znacznie większej liczby
10:29
cars, where that will be less harmful to the environment.
107
629510
5970
samochodów elektrycznych, które będą mniej szkodliwe dla środowiska.
10:35
Okay. But then if... if you avoid planes and cars, and go
108
635780
5550
Dobra. Ale jeśli... jeśli unikniesz samolotów i samochodów,
10:41
use public transport instead, or walk, if you don't have too far
109
641540
4830
zamiast tego skorzystasz z transportu publicznego lub pójdziesz piechotą, jeśli nie masz zbyt daleko
10:46
to go, then that's one thing that... that can be done. Okay.
110
646370
4710
, to jest to jedna rzecz, którą... można zrobić. Dobra.
10:51
And then at home, household appliances, electrical
111
651950
4800
A potem w domu, sprzęt AGD,
10:56
equipment, heating, the heating in your house. If it's... if
112
656750
6030
sprzęt elektryczny, ogrzewanie, ogrzewanie w twoim domu. Jeśli to jest... jeśli to
11:02
it's gas, then it's... it's a fossil fuel. And then, if your
113
662780
7380
jest gaz, to jest to... to jest paliwo kopalne. A potem, jeśli twój
11:10
house doesn't have... or your home doesn't have insulation, if
114
670160
6540
dom nie ma... lub twój dom nie ma izolacji, jeśli
11:16
the... if the heat that you have in the house can escape through
115
676700
4980
... jeśli ciepło, które masz w domu, może uciekać przez
11:22
cracks in the window, or in the door — if it's drafty, so you
116
682790
7800
szczeliny w oknie lub w drzwiach - jeśli jest przeciągi, więc
11:30
have to turn the heating up to keep warm — then that's a bad
117
690590
4890
musisz podkręcić ogrzewanie, żeby się ogrzać — to zła
11:35
thing. So, another good thing that we can do is insulation,
118
695480
5160
rzecz. Tak więc kolejną dobrą rzeczą, którą możemy zrobić, jest izolacja,
11:40
for example, double glazing for windows; two sheets of glass in
119
700670
5070
na przykład podwójne szyby w oknach; dwie tafle szkła w
11:45
the window, rather than one, and... and things like that.
120
705740
4380
oknie zamiast jednej i... i takie tam.
11:51
Okay, so... so that's just a very short summary, really, of
121
711740
6540
Dobra, więc... to tylko bardzo krótkie podsumowanie, naprawdę,
11:58
climate change, global warming, and some of the vocabulary
122
718820
4320
zmian klimatu, globalnego ocieplenia i niektórych
12:03
connected with it. So, I hope that's been helpful for you. And
123
723380
7500
związanych z tym słownictwa. Mam nadzieję, że to było dla Ciebie pomocne.
12:10
there will be a quiz on this, so please go to www.engvid.com and
124
730910
5640
Będzie też quiz na ten temat, więc wejdź na www.engvid.com i
12:16
try the quiz. And see you again soon. Okay. Bye for now.
125
736550
6000
rozwiąż quiz. I do zobaczenia wkrótce. Dobra. Na razie.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7