LIVE - Basic Verbs - Learn English Grammar

63,791 views ・ 2018-11-14

Learn English with EnglishClass101.com


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Want to speak real English from your first lesson?
0
160
2760
Quer falar inglês de verdade desde a primeira aula?
00:02
Sign up for your free lifetime account at EnglishClass101.com.
1
2920
4400
Inscreva-se para sua conta vitalícia gratuita em EnglishClass101.com.
00:08
Hi, everybody, welcome back to Know Your Verbs!
2
8220
2240
Olá a todos, bem-vindos de volta ao Know Your Verbs!
00:10
My name is Alisha.
3
10469
1080
Meu nome é Alisha.
00:11
In this episode, we're going to talk about the verb “live.”
4
11549
3321
Neste episódio, vamos falar sobre o verbo “viver”.
00:14
Let's go!
5
14870
3990
Vamos!
00:18
The basic definition of the verb, “live” is to be alive.
6
18860
4070
A definição básica do verbo “viver” é estar vivo.
00:22
Like, “I want to live!” or, “It lives!”
7
22930
3870
Tipo, “Eu quero viver!” ou, “Ele vive!”
00:26
“It Lives,” that was a horror movie.
8
26800
3710
“It Lives”, esse foi um filme de terror.
00:30
Conjugations of this verb.
9
30510
1819
Conjugações deste verbo.
00:32
Present, “live,” “lives.”
10
32329
3191
Presente, “vivo”, “vive”.
00:35
Past, “lived.”
11
35520
2129
Passado, “viveu”.
00:37
Past participle, “lived.”
12
37649
2861
Particípio passado, “viveu”.
00:40
Progressive, “living.”
13
40510
2720
Progressivo, “vivo”.
00:43
Now, let's talk about some additional meanings of this verb.
14
43230
4160
Agora, vamos falar sobre alguns significados adicionais desse verbo.
00:47
The first meaning is to spend your time in your life.
15
47390
3880
O primeiro significado é gastar seu tempo em sua vida.
00:51
Some examples of this.
16
51270
1430
Alguns exemplos disso.
00:52
“She lives to work.”
17
52700
2140
“Ela vive para trabalhar.”
00:54
“He lives to make delicious food.”
18
54840
3039
“Ele vive para fazer comida deliciosa.”
00:57
In these sentences, were seeing the purpose of that person's life.
19
57879
4340
Nessas frases, estávamos vendo o propósito da vida daquela pessoa.
01:02
What does that person do, how does that person spend the majority of their time in their
20
62219
5331
O que essa pessoa faz, como essa pessoa passa a maior parte do tempo em sua
01:07
life?
21
67550
1000
vida?
01:08
In the first example sentence, “She lives to work.”
22
68550
3140
Na primeira frase de exemplo, “Ela vive para trabalhar”.
01:11
So, “work” is the thing she spends the majority of her time doing.
23
71690
4450
Então, “trabalho” é a coisa que ela passa a maior parte do tempo fazendo.
01:16
She lives to do that thing, she lives in order to work.
24
76140
4510
Ela vive para fazer aquilo, ela vive para trabalhar.
01:20
In the second example sentence, “He lives to make delicious food.”
25
80650
3680
Na segunda frase de exemplo, “Ele vive para fazer comida deliciosa”.
01:24
That’s the purpose of his life, that's how he spends his time in his life, making delicious
26
84330
5770
Esse é o propósito de sua vida, é assim que ele passa o tempo de sua vida, fazendo
01:30
food.
27
90100
1000
comida deliciosa.
01:31
He lives to do that thing.
28
91100
1970
Ele vive para fazer isso.
01:33
The second meaning I want to talk about is to share a space with someone else, to share
29
93070
5600
O segundo significado do qual quero falar é compartilhar um espaço com outra pessoa, compartilhar
01:38
your residence with someone else.
30
98670
2460
sua residência com outra pessoa.
01:41
Examples.
31
101130
1000
Exemplos.
01:42
“We've lived together for a year.”
32
102130
1610
“Moramos juntos há um ano.”
01:43
“She still lives with her parents.”
33
103740
2590
“Ela ainda mora com os pais.”
01:46
So, in these example sentences, “We've lived together for a year,” the first one means,
34
106330
5850
Assim, nestes exemplos de frases, “Nós moramos juntos por um ano”, a primeira significa
01:52
“we,” meaning the speaker and someone else have lived together, have shared a space
35
112180
5620
“nós”, significando que o falante e outra pessoa moraram juntos, compartilharam um espaço
01:57
together for one year.
36
117800
1860
juntos por um ano.
01:59
In the second example sentence, “She still lives with her parents,” we see that “she,”
37
119660
5400
Na segunda frase de exemplo, “Ela ainda mora com os pais”, vemos que “ela”,
02:05
whoever she is, still shares a space for her home with her parents.
38
125060
5590
quem quer que seja, ainda divide o espaço de sua casa com os pais.
02:10
In the first example sentence, “We've lived together for a year,” it could be the speaker
39
130650
4660
No primeiro exemplo de frase, “Moramos juntos por um ano”, pode ser o falante
02:15
and someone else, it could be the speaker and the listener, just depends on who “we,”
40
135310
4160
e outra pessoa, pode ser o falante e o ouvinte, só depende de quem é “nós”
02:19
is, in that case.
41
139470
1390
, nesse caso.
02:20
The third additional meaning is to remain in our memories or in our records.
42
140860
5410
O terceiro significado adicional é permanecer em nossas memórias ou em nossos registros.
02:26
So, examples of this.
43
146270
1520
Então, exemplos disso.
02:27
“The musicians work will live forever.”
44
147790
3080
“O trabalho dos músicos viverá para sempre.”
02:30
“Our grandfather lives on in photos.”
45
150870
4270
“Nosso avô vive nas fotos.”
02:35
In these examples, we're seeing that some memory of a person or some memory of a person's
46
155140
6350
Nesses exemplos, estamos vendo que alguma memória de uma pessoa ou alguma memória do trabalho de uma pessoa
02:41
work or maybe a historical event, whatever it is, it remains in memories or it remains
47
161490
7110
ou talvez um evento histórico, seja o que for, permanece nas memórias ou permanece
02:48
like there's some record of that thing.
48
168600
2300
como se houvesse algum registro daquela coisa.
02:50
That could mean written records, it could mean photos, it could mean videos, whatever.
49
170900
6050
Isso pode significar registros escritos, pode significar fotos, pode significar vídeos, o que for.
02:56
These refers to something that remains.
50
176950
2500
Estes se referem a algo que permanece.
02:59
We use this a lot after a person has died, actually, or we could say for people whose
51
179450
7340
Usamos muito isso depois que uma pessoa morre, na verdade, ou poderíamos dizer para pessoas cujo
03:06
work, especially for artists, their work is going to live forever is another way we could
52
186790
5840
trabalho, especialmente para artistas, seu trabalho viverá para sempre é outra maneira de
03:12
say that, meaning it's going to remain forever, someone like with a big impact.
53
192630
4990
dizer isso, o que significa que permanecerá para sempre, alguém como com grande impacto.
03:17
We might use this verb, “live,” in this meaning of this verb, to talk about something
54
197620
4620
Podemos usar este verbo, “viver”, neste significado deste verbo, para falar sobre algo que
03:22
they're doing or something that they're making.
55
202240
1790
eles estão fazendo ou algo que eles estão fazendo.
03:24
So, “The musicians work will live forever,” means the musicians work will remain in our
56
204030
4510
Então, “O trabalho dos músicos viverá para sempre”, significa que o trabalho dos músicos permanecerá em nossas
03:28
memories and in our records forever.
57
208540
2300
memórias e em nossos discos para sempre.
03:30
Like Bach, for example, or Rachmaninoff, composers are a great example of this, classical, Baroque,
58
210840
6810
Como o Bach, por exemplo, ou o Rachmaninoff, os compositores são um grande exemplo disso, os compositores de música clássica, barroca,
03:37
romantic music composers, those are great examples.
59
217650
3450
romântica, são grandes exemplos.
03:41
Before, there was the Internet, before photo and video, there was written work, written
60
221100
5230
Antes havia a Internet, antes da foto e do vídeo, havia o trabalho escrito, as
03:46
pieces of music.
61
226330
1450
músicas escritas. A
03:47
Their work, their musical work lives on in their compositions.
62
227780
5289
sua obra, a sua obra musical vive nas suas composições.
03:53
There's a record of the things that they did.
63
233069
2601
Há um registro das coisas que eles fizeram.
03:55
In the second example sentence, “My grandfather lives on in photos,” means my grandfather
64
235670
5610
Na segunda frase de exemplo, “Meu avô vive em fotos”, significa que meu avô
04:01
remains or the image of my grandfather, our memories of our grandfather remain in photos.
65
241280
8960
permanece ou a imagem de meu avô, nossas memórias de nosso avô permanecem em fotos.
04:10
The first variation of this verb is the expression, “to live up to.”
66
250240
6260
A primeira variação desse verbo é a expressão “viver de acordo com”.
04:16
This means to behave in accordance with something.
67
256500
3769
Isso significa se comportar de acordo com algo.
04:20
Let's look at some examples.
68
260269
1051
Vejamos alguns exemplos.
04:21
“I'm not sure if I can live up to your expectations of me.”
69
261320
3500
“Não tenho certeza se posso corresponder às suas expectativas em relação a mim.”
04:24
“He never lives up to his promises.”
70
264820
3569
“Ele nunca cumpre suas promessas.”
04:28
“To live up to” something is to act in accordance with something else.
71
268389
6201
“Viver de acordo com” algo é agir de acordo com outra coisa.
04:34
In the first example sentence, “I'm not sure if I can live up to your expectations
72
274590
5440
Na primeira frase de exemplo, “Não tenho certeza se posso corresponder às suas expectativas em relação
04:40
of me,” means that the speaker is concerned he or she will not be able to act in accordance
73
280030
7770
a mim”, significa que o falante está preocupado em não conseguir agir de acordo
04:47
with the listener’s expectation.
74
287800
2170
com a expectativa do ouvinte.
04:49
So, listener has some expectation for the speaker and the speaker is worried that the
75
289970
5010
Assim, o ouvinte tem alguma expectativa em relação ao falante e o falante está preocupado que o
04:54
speaker cannot meet that expectation but we say, “can't live up to your expectation,”
76
294980
7000
falante não possa atender a essa expectativa, mas dizemos, "não pode corresponder às suas expectativas",
05:01
in that case.
77
301980
1150
nesse caso.
05:03
In the second example sentence, “He never lives up to his promises,” means he never
78
303130
5060
Na frase do segundo exemplo, “Ele nunca cumpre suas promessas”, significa que ele nunca
05:08
fulfills his promises, he never acts in accordance with his promises.
79
308190
5300
cumpre suas promessas, ele nunca age de acordo com suas promessas.
05:13
He promises A but he doesn't complete A, there's no like matching behavior there.
80
313490
5660
Ele promete A, mas não completa A, não há como corresponder ao comportamento ali.
05:19
He doesn't meet his promises, he doesn't fulfill, he doesn't live up to his promises.
81
319150
5380
Não cumpre suas promessas, não cumpre, não cumpre suas promessas. A
05:24
Second variation is “to live with.”
82
324530
2169
segunda variação é “viver com”.
05:26
“To live with” means to tolerate or to stand or to deal with something.
83
326699
5291
“To live with” significa tolerar ou suportar ou lidar com algo.
05:31
Some examples.
84
331990
1000
Alguns exemplos.
05:32
“How much of this bad behavior can you live with?”
85
332990
2790
“Com quanto desse mau comportamento você consegue conviver ?”
05:35
“If I put my family through a scandal, I don't think I would be able to live with myself.”
86
335780
5240
“Se eu colocasse minha família em um escândalo, acho que não seria capaz de viver comigo mesmo.”
05:41
Okay, we see here, “to live with something” means an ability to tolerate something.
87
341020
8950
Ok, vemos aqui, “viver com algo” significa uma capacidade de tolerar algo.
05:49
In my first example, it's a question, “How much of this bad behavior can you live with?”
88
349970
6210
No meu primeiro exemplo, é uma pergunta: “Com quanto desse mau comportamento você consegue conviver?”
05:56
We use this verb to mean tolerate or put up with.
89
356180
3190
Usamos esse verbo para significar tolerar ou tolerar .
05:59
“Put up with” also, we use in the same way as “live with” here.
90
359370
4470
“[ __ ] up with” também, usamos da mesma forma que “live with” aqui.
06:03
“How much of this are you going to allow to continue before you say something?” for
91
363840
6359
“Quanto disso você vai permitir que continue antes de dizer alguma coisa?” por
06:10
example.
92
370199
1000
exemplo.
06:11
“How much of this can you live with?”
93
371199
1030
“Com quanto disso você pode viver?”
06:12
Just like this behavior, someone else's bad behavior is there all the time living with
94
372229
4861
Assim como esse comportamento, o mau comportamento de outra pessoa está aí o tempo todo convivendo com
06:17
you.
95
377090
1000
você.
06:18
So, “How much of it can you live with?
96
378090
2370
Então, “Com quanto disso você pode viver?
06:20
How much?”
97
380460
1000
Quanto?"
06:21
“Not very much.”
98
381460
1000
"Não muito."
06:22
Maybe, “I can't live with this anymore.
99
382460
1500
Talvez: “Não aguento mais viver com isso.
06:23
Stop it!
100
383960
1000
Pare com isso!
06:24
Go away!”
101
384960
1000
Vá embora!"
06:25
So, that's one.
102
385960
1130
Então, isso é um.
06:27
In the second example of sentence about a family scandal.
103
387090
3470
No segundo exemplo de frase sobre um escândalo familiar.
06:30
I used the expression, “I don't think I would be able to live with myself.”
104
390560
4700
Usei a expressão: “Acho que não conseguiria viver comigo mesmo”.
06:35
“Live with myself” actually means I don't think I would be able to tolerate myself because
105
395260
6159
“Viver comigo mesmo” na verdade significa que não acho que seria capaz de me tolerar por causa
06:41
of my bad behavior.
106
401419
1151
do meu mau comportamento.
06:42
So, if my family experienced a scandal because of something I did, I wouldn't be able to
107
402570
6610
Então, se minha família passasse por um escândalo por causa de algo que eu fiz, eu não
06:49
tolerate myself meaning I would be really upset with myself, I would be unhappy, I would
108
409180
5110
me toleraria, ou seja, ficaria muito chateado comigo mesmo, ficaria infeliz,
06:54
be disappointed in myself.
109
414290
1849
ficaria decepcionado comigo mesmo.
06:56
We use the expression, “I wouldn't be able to live with myself.”
110
416139
4321
Usamos a expressão “eu não conseguiria viver comigo mesmo”.
07:00
I hope that those are a few new ways that you can use the verb, “live.”
111
420460
4610
Espero que essas sejam algumas novas maneiras de usar o verbo “viver”.
07:05
If you have any questions or comments or want to try to make a sentence with this verb,
112
425070
3990
Se você tiver alguma dúvida ou comentário ou quiser tentar fazer uma frase com este verbo,
07:09
please feel free to do so in the comment section.
113
429060
3030
sinta-se à vontade para fazê-lo na seção de comentários.
07:12
If you liked the video, please make sure to give it a thumbs up, subscribe to the channel
114
432090
3549
Se você gostou do vídeo, certifique-se de dar um joinha, se inscrever no canal
07:15
and check us out at EnglishClass101.com for some other good stuff.
115
435639
3961
e nos visitar em EnglishClass101.com para outras coisas boas.
07:19
Thanks for watching this episode of Know Your Verbs and we'll see you again soon.
116
439600
3140
Obrigado por assistir a este episódio de Know Your Verbs e nos veremos novamente em breve.
07:22
Bye.
117
442740
700
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7