LIVE - Basic Verbs - Learn English Grammar

63,791 views ・ 2018-11-14

Learn English with EnglishClass101.com


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Want to speak real English from your first lesson?
0
160
2760
Vous voulez parler un vrai anglais dès votre première leçon ?
00:02
Sign up for your free lifetime account at EnglishClass101.com.
1
2920
4400
Inscrivez-vous pour votre compte à vie gratuit sur EnglishClass101.com.
00:08
Hi, everybody, welcome back to Know Your Verbs!
2
8220
2240
Salut tout le monde, bienvenue à nouveau dans Know Your Verbs !
00:10
My name is Alisha.
3
10469
1080
Je m'appelle Alisha.
00:11
In this episode, we're going to talk about the verb “live.”
4
11549
3321
Dans cet épisode, nous allons parler du verbe "vivre".
00:14
Let's go!
5
14870
3990
Allons-y!
00:18
The basic definition of the verb, “live” is to be alive.
6
18860
4070
La définition de base du verbe, "vivre" est d'être en vie.
00:22
Like, “I want to live!” or, “It lives!”
7
22930
3870
Comme, "Je veux vivre!" ou, "Il vit!"
00:26
“It Lives,” that was a horror movie.
8
26800
3710
"It Lives", c'était un film d'horreur.
00:30
Conjugations of this verb.
9
30510
1819
Conjugaisons de ce verbe.
00:32
Present, “live,” “lives.”
10
32329
3191
Présent, "vivre", "vit".
00:35
Past, “lived.”
11
35520
2129
Passé, "vécu".
00:37
Past participle, “lived.”
12
37649
2861
Participe passé, "vécu".
00:40
Progressive, “living.”
13
40510
2720
Progressif, "vivant".
00:43
Now, let's talk about some additional meanings of this verb.
14
43230
4160
Parlons maintenant de quelques significations supplémentaires de ce verbe.
00:47
The first meaning is to spend your time in your life.
15
47390
3880
Le premier sens est de passer votre temps dans votre vie.
00:51
Some examples of this.
16
51270
1430
Quelques exemples de cela.
00:52
“She lives to work.”
17
52700
2140
"Elle vit pour travailler."
00:54
“He lives to make delicious food.”
18
54840
3039
"Il vit pour faire de la nourriture délicieuse."
00:57
In these sentences, were seeing the purpose of that person's life.
19
57879
4340
Dans ces phrases, voyaient le but de la vie de cette personne.
01:02
What does that person do, how does that person spend the majority of their time in their
20
62219
5331
Que fait cette personne, comment cette personne passe-t-elle la majorité de son temps dans sa
01:07
life?
21
67550
1000
vie ?
01:08
In the first example sentence, “She lives to work.”
22
68550
3140
Dans le premier exemple de phrase, "Elle vit pour travailler."
01:11
So, “work” is the thing she spends the majority of her time doing.
23
71690
4450
Ainsi, le « travail » est la chose à laquelle elle passe la majorité de son temps.
01:16
She lives to do that thing, she lives in order to work.
24
76140
4510
Elle vit pour faire cette chose, elle vit pour travailler.
01:20
In the second example sentence, “He lives to make delicious food.”
25
80650
3680
Dans la deuxième phrase d'exemple, "Il vit pour faire de la nourriture délicieuse."
01:24
That’s the purpose of his life, that's how he spends his time in his life, making delicious
26
84330
5770
C'est le but de sa vie, c'est ainsi qu'il passe son temps dans sa vie, à faire de la
01:30
food.
27
90100
1000
nourriture délicieuse.
01:31
He lives to do that thing.
28
91100
1970
Il vit pour faire cette chose.
01:33
The second meaning I want to talk about is to share a space with someone else, to share
29
93070
5600
Le deuxième sens dont je veux parler est de partager un espace avec quelqu'un d'autre, de partager
01:38
your residence with someone else.
30
98670
2460
votre résidence avec quelqu'un d'autre.
01:41
Examples.
31
101130
1000
Exemples.
01:42
“We've lived together for a year.”
32
102130
1610
« Nous vivons ensemble depuis un an.
01:43
“She still lives with her parents.”
33
103740
2590
« Elle vit toujours chez ses parents.
01:46
So, in these example sentences, “We've lived together for a year,” the first one means,
34
106330
5850
Ainsi, dans ces exemples de phrases, "Nous vivons ensemble depuis un an", la première signifie
01:52
“we,” meaning the speaker and someone else have lived together, have shared a space
35
112180
5620
"nous", c'est-à-dire que l'orateur et quelqu'un d' autre ont vécu ensemble, ont partagé un espace
01:57
together for one year.
36
117800
1860
ensemble pendant un an.
01:59
In the second example sentence, “She still lives with her parents,” we see that “she,”
37
119660
5400
Dans la deuxième phrase d'exemple, "Elle vit toujours avec ses parents", nous voyons qu'"elle",
02:05
whoever she is, still shares a space for her home with her parents.
38
125060
5590
qui qu'elle soit, partage toujours un espace pour sa maison avec ses parents.
02:10
In the first example sentence, “We've lived together for a year,” it could be the speaker
39
130650
4660
Dans le premier exemple de phrase, "Nous vivons ensemble depuis un an", cela pourrait être l'orateur
02:15
and someone else, it could be the speaker and the listener, just depends on who “we,”
40
135310
4160
et quelqu'un d'autre, cela pourrait être l'orateur et l'auditeur, cela dépend juste de qui "nous"
02:19
is, in that case.
41
139470
1390
est, dans ce cas.
02:20
The third additional meaning is to remain in our memories or in our records.
42
140860
5410
Le troisième sens supplémentaire est de rester dans nos mémoires ou dans nos archives.
02:26
So, examples of this.
43
146270
1520
Donc, des exemples de cela.
02:27
“The musicians work will live forever.”
44
147790
3080
"Le travail des musiciens vivra pour toujours."
02:30
“Our grandfather lives on in photos.”
45
150870
4270
"Notre grand-père vit dans les photos."
02:35
In these examples, we're seeing that some memory of a person or some memory of a person's
46
155140
6350
Dans ces exemples, nous voyons qu'un souvenir d'une personne ou un souvenir du travail d'une
02:41
work or maybe a historical event, whatever it is, it remains in memories or it remains
47
161490
7110
personne ou peut-être un événement historique, quel qu'il soit, reste dans les mémoires ou il reste
02:48
like there's some record of that thing.
48
168600
2300
comme s'il y avait une trace de cette chose.
02:50
That could mean written records, it could mean photos, it could mean videos, whatever.
49
170900
6050
Cela pourrait signifier des enregistrements écrits, cela pourrait signifier des photos, cela pourrait signifier des vidéos, peu importe.
02:56
These refers to something that remains.
50
176950
2500
Ceux-ci font référence à quelque chose qui reste.
02:59
We use this a lot after a person has died, actually, or we could say for people whose
51
179450
7340
Nous l'utilisons beaucoup après le décès d'une personne, en fait, ou nous pourrions dire que pour les personnes dont le
03:06
work, especially for artists, their work is going to live forever is another way we could
52
186790
5840
travail, en particulier pour les artistes, leur travail va vivre pour toujours est une autre façon de
03:12
say that, meaning it's going to remain forever, someone like with a big impact.
53
192630
4990
dire cela, ce qui signifie qu'il va rester pour toujours, quelqu'un comme avec un grand impact.
03:17
We might use this verb, “live,” in this meaning of this verb, to talk about something
54
197620
4620
Nous pourrions utiliser ce verbe, "vivre", dans ce sens de ce verbe, pour parler de quelque chose
03:22
they're doing or something that they're making.
55
202240
1790
qu'ils font ou de quelque chose qu'ils fabriquent.
03:24
So, “The musicians work will live forever,” means the musicians work will remain in our
56
204030
4510
Ainsi, "Le travail des musiciens vivra pour toujours", signifie que le travail des musiciens restera dans nos
03:28
memories and in our records forever.
57
208540
2300
mémoires et dans nos disques pour toujours.
03:30
Like Bach, for example, or Rachmaninoff, composers are a great example of this, classical, Baroque,
58
210840
6810
Comme Bach, par exemple, ou Rachmaninov, les compositeurs en sont un bel exemple, les compositeurs de musique classique, baroque,
03:37
romantic music composers, those are great examples.
59
217650
3450
romantique, ce sont de beaux exemples.
03:41
Before, there was the Internet, before photo and video, there was written work, written
60
221100
5230
Avant, il y avait Internet, avant la photo et la vidéo, il y avait des écrits, des
03:46
pieces of music.
61
226330
1450
morceaux de musique écrits.
03:47
Their work, their musical work lives on in their compositions.
62
227780
5289
Leur travail, leur travail musical se perpétue dans leurs compositions.
03:53
There's a record of the things that they did.
63
233069
2601
Il y a un registre des choses qu'ils ont faites.
03:55
In the second example sentence, “My grandfather lives on in photos,” means my grandfather
64
235670
5610
Dans la deuxième phrase d'exemple, "Mon grand-père vit sur les photos", signifie que mon grand-père
04:01
remains or the image of my grandfather, our memories of our grandfather remain in photos.
65
241280
8960
reste ou l'image de mon grand-père, nos souvenirs de notre grand-père restent sur les photos.
04:10
The first variation of this verb is the expression, “to live up to.”
66
250240
6260
La première variante de ce verbe est l'expression "être à la hauteur".
04:16
This means to behave in accordance with something.
67
256500
3769
Cela signifie se comporter conformément à quelque chose.
04:20
Let's look at some examples.
68
260269
1051
Regardons quelques exemples.
04:21
“I'm not sure if I can live up to your expectations of me.”
69
261320
3500
"Je ne sais pas si je peux être à la hauteur de vos attentes envers moi."
04:24
“He never lives up to his promises.”
70
264820
3569
« Il ne tient jamais ses promesses.
04:28
“To live up to” something is to act in accordance with something else.
71
268389
6201
« Être à la hauteur de » quelque chose, c'est agir conformément à quelque chose d'autre.
04:34
In the first example sentence, “I'm not sure if I can live up to your expectations
72
274590
5440
Dans le premier exemple de phrase, "Je ne suis pas sûr de pouvoir répondre à vos attentes
04:40
of me,” means that the speaker is concerned he or she will not be able to act in accordance
73
280030
7770
envers moi", signifie que l'orateur craint de ne pas pouvoir agir conformément
04:47
with the listener’s expectation.
74
287800
2170
aux attentes de l'auditeur.
04:49
So, listener has some expectation for the speaker and the speaker is worried that the
75
289970
5010
Ainsi, l'auditeur a des attentes vis-à-vis de l' orateur et l'orateur craint que l'
04:54
speaker cannot meet that expectation but we say, “can't live up to your expectation,”
76
294980
7000
orateur ne puisse pas répondre à cette attente, mais nous disons "ne peut pas répondre à vos attentes",
05:01
in that case.
77
301980
1150
dans ce cas.
05:03
In the second example sentence, “He never lives up to his promises,” means he never
78
303130
5060
Dans la deuxième phrase d'exemple, "Il ne tient jamais ses promesses", signifie qu'il ne
05:08
fulfills his promises, he never acts in accordance with his promises.
79
308190
5300
tient jamais ses promesses, il n'agit jamais conformément à ses promesses.
05:13
He promises A but he doesn't complete A, there's no like matching behavior there.
80
313490
5660
Il promet A mais il ne termine pas A, il n'y a pas de comportement correspondant.
05:19
He doesn't meet his promises, he doesn't fulfill, he doesn't live up to his promises.
81
319150
5380
Il ne tient pas ses promesses, il ne tient pas, il ne tient pas ses promesses.
05:24
Second variation is “to live with.”
82
324530
2169
La deuxième variante est "pour vivre avec".
05:26
“To live with” means to tolerate or to stand or to deal with something.
83
326699
5291
« Vivre avec » signifie tolérer ou supporter ou faire face à quelque chose.
05:31
Some examples.
84
331990
1000
Quelques exemples.
05:32
“How much of this bad behavior can you live with?”
85
332990
2790
« Avec quelle proportion de ce mauvais comportement pouvez-vous vivre ?
05:35
“If I put my family through a scandal, I don't think I would be able to live with myself.”
86
335780
5240
"Si je mets ma famille dans un scandale, je ne pense pas que je serais capable de vivre avec moi-même."
05:41
Okay, we see here, “to live with something” means an ability to tolerate something.
87
341020
8950
D'accord, nous voyons ici, "vivre avec quelque chose" signifie une capacité à tolérer quelque chose.
05:49
In my first example, it's a question, “How much of this bad behavior can you live with?”
88
349970
6210
Dans mon premier exemple, il s'agit d'une question : "Dans quelle mesure pouvez-vous vivre avec ce mauvais comportement ?"
05:56
We use this verb to mean tolerate or put up with.
89
356180
3190
Nous utilisons ce verbe pour signifier tolérer ou supporter.
05:59
“Put up with” also, we use in the same way as “live with” here.
90
359370
4470
« Supporter » aussi, nous l'utilisons de la même manière que « vivre avec » ici.
06:03
“How much of this are you going to allow to continue before you say something?” for
91
363840
6359
"Combien allez-vous permettre de continuer avant de dire quelque chose?" par
06:10
example.
92
370199
1000
exemple.
06:11
“How much of this can you live with?”
93
371199
1030
"Combien de cela pouvez-vous vivre avec?"
06:12
Just like this behavior, someone else's bad behavior is there all the time living with
94
372229
4861
Tout comme ce comportement, le mauvais comportement de quelqu'un d'autre est là tout le temps et vit avec
06:17
you.
95
377090
1000
vous.
06:18
So, “How much of it can you live with?
96
378090
2370
Donc, « Combien pouvez-vous vivre avec ?
06:20
How much?”
97
380460
1000
Combien?"
06:21
“Not very much.”
98
381460
1000
"Pas beaucoup."
06:22
Maybe, “I can't live with this anymore.
99
382460
1500
Peut-être, « Je ne peux plus vivre avec ça.
06:23
Stop it!
100
383960
1000
Arrête ça!
06:24
Go away!”
101
384960
1000
S'en aller!"
06:25
So, that's one.
102
385960
1130
Alors, c'en est un.
06:27
In the second example of sentence about a family scandal.
103
387090
3470
Dans le deuxième exemple de phrase sur un scandale familial.
06:30
I used the expression, “I don't think I would be able to live with myself.”
104
390560
4700
J'ai utilisé l'expression "Je ne pense pas que je serais capable de vivre avec moi-même."
06:35
“Live with myself” actually means I don't think I would be able to tolerate myself because
105
395260
6159
« Vivre avec moi-même » signifie en fait que je ne pense pas que je serais capable de me tolérer à cause
06:41
of my bad behavior.
106
401419
1151
de mon mauvais comportement.
06:42
So, if my family experienced a scandal because of something I did, I wouldn't be able to
107
402570
6610
Donc, si ma famille vivait un scandale à cause de quelque chose que j'ai fait, je ne pourrais pas
06:49
tolerate myself meaning I would be really upset with myself, I would be unhappy, I would
108
409180
5110
me tolérer, c'est-à-dire que je serais vraiment en colère contre moi-même, je serais malheureux, je
06:54
be disappointed in myself.
109
414290
1849
serais déçu de moi-même.
06:56
We use the expression, “I wouldn't be able to live with myself.”
110
416139
4321
Nous utilisons l'expression « je ne pourrais pas vivre avec moi-même ».
07:00
I hope that those are a few new ways that you can use the verb, “live.”
111
420460
4610
J'espère que ce sont là quelques nouvelles façons d'utiliser le verbe "vivre".
07:05
If you have any questions or comments or want to try to make a sentence with this verb,
112
425070
3990
Si vous avez des questions ou des commentaires ou si vous voulez essayer de faire une phrase avec ce verbe
07:09
please feel free to do so in the comment section.
113
429060
3030
, n'hésitez pas à le faire dans la section des commentaires.
07:12
If you liked the video, please make sure to give it a thumbs up, subscribe to the channel
114
432090
3549
Si vous avez aimé la vidéo, assurez-vous de lui donner un coup de pouce, abonnez-vous à la chaîne
07:15
and check us out at EnglishClass101.com for some other good stuff.
115
435639
3961
et consultez-nous sur EnglishClass101.com pour d'autres bonnes choses.
07:19
Thanks for watching this episode of Know Your Verbs and we'll see you again soon.
116
439600
3140
Merci d'avoir regardé cet épisode de Know Your Verbs et nous vous reverrons bientôt.
07:22
Bye.
117
442740
700
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7