How to Use English Modals? Can vs Could! Ask Alisha

58,049 views ・ 2018-02-03

Learn English with EnglishClass101.com


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Want to speak real English from your first lesson?
0
160
2730
Quer falar inglês de verdade desde a primeira aula?
00:02
Sign up for your free lifetime account at EnglishClass101.com.
1
2890
4290
Inscreva-se para sua conta vitalícia gratuita em EnglishClass101.com.
00:08
This week we're doing a pronunciation roundup, let's go!
2
8040
3000
Esta semana estamos fazendo um resumo da pronúncia, vamos lá!
00:13
Hi, everybody, welcome back to Ask Alisha, the weekly series where you ask me questions
3
13220
4460
Olá a todos, bem-vindos de volta ao Ask Alisha, a série semanal onde vocês me fazem perguntas
00:17
and I answer them, maybe!
4
17680
1640
e eu respondo, quem sabe!
00:19
The first question is from the wrong spreadsheet.
5
19320
3250
A primeira pergunta é da planilha errada.
00:22
Okay, first question this week comes from Danny.
6
22570
3060
Ok, a primeira pergunta desta semana vem de Danny.
00:25
Danny says, “How do we say the ‘TH’ sound naturally?
7
25630
4149
Danny diz: “Como dizemos que o som ‘TH’ soa naturalmente?
00:29
Sometimes I can't stick my tongue out too much when speaking or, for example, when I
8
29779
4082
Às vezes não consigo mostrar muito a língua ao falar ou, por exemplo, quando
00:33
say something in a long sentence quickly.”
9
33861
2128
digo algo em uma frase longa rapidamente.”
00:35
A couple things to consider.
10
35989
1401
Algumas coisas a considerar.
00:37
One, there are two ‘TH’ sounds.
11
37390
2360
Primeiro, existem dois sons 'TH'.
00:39
There's the “TH” sound, like in “think;” and “this.”
12
39750
2960
Há o som “TH”, como em “pensar”; e isto."
00:42
Whereas Danny's talking about, your tongue kind of sticks out between your teeth, but
13
42710
4140
Considerando que Danny está falando, sua língua meio que se projeta entre os dentes, mas
00:46
it's not such a big motion, actually, so it's not like you have to be really dramatic with
14
46850
5529
não é um movimento tão grande, na verdade, então não é como se você tivesse que ser realmente dramático com o
00:52
how much you stick your tongue out, like “tha.”
15
52379
2570
quanto você mostra a língua, como “tha”.
00:54
It's a bit too much.
16
54949
1151
É um pouco demais.
00:56
Maybe when you practice, you can do that to kind of get used to how it feels but when
17
56100
4610
Talvez quando você pratica, você pode fazer isso para se acostumar com a sensação, mas quando
01:00
I say that sound, when native speakers make that “TH” sound, we're only sticking our
18
60710
4720
eu digo aquele som, quando os falantes nativos fazem aquele som “TH”, estamos apenas colocando a
01:05
tongue out a tiny bit, a really small bit between our teeth.
19
65430
3760
língua para fora um pouquinho, bem pequeno mordeu entre os dentes.
01:09
So, “think.”
20
69190
1000
Então, pense."
01:10
It's like the tip of the tongue only, so with practice, that sound will get easier.
21
70190
4140
É como a ponta da língua apenas, então, com a prática, esse som ficará mais fácil.
01:14
The other sound, though, with “TH,” is something we hear in a word like, ‘the’,
22
74330
4160
O outro som, porém, com "TH", é algo que ouvimos em uma palavra como 'the',
01:18
‘the’, so the tongue is actually, like, just touching the back of my teeth.
23
78490
4340
'the', então a língua está, na verdade, apenas tocando a parte de trás dos meus dentes.
01:22
“The,” or maybe like the back of my teeth and the top of my mouth a little bit, the
24
82830
4240
“O”, ou talvez como a parte de trás dos meus dentes e o topo da minha boca um pouco, a
01:27
way that the sound is produced is a little bit different.
25
87070
2630
maneira como o som é produzido é um pouco diferente.
01:29
So, when I say “think” and “the,” there are a little bit different sounds, so
26
89700
4880
Então, quando digo “pensar” e “o”, há sons um pouco diferentes, então
01:34
keep this in mind.
27
94580
1000
tenha isso em mente.
01:35
If you're trying to say “the,” don't use the motion to pronounce the word “think.”
28
95580
4660
Se você está tentando dizer “o”, não use o movimento para pronunciar a palavra “pensar”.
01:40
If I'm saying “the,” “the,” “the” with a really exaggerated “TH” sound like
29
100240
5050
Se eu estiver dizendo “o”, “o”, “o” com um som de “TH” realmente exagerado, como
01:45
in “think,” it's going to slow me down.
30
105290
2450
em “pensar”, isso vai me atrasar.
01:47
So, think about that.
31
107740
2010
Então, pense nisso.
01:49
Next question!
32
109750
1000
Próxima questão! A
01:50
Next question comes from Maxim.
33
110750
1050
próxima pergunta vem de Maxim.
01:51
Hi Maxim!
34
111800
1000
Olá Maxim!
01:52
Maxim says, “How do you pronounce, ‘I shouldn't have done it,’ ‘I couldn't have
35
112800
5370
Maxim diz: "Como você pronuncia 'eu não deveria ter feito isso', 'eu não poderia ter
01:58
done it,’ and ‘I wouldn't have done it,’?”
36
118170
2020
feito isso' e 'eu não teria feito isso'?"
02:00
So, here, these are negative past perfect statements.
37
120190
3130
Então, aqui, essas são declarações passadas perfeitas negativas .
02:03
I'm using kind of exaggerated pronunciation here, “I should not have” becomes “shouldn't've,”
38
123320
6040
Estou usando uma pronúncia meio exagerada aqui, “I should not have” se torna “shouldn't've”,
02:09
but a native speaker, a native English speaker, an American English speaker will say “shouldn’t
39
129360
4350
mas um falante nativo, um falante nativo de inglês, um falante de inglês americano dirá “shouldn't
02:13
a,” “shouldn't have done it,” “couldn't have done it,” and “wouldn't have done
40
133710
4360
a”, “shouldn 'não teria feito isso', 'não poderia ter feito isso' e 'não teria feito
02:18
it.”
41
138070
1000
isso'.
02:19
“Wouldn't've” and “couldn't've” have that same “vu” sound, but again, it makes
42
139070
3850
"Wouldn't've" e "couldn't've" têm o mesmo som de "vu", mas, novamente, torna-se
02:22
it hard to say all of those sounds clearly in speech if we're focusing a lot on saying
43
142920
4540
difícil dizer todos esses sons claramente na fala se estivermos nos concentrando muito em dizer
02:27
those sounds clearly in speech, our speaking slows down, so we say “shouldna,” “couldna,”
44
147460
5200
esses sons claramente na fala, nossa fala fica mais lenta, então dizemos “não deveria”, “não poderia”,
02:32
“wouldna.”
45
152660
1000
“não faria”.
02:33
“Shouldn't have,” “couldn't have,” and “wouldn't have.”
46
153660
2720
“Não deveria”, “não poderia” e “não teria”.
02:36
I guess it's sort of the in-between like the medium kind of pronunciation there but when
47
156380
3920
Eu acho que é uma espécie de meio-termo, como o tipo médio de pronúncia, mas ao
02:40
speaking rapidly a very fast like native level speed will say, “shouldna”, “couldna”
48
160300
4480
falar rapidamente, uma velocidade de nível nativo muito rápida dirá: "não deveria", "não poderia"
02:44
and “wouldna.”
49
164780
1000
e "não poderia".
02:45
So, give those a try, “shouldna,” “couldna,” “wouldna,” “shouldn’t have,” “couldn’t
50
165780
2640
Então, experimente: "não deveria", "não poderia", "não poderia", "não deveria", "não poderia", "não teria"
02:48
have,” “wouldn’t have,” “should not have,” “could not have,” “would
51
168420
2860
, "não deveria" , "não poderia ter ”, “
02:51
not have,” “shouldna,” “couldna,” “wouldna.”
52
171280
2330
não teria”, “não deveria”, “não poderia”, “não teria”.
02:53
Hope that helps.
53
173610
1000
Espero que ajude.
02:54
Okay, next follow-up question.
54
174610
1690
Ok, próxima pergunta de acompanhamento.
02:56
Now, follow-up question to this question comes from Sunil.
55
176300
3740
Agora, a pergunta complementar a esta pergunta vem de Sunil.
03:00
Sunil, hi.
56
180040
1020
Sunil, oi.
03:01
Sunil asks, “Can we use “could” for the future?”
57
181060
3670
Sunil pergunta: “Podemos usar “poderia” para o futuro?”
03:04
So, I’m guessing this is talking about future plans, in which case yes you can.
58
184730
5360
Então, acho que isso está falando sobre planos futuros, caso em que sim, você pode.
03:10
When you’re thinking about something you want to do or you’re trying to decide what
59
190090
3800
Quando você está pensando em algo que deseja fazer ou está tentando decidir o que
03:13
you might do, you can use “could” just to talk about the possibility of something.
60
193890
6100
pode fazer, pode usar "poderia" apenas para falar sobre a possibilidade de algo.
03:19
We use could to say something is just possible.
61
199990
3050
Usamos could para dizer que algo é simplesmente possível.
03:23
For example, “I could go to the beach this weekend,” or “I could sleep in late tomorrow
62
203040
4919
Por exemplo, “eu poderia ir à praia neste fim de semana” ou “posso dormir até tarde amanhã
03:27
if I want to,” or “I could go and visit my parents next week.”
63
207959
3391
se quiser” ou “posso ir visitar meus pais na próxima semana”.
03:31
So, these are all statements of just simple possibility.
64
211350
3940
Então, todas essas são declarações de simples possibilidade.
03:35
We’re not saying, “I’m going to do that,” or, “Maybe I’ll do that.”
65
215290
4770
Não estamos dizendo: “Vou fazer isso” ou “Talvez eu faça isso”.
03:40
We’re only saying that it is possible so that’s what we use “could” for.
66
220060
4030
Estamos apenas dizendo que é possível, então é para isso que usamos "poderia".
03:44
If we’re talking about future plans, yes, we can use “could” for simple possibility.
67
224090
5010
Se estamos falando de planos futuros, sim, podemos usar “could” para uma possibilidade simples. A
03:49
Next question is another follow-up question.
68
229100
2640
próxima pergunta é outra pergunta de acompanhamento.
03:51
Follow-up question to from Bahar.
69
231740
1320
Pergunta complementar de Bahar.
03:53
Hi Bahar.
70
233060
1000
Olá Bahar.
03:54
Bahar says, “My question is about ‘can’ and ‘could.’
71
234060
2770
Bahar diz: "Minha pergunta é sobre 'can' e 'could'.
03:56
When I want to use these when asking for something how do I use can and could in the right situation?”
72
236830
6340
Quando quero usá-los ao pedir algo, como uso can e could na situação certa?"
04:03
When you’re making a request, “can” is going to sound more casual, “could”
73
243170
4030
Quando você está fazendo um pedido, “can” vai soar mais casual, “could”
04:07
is going to sound a little more polite.
74
247200
2050
vai soar um pouco mais educado.
04:09
If you’re visiting a friend’s house, you can say, “Can I have something to drink?”
75
249250
3620
Se você estiver visitando a casa de um amigo, pode dizer: “Posso beber alguma coisa?”
04:12
or “Could I have something to drink?”
76
252870
2140
ou “Posso beber alguma coisa?”
04:15
“Could” sounds more polite in that case.
77
255010
2150
“Could” soa mais educado nesse caso.
04:17
“Can” is probably a little more natural since they’re your friend.
78
257160
3880
“Can” é provavelmente um pouco mais natural, já que eles são seus amigos.
04:21
If you are, however, at like someone’s office, you’re visiting a colleague you might instead
79
261040
4700
Se você está, no entanto, no escritório de alguém, está visitando um colega e pode
04:25
use, “Could I have something to drink?” or “Could I have a glass of water?” that
80
265740
4060
usar: "Posso tomar algo para beber?" ou “Posso tomar um copo de água?” isso
04:29
sounds a little more formal.
81
269800
1380
soa um pouco mais formal.
04:31
If you’re worried, just go with “could” it sounds a little more polite.
82
271180
2850
Se você está preocupado, vá com "poderia", soa um pouco mais educado.
04:34
It’s always correct.
83
274030
1150
Está sempre correto.
04:35
And, Bahar has a second question “Are ‘would’ and ‘might’ similar a little bit and do
84
275180
4420
E, Bahar tem uma segunda pergunta: "Será que 'seria' e 'poderia' ser um pouco semelhantes e
04:39
both of them consist of possibility?”
85
279600
2350
ambos consistem em possibilidade?"
04:41
Yes and no.
86
281950
1000
Sim e não.
04:42
“Would” is used to talk about potential situation.
87
282950
3280
“Would” é usado para falar sobre uma situação potencial.
04:46
So, we’ve talked about on this series before a pattern like, “if I were blah blah blah,
88
286230
5060
Então, já falamos nesta série sobre um padrão como “se eu fosse blá blá blá,
04:51
I would…” like, “If I were a teacher, I would teach Math,” or “If I were rich,
89
291290
5250
eu iria…” como “Se eu fosse um professor, eu ensinaria matemática” ou “Se eu fosse rico,
04:56
I would buy a house.”
90
296540
1600
eu compraria uma casa.”
04:58
So, we use “would” to talk about unreal situations.
91
298140
3460
Então, usamos “would” para falar de situações irreais.
05:01
In terms of like actual possibility, like future plans, we don’t really use “would”
92
301600
4640
Em termos de possibilidade real, como planos futuros, não usamos “would”
05:06
in that way.
93
306240
1000
dessa forma.
05:07
“Might,” however, yes, we do use “might” to talk about possibilities.
94
307240
3570
“Might”, no entanto, sim, usamos “might” para falar sobre possibilidades.
05:10
We use “may” and “might” to talk about something that has a fairly good chance, maybe
95
310810
5110
Usamos “may” e “might” para falar sobre algo que tem uma chance razoavelmente boa,
05:15
like a 30% to 50% chance or so of happening like, “I may study later,” or “I might
96
315920
6600
talvez de 30% a 50% de chance ou mais de acontecer , como “Talvez eu estude mais tarde” ou “Talvez me
05:22
meet up with my friends for dinner tonight.”
97
322520
2470
encontre com meu amigos para jantar esta noite.
05:24
The difference between “may” and “might” in American English in this usage, in terms
98
324990
4070
A diferença entre “may” e “might” no inglês americano nesse uso, em termos
05:29
of talking about possibility, is that “might” is more casual.
99
329060
3260
de falar sobre possibilidade, é que “might” é mais casual.
05:32
“Might” is more often used in daily conversation.
100
332320
3030
“Might” é mais usado em conversas diárias.
05:35
“May” sounds a bit formal, “may” sounds like a little bit too polite in most situations.
101
335350
5580
“May” soa um pouco formal, “may” soa um pouco educado demais na maioria das situações.
05:40
“Might is the one we use.
102
340930
1680
“Poder é o que usamos.
05:42
So, “might” refers to possibility.
103
342610
2510
Assim, “might” refere-se a possibilidade.
05:45
“I might do something,” “He might do something,” “I might not do something
104
345120
4360
“Talvez eu faça alguma coisa”, “Talvez ele faça alguma coisa”, “Talvez eu também não faça alguma coisa
05:49
as well.”
105
349480
1000
.”
05:50
So, in these situations, “might” is used for possibility, yes.
106
350480
2840
Então, nessas situações, “might” é usado para possibilidade, sim.
05:53
So, “would” is used more to talk about potential, potential in an unreal situation.
107
353320
5700
Então, “would” é mais usado para falar sobre potencial, potencial em uma situação irreal.
05:59
Next question!
108
359020
1000
Próxima questão!
06:00
The next question comes from Hung Mai Lyn.
109
360020
1220
A próxima pergunta vem de Hung Mai Lyn.
06:01
I hope I pronounced it right.
110
361240
1000
Espero ter pronunciado certo.
06:02
Hung Mai Lyn says, “Hi, how do you pronounce, ‘I’d like’ and ‘I like,’ please.
111
362240
5140
Hung Mai Lyn diz: “Oi, como você pronuncia 'eu gostaria' e 'eu gosto', por favor.
06:07
Thank you so much.”
112
367380
1000
Muito obrigado."
06:08
Aha!
113
368380
1000
Ah!
06:09
This is a very common question.
114
369380
1130
Isso é uma pergunta muito comum.
06:10
“I’d like” versus “I like.”
115
370510
2550
“Eu gostaria” versus “eu gosto”.
06:13
Lots of people asked to how do I listen for the difference between these two, “I’d
116
373060
4830
Muitas pessoas perguntaram como eu ouço a diferença entre esses dois, "eu
06:17
like” and “I like.”
117
377890
1140
gostaria" e "eu gosto".
06:19
I’m trying to pronounce it very clearly right now.
118
379030
2960
Estou tentando pronunciá-lo claramente agora.
06:21
“I’d like” and “I like,” of course, there’s a “D” sound but when native
119
381990
4830
“Gostaria” e “Gostaria”, é claro, há um som “D”, mas quando
06:26
speakers speak quickly, the “D” sound kind of disappears.
120
386820
3000
falantes nativos falam rapidamente, o som “D” desaparece.
06:29
“I’d like to,” “I like to.”
121
389820
2720
“Eu gostaria de”, “eu gosto de”.
06:32
My tongue touches the top of my mouth when I make the “D” sound.
122
392540
3400
Minha língua toca o topo da minha boca quando faço o som “D”.
06:35
“I’d like,” I think a better key to help you when you’re listening for this
123
395940
6350
“Eu gostaria”, acho que uma tonalidade melhor para ajudá-lo quando você está ouvindo esse
06:42
sound, and I think that this is something native speakers unconsciously do, is we listen
124
402290
4070
som, e acho que isso é algo que os falantes nativos fazem inconscientemente, é ouvir
06:46
for the grammar in the entire sentence.
125
406360
2290
a gramática em toda a frase.
06:48
We’re not listening specifically for the “I like” or the “I’d like” there.
126
408650
4760
Não estamos ouvindo especificamente o “eu gosto” ou o “eu gostaria” lá.
06:53
We’re listening to the grammar in the sentence.
127
413410
1870
Estamos ouvindo a gramática na frase.
06:55
If, for example, it’s at a restaurant and you say “I’d like a beer, please.”
128
415280
4680
Se, por exemplo, for em um restaurante e você disser “eu gostaria de uma cerveja, por favor.”
06:59
That sentence makes sense meaning “I would like a beer, please.”
129
419960
3209
Essa frase faz sentido, significando “eu gostaria de uma cerveja, por favor”.
07:03
If we say, “I like a beer, please,” it’s grammatically incorrect.
130
423169
3750
Se dissermos: “Eu gosto de uma cerveja, por favor”, está gramaticalmente incorreto.
07:06
“I like beer,” is correct.
131
426919
2321
“Eu gosto de cerveja” está correto.
07:09
“I like beer,” or “I’d like a beer,” “I would like a beer,” those sentences
132
429240
5840
“Gosto de cerveja” ou “Gostaria de uma cerveja”, “Gostaria de uma cerveja”, essas frases
07:15
are correct but they communicate different things.
133
435080
2730
estão corretas, mas comunicam coisas diferentes.
07:17
So, listen for the grammar in the sentence.
134
437810
2590
Portanto, ouça a gramática na frase.
07:20
If you can listen to the grammar of the sentence, overall, it can help you identify, “Did
135
440400
4600
Se você puder ouvir a gramática da frase, em geral, isso pode ajudá-lo a identificar: “
07:25
the speaker say “I like” or “I’d like?”
136
445000
2419
O falante disse “eu gosto” ou “eu gostaria?”
07:27
This is a key point I think.
137
447419
2011
Este é um ponto-chave que eu acho. A
07:29
Next question comes from Aya, Aya, Hi Aya!
138
449430
3080
próxima pergunta vem de Aya, Aya, Oi Aya!
07:32
“How do I pronounce words like ‘important,’ ‘written’ and ‘mountain’ in an American
139
452510
4990
“Como pronuncio palavras como ‘importante’, ‘escrito’ e ‘montanha’ com
07:37
accent.”
140
457500
1000
sotaque americano?”
07:38
Ah!
141
458500
1000
Ah!
07:39
“Important,” “written,” and “mountain” all have these “T” sounds in the middle
142
459500
2990
“Importante”, “escrito” e “montanha” têm esses sons de “T” no meio
07:42
of the word but native speakers don’t pronounce the “T” sound clearly like I just did.
143
462490
5050
da palavra, mas os falantes nativos não pronunciam o som do “T” claramente como acabei de fazer.
07:47
Instead, we say, “impor’nt,” “wri’n,” “moun’n.”
144
467540
3710
Em vez disso, dizemos "import'nt", "wri'n", "moun'n".
07:51
This has like an apostrophe sound, almost.
145
471250
3250
Isso tem um som de apóstrofe, quase.
07:54
So, “important,” “impor’nt,” we drop the “T” sound or it sounds very soft.
146
474500
5120
Então, “important”, “import’nt”, deixamos de lado o som do “T” ou soa muito suave.
07:59
So, this is how these three words are pronounced.
147
479620
2260
Então, é assim que essas três palavras são pronunciadas.
08:01
You might hear this in other words, too.
148
481880
1590
Você pode ouvir isso em outras palavras também.
08:03
Thanks for the question though.
149
483470
1330
Obrigado pela pergunta.
08:04
Next question!
150
484800
1010
Próxima questão! A
08:05
Next question comes from Kesavarish?
151
485810
2220
próxima pergunta vem de Kesavarish?
08:08
Casavarasch?
152
488030
3050
Casavarasch?
08:11
Sorry.
153
491080
580
08:11
“What is the difference between ‘tonight’ and ‘this night’?”
154
491660
3240
Desculpe.
“Qual é a diferença entre ‘esta noite’ e ‘esta noite’?”
08:14
We use “tonight” in everyday conversation.
155
494910
1680
Usamos “tonight” nas conversas do dia a dia.
08:16
“What are you doing tonight?”
156
496590
1570
"O que você fará esta noite?"
08:18
“Where are you going tonight?”
157
498160
1660
"Onde você vai hoje à noite?"
08:19
“Tonight, I want to,” “Tonight, I’m going to blah blah blah.”
158
499820
3860
“Hoje à noite, eu quero”, “Hoje à noite, vou blá, blá, blá.”
08:23
We only use “this night” for like very formal speeches, for example.
159
503680
4510
Nós só usamos “esta noite” para discursos muito formais, por exemplo.
08:28
“Tonight” is the one that we use in everyday conversation.
160
508190
3680
“Tonight” é aquele que usamos nas conversas do dia a dia .
08:31
Those are all the questions that I want to answer this week.
161
511870
2240
Essas são todas as perguntas que quero responder esta semana.
08:34
Thank you so much for sending your questions.
162
514110
1900
Muito obrigado por enviar suas perguntas.
08:36
Remember, you can send them to me at Englishclass101.com/ask-alisha.
163
516010
3739
Lembre-se, você pode enviá-los para mim em Englishclass101.com/ask-alisha.
08:39
I’ll check them out there.
164
519749
2580
Vou dar uma olhada neles lá.
08:42
If you like the video, please make sure to give it a thumbs up, subscribe to the channel
165
522329
3771
Se você gostou do vídeo, certifique-se de dar um joinha, se inscrever no canal
08:46
and check us out at Englishclass101.com for some other good resources, too.
166
526100
4420
e nos visitar em Englishclass101.com para alguns outros bons recursos também.
08:50
Thanks very much for watching this episode of Ask Alisha and I will see you again next week.
167
530520
3900
Muito obrigado por assistir a este episódio de Ask Alisha e vejo você novamente na próxima semana.
08:54
Bye-bye!
168
534420
1120
Bye Bye!
08:55
Hmm! Pronunciation is hard.
169
535540
2020
Hum! A pronúncia é difícil.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7