How to Use English Modals? Can vs Could! Ask Alisha

58,049 views ・ 2018-02-03

Learn English with EnglishClass101.com


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Want to speak real English from your first lesson?
0
160
2730
¿Quieres hablar inglés real desde tu primera lección?
00:02
Sign up for your free lifetime account at EnglishClass101.com.
1
2890
4290
Regístrese para obtener su cuenta gratuita de por vida en EnglishClass101.com.
00:08
This week we're doing a pronunciation roundup, let's go!
2
8040
3000
Esta semana vamos a hacer un resumen de pronunciación, ¡ vamos!
00:13
Hi, everybody, welcome back to Ask Alisha, the weekly series where you ask me questions
3
13220
4460
Hola a todos, bienvenidos de nuevo a Ask Alisha, la serie semanal en la que me hacen preguntas
00:17
and I answer them, maybe!
4
17680
1640
y yo las respondo, ¡quizás!
00:19
The first question is from the wrong spreadsheet.
5
19320
3250
La primera pregunta es de la hoja de cálculo incorrecta.
00:22
Okay, first question this week comes from Danny.
6
22570
3060
Bien, la primera pregunta de esta semana viene de Danny.
00:25
Danny says, “How do we say the ‘TH’ sound naturally?
7
25630
4149
Danny dice: “¿Cómo decimos el sonido 'TH' de forma natural?
00:29
Sometimes I can't stick my tongue out too much when speaking or, for example, when I
8
29779
4082
A veces no puedo sacar mucho la lengua cuando hablo o, por ejemplo, cuando
00:33
say something in a long sentence quickly.”
9
33861
2128
digo algo en una oración larga rápidamente”.
00:35
A couple things to consider.
10
35989
1401
Un par de cosas a considerar.
00:37
One, there are two ‘TH’ sounds.
11
37390
2360
Uno, hay dos sonidos 'TH'.
00:39
There's the “TH” sound, like in “think;” and “this.”
12
39750
2960
Está el sonido "TH", como en "pensar"; y esto."
00:42
Whereas Danny's talking about, your tongue kind of sticks out between your teeth, but
13
42710
4140
Mientras que Danny está hablando, tu lengua sobresale entre tus dientes, pero en
00:46
it's not such a big motion, actually, so it's not like you have to be really dramatic with
14
46850
5529
realidad no es un movimiento tan grande, por lo que no tienes que ser realmente dramático con
00:52
how much you stick your tongue out, like “tha.”
15
52379
2570
cuánto sacas la lengua, como "eso".
00:54
It's a bit too much.
16
54949
1151
Es un poco demasiado.
00:56
Maybe when you practice, you can do that to kind of get used to how it feels but when
17
56100
4610
Tal vez cuando practiques, puedes hacer eso para acostumbrarte a cómo se siente, pero cuando
01:00
I say that sound, when native speakers make that “TH” sound, we're only sticking our
18
60710
4720
digo ese sonido, cuando los hablantes nativos hacen ese sonido "TH", solo estamos sacando la
01:05
tongue out a tiny bit, a really small bit between our teeth.
19
65430
3760
lengua un poco, un poco mordisco entre los dientes.
01:09
So, “think.”
20
69190
1000
Entonces piensa."
01:10
It's like the tip of the tongue only, so with practice, that sound will get easier.
21
70190
4140
Es como la punta de la lengua solamente, así que con la práctica, ese sonido se volverá más fácil.
01:14
The other sound, though, with “TH,” is something we hear in a word like, ‘the’,
22
74330
4160
Sin embargo, el otro sonido, con "TH", es algo que escuchamos en una palabra como, 'el',
01:18
‘the’, so the tongue is actually, like, just touching the back of my teeth.
23
78490
4340
'el', por lo que la lengua en realidad está tocando la parte posterior de mis dientes.
01:22
“The,” or maybe like the back of my teeth and the top of my mouth a little bit, the
24
82830
4240
“El”, o tal vez como la parte posterior de mis dientes y la parte superior de mi boca un poco, la
01:27
way that the sound is produced is a little bit different.
25
87070
2630
forma en que se produce el sonido es un poco diferente.
01:29
So, when I say “think” and “the,” there are a little bit different sounds, so
26
89700
4880
Entonces, cuando digo "pensar" y "el", hay sonidos un poco diferentes, así
01:34
keep this in mind.
27
94580
1000
que ten esto en cuenta.
01:35
If you're trying to say “the,” don't use the motion to pronounce the word “think.”
28
95580
4660
Si está tratando de decir "el", no use el movimiento para pronunciar la palabra "pensar".
01:40
If I'm saying “the,” “the,” “the” with a really exaggerated “TH” sound like
29
100240
5050
Si estoy diciendo "the", "the", "the" con un sonido "TH" realmente exagerado como
01:45
in “think,” it's going to slow me down.
30
105290
2450
en "think", me retrasará.
01:47
So, think about that.
31
107740
2010
Entonces, piensa en eso.
01:49
Next question!
32
109750
1000
¡Próxima pregunta!
01:50
Next question comes from Maxim.
33
110750
1050
La siguiente pregunta viene de Maxim.
01:51
Hi Maxim!
34
111800
1000
¡Hola Máximo!
01:52
Maxim says, “How do you pronounce, ‘I shouldn't have done it,’ ‘I couldn't have
35
112800
5370
Maxim dice: "¿Cómo se pronuncia, ' No debería haberlo hecho', 'No podría haberlo
01:58
done it,’ and ‘I wouldn't have done it,’?”
36
118170
2020
hecho' y 'No lo habría hecho'?"
02:00
So, here, these are negative past perfect statements.
37
120190
3130
Entonces, aquí, estas son declaraciones negativas del pasado perfecto.
02:03
I'm using kind of exaggerated pronunciation here, “I should not have” becomes “shouldn't've,”
38
123320
6040
Estoy usando un tipo de pronunciación exagerada aquí, "No debería haber" se convierte en "no debería haber",
02:09
but a native speaker, a native English speaker, an American English speaker will say “shouldn’t
39
129360
4350
pero un hablante nativo, un hablante nativo de inglés, un hablante de inglés americano dirá "no debería"
02:13
a,” “shouldn't have done it,” “couldn't have done it,” and “wouldn't have done
40
133710
4360
, "debería no lo habría hecho”, “no podría haberlo hecho” y “no lo habría
02:18
it.”
41
138070
1000
hecho”.
02:19
“Wouldn't've” and “couldn't've” have that same “vu” sound, but again, it makes
42
139070
3850
"Wouldn't've" y "couldn't've" tienen el mismo sonido "vu", pero nuevamente, hace
02:22
it hard to say all of those sounds clearly in speech if we're focusing a lot on saying
43
142920
4540
que sea difícil decir todos esos sonidos claramente en el habla si nos enfocamos mucho en decir
02:27
those sounds clearly in speech, our speaking slows down, so we say “shouldna,” “couldna,”
44
147460
5200
esos sonidos claramente en el habla, nuestro hablar se vuelve más lento, por lo que decimos "no debería", "no podría",
02:32
“wouldna.”
45
152660
1000
"no".
02:33
“Shouldn't have,” “couldn't have,” and “wouldn't have.”
46
153660
2720
"No debería tener", "no podría tener" y "no tendría".
02:36
I guess it's sort of the in-between like the medium kind of pronunciation there but when
47
156380
3920
Supongo que es una especie de pronunciación intermedia, como el tipo de pronunciación media, pero cuando se
02:40
speaking rapidly a very fast like native level speed will say, “shouldna”, “couldna”
48
160300
4480
habla rápidamente, una velocidad de nivel nativo muy rápida dirá "no debería", "no podría"
02:44
and “wouldna.”
49
164780
1000
y "no".
02:45
So, give those a try, “shouldna,” “couldna,” “wouldna,” “shouldn’t have,” “couldn’t
50
165780
2640
Entonces, pruébelos, "no debería", "no podría", "no debería", "no debería haber", "no podría
02:48
have,” “wouldn’t have,” “should not have,” “could not have,” “would
51
168420
2860
haber", "no tendría", " no debería haber", "no podría haber ”, “
02:51
not have,” “shouldna,” “couldna,” “wouldna.”
52
171280
2330
no tendría”, “no debería”, “no podría”, “no haría”.
02:53
Hope that helps.
53
173610
1000
Espero que ayude.
02:54
Okay, next follow-up question.
54
174610
1690
Bien, siguiente pregunta de seguimiento.
02:56
Now, follow-up question to this question comes from Sunil.
55
176300
3740
Ahora, la pregunta de seguimiento a esta pregunta proviene de Sunil.
03:00
Sunil, hi.
56
180040
1020
Sunil, hola.
03:01
Sunil asks, “Can we use “could” for the future?”
57
181060
3670
Sunil pregunta: "¿Podemos usar "could" para el futuro?"
03:04
So, I’m guessing this is talking about future plans, in which case yes you can.
58
184730
5360
Entonces, supongo que esto está hablando de planes futuros, en cuyo caso sí puedes.
03:10
When you’re thinking about something you want to do or you’re trying to decide what
59
190090
3800
Cuando está pensando en algo que quiere hacer o está tratando de decidir
03:13
you might do, you can use “could” just to talk about the possibility of something.
60
193890
6100
qué podría hacer, puede usar "could" solo para hablar sobre la posibilidad de algo.
03:19
We use could to say something is just possible.
61
199990
3050
Usamos podría para decir que algo es simplemente posible.
03:23
For example, “I could go to the beach this weekend,” or “I could sleep in late tomorrow
62
203040
4919
Por ejemplo, "Podría ir a la playa este fin de semana" o "Podría dormir hasta tarde mañana
03:27
if I want to,” or “I could go and visit my parents next week.”
63
207959
3391
si quiero" o "Podría ir a visitar a mis padres la próxima semana".
03:31
So, these are all statements of just simple possibility.
64
211350
3940
Por lo tanto, todas estas son declaraciones de simple posibilidad.
03:35
We’re not saying, “I’m going to do that,” or, “Maybe I’ll do that.”
65
215290
4770
No estamos diciendo: "Voy a hacer eso" o "Tal vez haga eso".
03:40
We’re only saying that it is possible so that’s what we use “could” for.
66
220060
4030
Solo estamos diciendo que es posible, así que para eso usamos "could".
03:44
If we’re talking about future plans, yes, we can use “could” for simple possibility.
67
224090
5010
Si estamos hablando de planes futuros, sí, podemos usar "could" para una posibilidad simple.
03:49
Next question is another follow-up question.
68
229100
2640
La siguiente pregunta es otra pregunta de seguimiento.
03:51
Follow-up question to from Bahar.
69
231740
1320
Pregunta de seguimiento de Bahar.
03:53
Hi Bahar.
70
233060
1000
Hola Bahar.
03:54
Bahar says, “My question is about ‘can’ and ‘could.’
71
234060
2770
Bahar dice: "Mi pregunta es sobre 'can' y 'could'.
03:56
When I want to use these when asking for something how do I use can and could in the right situation?”
72
236830
6340
Cuando quiero usar estos cuando pido algo, ¿cómo uso can y could en la situación correcta?"
04:03
When you’re making a request, “can” is going to sound more casual, “could”
73
243170
4030
Cuando haces una solicitud, "puede " sonará más informal, "podría
04:07
is going to sound a little more polite.
74
247200
2050
" sonará un poco más cortés.
04:09
If you’re visiting a friend’s house, you can say, “Can I have something to drink?”
75
249250
3620
Si estás visitando la casa de un amigo, puedes decir: "¿Puedo tomar algo?"
04:12
or “Could I have something to drink?”
76
252870
2140
o "¿Podría tomar algo?"
04:15
“Could” sounds more polite in that case.
77
255010
2150
“Could” suena más educado en ese caso.
04:17
“Can” is probably a little more natural since they’re your friend.
78
257160
3880
"Puede" es probablemente un poco más natural ya que es tu amigo.
04:21
If you are, however, at like someone’s office, you’re visiting a colleague you might instead
79
261040
4700
Sin embargo, si está en la oficina de alguien , está visitando a un colega, en su lugar podría
04:25
use, “Could I have something to drink?” or “Could I have a glass of water?” that
80
265740
4060
usar, "¿Podría tomar algo?" o “¿Podría tomar un vaso de agua?” eso
04:29
sounds a little more formal.
81
269800
1380
suena un poco más formal.
04:31
If you’re worried, just go with “could” it sounds a little more polite.
82
271180
2850
Si está preocupado, simplemente vaya con "podría ", suena un poco más cortés.
04:34
It’s always correct.
83
274030
1150
Siempre es correcto.
04:35
And, Bahar has a second question “Are ‘would’ and ‘might’ similar a little bit and do
84
275180
4420
Y, Bahar tiene una segunda pregunta: "¿Son 'sería' y 'podría' un poco similares y
04:39
both of them consist of possibility?”
85
279600
2350
ambos consisten en una posibilidad?"
04:41
Yes and no.
86
281950
1000
Si y no.
04:42
“Would” is used to talk about potential situation.
87
282950
3280
"Would" se usa para hablar de una situación potencial.
04:46
So, we’ve talked about on this series before a pattern like, “if I were blah blah blah,
88
286230
5060
Entonces, hemos hablado en esta serie antes de un patrón como, "si yo fuera bla, bla, bla,
04:51
I would…” like, “If I were a teacher, I would teach Math,” or “If I were rich,
89
291290
5250
yo..." como, "Si yo fuera un maestro , enseñaría Matemáticas" o "Si yo fuera rico,
04:56
I would buy a house.”
90
296540
1600
yo compraría una casa.”
04:58
So, we use “would” to talk about unreal situations.
91
298140
3460
Entonces, usamos "would" para hablar de situaciones irreales.
05:01
In terms of like actual possibility, like future plans, we don’t really use “would”
92
301600
4640
En términos de posibilidad real, como planes futuros, en realidad no usamos "would"
05:06
in that way.
93
306240
1000
de esa manera.
05:07
“Might,” however, yes, we do use “might” to talk about possibilities.
94
307240
3570
“Might”, sin embargo, sí, usamos “might” para hablar de posibilidades.
05:10
We use “may” and “might” to talk about something that has a fairly good chance, maybe
95
310810
5110
Usamos "may" y "might" para hablar de algo que tiene bastantes posibilidades, tal vez entre
05:15
like a 30% to 50% chance or so of happening like, “I may study later,” or “I might
96
315920
6600
un 30 % y un 50 % de posibilidades de que suceda , como "Puedo estudiar más tarde" o "Podría
05:22
meet up with my friends for dinner tonight.”
97
322520
2470
reunirme con mi amigos para cenar esta noche.
05:24
The difference between “may” and “might” in American English in this usage, in terms
98
324990
4070
La diferencia entre "may" y "might" en inglés estadounidense en este uso, en términos
05:29
of talking about possibility, is that “might” is more casual.
99
329060
3260
de hablar de posibilidad, es que "might" es más informal.
05:32
“Might” is more often used in daily conversation.
100
332320
3030
“Might” se usa más a menudo en la conversación diaria.
05:35
“May” sounds a bit formal, “may” sounds like a little bit too polite in most situations.
101
335350
5580
"May" suena un poco formal, "may" suena demasiado educado en la mayoría de las situaciones.
05:40
“Might is the one we use.
102
340930
1680
“Might es el que usamos.
05:42
So, “might” refers to possibility.
103
342610
2510
Por lo tanto, "podría" se refiere a la posibilidad.
05:45
“I might do something,” “He might do something,” “I might not do something
104
345120
4360
“Yo podría hacer algo”, “Él podría hacer algo”, “Yo podría no hacer algo
05:49
as well.”
105
349480
1000
tan bien”.
05:50
So, in these situations, “might” is used for possibility, yes.
106
350480
2840
Entonces, en estas situaciones, "might" se usa para posibilidad, sí.
05:53
So, “would” is used more to talk about potential, potential in an unreal situation.
107
353320
5700
Entonces, "would" se usa más para hablar de potencial, potencial en una situación irreal.
05:59
Next question!
108
359020
1000
¡Próxima pregunta!
06:00
The next question comes from Hung Mai Lyn.
109
360020
1220
La siguiente pregunta proviene de Hung Mai Lyn.
06:01
I hope I pronounced it right.
110
361240
1000
Espero haberlo pronunciado bien.
06:02
Hung Mai Lyn says, “Hi, how do you pronounce, ‘I’d like’ and ‘I like,’ please.
111
362240
5140
Hung Mai Lyn dice: “Hola, ¿cómo se pronuncian ‘Me gustaría’ y ‘Me gusta’, por favor?
06:07
Thank you so much.”
112
367380
1000
Muchas gracias."
06:08
Aha!
113
368380
1000
¡Ajá!
06:09
This is a very common question.
114
369380
1130
Esta es una pregunta muy común.
06:10
“I’d like” versus “I like.”
115
370510
2550
“Me gustaría” versus “Me gusta”.
06:13
Lots of people asked to how do I listen for the difference between these two, “I’d
116
373060
4830
Mucha gente preguntó cómo escucho la diferencia entre estos dos, "Me
06:17
like” and “I like.”
117
377890
1140
gustaría" y "Me gusta".
06:19
I’m trying to pronounce it very clearly right now.
118
379030
2960
Estoy tratando de pronunciarlo muy claramente en este momento.
06:21
“I’d like” and “I like,” of course, there’s a “D” sound but when native
119
381990
4830
"Me gustaría" y "Me gusta", por supuesto, hay un sonido "D", pero cuando los
06:26
speakers speak quickly, the “D” sound kind of disappears.
120
386820
3000
hablantes nativos hablan rápido, el sonido "D" desaparece.
06:29
“I’d like to,” “I like to.”
121
389820
2720
“Me gustaría”, “Me gustaría”.
06:32
My tongue touches the top of my mouth when I make the “D” sound.
122
392540
3400
Mi lengua toca la parte superior de mi boca cuando hago el sonido “D”.
06:35
“I’d like,” I think a better key to help you when you’re listening for this
123
395940
6350
"Me gustaría", creo que es una clave mejor para ayudarte cuando escuchas este
06:42
sound, and I think that this is something native speakers unconsciously do, is we listen
124
402290
4070
sonido, y creo que esto es algo que los hablantes nativos hacen inconscientemente, es que
06:46
for the grammar in the entire sentence.
125
406360
2290
escuchamos la gramática en toda la oración.
06:48
We’re not listening specifically for the “I like” or the “I’d like” there.
126
408650
4760
No estamos escuchando específicamente el "Me gusta" o el "Me gustaría" allí.
06:53
We’re listening to the grammar in the sentence.
127
413410
1870
Estamos escuchando la gramática en la oración.
06:55
If, for example, it’s at a restaurant and you say “I’d like a beer, please.”
128
415280
4680
Si, por ejemplo, es en un restaurante y dices “quiero una cerveza, por favor”.
06:59
That sentence makes sense meaning “I would like a beer, please.”
129
419960
3209
Esa oración tiene sentido y significa "Me gustaría una cerveza, por favor".
07:03
If we say, “I like a beer, please,” it’s grammatically incorrect.
130
423169
3750
Si decimos: "Me gusta una cerveza, por favor", es gramaticalmente incorrecto.
07:06
“I like beer,” is correct.
131
426919
2321
“Me gusta la cerveza”, es correcto.
07:09
“I like beer,” or “I’d like a beer,” “I would like a beer,” those sentences
132
429240
5840
“Me gusta la cerveza” o “Me gustaría una cerveza”, “Me gustaría una cerveza”, esas oraciones
07:15
are correct but they communicate different things.
133
435080
2730
son correctas pero comunican cosas diferentes.
07:17
So, listen for the grammar in the sentence.
134
437810
2590
Entonces, escucha la gramática en la oración.
07:20
If you can listen to the grammar of the sentence, overall, it can help you identify, “Did
135
440400
4600
Si puede escuchar la gramática de la oración, en general, puede ayudarlo a identificar: "¿Dijo
07:25
the speaker say “I like” or “I’d like?”
136
445000
2419
el orador" Me gusta "o" Me gustaría?
07:27
This is a key point I think.
137
447419
2011
Este es un punto clave, creo.
07:29
Next question comes from Aya, Aya, Hi Aya!
138
449430
3080
La siguiente pregunta viene de Aya, Aya, ¡Hola, Aya!
07:32
“How do I pronounce words like ‘important,’ ‘written’ and ‘mountain’ in an American
139
452510
4990
"¿Cómo pronuncio palabras como 'importante', 'escrito' y 'montaña' con acento estadounidense
07:37
accent.”
140
457500
1000
?"
07:38
Ah!
141
458500
1000
¡Ay!
07:39
“Important,” “written,” and “mountain” all have these “T” sounds in the middle
142
459500
2990
"Importante", "escrito" y "montaña " tienen estos sonidos "T" en medio
07:42
of the word but native speakers don’t pronounce the “T” sound clearly like I just did.
143
462490
5050
de la palabra, pero los hablantes nativos no pronuncian el sonido "T" claramente como lo acabo de hacer.
07:47
Instead, we say, “impor’nt,” “wri’n,” “moun’n.”
144
467540
3710
En cambio, decimos "importante", "escrito", "montaña".
07:51
This has like an apostrophe sound, almost.
145
471250
3250
Esto tiene como un sonido de apóstrofe, casi.
07:54
So, “important,” “impor’nt,” we drop the “T” sound or it sounds very soft.
146
474500
5120
Entonces, "importante", "importante", dejamos caer el sonido "T" o suena muy suave.
07:59
So, this is how these three words are pronounced.
147
479620
2260
Entonces, así es como se pronuncian estas tres palabras.
08:01
You might hear this in other words, too.
148
481880
1590
Es posible que también escuches esto en otras palabras.
08:03
Thanks for the question though.
149
483470
1330
Gracias por la pregunta.
08:04
Next question!
150
484800
1010
¡Próxima pregunta!
08:05
Next question comes from Kesavarish?
151
485810
2220
¿La siguiente pregunta proviene de Kesavarish?
08:08
Casavarasch?
152
488030
3050
¿Casavarasch?
08:11
Sorry.
153
491080
580
08:11
“What is the difference between ‘tonight’ and ‘this night’?”
154
491660
3240
Perdón.
"¿Cuál es la diferencia entre 'esta noche' y 'esta noche'?"
08:14
We use “tonight” in everyday conversation.
155
494910
1680
Usamos "tonight" en las conversaciones cotidianas.
08:16
“What are you doing tonight?”
156
496590
1570
"¿Qué haces esta noche?"
08:18
“Where are you going tonight?”
157
498160
1660
"¿A dónde vas esta noche?"
08:19
“Tonight, I want to,” “Tonight, I’m going to blah blah blah.”
158
499820
3860
“Esta noche, quiero”, “Esta noche, voy a bla, bla, bla”.
08:23
We only use “this night” for like very formal speeches, for example.
159
503680
4510
Solo usamos "esta noche" para discursos muy formales, por ejemplo.
08:28
“Tonight” is the one that we use in everyday conversation.
160
508190
3680
“Tonight” es el que usamos en la conversación diaria.
08:31
Those are all the questions that I want to answer this week.
161
511870
2240
Esas son todas las preguntas que quiero responder esta semana.
08:34
Thank you so much for sending your questions.
162
514110
1900
Muchas gracias por enviar sus preguntas.
08:36
Remember, you can send them to me at Englishclass101.com/ask-alisha.
163
516010
3739
Recuerda, puedes enviármelos a Englishclass101.com/ask-alisha.
08:39
I’ll check them out there.
164
519749
2580
Los revisaré por ahí.
08:42
If you like the video, please make sure to give it a thumbs up, subscribe to the channel
165
522329
3771
Si le gusta el video, asegúrese de darle me gusta , suscríbase al canal
08:46
and check us out at Englishclass101.com for some other good resources, too.
166
526100
4420
y visítenos en Englishclass101.com para conocer otros buenos recursos también.
08:50
Thanks very much for watching this episode of Ask Alisha and I will see you again next week.
167
530520
3900
Muchas gracias por ver este episodio de Pregúntale a Alisha y te veré la próxima semana.
08:54
Bye-bye!
168
534420
1120
¡Adiós!
08:55
Hmm! Pronunciation is hard.
169
535540
2020
¡Mmm! La pronunciación es difícil.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7