How to Use English Modals? Can vs Could! Ask Alisha

58,093 views ・ 2018-02-03

Learn English with EnglishClass101.com


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Want to speak real English from your first lesson?
0
160
2730
Chcesz mówić po angielsku od pierwszej lekcji?
00:02
Sign up for your free lifetime account at EnglishClass101.com.
1
2890
4290
Zarejestruj bezpłatne konto dożywotnie na EnglishClass101.com. W
00:08
This week we're doing a pronunciation roundup, let's go!
2
8040
3000
tym tygodniu robimy podsumowanie wymowy, chodźmy!
00:13
Hi, everybody, welcome back to Ask Alisha, the weekly series where you ask me questions
3
13220
4460
Cześć wszystkim, witajcie ponownie w Ask Alisha, cotygodniowej serii, w której zadajecie mi pytania,
00:17
and I answer them, maybe!
4
17680
1640
a ja na nie odpowiadam, być może!
00:19
The first question is from the wrong spreadsheet.
5
19320
3250
Pierwsze pytanie pochodzi z niewłaściwego arkusza kalkulacyjnego.
00:22
Okay, first question this week comes from Danny.
6
22570
3060
Okay, pierwsze pytanie w tym tygodniu pochodzi od Danny'ego.
00:25
Danny says, “How do we say the ‘TH’ sound naturally?
7
25630
4149
Danny mówi: „Jak naturalnie wymawiamy „TH” ?
00:29
Sometimes I can't stick my tongue out too much when speaking or, for example, when I
8
29779
4082
Czasami nie mogę za bardzo wysunąć języka podczas mówienia lub np. gdy
00:33
say something in a long sentence quickly.”
9
33861
2128
szybko mówię coś w długim zdaniu.”
00:35
A couple things to consider.
10
35989
1401
Kilka rzeczy do rozważenia. Po
00:37
One, there are two ‘TH’ sounds.
11
37390
2360
pierwsze, są dwa dźwięki „TH”.
00:39
There's the “TH” sound, like in “think;” and “this.”
12
39750
2960
Jest dźwięk „TH”, jak w „myśl”; i to."
00:42
Whereas Danny's talking about, your tongue kind of sticks out between your teeth, but
13
42710
4140
Podczas gdy Danny mówi, twój język jakby wystaje między zęby, ale
00:46
it's not such a big motion, actually, so it's not like you have to be really dramatic with
14
46850
5529
w rzeczywistości nie jest to taki duży ruch, więc nie musisz być naprawdę dramatyczny z tym,
00:52
how much you stick your tongue out, like “tha.”
15
52379
2570
jak bardzo wystawiasz język, jak „tha”.
00:54
It's a bit too much.
16
54949
1151
To trochę za dużo.
00:56
Maybe when you practice, you can do that to kind of get used to how it feels but when
17
56100
4610
Może kiedy ćwiczysz, możesz to zrobić, aby przyzwyczaić się do tego, jakie to uczucie, ale kiedy
01:00
I say that sound, when native speakers make that “TH” sound, we're only sticking our
18
60710
4720
wypowiadam ten dźwięk, kiedy native speakerzy wydają dźwięk „TH”, wystawiamy
01:05
tongue out a tiny bit, a really small bit between our teeth.
19
65430
3760
język tylko trochę, naprawdę mały trochę między naszymi zębami.
01:09
So, “think.”
20
69190
1000
Więc myśle."
01:10
It's like the tip of the tongue only, so with practice, that sound will get easier.
21
70190
4140
To jest jak czubek języka, więc z praktyką ten dźwięk będzie łatwiejszy.
01:14
The other sound, though, with “TH,” is something we hear in a word like, ‘the’,
22
74330
4160
Jednak inny dźwięk, z „TH”, to coś, co słyszymy w słowie „the”,
01:18
‘the’, so the tongue is actually, like, just touching the back of my teeth.
23
78490
4340
„the”, więc język tak naprawdę dotyka tylnej części moich zębów.
01:22
“The,” or maybe like the back of my teeth and the top of my mouth a little bit, the
24
82830
4240
„The”, a może trochę jak tył moich zębów i górna część ust,
01:27
way that the sound is produced is a little bit different.
25
87070
2630
sposób, w jaki generowany jest dźwięk, jest trochę inny.
01:29
So, when I say “think” and “the,” there are a little bit different sounds, so
26
89700
4880
Więc kiedy mówię „myśl” i „the”, są trochę inne dźwięki, więc
01:34
keep this in mind.
27
94580
1000
miej to na uwadze.
01:35
If you're trying to say “the,” don't use the motion to pronounce the word “think.”
28
95580
4660
Jeśli próbujesz powiedzieć „the”, nie używaj ruchu do wymówienia słowa „myśl”.
01:40
If I'm saying “the,” “the,” “the” with a really exaggerated “TH” sound like
29
100240
5050
Jeśli powiem „the”, „the”, „the” z naprawdę przesadzonym „TH”, jak
01:45
in “think,” it's going to slow me down.
30
105290
2450
w „myśl”, spowolni mnie to.
01:47
So, think about that.
31
107740
2010
Pomyśl o tym.
01:49
Next question!
32
109750
1000
Następne pytanie!
01:50
Next question comes from Maxim.
33
110750
1050
Następne pytanie pochodzi od Maxima.
01:51
Hi Maxim!
34
111800
1000
Cześć Maxim!
01:52
Maxim says, “How do you pronounce, ‘I shouldn't have done it,’ ‘I couldn't have
35
112800
5370
Maxim mówi: „Jak wymawiasz:„ Nie powinienem był tego robić ”,„ Nie mogłem
01:58
done it,’ and ‘I wouldn't have done it,’?”
36
118170
2020
tego zrobić ”i„ Nie zrobiłbym tego ”?”
02:00
So, here, these are negative past perfect statements.
37
120190
3130
Więc, tutaj, to są negatywne zdania przeszłe doskonałe .
02:03
I'm using kind of exaggerated pronunciation here, “I should not have” becomes “shouldn't've,”
38
123320
6040
Używam tutaj trochę przesadnej wymowy , „nie powinienem” staje się „powinien nie być”,
02:09
but a native speaker, a native English speaker, an American English speaker will say “shouldn’t
39
129360
4350
ale native speaker, native speaker, anglojęzyczny Amerykanin powie „shouldn't
02:13
a,” “shouldn't have done it,” “couldn't have done it,” and “wouldn't have done
40
133710
4360
a”, „shouldn” „nie zrobiłby tego”, „nie mógł tego zrobić” i „nie zrobiłby
02:18
it.”
41
138070
1000
tego”.
02:19
“Wouldn't've” and “couldn't've” have that same “vu” sound, but again, it makes
42
139070
3850
„Nie zrobiłbym” i „nie mógłbym” mieć tego samego dźwięku „vu”, ale znowu
02:22
it hard to say all of those sounds clearly in speech if we're focusing a lot on saying
43
142920
4540
trudno jest wyraźnie powiedzieć wszystkie te dźwięki w mowie, jeśli bardzo koncentrujemy się na wypowiadaniu
02:27
those sounds clearly in speech, our speaking slows down, so we say “shouldna,” “couldna,”
44
147460
5200
tych dźwięków wyraźnie w mowie, nasze mówienie zwalnia, więc mówimy „powinienem”, „mógłbym”, „
02:32
“wouldna.”
45
152660
1000
chciałbym”.
02:33
“Shouldn't have,” “couldn't have,” and “wouldn't have.”
46
153660
2720
„Nie powinien”, „nie mógł” i „nie powinien”.
02:36
I guess it's sort of the in-between like the medium kind of pronunciation there but when
47
156380
3920
Wydaje mi się, że jest to coś pośredniego, jak średni rodzaj wymowy, ale kiedy
02:40
speaking rapidly a very fast like native level speed will say, “shouldna”, “couldna”
48
160300
4480
mówimy szybko, bardzo szybko, jak na poziomie rodzimym, powie „powinienem”, „mógłbym”
02:44
and “wouldna.”
49
164780
1000
i „chciałbym”.
02:45
So, give those a try, “shouldna,” “couldna,” “wouldna,” “shouldn’t have,” “couldn’t
50
165780
2640
Więc spróbuj, „powinienem”, „mógłbym”, „chciałbym” , „nie powinienem”, „nie mogłem”, „nie powinienem”
02:48
have,” “wouldn’t have,” “should not have,” “could not have,” “would
51
168420
2860
, „ nie powinienem”, „nie mogłem mieć”. ”, „
02:51
not have,” “shouldna,” “couldna,” “wouldna.”
52
171280
2330
nie musiałby”, „powinien”, „mógłby”, „ chciałby”.
02:53
Hope that helps.
53
173610
1000
Mam nadzieję, że to pomoże.
02:54
Okay, next follow-up question.
54
174610
1690
OK, następne pytanie uzupełniające.
02:56
Now, follow-up question to this question comes from Sunil.
55
176300
3740
Kolejne pytanie do tego pytania pochodzi od Sunila.
03:00
Sunil, hi.
56
180040
1020
Sunila, cześć.
03:01
Sunil asks, “Can we use “could” for the future?”
57
181060
3670
Sunil pyta: „Czy możemy użyć słowa „może” na przyszłość?”
03:04
So, I’m guessing this is talking about future plans, in which case yes you can.
58
184730
5360
Zgaduję więc, że chodzi o plany na przyszłość, w takim przypadku tak, możesz.
03:10
When you’re thinking about something you want to do or you’re trying to decide what
59
190090
3800
Kiedy myślisz o czymś, co chcesz zrobić lub próbujesz zdecydować, co
03:13
you might do, you can use “could” just to talk about the possibility of something.
60
193890
6100
możesz zrobić, możesz użyć „mógłbym”, aby powiedzieć o możliwości czegoś.
03:19
We use could to say something is just possible.
61
199990
3050
Używamy, aby powiedzieć, że coś jest po prostu możliwe.
03:23
For example, “I could go to the beach this weekend,” or “I could sleep in late tomorrow
62
203040
4919
Na przykład: „Mogę iść na plażę w ten weekend” lub „Mogę jutro spać do późna
03:27
if I want to,” or “I could go and visit my parents next week.”
63
207959
3391
, jeśli chcę” lub „Mogę odwiedzić rodziców w przyszłym tygodniu”.
03:31
So, these are all statements of just simple possibility.
64
211350
3940
Więc to wszystko są stwierdzenia o prostej możliwości.
03:35
We’re not saying, “I’m going to do that,” or, “Maybe I’ll do that.”
65
215290
4770
Nie mówimy: „Zrobię to” ani „Może to zrobię”.
03:40
We’re only saying that it is possible so that’s what we use “could” for.
66
220060
4030
Mówimy tylko, że jest to możliwe, dlatego używamy słowa „może”.
03:44
If we’re talking about future plans, yes, we can use “could” for simple possibility.
67
224090
5010
Jeśli mówimy o planach na przyszłość, tak, możemy użyć „mógłby” dla prostej możliwości.
03:49
Next question is another follow-up question.
68
229100
2640
Następne pytanie to kolejne pytanie uzupełniające.
03:51
Follow-up question to from Bahar.
69
231740
1320
Dodatkowe pytanie od Bahara.
03:53
Hi Bahar.
70
233060
1000
Cześć Bahar.
03:54
Bahar says, “My question is about ‘can’ and ‘could.’
71
234060
2770
Bahar mówi: „Moje pytanie dotyczy „może” i „mógłby”.
03:56
When I want to use these when asking for something how do I use can and could in the right situation?”
72
236830
6340
Kiedy chcę ich użyć, prosząc o coś, w jaki sposób mogę użyć „może” i „mógł” we właściwej sytuacji?”
04:03
When you’re making a request, “can” is going to sound more casual, “could”
73
243170
4030
Kiedy składasz prośbę, „can” będzie brzmiało bardziej swobodnie, „can”
04:07
is going to sound a little more polite.
74
247200
2050
będzie brzmiało nieco bardziej uprzejmie.
04:09
If you’re visiting a friend’s house, you can say, “Can I have something to drink?”
75
249250
3620
Jeśli odwiedzasz dom przyjaciela, możesz powiedzieć: „Czy mogę się czegoś napić?”
04:12
or “Could I have something to drink?”
76
252870
2140
lub „Czy mogę się czegoś napić?”
04:15
“Could” sounds more polite in that case.
77
255010
2150
W takim przypadku „mógłby” brzmi bardziej uprzejmie.
04:17
“Can” is probably a little more natural since they’re your friend.
78
257160
3880
„Może” jest prawdopodobnie trochę bardziej naturalne, ponieważ są twoimi przyjaciółmi.
04:21
If you are, however, at like someone’s office, you’re visiting a colleague you might instead
79
261040
4700
Jeśli jednak jesteś w czyimś biurze, odwiedzasz współpracownika, którego możesz zamiast tego
04:25
use, “Could I have something to drink?” or “Could I have a glass of water?” that
80
265740
4060
użyć: „Czy mogę się czegoś napić?” lub „Czy mogę dostać szklankę wody?” to
04:29
sounds a little more formal.
81
269800
1380
brzmi trochę bardziej formalnie.
04:31
If you’re worried, just go with “could” it sounds a little more polite.
82
271180
2850
Jeśli się martwisz, po prostu idź z „może”, brzmi to trochę bardziej uprzejmie.
04:34
It’s always correct.
83
274030
1150
Zawsze jest poprawne.
04:35
And, Bahar has a second question “Are ‘would’ and ‘might’ similar a little bit and do
84
275180
4420
A Bahar ma drugie pytanie: „Czy „byłby” i „mógłby” są trochę podobne i czy
04:39
both of them consist of possibility?”
85
279600
2350
oba składają się z możliwości?”
04:41
Yes and no.
86
281950
1000
Tak i nie.
04:42
“Would” is used to talk about potential situation.
87
282950
3280
„Would” jest używane do mówienia o potencjalnej sytuacji.
04:46
So, we’ve talked about on this series before a pattern like, “if I were blah blah blah,
88
286230
5060
Tak więc w tej serii rozmawialiśmy wcześniej o schemacie typu: „Gdybym był bla bla bla,
04:51
I would…” like, “If I were a teacher, I would teach Math,” or “If I were rich,
89
291290
5250
zrobiłbym…”, na przykład „Gdybym był nauczycielem, uczyłbym matematyki” lub „Gdybym był bogaty,
04:56
I would buy a house.”
90
296540
1600
kupiłby dom”.
04:58
So, we use “would” to talk about unreal situations.
91
298140
3460
Dlatego używamy „would”, aby mówić o nierealnych sytuacjach.
05:01
In terms of like actual possibility, like future plans, we don’t really use “would”
92
301600
4640
Jeśli chodzi o rzeczywistą możliwość, plany na przyszłość, tak naprawdę nie używamy słowa „byłoby”
05:06
in that way.
93
306240
1000
w ten sposób.
05:07
“Might,” however, yes, we do use “might” to talk about possibilities.
94
307240
3570
„Might”, jednak tak, używamy „might”, aby mówić o możliwościach.
05:10
We use “may” and “might” to talk about something that has a fairly good chance, maybe
95
310810
5110
Używamy „may” i „might”, aby mówić o czymś, co ma dość duże szanse, na przykład od
05:15
like a 30% to 50% chance or so of happening like, “I may study later,” or “I might
96
315920
6600
30% do 50% szansy, że się wydarzy , na przykład „Mogę się później uczyć” lub „Mogę
05:22
meet up with my friends for dinner tonight.”
97
322520
2470
spotkać się z moim przyjaciółmi na kolację.
05:24
The difference between “may” and “might” in American English in this usage, in terms
98
324990
4070
Różnica między „may” i „might” w amerykańskim angielskim w tym zastosowaniu, jeśli chodzi
05:29
of talking about possibility, is that “might” is more casual.
99
329060
3260
o mówienie o możliwości, polega na tym, że „might” jest bardziej swobodne.
05:32
“Might” is more often used in daily conversation.
100
332320
3030
„Might” jest częściej używane w codziennych rozmowach.
05:35
“May” sounds a bit formal, “may” sounds like a little bit too polite in most situations.
101
335350
5580
„May” brzmi nieco formalnie, „maj” w większości sytuacji brzmi trochę zbyt grzecznie.
05:40
“Might is the one we use.
102
340930
1680
„Moc jest tą, której używamy.
05:42
So, “might” refers to possibility.
103
342610
2510
Tak więc „might” odnosi się do możliwości.
05:45
“I might do something,” “He might do something,” “I might not do something
104
345120
4360
„Mogę coś zrobić”, „On może coś zrobić”, „Mogę też czegoś nie zrobić
05:49
as well.”
105
349480
1000
”.
05:50
So, in these situations, “might” is used for possibility, yes.
106
350480
2840
Tak więc w takich sytuacjach „might” oznacza możliwość, tak.
05:53
So, “would” is used more to talk about potential, potential in an unreal situation.
107
353320
5700
Tak więc „by” jest częściej używany do mówienia o potencjale, potencjale w nierealnej sytuacji.
05:59
Next question!
108
359020
1000
Następne pytanie!
06:00
The next question comes from Hung Mai Lyn.
109
360020
1220
Następne pytanie pochodzi od Hung Mai Lyn.
06:01
I hope I pronounced it right.
110
361240
1000
Mam nadzieję, że dobrze to wymówiłem.
06:02
Hung Mai Lyn says, “Hi, how do you pronounce, ‘I’d like’ and ‘I like,’ please.
111
362240
5140
Hung Mai Lyn mówi: „Cześć, jak wymawiasz „I like” i „I like”, proszę.
06:07
Thank you so much.”
112
367380
1000
Bardzo dziękuję."
06:08
Aha!
113
368380
1000
Aha!
06:09
This is a very common question.
114
369380
1130
To bardzo częste pytanie.
06:10
“I’d like” versus “I like.”
115
370510
2550
„Chciałbym” kontra „Lubię”.
06:13
Lots of people asked to how do I listen for the difference between these two, “I’d
116
373060
4830
Wiele osób pytało, jak słucham, aby znaleźć różnicę między tymi dwoma słowami: „
06:17
like” and “I like.”
117
377890
1140
Chciałbym” i „Lubię”.
06:19
I’m trying to pronounce it very clearly right now.
118
379030
2960
Staram się teraz wymawiać to bardzo wyraźnie .
06:21
“I’d like” and “I like,” of course, there’s a “D” sound but when native
119
381990
4830
„Chciałbym” i „Lubię” oczywiście jest dźwięk „D”, ale kiedy native
06:26
speakers speak quickly, the “D” sound kind of disappears.
120
386820
3000
speakerzy mówią szybko, dźwięk „D” znika.
06:29
“I’d like to,” “I like to.”
121
389820
2720
„Chciałbym”, „Chciałbym”.
06:32
My tongue touches the top of my mouth when I make the “D” sound.
122
392540
3400
Mój język dotyka górnej części ust, kiedy wydaję dźwięk „D”.
06:35
“I’d like,” I think a better key to help you when you’re listening for this
123
395940
6350
„Chciałbym”, myślę, że lepszym kluczem, który pomoże ci, gdy słuchasz tego
06:42
sound, and I think that this is something native speakers unconsciously do, is we listen
124
402290
4070
dźwięku, i myślę, że jest to coś, co native speakerzy robią nieświadomie, jest słuchanie
06:46
for the grammar in the entire sentence.
125
406360
2290
gramatyki w całym zdaniu.
06:48
We’re not listening specifically for the “I like” or the “I’d like” there.
126
408650
4760
Nie słuchamy specjalnie pod kątem „lubię” lub „chciałbym”.
06:53
We’re listening to the grammar in the sentence.
127
413410
1870
Słuchamy gramatyki w zdaniu.
06:55
If, for example, it’s at a restaurant and you say “I’d like a beer, please.”
128
415280
4680
Jeśli na przykład jest to w restauracji i mówisz „Poproszę piwo”.
06:59
That sentence makes sense meaning “I would like a beer, please.”
129
419960
3209
To zdanie ma sens i oznacza „ Poproszę piwo”.
07:03
If we say, “I like a beer, please,” it’s grammatically incorrect.
130
423169
3750
Jeśli powiemy: „Poproszę piwo”, jest to niepoprawne gramatycznie.
07:06
“I like beer,” is correct.
131
426919
2321
„Lubię piwo” jest poprawne.
07:09
“I like beer,” or “I’d like a beer,” “I would like a beer,” those sentences
132
429240
5840
„Lubię piwo” lub „Chciałbym piwo”, „ Chciałbym piwo”, te zdania
07:15
are correct but they communicate different things.
133
435080
2730
są poprawne, ale komunikują różne rzeczy.
07:17
So, listen for the grammar in the sentence.
134
437810
2590
Więc słuchaj gramatyki w zdaniu.
07:20
If you can listen to the grammar of the sentence, overall, it can help you identify, “Did
135
440400
4600
Jeśli potrafisz wysłuchać gramatyki zdania, ogólnie może ci to pomóc w określeniu: „Czy
07:25
the speaker say “I like” or “I’d like?”
136
445000
2419
mówca powiedział „lubię” lub „chciałbym?”
07:27
This is a key point I think.
137
447419
2011
To jest moim zdaniem kluczowy punkt.
07:29
Next question comes from Aya, Aya, Hi Aya!
138
449430
3080
Następne pytanie pochodzi od Aya, Aya, Cześć Aya!
07:32
“How do I pronounce words like ‘important,’ ‘written’ and ‘mountain’ in an American
139
452510
4990
„Jak wymawiać słowa takie jak „ważne”, „pisane” i „góra” z amerykańskim
07:37
accent.”
140
457500
1000
akcentem”.
07:38
Ah!
141
458500
1000
Ach!
07:39
“Important,” “written,” and “mountain” all have these “T” sounds in the middle
142
459500
2990
„Ważne”, „pisane” i „górskie” mają te dźwięki „T” w środku
07:42
of the word but native speakers don’t pronounce the “T” sound clearly like I just did.
143
462490
5050
słowa, ale native speakerzy nie wymawiają tego dźwięku wyraźnie, tak jak ja.
07:47
Instead, we say, “impor’nt,” “wri’n,” “moun’n.”
144
467540
3710
Zamiast tego mówimy „ważne”, „wri’n”, „moun’n”.
07:51
This has like an apostrophe sound, almost.
145
471250
3250
To brzmi prawie jak apostrof.
07:54
So, “important,” “impor’nt,” we drop the “T” sound or it sounds very soft.
146
474500
5120
Tak więc „ważne”, „ważne” odrzucamy dźwięk „T” lub brzmi on bardzo cicho.
07:59
So, this is how these three words are pronounced.
147
479620
2260
Tak wymawia się te trzy słowa.
08:01
You might hear this in other words, too.
148
481880
1590
Możesz to usłyszeć także w innych słowach.
08:03
Thanks for the question though.
149
483470
1330
Dziękuję jednak za pytanie.
08:04
Next question!
150
484800
1010
Następne pytanie!
08:05
Next question comes from Kesavarish?
151
485810
2220
Następne pytanie pochodzi od Kesavarisha?
08:08
Casavarasch?
152
488030
3050
Casavarasch?
08:11
Sorry.
153
491080
580
08:11
“What is the difference between ‘tonight’ and ‘this night’?”
154
491660
3240
Przepraszam.
„Jaka jest różnica między „dzisiejszej nocy” a „tej nocy”?”
08:14
We use “tonight” in everyday conversation.
155
494910
1680
Używamy „dzisiaj” w codziennych rozmowach.
08:16
“What are you doing tonight?”
156
496590
1570
"Co robisz dzisiaj wieczorem?"
08:18
“Where are you going tonight?”
157
498160
1660
"Gdzie idziesz dziś wieczorem?"
08:19
“Tonight, I want to,” “Tonight, I’m going to blah blah blah.”
158
499820
3860
„Dziś wieczorem chcę”, „Dzisiaj wieczorem zamierzam bla bla bla”. Na przykład
08:23
We only use “this night” for like very formal speeches, for example.
159
503680
4510
używamy „tej nocy” tylko w przypadku bardzo formalnych przemówień.
08:28
“Tonight” is the one that we use in everyday conversation.
160
508190
3680
„Tonight” to ten, którego używamy w codziennych rozmowach.
08:31
Those are all the questions that I want to answer this week.
161
511870
2240
To wszystkie pytania, na które chcę odpowiedzieć w tym tygodniu.
08:34
Thank you so much for sending your questions.
162
514110
1900
Dziękuję bardzo za przesłanie pytań.
08:36
Remember, you can send them to me at Englishclass101.com/ask-alisha.
163
516010
3739
Pamiętaj, możesz wysłać je do mnie na Englishclass101.com/ask-alisha.
08:39
I’ll check them out there.
164
519749
2580
Sprawdzę je tam.
08:42
If you like the video, please make sure to give it a thumbs up, subscribe to the channel
165
522329
3771
Jeśli podoba Ci się ten film, zostaw łapkę w górę, zasubskrybuj kanał
08:46
and check us out at Englishclass101.com for some other good resources, too.
166
526100
4420
i sprawdź nas na Englishclass101.com, gdzie znajdziesz też inne przydatne zasoby.
08:50
Thanks very much for watching this episode of Ask Alisha and I will see you again next week.
167
530520
3900
Bardzo dziękuję za obejrzenie tego odcinka Ask Alisha i do zobaczenia w przyszłym tygodniu.
08:54
Bye-bye!
168
534420
1120
PA pa!
08:55
Hmm! Pronunciation is hard.
169
535540
2020
Hmm! Wymowa jest trudna.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7