Pets Word Association with English speakers

11,688 views ・ 2018-02-02

Learn English with EnglishClass101.com


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Want more English videos like this?
0
32
2273
Chcesz więcej takich angielskich filmów?
00:03
Subscribe to our channel.
1
3115
1719
Subskrybuj nasz kanał.
00:07
I'm actually a reptile person.
2
7096
1630
Właściwie jestem gadem.
00:08
- Whoa. - I've a pet snake, so.
3
8726
1790
- Wow. - Mam węża domowego, więc.
00:10
You have a pet snake?
4
10516
1074
Masz węża domowego?
00:11
I do, a boa python.
5
11590
1628
Tak, pyton boa.
00:13
Is it cheating if I use an echo?
6
13219
1681
Czy to oszustwo, jeśli użyję echa?
00:31
Felines, dogs, mice.
7
31188
3500
Koty, psy, myszy.
00:34
I guess another word for a cat is a feline or a cat is a type of feline.
8
34689
3519
Myślę, że inne słowo określające kota to koci lub kot to rodzaj kota.
00:38
Opposite of cats, dogs.
9
38209
1944
W przeciwieństwie do kotów, psów.
00:40
And cats usually chase mice.
10
40154
3908
A koty zwykle gonią myszy.
00:44
I don't know.
11
44062
755
00:44
I have never actually seen it before, but that's –
12
44818
2807
Nie wiem.
Nigdy wcześniej tego nie widziałem, ale to jest…
00:47
- That’s what they say? - Yeah. That’s what they say.
13
47625
1577
- Tak mówią? - Tak. Tak mówią.
00:49
Falling,
14
49202
995
Spadanie,
00:53
purring, if that's a word “purr”?
15
53381
2320
mruczenie, czy to słowo „mruczenie”?
00:55
Yeah.
16
55702
678
Tak.
00:56
And whiskers.
17
56381
3026
I wąsy.
01:00
And the reason why I thought of falling was because cats are notoriously known
18
60313
5439
A powodem, dla którego pomyślałem o upadku, było to, że koty są znane
01:05
for always landing on their four feet every time they fall from something.
19
65753
3995
z tego, że zawsze lądują na czterech łapach za każdym razem, gdy z czegoś spadają.
01:10
Purring is because that's the sound that cats make when they purr.
20
70943
4256
Mruczenie jest spowodowane tym, że jest to dźwięk, który wydają koty, gdy mruczą.
01:15
I can't really make the noise, but purr.
21
75200
2715
Naprawdę nie mogę hałasować, ale mruczę.
01:18
And whiskers because cats have whiskers.
22
78486
2868
I wąsy, bo koty mają wąsy.
01:21
Do you like cats?
23
81354
871
Czy lubisz koty?
01:22
Its starting to grow on me actually.
24
82226
1493
Właściwie to zaczyna na mnie rosnąć.
01:23
I wasn't originally a cat person, but a lot of my friends have cats
25
83719
3704
Pierwotnie nie byłem miłośnikiem kotów, ale wielu moich znajomych ma koty
01:27
and every time I go over to their house to, like,
26
87423
3019
i za każdym razem, gdy idę do ich domu, nawet
01:30
not even to play with their cats, but usually just to hang out,
27
90443
2957
nie po to, by bawić się z ich kotami, ale zwykle po to, żeby spędzić wolny czas,
01:33
the cat's always come up to me and it's like hard to push them away
28
93401
4408
kot zawsze przychodzi dla mnie i trudno jest je odepchnąć
01:37
and, like, I just forced to accept it.
29
97810
2509
i po prostu zmusiłem się do zaakceptowania tego.
01:40
And then I started growing on me eventually,
30
100749
2148
A potem w końcu zacząłem na sobie rosnąć ,
01:42
so I guess I could say I like cats now.
31
102897
2172
więc chyba mogę powiedzieć, że teraz lubię koty.
01:45
I think of tabby cats and I think of pumpkin
32
105070
5698
Myślę o pręgowanych kotach, myślę o dyni
01:51
and I think of cats hiding under the bed.
33
111868
3486
i myślę o kotach ukrywających się pod łóżkiem.
01:55
Okay. I have a feeling you have a cat.
34
115766
3243
Dobra. Mam wrażenie, że masz kota.
02:00
My grandparents have a lot of cats
35
120202
2451
Moi dziadkowie mają dużo kotów,
02:02
and my ex-boyfriend had a cat named Pumpkins.
36
122654
2997
a mój były chłopak miał kota o imieniu Pumpkins.
02:05
So, that’s why Pumpkin. Yeah.
37
125651
2183
Dlatego właśnie Dynia. Tak. Więc
02:07
So, yeah, my grandparents had tabby cats
38
127834
2615
tak, moi dziadkowie mieli pręgowane koty,
02:10
that hid under the bed so that is why.
39
130449
3525
które chowały się pod łóżkiem, więc dlatego.
02:13
- Okay. - Tabby and under the bed.
40
133975
2823
- Dobra. - Tabby i pod łóżkiem.
02:16
Golden retrievers, Shiba Inus, Pomeranians.
41
136798
4426
golden retrievery, shiba inus, pomeraniany.
02:21
All types of dog breeds, I also have a Pomeranian,
42
141730
3152
Wszystkie rodzaje ras psów, mam też pomorskiego,
02:26
Shiba Inu native to Japan.
43
146239
1927
Shiba Inu pochodzącego z Japonii.
02:29
What was the first? Oh, golden retriever.
44
149209
1881
Co było pierwsze? O, golden retriever.
02:31
And an iconic dog, classic.
45
151091
2361
I kultowy pies, klasyk.
02:33
Yeah.
46
153452
806
Tak.
02:34
Dog. Wag, let's see, fetch.
47
154259
7004
Pies. Wag, zobaczmy, przynieś.
02:41
Yeah, wag, because that's like what dogs do
48
161263
2860
Tak, machać, bo tak właśnie robią psy,
02:44
when they're excited, they wag their tail
49
164123
2009
gdy są podekscytowane, machają ogonem
02:46
and fetch because dogs are known
50
166656
2810
i aportują, ponieważ psy są znane
02:49
for fetching objects if you throw it, so yeah.
51
169466
3802
z aportowania przedmiotów, jeśli je rzucisz, więc tak.
02:53
Okay.
52
173269
827
Dobra.
02:54
Yeah, I'm definitely a dog person.
53
174097
1561
Tak, zdecydowanie jestem psiakiem.
02:55
I'm more of a dog person. I always wanted a dog.
54
175659
2162
Wolę psy. Zawsze chciałem mieć psa.
02:57
Actually, I had a dog when I was a little kid.
55
177822
2158
Właściwie to miałem psa, kiedy byłem mały.
03:00
Dog.
56
180446
753
Pies.
03:01
I think of Sadie, poodle and toys.
57
181200
5576
Myślę o Sadie, pudle i zabawkach.
03:07
Sadie?
58
187899
1127
Sadie?
03:09
Sadie, my dog. She's a toy poodle.
59
189027
3367
Sadie, mój pies. Jest pudlem zabawkowym. Ma
03:12
She has a lot of toys?
60
192395
1154
dużo zabawek?
03:13
She does have a lot of toys about the same sizes of her.
61
193550
3487
Ma dużo zabawek mniej więcej takich samych rozmiarów jak ona.
03:17
Like she has toys that are the same size that she is.
62
197038
3314
Jakby miała zabawki tego samego rozmiaru co ona.
03:20
Does she have any bigger?
63
200900
1183
Czy ona ma jakieś większe?
03:22
It's funny to see a little toy poodle with like huge stuffed animals.
64
202084
2762
Zabawnie jest widzieć małego pudla-zabawkę z wielkimi pluszakami.
03:24
When she was a puppy, she had ones that were bigger
65
204871
2924
Kiedy była szczeniakiem, miała takie, które były większe
03:27
and they were like this big and so.
66
207795
1837
i były takie duże i tak dalej.
03:30
Dog. Food and squirrel.
67
210063
3961
Pies. Jedzenie i wiewiórka.
03:34
Food, because my dog will literally eat
68
214511
3786
Jedzenie, ponieważ mój pies dosłownie zje
03:38
anything you drop in like less than a second, it's crazy.
69
218297
2864
wszystko, co mu wpadniesz w mniej niż sekundę, to szaleństwo.
03:41
And squirrel because he loves to chase squirrels too.
70
221161
3293
I wiewiórka, bo też uwielbia gonić wiewiórki.
03:44
What kind of dog is he?
71
224454
1236
Jakim jest psem?
03:45
A Pembroke Welsh Corgi.
72
225690
1745
Walijski Corgi Pembroke.
03:47
Oh, wow.
73
227436
1010
Och, wow.
03:48
Yeah.
74
228447
848
Tak.
03:50
Bark.
75
230446
749
Kora.
03:51
Bark, because dogs make barking noises.
76
231569
3102
Szczekaj, bo psy wydają odgłosy szczekania.
03:54
Carnivals, orange, short lifespan.
77
234671
4130
Karnawał, pomarańcza, krótka żywotność.
03:59
Back by my home town we used to have a carnival
78
239619
2291
W moim rodzinnym mieście odbywał się karnawał, na
04:01
where you could always scoop up goldfish
79
241910
1882
którym zawsze można było złapać złotą rybkę,
04:03
and you win the little bags and take them home.
80
243817
1329
wygrać małe torebki i zabrać je do domu.
04:05
Never lasted that long, unfortunately,
81
245147
2296
Nigdy nie trwały tak długo, niestety,
04:07
but all of them were a beautiful bright orange color.
82
247444
2736
ale wszystkie miały piękny, jasnopomarańczowy kolor.
04:10
Goldfish.
83
250540
1377
Złota Rybka.
04:11
A small fish tank, even though it's like two words, but so –
84
251918
5250
Małe akwarium, chociaż to jak dwa słowa, ale tak…
04:17
- That works. - Yeah.
85
257169
988
- To działa. - Tak.
04:18
It works, right? Like small fish tank and a tiny castle.
86
258157
6106
To działa, prawda? Jak małe akwarium i mały zamek.
04:24
But, you know, that's another--
87
264798
1604
Ale wiesz, to jest inne...
04:26
It's another two words.
88
266403
1296
To kolejne dwa słowa.
04:28
Usually, I thought of tiny castle because like usually
89
268566
3326
Zwykle myślałem o malutkim zamku, ponieważ jak zwykle
04:32
my image of fish tanks with goldfish,
90
272640
2294
mój obraz akwariów ze złotą rybką,
04:34
they usually have like a small little tiny castle inside of it.
91
274935
3681
zwykle mają mały mały zamek w środku.
04:38
And the small fish tank is usually because that's like the most famous home
92
278999
6303
A małe akwarium jest zazwyczaj dlatego, że
04:45
for a goldfish, in my opinion.
93
285303
2277
moim zdaniem jest to najsłynniejszy dom dla złotej rybki.
04:48
Goldfish.
94
288023
1476
Złota Rybka.
04:50
I think of Lipstick. I think of death.
95
290066
6199
Myślę o szmince. Myślę o śmierci.
04:56
Whoa.
96
296266
1436
Wow.
04:59
And I think of my sister, Kristen.
97
299238
2476
I myślę o mojej siostrze Kristen.
05:01
Okay. So, let’s unpack those three.
98
301715
3106
Dobra. Rozpakujmy więc tę trójkę.
05:04
Okay. So, my first goldfish was named “Lipstick”.
99
304821
3569
Dobra. Tak więc moja pierwsza złota rybka została nazwana „Szminka”.
05:08
And my sister also had a goldfish and her goldfish killed my goldfish.
100
308391
6702
A moja siostra też miała złotą rybkę i jej złota rybka zabiła moją złotą rybkę.
05:15
How? It's intense.
101
315093
2654
Jak? Jest intensywny.
05:18
Why Lipstick, first of all?
102
318607
1714
Dlaczego szminka przede wszystkim?
05:20
Okay, so its name was Lipstick because it had these really red lips
103
320321
4469
Dobra, więc nazywał się Lipstick, ponieważ miał te naprawdę czerwone usta
05:24
and they were really big so Lipstick.
104
324791
3380
i były naprawdę duże, więc Lipstick.
05:29
You know, five-year-olds, lipstick.
105
329136
2303
Wiesz, pięciolatki, szminka.
05:31
Yeah.
106
331440
671
Tak. A
05:32
So, and then it died and I think of my sister
107
332778
4605
potem umarło i myślę o mojej siostrze,
05:37
because my sister's goldfish killed my goldfish.
108
337384
4706
bo złota rybka mojej siostry zabiła moją złotą rybkę.
05:42
Goldfish.
109
342090
1029
Złota Rybka.
05:43
Tank and water.
110
343541
1893
Zbiornik i woda.
05:45
Tank because just like the association of fish in a fish tank,
111
345435
4862
Zbiornik, ponieważ podobnie jak skojarzenie ryb w akwarium,
05:50
I guess goldfish are usually more of a bowl, but still.
112
350297
3173
myślę, że złote rybki są zwykle bardziej miską, ale nadal.
05:53
Water because that's where goldfish dwell.
113
353471
3661
Woda, bo tam mieszkają złote rybki.
05:57
Yeah. They need it for life.
114
357132
2025
Tak. Potrzebują tego do życia.
06:00
Swimming.
115
360744
1007
Pływanie.
06:01
Swimming because goldfish love to swim.
116
361752
3496
Pływanie, ponieważ złote rybki uwielbiają pływać.
06:05
Because that's what fishes do.
117
365248
1753
Bo tak właśnie robią ryby.
06:07
Easter and--oh, boy.
118
367001
3054
Wielkanoc i... och, chłopcze.
06:10
Albino.
119
370056
1089
Albinos.
06:11
One of my friends actually used to have an albino rabbit
120
371146
2522
Jeden z moich przyjaciół miał kiedyś królika albinosa o
06:13
named “Marshmallow” they live forever.
121
373668
2898
imieniu „Pianka”, który żyje wiecznie.
06:17
Easter, the Easter Bunny.
122
377179
1634
Wielkanoc, zajączek wielkanocny.
06:18
Bugs Bunny, if I can use that.
123
378813
2311
Królik Bugs, jeśli mogę to wykorzystać.
06:21
That's a good word.
124
381124
2338
To dobre słowo.
06:24
Well, I'm kind of cheating using two words, but “hopping”.
125
384556
4099
Cóż, trochę oszukuję, używając dwóch słów, ale „przeskakuję”.
06:29
Bugs Bunny, we all know Bugs Bunny,
126
389203
2314
Królik Bugs, wszyscy znamy Królika Bugsa, to
06:31
he's a the most famous rabbit you could think of.
127
391517
2739
najsłynniejszy królik, jaki można sobie wyobrazić.
06:34
And hopping, that's what rabbits do, they’re always hopping everywhere to go.
128
394878
4684
A skakanie, to właśnie robią króliki, zawsze skaczą wszędzie.
06:39
Rabbit.
129
399563
1161
Królik.
06:40
Okay. So, I think of fire alarms,
130
400724
5586
Dobra. Więc myślę o alarmach przeciwpożarowych,
06:46
I think of Mickey and I think of breaking my arm.
131
406311
4790
myślę o Mickeyu i myślę o złamaniu ręki.
06:51
Okay.
132
411981
766
Dobra.
06:52
Okay. So, my sister got a bunny
133
412748
2221
Dobra. Więc moja siostra dostała króliczka
06:54
and when I was in the first grade, his name was “Mickey”
134
414970
3898
i kiedy byłam w pierwszej klasie, miał na imię „Mickey”
06:59
and he died while our fire alarm was going off.
135
419592
3604
i zmarł, gdy włączał się nasz alarm przeciwpożarowy .
07:03
And then like a few weeks later, I broke my arm.
136
423197
4048
A potem, jakieś kilka tygodni później, złamałem rękę.
07:08
Did he die in a fire or that was timing?
137
428268
2590
Zginął w pożarze, czy to był moment?
07:10
No. It was just timing.
138
430858
1577
Nie. To był po prostu czas.
07:12
He died because he stopped eating.
139
432435
2163
Umarł, bo przestał jeść.
07:15
Whoa.
140
435126
839
07:15
So, a boy pushed me down a hill and I landed on my arm.
141
435966
3822
Wow.
Więc chłopiec zepchnął mnie ze wzgórza i wylądowałem na ramieniu.
07:19
- Wow. - Yeah.
142
439789
1397
- Wow. - Tak.
07:21
You had an fascinating childhood.
143
441187
2656
Miałeś fascynujące dzieciństwo.
07:26
But everything's okay now, right?
144
446796
1828
Ale już wszystko w porządku, prawda?
07:28
Yeah, everything's fine now.
145
448625
1272
Tak, teraz wszystko w porządku.
07:31
- Ready for the next one? - Uh-hmm.
146
451052
1678
- Gotowi na następny? - Uhm.
07:32
Rabbit.
147
452731
1180
Królik.
07:33
Hat, magic and hopping.
148
453912
2868
Kapelusz, magia i skakanie.
07:36
A hat because magicians pull rabbits out of hats,
149
456781
4746
Kapelusz, ponieważ magowie wyciągają króliki z kapeluszy,
07:41
magic because magicians pull rabbits out of hats,
150
461527
3838
magia, ponieważ magowie wyciągają króliki z kapeluszy,
07:45
and hopping because bunny hop.
151
465366
5390
a podskakiwanie, ponieważ podskakuje króliczek.
07:50
Carrots.
152
470756
1000
Marchew.
07:51
They receive carrots.
153
471757
1351
Otrzymują marchewki.
07:53
Cute, shells.
154
473109
2615
Śliczny, muszle.
07:55
I always think they're really cute with their little beaks
155
475724
2251
Zawsze myślałem, że są naprawdę urocze ze swoimi małymi dziobami
07:57
and they've got lovely different sorts of shells.
156
477975
3938
i mają urocze różne rodzaje muszli.
08:01
Turtle.
157
481914
1221
Żółw.
08:03
Shell, I want to say Master Splinter.
158
483135
3443
Shell, chcę powiedzieć Mistrzu Splinter.
08:06
Yeah.
159
486579
1201
Tak.
08:10
Yeah. Shell because, of course, all turtles have shells
160
490691
4992
Tak. Skorupa, ponieważ oczywiście wszystkie żółwie mają skorupy
08:15
and that's like their home and their main protection at all times.
161
495683
4898
i to jest jak ich dom i ich główna ochrona przez cały czas.
08:21
Master Splinter because of the famous Teenage Mutant Ninja Turtles,
162
501018
4590
Master Splinter z powodu słynnych Wojowniczych Żółwi Ninja
08:25
he was their master and their sensei.
163
505608
3477
był ich mistrzem i sensei.
08:29
So, thank you Master Splinter for being there.
164
509626
2047
Dziękuję więc, Mistrzu Splinter, że tam byłeś.
08:31
Turtle. I didn't have any turtles.
165
511674
1928
Żółw. Nie miałem żółwi.
08:34
I think of snapper turtles.
166
514292
2816
Myślę o żółwiach jaszczurkowatych.
08:38
I think of orange and I think of roadsides.
167
518555
3992
Myślę o pomarańczy i myślę o poboczach dróg.
08:42
So, in South Carolina there are a lot of turtles
168
522548
2780
Tak więc w Południowej Karolinie jest wiele żółwi,
08:45
that you see on the side of the road
169
525328
1638
które można zobaczyć na poboczu drogi
08:46
and they usually have orange streaks through their necks
170
526966
2593
i zwykle mają pomarańczowe smugi na szyjach
08:50
and they're usually snapper turtles.
171
530132
3041
i są to zazwyczaj żółwie lucjanowate. Czy
08:53
That's the orange streak is just their natural color?
172
533678
2619
ta pomarańczowa smuga to po prostu ich naturalny kolor?
08:56
Uh-hmm.
173
536298
745
Uhm.
08:57
Have you ever seen somebody stick like a stick on a snapper turtle?
174
537973
3289
Widziałeś kiedyś, jak ktoś przykleja się jak patyk do żółwia lucjanowatego?
09:01
- No, I haven't. No. - Right in front?
175
541263
2086
- Nie, nie mam. Nie. - Dokładnie z przodu?
09:03
- They bite it and-- - Yeah.
176
543349
1570
- Gryzą to i... - Tak.
09:04
It's crazy, very powerful.
177
544920
1769
To szalone, bardzo mocne.
09:06
Turtle.
178
546689
1164
Żółw.
09:07
Green and easy-going.
179
547853
2826
Zielony i łatwy w obsłudze.
09:10
Green, because that's the color I associated with turtles
180
550679
3688
Zielony, bo taki kolor kojarzy mi się z żółwiami,
09:14
even though they're not all green.
181
554368
1474
chociaż nie wszystkie są zielone.
09:15
And easy-going because if I had the opportunity
182
555843
4212
I niefrasobliwy, ponieważ gdybym miał okazję
09:20
to talk to a talking turtle
183
560055
2014
porozmawiać z gadającym żółwiem,
09:22
then I would assume he’d be very easygoing.
184
562070
2258
założyłbym, że byłby bardzo niefrasobliwy.
09:24
Nice.
185
564329
1060
Ładny.
09:25
Slow.
186
565864
1218
Powolny.
09:27
Turtles are typically not the fastest creatures.
187
567427
3097
Żółwie zazwyczaj nie należą do najszybszych stworzeń.
09:30
Slow because turtles move very slowly.
188
570525
3258
Wolno, ponieważ żółwie poruszają się bardzo wolno.
09:33
Turtles are always known for going slow
189
573784
3079
Żółwie są zawsze znane z powolnego poruszania się,
09:36
but that doesn't mean that they always lose the race.
190
576863
2557
ale to nie znaczy, że zawsze przegrywają wyścig.
09:39
In the race between the turtle and the rabbit, the turtle won,
191
579420
4250
W wyścigu między żółwiem a królikiem żółw wygrał,
09:43
so being slow isn't always bad.
192
583671
1930
więc powolność nie zawsze jest zła.
09:46
Nice.
193
586329
785
Ładny.
09:47
Drop in some wisdom, let’s fit it in.
194
587795
1888
Wrzuć trochę mądrości, dopasujmy to.
09:49
Yeah.
195
589684
840
Tak.
09:50
Any last thoughts on pets?
196
590525
1734
Jakieś ostatnie przemyślenia na temat zwierząt? Czy
09:52
Do you want to sell the glories of reptile pet ownership?
197
592259
4811
chcesz sprzedać chwałę posiadania gadów?
09:57
Snakes are a lot friendlier than you think,
198
597070
2592
Węże są o wiele bardziej przyjazne niż myślisz,
10:00
I highly recommend it, low maintenance, good companions,
199
600843
3119
gorąco polecam, niskie koszty utrzymania, dobrzy towarzysze,
10:03
take him out and pet him every once in a while.
200
603963
2113
zabierz go i pogłaskaj od czasu do czasu.
10:07
Better than a dog.
201
607222
1085
Lepsze niż pies.
10:08
- Better than a dog? - You'd be surprised, yeah.
202
608307
2235
- Lepsze niż pies? - Zdziwiłbyś się, tak.
10:10
Wow, because that's a strong stance.
203
610543
2228
Wow, bo to mocna postawa. To
10:13
He's a good boy. He's name is Buddy.
204
613174
2041
dobry chłopak. Ma na imię Buddy.
10:16
I've always been a Bugs Bunny fan, a Looney Tunes fan.
205
616340
3210
Zawsze byłem fanem Królika Bugsa, fanem Looney Tunes.
10:19
As a kid I always watched Bugs Bunny and Daffy Duck cartoons growing up.
206
619550
4627
Jako dziecko, dorastając, zawsze oglądałem bajki Królik Bugs i Kaczor Daffy.
10:24
Goldfish?
207
624718
748
Złota Rybka?
10:25
The goldfish kind of reminded me of the TV show, "Fairly OddParents"
208
625467
3803
Złota rybka przypominała mi trochę program telewizyjny „Fairly OddParents”,
10:29
because they was always in the form of a goldfish
209
629270
3047
ponieważ zawsze miała postać złotej rybki,
10:32
and Timmy turned his room, so that's kind of where also got
210
632318
4651
a Timmy przekształcił swój pokój, więc stąd też wziął się
10:36
the little--the small castle idea from.
211
636969
3166
mały pomysł na mały zamek.
10:40
I had a lot of pets, a lot of bad experiences with pets.
212
640136
4916
Miałem wiele zwierząt domowych, wiele złych doświadczeń ze zwierzętami.
10:45
Where? In a lot of outliving, a lot them dying.
213
645052
2488
Gdzie? W wielu przeżywających, wielu z nich umiera.
10:47
Yeah. A lot of outliving and lot about dying
214
647541
1955
Tak. Dużo przeżycia i dużo o umieraniu
10:50
and a lot of life lessons with pets.
215
650520
3056
i dużo lekcji życia ze zwierzętami domowymi.
10:53
Alright, nice.
216
653577
1152
Dobra, fajnie.
10:54
No, I think I'm good.
217
654730
3525
Nie, myślę, że jestem dobry.
10:58
Alright.
218
658256
1000
W porządku.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7