When Should You Use Past Simple? Basic English Grammar | Ask Alisha

35,475 views ・ 2018-05-05

Learn English with EnglishClass101.com


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Wanna speak real English from your first lesson?
0
160
2760
Voulez-vous parler un vrai anglais dès votre première leçon ?
00:02
Sign up for your free lifetime account at EnglishClass101.com.
1
2920
4340
Inscrivez-vous pour votre compte à vie gratuit sur EnglishClass101.com.
00:08
Hi, everybody.
2
8140
820
00:08
Welcome back to Ask Alisha, the weekly series where you ask me questions and I answer them,
3
8960
5080
Salut tout le monde.
Bienvenue à Ask Alisha, la série hebdomadaire où vous me posez des questions et j'y réponds,
00:14
maybe.
4
14040
580
00:14
First question comes from Myfta.
5
14620
1860
peut-être.
La première question vient de Myfta.
00:16
Hi, again, Myfta.
6
16480
1000
Salut, encore une fois, Myfta.
00:17
“What is the difference between ‘fate’ and ‘destiny’ and when can I use them?”
7
17480
5580
"Quelle est la différence entre 'destin' et 'destin' et quand puis-je les utiliser?"
00:23
Yeah, good question.
8
23060
1080
Ouais, bonne question.
00:24
So, both “fate” and “destiny” refer to an outcome in the future.
9
24140
5340
Ainsi, le "destin" et le "destin" font référence à un résultat futur.
00:29
It's kind of like a big outcome.
10
29480
1800
C'est un peu comme un grand résultat.
00:31
We use “fate” and “destiny” when talking about like epic stories, really big stories
11
31280
5570
Nous utilisons « destin » et « destinée » lorsque nous parlons d'histoires épiques, de très grandes histoires
00:36
or like really kind of big life moments, for example.
12
36850
4070
ou de très grands moments de la vie, par exemple.
00:40
The difference in meaning, though, is that “fate” often has a kind of a negative
13
40920
5139
La différence de sens, cependant, est que le «destin» a souvent une sorte de
00:46
feeling about it.
14
46059
1151
sentiment négatif à son sujet.
00:47
Like there's a negative outcome, something bad is going to be the outcome.
15
47210
4590
Comme s'il y avait un résultat négatif, quelque chose de mauvais va être le résultat.
00:51
“Destiny,” however, sounds like something really positive, something good or maybe like
16
51800
5410
"Destiny", cependant, ressemble à quelque chose de vraiment positif, quelque chose de bien ou peut-être que
00:57
you're going to have a leadership role or there's something happy that's going to happen
17
57210
4290
vous allez avoir un rôle de leadership ou qu'il y a quelque chose d'heureux qui va se
01:01
as an outcome.
18
61500
1000
produire en conséquence.
01:02
“It's your destiny to save the world.”
19
62500
1950
"C'est votre destin de sauver le monde."
01:04
“He accepted his fate and sat in the dark dungeon.”
20
64450
3280
"Il a accepté son destin et s'est assis dans le cachot sombre."
01:07
“We're going to be the leaders in our community.
21
67730
3150
« Nous allons être les leaders de notre communauté.
01:10
It's our destiny.”
22
70880
1000
C'est notre destin.
01:11
“Her fate was decided the moment she stole from the company.”
23
71880
3280
"Son sort a été décidé au moment où elle a volé l'entreprise."
01:15
So, you can hear in these sentences, even just the feeling of the sentence, it's kind
24
75160
5370
Donc, vous pouvez entendre dans ces phrases, même juste le sentiment de la phrase, c'est une sorte
01:20
of a negative situation or a negative idea with “fate” and something kind of positive
25
80530
5660
de situation négative ou une idée négative avec "destin" et quelque chose de positif
01:26
or happy or optimistic with the word “destiny.”
26
86190
2750
ou heureux ou optimiste avec le mot "destin".
01:28
So, that's the difference between them.
27
88940
2040
Donc, c'est la différence entre eux.
01:30
Hope that helps.
28
90980
1000
J'espère que ça t'as aidé.
01:31
Thanks for the question.
29
91980
1120
Merci pour la question.
01:33
Next question comes from Shokruk.
30
93100
3200
La question suivante vient de Shokruk.
01:36
I'm very sorry, Shokruk.
31
96300
1330
Je suis vraiment désolé, Shokruk.
01:37
“Hi.
32
97630
1000
"Salut.
01:38
Can you explain passive voice?”
33
98630
1050
Pouvez-vous expliquer la voix passive ? »
01:39
Yes, I can.
34
99680
1420
Oui je peux.
01:41
Actually, I would recommend checking this video where I talked about the difference
35
101100
4890
En fait, je recommanderais de regarder cette vidéo où j'ai parlé de la différence
01:45
between active and passive voice.
36
105990
2630
entre la voix active et passive.
01:48
I hope that this helps you.
37
108620
1710
J'espère que cela vous aide.
01:50
This could be a nice introduction to this grammar point.
38
110330
2700
Cela pourrait être une belle introduction à ce point de grammaire.
01:53
So, please check this out.
39
113030
1320
Alors, s'il vous plaît vérifier cela.
01:54
It's on the channel.
40
114350
1000
C'est sur la chaîne.
01:55
I'll try to make sure a link goes in the description of this video.
41
115350
3930
Je vais essayer de faire en sorte qu'un lien apparaisse dans la description de cette vidéo.
01:59
Thanks for the question.
42
119280
1110
Merci pour la question.
02:00
Next question comes from Jitu.
43
120390
3020
La question suivante vient de Jitu.
02:03
Hi.
44
123410
1040
Salut.
02:04
“How do you use words like ‘sit,’ ‘wear,’ ‘stand,’ ‘live,’ ‘work,’ in simple
45
124450
6470
« Comment utilisez-vous des mots comme « assis », « porter », « debout », « vivre », « travailler », au
02:10
past and past continuous tense?
46
130920
2850
passé simple et au passé continu ?
02:13
If they're used in these tenses, what is the difference in meaning?
47
133770
3300
S'ils sont utilisés à ces temps, quelle est la différence de sens ?
02:17
Please explain.”
48
137070
1000
S'il vous plaît, expliquez."
02:18
Okay, sure.
49
138070
1000
D'accord, bien sûr.
02:19
So, a quick grammar review.
50
139070
1920
Donc, une petite révision grammaticale.
02:20
We use simple past tense for actions that started and finished in the past.
51
140990
4830
Nous utilisons le passé simple pour les actions qui ont commencé et se sont terminées dans le passé.
02:25
“I sat at my desk and worked today.”
52
145820
2680
"Je me suis assis à mon bureau et j'ai travaillé aujourd'hui."
02:28
“She stood next to me and watched me work.”
53
148500
3060
"Elle se tenait à côté de moi et me regardait travailler."
02:31
“I lived in that place for three years.”
54
151560
2480
"J'ai vécu dans cet endroit pendant trois ans."
02:34
Then we use the past continuous or the past progressive tense to talk about actions that
55
154040
5370
Ensuite, nous utilisons le passé continu ou le passé progressif pour parler d'actions qui
02:39
were continuing in the past.
56
159410
2200
se poursuivaient dans le passé.
02:41
So, we use this when we want to talk about, one, actions that were interrupted.
57
161610
4980
Donc, nous l'utilisons lorsque nous voulons parler , premièrement, d'actions qui ont été interrompues.
02:46
So, we're doing something, doing something, doing something, and then another action happens
58
166590
4100
Donc, nous faisons quelque chose, faisons quelque chose, faisons quelque chose, puis une autre action se produit
02:50
and interrupts it.
59
170690
1610
et l'interrompt.
02:52
Or, when we want to talk about what we were doing at a specific point in time, a continuing
60
172300
6010
Ou, lorsque nous voulons parler de ce que nous faisions à un moment précis, d'une action continue que
02:58
action we were doing at a specific point in time.
61
178310
3220
nous faisions à un moment précis .
03:01
So, we don't want to explain it had finished, we only want to explain that it was continuing
62
181530
6160
Donc, nous ne voulons pas expliquer qu'il était terminé, nous voulons seulement expliquer qu'il se poursuivait
03:07
at that time.
63
187690
1000
à ce moment-là.
03:08
“I was sitting at my desk working when the phone rang.”
64
188690
3010
"J'étais assis à mon bureau en train de travailler quand le téléphone a sonné."
03:11
“She was standing next to me, watching me work, when the manager came in.”
65
191700
4600
"Elle se tenait à côté de moi, me regardant travailler, quand le directeur est entré."
03:16
“I was living in that place in 2012.”
66
196300
2269
"Je vivais à cet endroit en 2012."
03:18
So, maybe you can see, we use simple past tense for actions that started and finish,
67
198569
5861
Donc, peut-être que vous pouvez voir, nous utilisons le passé simple pour les actions qui ont commencé et se terminent,
03:24
just a simple action like a simple report of that action.
68
204430
3300
juste une action simple comme un simple rapport de cette action.
03:27
We’ll use the past progressive or the past continuous tense to talk about actions that
69
207730
5360
Nous utiliserons le passé progressif ou le passé continu pour parler d'actions qui se
03:33
continue and then were stopped by another action or to refer to something that was happening
70
213090
6260
poursuivent puis ont été arrêtées par une autre action ou pour faire référence à quelque chose qui se passait
03:39
at a specific point in time in the past, something that was continuing like, “I was living
71
219350
5010
à un moment précis dans le passé, quelque chose qui se poursuivait comme « Je vivais
03:44
there,” or, “I was working at that company that year,” for example.
72
224360
3430
là-bas », ou « Je travaillais dans cette entreprise cette année-là », par exemple.
03:47
So, I hope that that helps a little bit.
73
227790
2430
Donc, j'espère que cela aide un peu.
03:50
Thanks for the question.
74
230220
1349
Merci pour la question.
03:51
Next question!
75
231569
1000
Question suivante!
03:52
Next question comes from Pullum Abadi Nusantara.
76
232569
2871
La question suivante vient de Pullum Abadi Nusantara.
03:55
Pullum, maybe?
77
235440
1090
Pullum, peut-être ?
03:56
Sorry.
78
236530
1000
Pardon.
03:57
“Hi, Alisha.
79
237530
1000
"Salut Alisha.
03:58
What is the difference between ‘goes wrong,’ ‘went wrong,’ and ‘gone wrong?’”
80
238530
3650
Quelle est la différence entre « ça tourne mal », « ça tourne mal » et « ça tourne mal » ? »
04:02
Oh, the difference is the point in time.
81
242180
2290
Oh, la différence est le moment.
04:04
These are just different points in time where a mistake happens.
82
244470
3480
Ce ne sont que des moments différents dans le temps où une erreur se produit.
04:07
So, let's make example sentences to see exactly what the difference is.
83
247950
5130
Alors, faisons des exemples de phrases pour voir exactement quelle est la différence.
04:13
“I hope nothing goes wrong with this project.”
84
253080
2260
"J'espère que tout va bien avec ce projet."
04:15
“Uh-oh.
85
255340
1390
"Oh-oh.
04:16
Something went wrong with the project.”
86
256730
1409
Quelque chose a mal tourné avec le projet.
04:18
“Everything has gone wrong with the project.”
87
258139
2711
"Tout a mal tourné avec le projet."
04:20
So, here, we see a future tense statement, “I hope nothing goes wrong,” that's a
88
260850
4760
Donc, ici, nous voyons une déclaration au futur, "J'espère que tout va bien", c'est un
04:25
future, a future request, a future wish, a future hope.
89
265610
3390
futur, une demande future, un souhait futur, un espoir futur.
04:29
“I hope nothing goes wrong.”
90
269000
2240
"J'espère que rien ne va mal."
04:31
We see a past tense, “Uh-oh.
91
271240
1920
Nous voyons un temps passé, "Uh-oh.
04:33
Something went wrong.”
92
273160
1000
Quelque chose s'est mal passé.
04:34
So, a mistake happened and is finished.
93
274160
2600
Donc, une erreur s'est produite et est terminée.
04:36
And, “Everything has gone wrong,” it means everything from the beginning of the project
94
276760
6290
Et « Tout a mal tourné », cela signifie tout depuis le début du projet
04:43
until the present time, everything has been mistaken, there's been some problem with everything
95
283050
6350
jusqu'à présent, tout s'est trompé, il y a eu un problème avec tout ce
04:49
that has continued until the present point in time.
96
289400
3790
qui a continué jusqu'à présent.
04:53
So, these are just different grammar points, different points in time where a mistake happens.
97
293190
5400
Donc, ce ne sont que des points de grammaire différents, des moments différents dans le temps où une erreur se produit.
04:58
I hope that helps answer your question.
98
298590
2359
J'espère que cela aide à répondre à votre question.
05:00
Next question from Dulce Coromoto Putana Vandervelt.
99
300949
4261
Question suivante de Dulce Coromoto Putana Vandervelt.
05:05
Oh, wow.
100
305210
1310
Oh wow.
05:06
I will say, Dulce.
101
306520
1240
Je dirai, Dulce.
05:07
“Hi, Alisha.
102
307760
1000
"Salut Alisha.
05:08
What's the difference between ‘on the beach’ and ‘at the beach?’
103
308760
3120
Quelle est la différence entre « sur la plage » et « à la plage ?
05:11
Also, between ‘to lay’ and ‘to lie.’”
104
311880
2280
05:14
Thank you.
105
314160
1000
05:15
Okay, you have two big questions.
106
315160
1310
Bon, vous avez deux grandes questions.
05:16
First, the difference between “on the beach” and “at the beach.”
107
316470
3680
Tout d'abord, la différence entre "sur la plage" et "à la plage".
05:20
Sure.
108
320150
1000
Sûr.
05:21
So, “on the beach” is used to talk about activities that happen on the surface of the
109
321150
5500
Ainsi, "sur la plage" est utilisé pour parler des activités qui se déroulent à la surface de la
05:26
beach, things that are like about the surface, like the sand itself, physically on the beach.
110
326650
5760
plage, des choses qui ressemblent à la surface, comme le sable lui-même, physiquement sur la plage.
05:32
“I want to enjoy the Sun on the beach.”
111
332410
2580
"Je veux profiter du soleil sur la plage."
05:34
“He found a shell on the beach.”
112
334990
1960
« Il a trouvé un coquillage sur la plage.
05:36
“At the beach,” however, is for activities that happen there.
113
336950
3960
"À la plage", cependant, concerne les activités qui s'y déroulent.
05:40
They aren’t on physically, like the surface of the beach.
114
340910
3420
Ils ne sont pas physiquement, comme la surface de la plage.
05:44
It's just four things that happen in that location.
115
344330
2970
Ce ne sont que quatre choses qui se produisent à cet endroit.
05:47
“Let's go swimming at the beach.”
116
347300
1580
« Allons nager à la plage.
05:48
“She said to meet at the beach.”
117
348880
1880
"Elle a dit de se rencontrer à la plage."
05:50
So, I hope that helps answer that question.
118
350760
2950
Donc, j'espère que cela aide à répondre à cette question.
05:53
Let's go on to your next question which is more difficult.
119
353710
2820
Passons à votre question suivante qui est plus difficile.
05:56
“Lay” and “lie,” the difference between these two.
120
356530
3000
"Lay" et "lie", la différence entre ces deux.
05:59
Actually, native speakers confuse these all the time.
121
359530
3090
En fait, les locuteurs natifs les confondent tout le temps.
06:02
So, if you make a mistake, don't worry too much about it.
122
362620
3090
Donc, si vous faites une erreur, ne vous inquiétez pas trop.
06:05
The difference is “lay,” the verb, “lay,” in present tense uses a direct object.
123
365710
5410
La différence est « lay », le verbe « lay » au présent utilise un objet direct.
06:11
“Lie” does not use a direct object.
124
371120
2490
"Lie" n'utilise pas d'objet direct.
06:13
“Lay down your bag here.”
125
373610
2010
"Déposez votre sac ici."
06:15
“Lie down on the sofa.”
126
375620
1310
"Allongez-vous sur le canapé."
06:16
But, this gets more complicated because the past tense form of the verb, “lie” is
127
376930
6200
Mais, cela devient plus compliqué parce que la forme du verbe au passé, "lie" est
06:23
“lay.”
128
383130
1000
"lay".
06:24
“He lay down on the sofa.”
129
384130
1530
"Il s'est allongé sur le canapé."
06:25
“We lay down and went to sleep.”
130
385660
2259
"Nous nous sommes allongés et nous nous sommes endormis."
06:27
The past tense of “lay,” however, is “laid.”
131
387919
2321
Le passé de "laïcs", cependant, est "posé".
06:30
“We laid our bags on the table.”
132
390240
2929
"Nous avons posé nos sacs sur la table."
06:33
“She laid her keys on the desk.”
133
393169
2251
"Elle a posé ses clés sur le bureau."
06:35
So, the difference between these two is just that one verb takes a direct object and one
134
395420
5450
Ainsi, la différence entre ces deux est simplement qu'un verbe prend un objet direct et un
06:40
verb does not.
135
400870
1430
verbe ne le fait pas.
06:42
In most cases, you're not going to cause any communication problems by making a mistake
136
402300
4800
Dans la plupart des cas, vous ne causerez aucun problème de communication en faisant une erreur
06:47
with one of these.
137
407100
1069
avec l'un d'entre eux.
06:48
Native speakers do it all the time.
138
408169
2060
Les locuteurs natifs le font tout le temps.
06:50
But if you want to know the difference, that's what the difference is.
139
410229
2861
Mais si vous voulez connaître la différence, c'est ça la différence.
06:53
Hope that helps.
140
413090
1000
J'espère que ça t'as aidé.
06:54
Next question comes from Imon.
141
414090
1770
La question suivante vient d'Imon.
06:55
Hi, again, Imon.
142
415860
1309
Salut, encore une fois, Imon.
06:57
“What does ‘there's still a lot of room for improvement’ mean?”
143
417169
3831
"Que signifie 'il y a encore beaucoup de place à l'amélioration'?"
07:01
Yeah, nice question.
144
421000
1419
Ouais, belle question.
07:02
It means improvement is still possible.
145
422419
3441
Cela signifie qu'une amélioration est encore possible.
07:05
This is an expression that's used to give like criticism and encouragement.
146
425860
4320
C'est une expression qui est utilisée pour donner des critiques et des encouragements.
07:10
So, the speaker is communicating to the listener.
147
430180
3370
Ainsi, le locuteur communique avec l'auditeur.
07:13
Like, “I think you can do better,” something better is possible.
148
433550
4670
Comme, "Je pense que tu peux faire mieux", quelque chose de mieux est possible.
07:18
“There's room for improvement” means something better than this is still possible.
149
438220
4960
« Il y a place à l'amélioration » signifie que quelque chose de mieux que cela est encore possible.
07:23
So, “I think you can do better than this.”
150
443180
3120
Donc, "Je pense que vous pouvez faire mieux que ça."
07:26
Alright.
151
446300
1000
Très bien.
07:27
Those are all the questions that I want to answer for this week.
152
447300
2790
Ce sont toutes les questions auxquelles je veux répondre pour cette semaine.
07:30
Thank you, as always, for sending me your great questions.
153
450090
3170
Merci, comme toujours, de m'avoir envoyé vos excellentes questions.
07:33
Remember, you can send them to me at EnglishClass101.com/ask-alisha.
154
453260
5710
N'oubliez pas que vous pouvez me les envoyer à EnglishClass101.com/ask-alisha.
07:38
If you liked the video, please make sure to give us a thumbs up, subscribe to the channel
155
458970
3919
Si vous avez aimé la vidéo, assurez-vous de nous donner un coup de pouce, abonnez-vous à la chaîne
07:42
and check us out at EnglishClass101.com for some other good study tools.
156
462889
4721
et consultez-nous sur EnglishClass101.com pour d'autres bons outils d'étude.
07:47
Thanks very much for watching this episode of Ask Alisha and I will see you again next week.
157
467610
4030
Merci beaucoup d'avoir regardé cet épisode de Ask Alisha et je vous reverrai la semaine prochaine.
07:51
Bye-bye.
158
471640
920
Bye Bye.
07:52
Such air traffic. Many plane.
159
472560
3600
Un tel trafic aérien. Beaucoup d'avion.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7