What’s Inside an American Convenience Store?

78,444 views ・ 2019-03-22

Learn English with EnglishClass101.com


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi, everyone! today we gonna be talking about ammerican culture.
0
240
3660
¡Hola a todos! hoy vamos a estar hablando de la cultura americana.
00:04
Specificaly, we gonna talk about convenience stores.
1
4000
2820
Específicamente, vamos a hablar de las tiendas de conveniencia.
00:10
Convenience stores are small retail shops, they sell wide for area goods. They sell everything from food and drinkings
2
10340
6075
Las tiendas de conveniencia son pequeñas tiendas minoristas que venden productos de área amplia. Venden de todo, desde alimentos y bebidas
00:16
to snacks, accessories, car maintenance tools
3
16415
3490
hasta bocadillos, accesorios, herramientas de mantenimiento de automóviles
00:20
and other things.
4
20195
1000
y otras cosas.
00:21
The United States has over 150,000 convenience stores around the country.
5
21460
3015
Estados Unidos tiene más de 150.000 tiendas de conveniencia en todo el país.
00:24
The largest is Seven-Eleven
6
24480
2955
La franquicia más grande es Seven-Eleven
00:27
franchise. America has a huge
7
27435
3100
. Estados Unidos tiene una gran
00:30
driving culture and it's very normal
8
30535
2440
cultura de manejo y es muy
00:32
to use your cars to commute everywhere.
9
32975
1100
normal usar sus automóviles para viajar a todas partes.
00:34
This means gas stations typically open for long period of time.
10
34925
3000
Esto significa que las gasolineras suelen estar abiertas durante un largo período de tiempo.
00:37
In many cases, gas stations open 24/7,
11
37925
2870
En muchos casos, las gasolineras abren las
00:40
meaning 24 hours 7 days a week.
12
40795
3480
24 horas del día, los 7 días de la semana, es decir, las 24 horas, los 7 días de la semana.
00:45
this makes very convenient for late night drivers.
13
45240
2560
esto lo hace muy conveniente para los conductores nocturnos.
00:48
Convenience stores in U.S. might be little bit different
14
48120
2920
Las tiendas de conveniencia en los EE. UU. pueden ser un poco diferentes
00:51
than what's you use to in home country.
15
51045
2970
de lo que está acostumbrado en su país de origen.
00:54
Typically convenience stores are paired with gasoline stands.
16
54015
2980
Por lo general, las tiendas de conveniencia se combinan con puestos de gasolina.
00:56
So it's pretty weird to find convenience stores
17
56995
3020
Por lo tanto, es bastante extraño encontrar tiendas de conveniencia
01:00
that doesn't have gas popup attached, because of this,
18
60015
3010
que no tengan una ventana emergente de gasolina adjunta, debido a esto,
01:03
convenience stores typically are found in the major highways or
19
63025
2770
las tiendas de conveniencia generalmente se encuentran en las principales autopistas
01:05
on the side of the really big roads.
20
65795
2680
o al costado de las carreteras realmente grandes.
01:08
It's really uncommon to see the convenience stores in your neighborhood or
21
68475
3420
Es muy poco común ver las tiendas de conveniencia en su vecindario o
01:12
on the small alleys and so on. So, for this reason, it's pretty uncommon to see people walking to visit the convenience store.
22
72020
6205
en los callejones pequeños, etc. Entonces, por esta razón, es bastante raro ver personas caminando para visitar la tienda de conveniencia.
01:18
The best way to get to the convenience stores is actually to drive there.
23
78225
3455
La mejor manera de llegar a las tiendas de conveniencia es conducir hasta allí.
01:21
The main sources of revenue for most of the convenience stores
24
81960
2980
La principal fuente de ingresos de la mayoría de las tiendas de conveniencia
01:24
in the United States is gasoline about
25
84945
3090
en los Estados Unidos es la gasolina. Alrededor del
01:28
96% of total revenue for most convenience stores in the United States
26
88035
3080
96% de los ingresos totales de la mayoría de las tiendas de conveniencia en los Estados Unidos
01:31
come from gasoline sales. For the rest of
27
91115
2580
provienen de las ventas de gasolina. El resto de los
01:33
revenue comes from sales goods inside of the stores.
28
93695
3070
ingresos proviene de la venta de mercancías dentro de las tiendas.
01:36
Let's take a look some of the foods you can expect to find in a
29
96765
2940
Echemos un vistazo a algunos de los alimentos que puede esperar encontrar en una
01:39
typical American convenience store. First of all,
30
99705
3050
tienda de conveniencia estadounidense típica. En primer lugar
01:42
you can find a huge selection of snacks, foods,
31
102755
3050
, puede encontrar una gran selección de bocadillos, comidas
01:45
and various drinks. People spend about 25 million dollars
32
105820
3040
y bebidas variadas. La gente gastó alrededor de 25 millones de dólares
01:49
in 2017 on food inside convenience stores.
33
109020
3020
en 2017 en comida dentro de las tiendas de conveniencia.
01:52
But most of the food you find in the convenience stores,
34
112045
3075
Pero la mayoría de los alimentos que encuentras en las tiendas de conveniencia
01:55
it isn't that nutritious. It's typically stuff
35
115125
3030
no son tan nutritivos. Por lo general, son cosas
01:58
easy to eat while you're driving, and salads aren`t so easy
36
118155
3000
fáciles de comer mientras conduce, y las ensaladas no son tan fáciles
02:01
to eat behind the wheel.
37
121155
1430
de comer detrás del volante.
02:03
But a bag of potato chips and energy drinks
38
123155
3050
Pero una bolsa de papas fritas y bebidas energéticas
02:06
are pretty convenient for late night drivers. Well, they might not be
39
126205
3060
son bastante convenientes para los conductores nocturnos. Bueno, puede que no sean
02:09
the healthy option, they are pretty tasty from time to time.
40
129265
3070
la opción saludable, son bastante sabrosos de vez en cuando.
02:12
Some classic American convenience store foods
41
132840
2380
Algunos alimentos clásicos de las tiendas de conveniencia estadounidenses
02:15
what you can always find Slim Jim sausages,
42
135300
2820
que siempre puedes encontrar: salchichas Slim Jim,
02:18
pre-made cake and pastries,
43
138340
2020
pasteles y pasteles prefabricados,
02:20
bags of potato chips and any candy bar you might want
44
140360
3660
bolsas de papas fritas y cualquier barra de chocolate que desees.
02:24
There are some things you can find
45
144500
2720
Hay algunas cosas que solo puedes encontrar
02:27
only in the convenience stores in America.
46
147220
2995
en las tiendas de conveniencia en Estados Unidos.
02:30
This includes local favorites like boiled peanuts in a ??? parts of America
47
150220
3000
Esto incluye los favoritos locales como maní hervido en un ??? partes de América
02:33
or freshly delivery crespy cream donuts
48
153640
2940
o donas de crema cremosas recién entregadas
02:37
Each stores also has its own special tea items
49
157220
2995
Cada tienda también tiene sus propios artículos especiales de té
02:40
7-11 has its famous cold drinks called the Slurpee
50
160215
2830
7-11 tiene sus famosas bebidas frías llamadas Slurpee
02:43
and the chain WoaWoa is known for its coffee.
51
163045
2600
y la cadena WoaWoa es conocida por su café.
02:46
Well, hot foods are available in the convenience stores in the USA,
52
166265
3050
Bueno, los alimentos calientes están disponibles en las tiendas de conveniencia en los EE. UU.,
02:49
they don't have to face reputation
53
169315
3030
no tienen que enfrentar la reputación
02:52
for being grade on flavor
54
172345
1340
de ser de calidad en sabor.
02:54
It's pretty common to find selection of hot dogs or microwave sandwiches
55
174295
3010
Es bastante común encontrar una selección de perros calientes o sándwiches de microondas
02:57
that customers heat it up themselves and eat it on the go.
56
177305
2880
que los clientes calientan ellos mismos y comen en el Vamos.
03:00
But the problem with these is most of the items are
57
180655
3210
Pero el problema con estos es que la mayoría de los artículos
03:03
not actually fresh and they've been sitting under heat land all day,
58
183865
2980
no son realmente frescos y han estado bajo tierra caliente todo el día,
03:06
so they might not have the best flavor and
59
186845
3060
por lo que es posible que no tengan el mejor sabor y
03:09
they might not be the best quality.
60
189905
1190
que no sean de la mejor calidad.
03:11
there's usually no place to sit down
61
191635
2690
por lo general, no hay lugar para sentarse
03:14
and eat inside of the convenience store,
62
194360
2775
y comer dentro de la tienda de conveniencia,
03:17
as most of the thing sold inside of convenience store are taken along with you as you drive.
63
197140
2660
ya que la mayoría de las cosas que se venden dentro de la tienda de conveniencia se llevan contigo mientras conduces.
03:20
There are other section you can expect to find them
64
200180
2915
Hay otra sección que puede esperar encontrar
03:23
in American convenience stores. These includes car supplies,
65
203095
3360
en las tiendas de conveniencia estadounidenses. Estos incluyen suministros para automóviles,
03:26
accessories, a lot of cards, and the ice cream freezer.
66
206685
2940
accesorios, muchas tarjetas y el congelador de helados.
03:31
Convenience stores in America accept cash and credit cards
67
211085
3260
Las tiendas de conveniencia en los Estados Unidos aceptan efectivo y tarjetas de crédito
03:34
and in many cases the pumps itself will
68
214345
3000
y, en muchos casos, las bombas en sí
03:37
take your credit card payment if you want to go inside
69
217345
2910
tomarán el pago de su tarjeta de crédito si desea ingresar a
03:40
of the convenience stores to make your payment, however, you need to tell
70
220255
3020
las tiendas de conveniencia para realizar su pago; sin embargo, debe informarle
03:43
the clerk of the convenience store the number of your pump
71
223275
2660
al empleado de la tienda de conveniencia el número de su bomba
03:45
and how much you would like to pay.
72
225935
3010
y cuánto le gustaría pagar.
03:48
For example, $ 20 on pump #4,
73
228945
2750
Por ejemplo, $20 en el surtidor n.° 4
03:51
means you'd like to pay 20 dollars for the gasoline at pump number 4.
74
231695
3100
significa que le gustaría pagar 20 dólares por la gasolina en el surtidor n.° 4,
03:55
so you can use cash to do this or you can use credit card.
75
235215
3350
por lo que puede usar efectivo para hacer esto o puede usar una tarjeta de crédito.
03:58
So how do American convenience store compare to
76
238955
3010
Entonces, ¿cómo se comparan las tiendas de conveniencia estadounidenses con
04:01
convenience stores in your country? What is similar? What is different?
77
241965
3160
las tiendas de conveniencia en su país? ¿Qué es parecido? ¿Que es diferente?
04:05
And is there any thing you's like to know about American culture?
78
245465
3020
¿Y hay algo que le gustaría saber sobre la cultura americana?
04:08
Please let us know in the comments.
79
248485
2050
Por favor, háganos saber en los comentarios.
04:10
okay, if you like this video, please don't forget to give us a thumbs up
80
250865
2860
De acuerdo, si te gusta este video, no olvides darnos un me gusta
04:13
and subscribe to our channel if you have
81
253725
2395
y suscribirte a nuestro canal si es así.
04:16
also if you want to learn more about American culture,
82
256480
2905
También si quieres aprender más sobre la cultura estadounidense
04:19
Please be sure to visit our website to englishclass101.com
83
259385
3050
, asegúrate de visitar nuestro sitio web en
04:22
You can sign up for your free lifetime account and start learning today
84
262435
3000
englishclass101.com. puede registrarse para obtener su cuenta gratuita de por vida y comenzar a aprender hoy.
04:26
Thanks very much for watching this video
85
266085
1350
Muchas gracias por ver este video
04:28
and we will see you again soon. Bye bye
86
268095
1200
y nos veremos pronto. Adiós
04:29
I am so good at folding. Oh my god
87
269945
3060
, soy tan bueno doblando. Oh dios mio
04:33
going forward
88
273005
2840
en adelante
04:35
??? ......
89
275845
1695
??? ......
04:38
...so good...slide that time to time...
90
278360
3040
...muy bueno... deslice eso de vez en cuando...
04:41
encourage healthy choices
91
281440
2480
fomente elecciones saludables
04:44
92
284100
1000
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7