What’s Inside an American Convenience Store?

77,296 views ・ 2019-03-22

Learn English with EnglishClass101.com


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi, everyone! today we gonna be talking about ammerican culture.
0
240
3660
Ciao a tutti! oggi parleremo della cultura americana.
00:04
Specificaly, we gonna talk about convenience stores.
1
4000
2820
In particolare, parleremo di minimarket. I
00:10
Convenience stores are small retail shops, they sell wide for area goods. They sell everything from food and drinkings
2
10340
6075
negozi di alimentari sono piccoli negozi al dettaglio, vendono ampiamente per i prodotti della zona. Vendono di tutto, da cibo e bevande
00:16
to snacks, accessories, car maintenance tools
3
16415
3490
a snack, accessori, strumenti per la manutenzione dell'auto
00:20
and other things.
4
20195
1000
e altre cose.
00:21
The United States has over 150,000 convenience stores around the country.
5
21460
3015
Gli Stati Uniti hanno oltre 150.000 minimarket in tutto il paese.
00:24
The largest is Seven-Eleven
6
24480
2955
Il più grande è il franchise Seven-Eleven
00:27
franchise. America has a huge
7
27435
3100
. L'America ha un'enorme
00:30
driving culture and it's very normal
8
30535
2440
cultura della guida ed è molto normale
00:32
to use your cars to commute everywhere.
9
32975
1100
usare le auto per spostarsi ovunque.
00:34
This means gas stations typically open for long period of time.
10
34925
3000
Ciò significa che le stazioni di servizio sono generalmente aperte per un lungo periodo di tempo.
00:37
In many cases, gas stations open 24/7,
11
37925
2870
In molti casi, le stazioni di servizio sono aperte 24 ore su 24, 7 giorni su 7,
00:40
meaning 24 hours 7 days a week.
12
40795
3480
ovvero 24 ore su 24, 7 giorni su 7.
00:45
this makes very convenient for late night drivers.
13
45240
2560
questo rende molto conveniente per i conducenti notturni. I
00:48
Convenience stores in U.S. might be little bit different
14
48120
2920
minimarket negli Stati Uniti potrebbero essere leggermente diversi
00:51
than what's you use to in home country.
15
51045
2970
da quelli a cui sei abituato nel paese d'origine.
00:54
Typically convenience stores are paired with gasoline stands.
16
54015
2980
In genere i minimarket sono abbinati a bancarelle di benzina.
00:56
So it's pretty weird to find convenience stores
17
56995
3020
Quindi è piuttosto strano trovare minimarket
01:00
that doesn't have gas popup attached, because of this,
18
60015
3010
che non hanno il popup del gas collegato, per questo motivo i
01:03
convenience stores typically are found in the major highways or
19
63025
2770
minimarket si trovano tipicamente nelle principali autostrade o
01:05
on the side of the really big roads.
20
65795
2680
sul lato delle strade davvero grandi.
01:08
It's really uncommon to see the convenience stores in your neighborhood or
21
68475
3420
È davvero raro vedere i minimarket nel tuo quartiere o
01:12
on the small alleys and so on. So, for this reason, it's pretty uncommon to see people walking to visit the convenience store.
22
72020
6205
nei piccoli vicoli e così via. Quindi, per questo motivo, è piuttosto raro vedere persone che camminano per visitare il minimarket.
01:18
The best way to get to the convenience stores is actually to drive there.
23
78225
3455
Il modo migliore per raggiungere i minimarket è in realtà guidare lì.
01:21
The main sources of revenue for most of the convenience stores
24
81960
2980
La principale fonte di entrate per la maggior parte dei minimarket
01:24
in the United States is gasoline about
25
84945
3090
negli Stati Uniti è la benzina. Circa il
01:28
96% of total revenue for most convenience stores in the United States
26
88035
3080
96% delle entrate totali per la maggior parte dei minimarket negli Stati Uniti
01:31
come from gasoline sales. For the rest of
27
91115
2580
proviene dalle vendite di benzina. Per il resto le
01:33
revenue comes from sales goods inside of the stores.
28
93695
3070
entrate provengono dalla vendita di merci all'interno dei negozi.
01:36
Let's take a look some of the foods you can expect to find in a
29
96765
2940
Diamo un'occhiata ad alcuni degli alimenti che puoi aspettarti di trovare in un
01:39
typical American convenience store. First of all,
30
99705
3050
tipico minimarket americano. Prima di tutto,
01:42
you can find a huge selection of snacks, foods,
31
102755
3050
puoi trovare una vasta selezione di snack, cibi
01:45
and various drinks. People spend about 25 million dollars
32
105820
3040
e bevande varie. Le persone spendono circa 25 milioni di dollari
01:49
in 2017 on food inside convenience stores.
33
109020
3020
nel 2017 per il cibo nei minimarket.
01:52
But most of the food you find in the convenience stores,
34
112045
3075
Ma la maggior parte del cibo che trovi nei minimarket
01:55
it isn't that nutritious. It's typically stuff
35
115125
3030
non è così nutriente. In genere è roba
01:58
easy to eat while you're driving, and salads aren`t so easy
36
118155
3000
facile da mangiare mentre guidi e le insalate non sono così facili
02:01
to eat behind the wheel.
37
121155
1430
da mangiare al volante.
02:03
But a bag of potato chips and energy drinks
38
123155
3050
Ma un sacchetto di patatine e bevande energetiche
02:06
are pretty convenient for late night drivers. Well, they might not be
39
126205
3060
sono abbastanza convenienti per i conducenti notturni. Beh, potrebbero non essere
02:09
the healthy option, they are pretty tasty from time to time.
40
129265
3070
l'opzione salutare, di tanto in tanto sono piuttosto gustosi.
02:12
Some classic American convenience store foods
41
132840
2380
Alcuni classici cibi da minimarket americani
02:15
what you can always find Slim Jim sausages,
42
135300
2820
cosa puoi sempre trovare Salsicce Slim Jim,
02:18
pre-made cake and pastries,
43
138340
2020
torte e pasticcini preconfezionati,
02:20
bags of potato chips and any candy bar you might want
44
140360
3660
sacchetti di patatine e qualsiasi barretta di cioccolato che potresti desiderare
02:24
There are some things you can find
45
144500
2720
Ci sono alcune cose che puoi trovare
02:27
only in the convenience stores in America.
46
147220
2995
solo nei minimarket in America.
02:30
This includes local favorites like boiled peanuts in a ??? parts of America
47
150220
3000
Ciò include specialità locali come le arachidi bollite in un ??? parti dell'America
02:33
or freshly delivery crespy cream donuts
48
153640
2940
o ciambelle alla crema appena consegnate
02:37
Each stores also has its own special tea items
49
157220
2995
Ogni negozio ha anche i suoi articoli speciali per il tè
02:40
7-11 has its famous cold drinks called the Slurpee
50
160215
2830
7-11 ha le sue famose bevande fredde chiamate Slurpee
02:43
and the chain WoaWoa is known for its coffee.
51
163045
2600
e la catena WoaWoa è nota per il suo caffè.
02:46
Well, hot foods are available in the convenience stores in the USA,
52
166265
3050
Bene, i cibi caldi sono disponibili nei minimarket negli Stati Uniti,
02:49
they don't have to face reputation
53
169315
3030
non devono affrontare la reputazione
02:52
for being grade on flavor
54
172345
1340
di essere di qualità nel gusto
02:54
It's pretty common to find selection of hot dogs or microwave sandwiches
55
174295
3010
È abbastanza comune trovare una selezione di hot dog o panini al microonde
02:57
that customers heat it up themselves and eat it on the go.
56
177305
2880
che i clienti si riscaldano da soli e li mangiano sul andare.
03:00
But the problem with these is most of the items are
57
180655
3210
Ma il problema con questi è che la maggior parte degli articoli
03:03
not actually fresh and they've been sitting under heat land all day,
58
183865
2980
non sono effettivamente freschi e sono stati seduti sotto terra calda tutto il giorno,
03:06
so they might not have the best flavor and
59
186845
3060
quindi potrebbero non avere il miglior sapore e
03:09
they might not be the best quality.
60
189905
1190
potrebbero non essere della migliore qualità.
03:11
there's usually no place to sit down
61
191635
2690
di solito non c'è posto dove sedersi
03:14
and eat inside of the convenience store,
62
194360
2775
e mangiare all'interno del minimarket,
03:17
as most of the thing sold inside of convenience store are taken along with you as you drive.
63
197140
2660
poiché la maggior parte delle cose vendute all'interno del minimarket vengono portate con te mentre guidi.
03:20
There are other section you can expect to find them
64
200180
2915
Ci sono altre sezioni che puoi aspettarti di trovare
03:23
in American convenience stores. These includes car supplies,
65
203095
3360
nei minimarket americani. Questi includono forniture per auto,
03:26
accessories, a lot of cards, and the ice cream freezer.
66
206685
2940
accessori, molte carte e il congelatore per gelati. I
03:31
Convenience stores in America accept cash and credit cards
67
211085
3260
minimarket in America accettano contanti e carte di credito
03:34
and in many cases the pumps itself will
68
214345
3000
e in molti casi le pompe stesse
03:37
take your credit card payment if you want to go inside
69
217345
2910
accetteranno il pagamento con la tua carta di credito se desideri entrare
03:40
of the convenience stores to make your payment, however, you need to tell
70
220255
3020
nei minimarket per effettuare il pagamento, tuttavia, devi comunicare
03:43
the clerk of the convenience store the number of your pump
71
223275
2660
al commesso del minimarket il numero della tua pompa
03:45
and how much you would like to pay.
72
225935
3010
e quanto vorresti pagare.
03:48
For example, $ 20 on pump #4,
73
228945
2750
Ad esempio, $ 20 alla pompa n. 4,
03:51
means you'd like to pay 20 dollars for the gasoline at pump number 4.
74
231695
3100
significa che vorresti pagare 20 dollari per la benzina alla pompa numero 4.
03:55
so you can use cash to do this or you can use credit card.
75
235215
3350
quindi puoi usare contanti per farlo o puoi usare la carta di credito.
03:58
So how do American convenience store compare to
76
238955
3010
Quindi, come si confrontano i minimarket americani con i
04:01
convenience stores in your country? What is similar? What is different?
77
241965
3160
minimarket nel tuo paese? Cosa c'è di simile? Ciò che è diverso?
04:05
And is there any thing you's like to know about American culture?
78
245465
3020
E c'è qualcosa che vorresti sapere sulla cultura americana?
04:08
Please let us know in the comments.
79
248485
2050
Per favore fateci sapere nei commenti.
04:10
okay, if you like this video, please don't forget to give us a thumbs up
80
250865
2860
ok, se ti piace questo video, per favore non dimenticare di darci un pollice in su
04:13
and subscribe to our channel if you have
81
253725
2395
e di iscriverti al nostro canale
04:16
also if you want to learn more about American culture,
82
256480
2905
anche se vuoi saperne di più sulla cultura americana,
04:19
Please be sure to visit our website to englishclass101.com
83
259385
3050
assicurati di visitare il nostro sito web all'indirizzo englishclass101.com
04:22
You can sign up for your free lifetime account and start learning today
84
262435
3000
Tu puoi registrarti per il tuo account gratuito a vita e iniziare a imparare oggi.
04:26
Thanks very much for watching this video
85
266085
1350
Grazie mille per aver guardato questo video
04:28
and we will see you again soon. Bye bye
86
268095
1200
e ci rivedremo presto. Ciao ciao,
04:29
I am so good at folding. Oh my god
87
269945
3060
sono così bravo a piegare. Oh mio dio
04:33
going forward
88
273005
2840
andando avanti
04:35
??? ......
89
275845
1695
??? ......
04:38
...so good...slide that time to time...
90
278360
3040
...così buono...fai scorrere di tanto in tanto...
04:41
encourage healthy choices
91
281440
2480
incoraggia scelte sane
04:44
92
284100
1000
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7