What’s Inside an American Convenience Store?

77,296 views ・ 2019-03-22

Learn English with EnglishClass101.com


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi, everyone! today we gonna be talking about ammerican culture.
0
240
3660
Cześć wszystkim! dzisiaj będziemy rozmawiać o kulturze amerykańskiej.
00:04
Specificaly, we gonna talk about convenience stores.
1
4000
2820
W szczególności porozmawiamy o sklepach wielobranżowych.
00:10
Convenience stores are small retail shops, they sell wide for area goods. They sell everything from food and drinkings
2
10340
6075
Sklepy wielobranżowe to małe sklepy detaliczne, sprzedające towary na szeroką skalę. Sprzedają wszystko, od żywności i napojów
00:16
to snacks, accessories, car maintenance tools
3
16415
3490
po przekąski, akcesoria, narzędzia do konserwacji samochodów
00:20
and other things.
4
20195
1000
i inne rzeczy.
00:21
The United States has over 150,000 convenience stores around the country.
5
21460
3015
Stany Zjednoczone mają ponad 150 000 sklepów wielobranżowych w całym kraju.
00:24
The largest is Seven-Eleven
6
24480
2955
Największą jest franczyza Seven-Eleven
00:27
franchise. America has a huge
7
27435
3100
. Ameryka ma ogromną
00:30
driving culture and it's very normal
8
30535
2440
kulturę jazdy i
00:32
to use your cars to commute everywhere.
9
32975
1100
używanie samochodu do dojazdów do pracy jest bardzo normalne.
00:34
This means gas stations typically open for long period of time.
10
34925
3000
Oznacza to, że stacje benzynowe są zwykle otwarte przez długi czas.
00:37
In many cases, gas stations open 24/7,
11
37925
2870
W wielu przypadkach stacje benzynowe są otwarte 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu,
00:40
meaning 24 hours 7 days a week.
12
40795
3480
czyli 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu.
00:45
this makes very convenient for late night drivers.
13
45240
2560
jest to bardzo wygodne dla kierowców późno w nocy.
00:48
Convenience stores in U.S. might be little bit different
14
48120
2920
Sklepy wielobranżowe w USA mogą być trochę inne
00:51
than what's you use to in home country.
15
51045
2970
niż te, do których przywykłeś w swoim kraju.
00:54
Typically convenience stores are paired with gasoline stands.
16
54015
2980
Zazwyczaj sklepy ogólnospożywcze są połączone ze stoiskami z benzyną.
00:56
So it's pretty weird to find convenience stores
17
56995
3020
Więc dość dziwne jest znalezienie sklepów wielobranżowych,
01:00
that doesn't have gas popup attached, because of this,
18
60015
3010
które nie mają wyskakującego okienka z gazem, z tego powodu
01:03
convenience stores typically are found in the major highways or
19
63025
2770
sklepy wielobranżowe zazwyczaj znajdują się na głównych autostradach lub
01:05
on the side of the really big roads.
20
65795
2680
na poboczach naprawdę dużych dróg.
01:08
It's really uncommon to see the convenience stores in your neighborhood or
21
68475
3420
To naprawdę rzadkie, aby zobaczyć sklepy spożywcze w twojej okolicy lub
01:12
on the small alleys and so on. So, for this reason, it's pretty uncommon to see people walking to visit the convenience store.
22
72020
6205
na małych alejkach i tak dalej. Z tego powodu rzadko można zobaczyć ludzi idących do sklepu spożywczego.
01:18
The best way to get to the convenience stores is actually to drive there.
23
78225
3455
Najlepszym sposobem, aby dostać się do sklepów wielobranżowych, jest faktycznie tam pojechać.
01:21
The main sources of revenue for most of the convenience stores
24
81960
2980
Głównym źródłem przychodów większości sklepów ogólnospożywczych
01:24
in the United States is gasoline about
25
84945
3090
w Stanach Zjednoczonych jest benzyna. Około
01:28
96% of total revenue for most convenience stores in the United States
26
88035
3080
96% całkowitych przychodów większości sklepów ogólnospożywczych w Stanach Zjednoczonych
01:31
come from gasoline sales. For the rest of
27
91115
2580
pochodzi ze sprzedaży benzyny. Reszta
01:33
revenue comes from sales goods inside of the stores.
28
93695
3070
przychodów pochodzi ze sprzedaży towarów wewnątrz sklepów.
01:36
Let's take a look some of the foods you can expect to find in a
29
96765
2940
Rzućmy okiem na niektóre produkty spożywcze, których można się spodziewać w
01:39
typical American convenience store. First of all,
30
99705
3050
typowym amerykańskim sklepie spożywczym. Przede wszystkim
01:42
you can find a huge selection of snacks, foods,
31
102755
3050
można znaleźć ogromny wybór przekąsek, potraw
01:45
and various drinks. People spend about 25 million dollars
32
105820
3040
i różnych napojów. W 2017 roku ludzie wydają około 25 milionów dolarów
01:49
in 2017 on food inside convenience stores.
33
109020
3020
na jedzenie w sklepach wielobranżowych.
01:52
But most of the food you find in the convenience stores,
34
112045
3075
Ale większość żywności, którą można znaleźć w sklepach wielobranżowych,
01:55
it isn't that nutritious. It's typically stuff
35
115125
3030
nie jest tak pożywna. Zwykle jest to coś
01:58
easy to eat while you're driving, and salads aren`t so easy
36
118155
3000
łatwego do jedzenia podczas jazdy, a sałatki nie są tak łatwe
02:01
to eat behind the wheel.
37
121155
1430
do jedzenia za kierownicą.
02:03
But a bag of potato chips and energy drinks
38
123155
3050
Ale paczka chipsów ziemniaczanych i napojów energetycznych
02:06
are pretty convenient for late night drivers. Well, they might not be
39
126205
3060
jest całkiem wygodna dla nocnych kierowców. Cóż, mogą nie być
02:09
the healthy option, they are pretty tasty from time to time.
40
129265
3070
zdrową opcją, od czasu do czasu są całkiem smaczne.
02:12
Some classic American convenience store foods
41
132840
2380
Niektóre klasyczne amerykańskie produkty spożywcze w sklepach spożywczych,
02:15
what you can always find Slim Jim sausages,
42
135300
2820
które zawsze można znaleźć w postaci kiełbasek Slim Jim,
02:18
pre-made cake and pastries,
43
138340
2020
gotowych ciast i ciastek,
02:20
bags of potato chips and any candy bar you might want
44
140360
3660
torebek chipsów ziemniaczanych i dowolnych batoników.
02:24
There are some things you can find
45
144500
2720
Są pewne rzeczy, które można znaleźć
02:27
only in the convenience stores in America.
46
147220
2995
tylko w sklepach ogólnospożywczych w Ameryce.
02:30
This includes local favorites like boiled peanuts in a ??? parts of America
47
150220
3000
Obejmuje to lokalne przysmaki, takie jak gotowane orzeszki ziemne w ??? części Ameryki
02:33
or freshly delivery crespy cream donuts
48
153640
2940
lub świeże pączki crespy cream
02:37
Each stores also has its own special tea items
49
157220
2995
Każdy sklep ma również swoje własne specjalne pozycje herbaciane
02:40
7-11 has its famous cold drinks called the Slurpee
50
160215
2830
7-11 ma swoje słynne zimne napoje o nazwie Slurpee,
02:43
and the chain WoaWoa is known for its coffee.
51
163045
2600
a sieć WoaWoa znana jest z kawy.
02:46
Well, hot foods are available in the convenience stores in the USA,
52
166265
3050
Cóż, gorące potrawy są dostępne w sklepach ogólnospożywczych w USA,
02:49
they don't have to face reputation
53
169315
3030
nie muszą stawić czoła reputacji
02:52
for being grade on flavor
54
172345
1340
dobrego smaku.
02:54
It's pretty common to find selection of hot dogs or microwave sandwiches
55
174295
3010
Dość często można znaleźć wybór hot dogów lub kanapek do mikrofalówki,
02:57
that customers heat it up themselves and eat it on the go.
56
177305
2880
które klienci sami podgrzewają i jedzą na Iść.
03:00
But the problem with these is most of the items are
57
180655
3210
Ale problem z nimi polega na tym, że większość produktów
03:03
not actually fresh and they've been sitting under heat land all day,
58
183865
2980
nie jest tak naprawdę świeża i przez cały dzień siedziała pod wpływem ciepła,
03:06
so they might not have the best flavor and
59
186845
3060
więc mogą nie mieć najlepszego smaku i
03:09
they might not be the best quality.
60
189905
1190
mogą nie być najlepszej jakości.
03:11
there's usually no place to sit down
61
191635
2690
zwykle nie ma miejsca, aby usiąść
03:14
and eat inside of the convenience store,
62
194360
2775
i zjeść w sklepie spożywczym,
03:17
as most of the thing sold inside of convenience store are taken along with you as you drive.
63
197140
2660
ponieważ większość rzeczy sprzedawanych w sklepie spożywczym zabiera się ze sobą podczas jazdy.
03:20
There are other section you can expect to find them
64
200180
2915
Istnieją inne sekcje, w których można je znaleźć
03:23
in American convenience stores. These includes car supplies,
65
203095
3360
w amerykańskich sklepach ogólnospożywczych. Obejmuje to materiały samochodowe,
03:26
accessories, a lot of cards, and the ice cream freezer.
66
206685
2940
akcesoria, wiele kart i zamrażarkę do lodów.
03:31
Convenience stores in America accept cash and credit cards
67
211085
3260
Sklepy wielobranżowe w Ameryce akceptują gotówkę i karty kredytowe,
03:34
and in many cases the pumps itself will
68
214345
3000
aw wielu przypadkach same pompy
03:37
take your credit card payment if you want to go inside
69
217345
2910
pobiorą płatność kartą kredytową, jeśli chcesz wejść
03:40
of the convenience stores to make your payment, however, you need to tell
70
220255
3020
do sklepów ogólnospożywczych, aby dokonać płatności, jednak musisz powiedzieć
03:43
the clerk of the convenience store the number of your pump
71
223275
2660
sprzedawcy sklep wielobranżowy numer swojej pompy
03:45
and how much you would like to pay.
72
225935
3010
i ile chcesz zapłacić.
03:48
For example, $ 20 on pump #4,
73
228945
2750
Na przykład 20 $ na dystrybutorze nr 4
03:51
means you'd like to pay 20 dollars for the gasoline at pump number 4.
74
231695
3100
oznacza, że ​​chcesz zapłacić 20 dolarów za benzynę na dystrybutorze nr 4,
03:55
so you can use cash to do this or you can use credit card.
75
235215
3350
więc możesz użyć do tego gotówki lub karty kredytowej.
03:58
So how do American convenience store compare to
76
238955
3010
Jak wypada porównanie amerykańskich sklepów ogólnospożywczych ze
04:01
convenience stores in your country? What is similar? What is different?
77
241965
3160
sklepami ogólnospożywczymi w Twoim kraju? Co jest podobne? Czym się różni?
04:05
And is there any thing you's like to know about American culture?
78
245465
3020
A czy jest coś, co chciałbyś wiedzieć o kulturze amerykańskiej?
04:08
Please let us know in the comments.
79
248485
2050
Daj nam znać w komentarzach.
04:10
okay, if you like this video, please don't forget to give us a thumbs up
80
250865
2860
dobrze, jeśli podoba Ci się ten film, nie zapomnij dać nam kciuka w górę
04:13
and subscribe to our channel if you have
81
253725
2395
i zasubskrybować nasz kanał, jeśli tak, a
04:16
also if you want to learn more about American culture,
82
256480
2905
jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o kulturze amerykańskiej,
04:19
Please be sure to visit our website to englishclass101.com
83
259385
3050
koniecznie odwiedź naszą stronę internetową englishclass101.com
04:22
You can sign up for your free lifetime account and start learning today
84
262435
3000
możesz założyć bezpłatne konto dożywotnie i rozpocząć naukę już dziś.
04:26
Thanks very much for watching this video
85
266085
1350
Dziękujemy bardzo za obejrzenie tego filmu
04:28
and we will see you again soon. Bye bye
86
268095
1200
i do zobaczenia wkrótce. Żegnaj,
04:29
I am so good at folding. Oh my god
87
269945
3060
jestem taki dobry w składaniu. O boże do
04:33
going forward
88
273005
2840
przodu
04:35
??? ......
89
275845
1695
??? ......
04:38
...so good...slide that time to time...
90
278360
3040
...tak dobrze... przesuń to od czasu do czasu...
04:41
encourage healthy choices
91
281440
2480
zachęcaj do zdrowych wyborów
04:44
92
284100
1000
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7