Differences between direct and indirect speech in English

8,939 views ・ 2021-06-20

Learn English with Cambridge


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:07
Hello everybody and welcome.
0
7139
1741
Ciao a tutti e benvenuti.
00:09
In English, like in any language,
1
9480
1949
In inglese, come in qualsiasi lingua,
00:11
it’s a really important skill to be able to
2
11460
2699
è un'abilità davvero importante essere in grado di
00:14
tell somebody what somebody else said.
3
14160
3059
dire a qualcuno quello che ha detto qualcun altro.
00:17
This is called indirect speech.
4
17550
2160
Questo si chiama discorso indiretto.
00:24
It can help you in so many everyday situations.
5
24570
3119
Può aiutarti in tante situazioni quotidiane.
00:28
For example, like when you're telling a friend what a famous
6
28079
3120
Ad esempio, come quando dici a un amico cosa
00:31
sports star has said, or maybe when you're telling your boss
7
31201
3569
ha detto una famosa star dello sport, o forse quando dici al tuo capo
00:34
what a customer told you.
8
34890
1319
cosa ti ha detto un cliente.
00:36
And it’s so important that I'm going to tell you all about it
9
36600
3720
Ed è così importante che ti racconterò tutto
00:40
in today's video.
10
40380
1019
nel video di oggi.
00:41
But before I start, as ever, please don’t forget to
11
41939
2881
Ma prima di iniziare, come sempre, non dimenticare di
00:44
subscribe to the channel, if you haven't already.
12
44822
2126
iscriverti al canale, se non l'hai già fatto. In
00:47
That way you'll never miss out on any of our great videos.
13
47850
3119
questo modo non ti perderai mai nessuno dei nostri fantastici video.
00:51
And so, let’s begin today's great video.
14
51270
2370
E così, iniziamo il fantastico video di oggi.
00:53
How to use indirect speech in English.
15
53850
2579
Come usare il discorso indiretto in inglese.
00:57
The most important thing when using...
16
57030
2100
La cosa più importante quando si usa...
01:00
Excuse me.
17
60630
1000
Mi scusi.
01:01
I believe we have to cut to a newsflash.
18
61679
3721
Credo che dobbiamo passare a una notizia flash.
01:14
Hello and welcome to this evening's Abington Village News.
19
74069
3090
Salve e benvenuti all'Abington Village News di questa sera.
01:17
Lots of exciting news for you today.
20
77400
1860
Tante novità entusiasmanti per te oggi. Più
01:20
Later we’re going to be talking about the cat that was stuck in
21
80010
3000
avanti parleremo del gatto bloccato su
01:23
a tree at the recreation ground, and a new person that has moved
22
83012
5947
un albero nel parco giochi e di una nuova persona che si è trasferita
01:28
into the village.
23
88960
999
nel villaggio.
01:30
Hello.
24
90219
700
Ciao.
01:31
But first, the incredible news that England international
25
91420
4830
Ma prima, l'incredibile notizia che la
01:36
football superstar, Johnny Flash has signed for Abington
26
96251
3809
superstar del calcio internazionale inglese, Johnny Flash, ha firmato per l'Abington
01:40
United Football Club.
27
100061
1228
United Football Club.
01:43
I believe we can now cut to an interview with Johnny himself.
28
103000
4170
Credo che ora possiamo passare a un'intervista con lo stesso Johnny.
01:47
How do you feel?
29
107890
1000
Come ti senti?
01:49
Oh, I mean, it’s a dream come true.
30
109060
1830
Oh, voglio dire, è un sogno che si avvera.
01:51
I'm feeling very happy right now to be an Abington United
31
111579
2190
Mi sento molto felice in questo momento di essere un
01:53
football player.
32
113771
998
giocatore di football dell'Abington United.
01:54
And how did the transfer happen?
33
114849
1651
E come è avvenuto il trasferimento?
01:56
Talk us through it.
34
116501
999
Parlaci.
01:57
Well, it all happened really quickly, to be honest.
35
117609
1770
Beh, è ​​successo tutto molto velocemente, a dire il vero.
01:59
I mean, yesterday morning I woke up, and then while
36
119381
3328
Voglio dire, ieri mattina mi sono svegliato e poi, mentre
02:02
I was eating breakfast, Abington called me and asked
37
122710
2009
facevo colazione, Abington mi ha chiamato e mi ha chiesto
02:04
me to sign.
38
124721
998
di firmare.
02:06
And the question that everyone is asking,
39
126340
2069
E la domanda che tutti si fanno,
02:08
it’s on everyone's lips, hot topic.
40
128770
1589
è sulla bocca di tutti, argomento scottante.
02:11
Why did you leave Manchester United for a village club?
41
131409
2790
Perché hai lasciato il Manchester United per un club di paese?
02:14
I mean, why not?
42
134889
1441
Voglio dire, perché no?
02:16
I mean, I've played for Manchester United for years now,
43
136331
2848
Voglio dire, gioco per il Manchester United ormai da anni
02:19
and I needed a new challenge.
44
139180
2519
e avevo bisogno di una nuova sfida.
02:21
And even before Abington rang me, I had thought
45
141700
2760
E anche prima che Abington mi chiamasse, avevo pensato
02:24
about a transfer.
46
144461
839
a un trasferimento.
02:25
So, when they did call, I knew it was the right
47
145301
1768
Quindi, quando hanno chiamato, ho capito che era la
02:27
thing for me.
48
147070
999
cosa giusta per me.
02:29
Sorry, guys, I've got to go. Take care.
49
149229
1771
Scusate, ragazzi, devo andare. Occuparsi.
02:31
One more thing...
50
151360
869
Un'altra cosa...
02:32
So, yes, the remarkable news that Johnny Flash is now an
51
152230
3059
Quindi, sì, la straordinaria notizia che Johnny Flash è ora un
02:35
Abington United football player.
52
155290
1830
giocatore di football dell'Abington United.
02:37
Incredible.
53
157419
1000
Incredibile.
02:42
Hello.
54
162099
1000
Ciao.
02:43
Have you heard? No.
55
163240
1739
Hai sentito? No. Che cos'è
02:45
What's that?
56
165219
901
?
02:46
Johnny Flash has signed for Abington United.
57
166122
4438
Johnny Flash ha firmato per l'Abington United.
02:52
You're joking.
58
172210
1199
Stai scherzando.
02:53
No, I'm not. I promise you, I'm not.
59
173800
1919
No non sono. Te lo prometto, non lo sono. È
02:55
He was just interviewed on the news.
60
175750
1769
appena stato intervistato al telegiornale.
02:58
What did he say?
61
178210
1000
Cosa ha detto?
03:00
Well...
62
180069
1000
Beh...
03:02
So, Greg Number 1 is about to tell Greg Number 2 what
63
182050
4079
Allora, Greg Numero 1 sta per dire a Greg Numero 2 quello che
03:06
Johnny Flash said.
64
186159
1021
ha detto Johnny Flash.
03:08
To begin, the most important thing to remember when changing
65
188020
3179
Per cominciare, la cosa più importante da ricordare quando si cambiano i
03:11
tenses into indirect speech is that you need to take
66
191200
3869
tempi verbali in discorso indiretto è che bisogna fare
03:15
a step backwards.
67
195310
1680
un passo indietro.
03:17
What this means is that you need to change the tense into
68
197620
3119
Ciò significa che devi cambiare il tempo nel
03:20
its corresponding past tense.
69
200770
2549
passato corrispondente.
03:24
Let me show you some examples.
70
204430
1380
Lasciate che vi mostri alcuni esempi.
03:27
Let's begin with the present tenses.
71
207250
1739
Cominciamo con i tempi presenti.
03:29
The present simple becomes the past simple.
72
209590
3299
Il presente semplice diventa il passato semplice.
03:33
And the present continuous becomes the past continuous.
73
213310
3900
E il presente continuo diventa il passato continuo.
03:37
So, in direct speech Johnny Flash said this.
74
217810
4079
Quindi, in un discorso diretto, Johnny Flash ha detto questo.
03:42
It’s a dream come true.
75
222219
1000
È un sogno che si avvera.
03:43
I'm feeling very happy right now to be an Abington United
76
223840
2190
Mi sento molto felice in questo momento di essere un
03:46
football player.
77
226032
998
giocatore di football dell'Abington United.
03:48
However, in indirect speech, Greg Number 1 will say this
78
228219
4680
Tuttavia, in un discorso indiretto, Greg Numero 1 lo dirà
03:52
to Greg Number 2.
79
232960
1049
a Greg Numero 2.
03:56
Well, he started by saying it was a dream come true
80
236219
2760
Bene, ha iniziato dicendo che era un sogno diventato realtà
03:59
and that he was feeling really happy to be an
81
239280
2370
e che si sentiva davvero felice di essere un
04:01
Abington United football player.
82
241651
1499
giocatore di football dell'Abington United.
04:06
Next, let’s look at the past tenses.
83
246900
2069
Quindi, diamo un'occhiata ai tempi passati.
04:09
The past simple becomes the past perfect.
84
249990
3179
Il past simple diventa il past perfect.
04:13
And the past continuous becomes the past perfect continuous.
85
253919
5100
E il passato continuo diventa il passato perfetto continuo.
04:19
So, in the interview Johnny Flash said
86
259829
2820
Quindi, nell'intervista Johnny Flash ha detto
04:22
the direct speech form.
87
262651
1469
il modulo del discorso diretto.
04:25
Well, it all happened really quickly, to be honest.
88
265079
1769
Beh, è ​​successo tutto molto velocemente, a dire il vero.
04:26
I mean, yesterday morning I woke up, and then while
89
266850
3330
Voglio dire, ieri mattina mi sono svegliato e poi, mentre
04:30
I was eating breakfast, Abington called me
90
270182
1738
facevo colazione, Abington mi ha chiamato
04:31
and asked me to sign.
91
271922
998
e mi ha chiesto di firmare.
04:33
But Greg Number 1 will use the indirect speech
92
273899
3990
Ma Greg Numero 1 userà la forma del discorso indiretto
04:37
form to Greg Number 2.
93
277920
1560
per Greg Numero 2.
04:41
Well, he said it all happened very quickly.
94
281220
1979
Beh, ha detto che è successo tutto molto velocemente.
04:44
He had woken up yesterday, and then, while he had been
95
284160
2580
Si era svegliato ieri e poi, mentre
04:46
having his breakfast, Abington had called him
96
286742
2847
faceva colazione, Abington lo aveva chiamato
04:49
and had asked him to sign.
97
289591
1409
e gli aveva chiesto di firmare.
04:58
And finally, let’s look at the perfect tenses.
98
298350
2460
E infine, diamo un'occhiata ai tempi perfetti.
05:01
The present perfect becomes the past perfect.
99
301110
3358
Il present perfect diventa il past perfect.
05:04
While the past perfect becomes nothing.
100
304949
3779
Mentre il passato perfetto diventa niente.
05:08
It stays exactly the same.
101
308790
1289
Rimane esattamente lo stesso.
05:10
So, Johnny Flash uses the direct speech form.
102
310680
3329
Quindi, Johnny Flash usa la forma del discorso diretto.
05:14
I've played for Manchester United for years now,
103
314939
2611
Gioco per il Manchester United ormai da anni
05:17
and I needed a new challenge.
104
317552
2517
e avevo bisogno di una nuova sfida.
05:20
And even before Abington rang me, I had thought
105
320071
2758
E anche prima che Abington mi chiamasse, avevo pensato
05:22
about a transfer.
106
322831
998
a un trasferimento.
05:24
But Greg Number 1 will use the indirect speech
107
324060
3629
Ma Greg Numero 1 userà il discorso indiretto
05:27
form to Greg Number 2.
108
327720
1530
per Greg Numero 2.
05:31
Well, he said that he had played for Manchester United
109
331439
2830
Beh, ha detto che ha giocato
05:34
for too long, really.
110
334271
1199
per troppo tempo per il Manchester United, davvero.
05:35
And that he had thought about a transfer even
111
335759
2041
E che aveva pensato a un trasferimento ancor
05:37
before Abington called.
112
337810
1440
prima che Abington chiamasse.
05:45
So, let's have a recap on how to change the present,
113
345029
2670
Quindi, facciamo un riepilogo su come trasformare il presente, il
05:48
past and perfect tenses into indirect speech.
114
348120
3690
passato e il perfetto in un discorso indiretto.
06:12
Some breaking news for you Abington villagers out there.
115
372810
2370
Alcune notizie dell'ultima ora per voi abitanti di Abington là fuori.
06:15
I can't confirm, but Johnny Flash
116
375189
2301
Non posso confermare, ma Johnny Flash
06:17
has left Abington United Football Club.
117
377639
2231
ha lasciato l'Abington United Football Club.
06:19
He has left the club after just one day.
118
379980
3479
Ha lasciato il club dopo appena un giorno.
06:23
And I believe we can now cut to a statement from Johnny.
119
383670
3339
E credo che ora possiamo passare a una dichiarazione di Johnny.
06:34
Afternoon, everybody. Thank you.
120
394009
1351
Pomeriggio a tutti. Grazie.
06:35
Thank you for being here.
121
395420
1000
Grazie per essere qui.
06:38
I hate to hurt all the fans with my comments,
122
398180
2190
Odio ferire tutti i tifosi con i miei commenti,
06:40
but this club is a joke.
123
400372
2548
ma questo club è uno scherzo.
06:50
This afternoon we had a training session and no one came, no one.
124
410509
6180
Oggi pomeriggio abbiamo fatto un allenamento e non è venuto nessuno, nessuno.
07:04
So, as a result, I've decided to leave Abington United
125
424310
4199
Quindi, di conseguenza, ho deciso di lasciare immediatamente l'Abington United
07:08
Football Club immediately.
126
428511
1709
Football Club.
07:17
So, there you go.
127
437180
1019
Quindi, eccoti.
07:18
Some really useful tips for you for next time you need to
128
438290
3390
Alcuni suggerimenti davvero utili per te per la prossima volta che devi
07:21
tell somebody what someone else has said in English.
129
441682
4228
dire a qualcuno ciò che qualcun altro ha detto in inglese.
07:26
And, again, just another reminder to subscribe
130
446269
2641
E, ancora, solo un altro promemoria per iscriverti
07:28
to the channel, if you haven't done so already,
131
448911
2098
al canale, se non l'hai già fatto,
07:31
and also to please share and comment on this video.
132
451310
3209
e anche per condividere e commentare questo video.
07:34
And I'll see you next time for more language fun.
133
454819
3510
E ci vediamo la prossima volta per divertirci di più con la lingua.
07:38
See you later.
134
458839
901
Arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7