A Fun Way to Learn English Comparatives and Superlatives with Examples! Adjectives at Their Best!

53,604 views ・ 2019-06-25

Learn English with Bob the Canadian


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
Hi!
0
250
1000
MERHABA!
00:01
Bob the Canadian here!
1
1250
1000
Kanadalı Bob burada!
00:02
I thought today we would look at comparatives and superlatives in the English language.
2
2250
5490
Bugün İngilizcede karşılaştırmalı ve üstün sıfatlara bakacağımızı düşündüm.
00:07
And if you're not sure what they are, I think you'll know in a second, because if you look
3
7740
4200
Ve ne olduklarından emin değilseniz, sanırım hemen anlayacaksınız, çünkü
00:11
here you'll see that I'm standing close to the camera, but if you look here you'll see
4
11940
5980
buraya bakarsanız kameraya yakın durduğumu göreceksiniz , ama buraya bakarsanız
00:17
that I'm standing closer.
5
17920
1910
bunu göreceksiniz. Daha yakın duruyorum.
00:19
If we compare these two, if we look at these as comparatives, it's obvious that in this
6
19830
6610
Bu ikisini karşılaştırırsak, karşılaştırmalı olarak bakarsak, bunda
00:26
one I am closer to the camera.
7
26440
2720
kameraya daha yakın olduğum aşikar.
00:29
The superlative though would be over here.
8
29160
2890
Üstün olsa da burada olurdu.
00:32
In this frame below it is obvious that I am the closest.
9
32050
4890
Aşağıdaki bu çerçevede en yakın olduğum aşikar .
00:36
If we compare all three, or if we look at all three, in this frame I am the closest
10
36940
6639
Üçünü karşılaştırırsak veya üçüne birden bakarsak bu karede kameraya en yakın olan benim
00:43
to the camera.
11
43579
1421
.
00:45
Let's look at a few more!
12
45000
2420
Birkaç tane daha bakalım!
00:47
This cement block looks heavy, but this cement block looks heavier than this cement block.
13
47420
6180
Bu beton blok ağır görünüyor ama bu beton blok bu beton bloktan daha ağır görünüyor.
00:53
But when I look here I think this cement block is probably the heaviest.
14
53600
5040
Ama buraya baktığımda bu beton bloğun muhtemelen en ağırı olduğunu düşünüyorum.
00:58
So this cement block is heavy.
15
58640
2250
Yani bu beton blok ağır.
01:00
This one heavier, and this one is the heaviest.
16
60890
3970
Bu daha ağır ve bu en ağırı.
01:04
Look at those muscles, by the way!
17
64860
2540
Bu arada şu kaslara bak!
01:07
I don't know about you, but I think this guy looks cool, but then I was thinking this guy
18
67400
6140
Sizi bilmem ama bence bu adam havalı görünüyor ama ben bu adamın
01:13
looks cooler than this guy.
19
73540
2370
bu adamdan daha havalı olduğunu düşünüyordum.
01:15
But when I saw this guy over here I thought, "He is the coolest!"
20
75910
4580
Ama bu adamı burada gördüğümde "En havalı o!" diye düşündüm.
01:20
So cool, cooler, and the coolest.
21
80490
5420
Çok havalı, daha havalı ve en havalı.
01:25
What three words should we do next?
22
85910
1620
Bundan sonra hangi üç kelimeyi yapmalıyız?
01:27
How about small, smaller, and smallest.
23
87530
4140
Küçük, daha küçük ve en küçüğüne ne dersiniz?
01:31
You can see over here that the rock I am holding is small, but if you compare it to this rock
24
91670
6769
Burada tuttuğum kayanın küçük olduğunu görebilirsiniz, ancak bu kayayla karşılaştırırsanız,
01:38
you'll see that this rock is smaller.
25
98439
3081
bu kayanın daha küçük olduğunu göreceksiniz.
01:41
This rock is small.
26
101520
1500
Bu kaya küçük.
01:43
This rock is smaller.
27
103020
1360
Bu kaya daha küçüktür.
01:44
And if we look over here we'll see that this rock is the smallest.
28
104380
4710
Ve eğer buraya bakarsak, bu kayanın en küçüğü olduğunu görürüz.
01:49
So small, smaller, smallest.
29
109090
4980
Çok küçük, daha küçük, en küçük.
01:54
So if we look here we see that, for some reason, I'm short, but if we look here I'm definitely
30
114070
7410
Buraya bakarsak, nedense kısa olduğumu görürüz, ama buraya bakarsak kesinlikle
02:01
shorter than I am over here.
31
121480
2650
buradakinden daha kısayım.
02:04
But if we look over here in this frame I am definitely the shortest of all three.
32
124130
6400
Ama bu çerçevede bakarsak, kesinlikle üçü arasında en kısa olan benim.
02:10
So short, shorter, and shortest.
33
130530
4950
Çok kısa, daha kısa ve en kısa.
02:15
So as you know on our farm we grow a lot of flowers and when we harvest them we make them
34
135480
4750
Bildiğiniz gibi çiftliğimizde çok fazla çiçek yetiştiriyoruz ve onları topladığımızda onları
02:20
into bouquets.
35
140230
1430
buket haline getiriyoruz.
02:21
If you look right here, I think this bouquet is pretty, but this bouquet is prettier.
36
141660
6520
Tam buraya bakarsanız bence bu buket güzel ama bu buket daha güzel.
02:28
And I think this bouquet is the prettiest.
37
148180
3389
Ve bence bu buket en güzeli.
02:31
So when we compare these two, I think this one is prettier, but when we look at all of
38
151569
5661
Yani bu ikisini karşılaştırdığımızda bence bu daha güzel ama hepsine baktığımızda
02:37
them, I think this one is the prettiest.
39
157230
4440
bence en güzeli bu.
02:41
So if you look right here you'll see that this stuffed animal I'm holding is big, but
40
161670
5570
Yani tam buraya bakarsanız, tuttuğum bu pelüş hayvanın büyük olduğunu göreceksiniz, ama buraya
02:47
if you look here and compare to this one, this one is bigger.
41
167240
5250
bakıp bununla karşılaştırırsanız, bu daha büyük.
02:52
So this one is big, but this one is bigger.
42
172490
2920
Yani bu büyük, ama bu daha büyük.
02:55
But, if we look over here, this one is the biggest stuffed animal that my daughter owns.
43
175410
6460
Ama buraya bakarsak, bu kızımın sahip olduğu en büyük pelüş hayvan.
03:01
Thanks, by the way, for letting me use your toys.
44
181870
4710
Bu arada, oyuncaklarını kullanmama izin verdiğin için teşekkürler .
03:06
Sometimes when I walk I'm slow, but if you look here you can see that sometimes I'm slower.
45
186580
6550
Bazen yürürken yavaşlıyorum ama buraya bakarsanız bazen daha yavaş olduğumu görebilirsiniz.
03:13
If we compare these two, it's very clear that right here I am slower than I am over here.
46
193130
6060
Bu ikisini karşılaştırırsak, burada olduğumdan daha yavaş olduğum çok açık.
03:19
But if you look over here, I must be really, really tired because in this one I am the
47
199190
5180
Ama buraya bakarsanız, gerçekten çok yorgun olmalıyım çünkü bunda
03:24
slowest.
48
204370
1570
en yavaş olan benim.
03:25
So slow, slower, and slowest.
49
205940
5490
Çok yavaş, daha yavaş ve en yavaş.
03:31
So I'm not sure who this guy is but he seems to be pretty clumsy, but when I compare this
50
211430
6860
Yani bu adamın kim olduğundan emin değilim ama oldukça beceriksiz görünüyor, ama bu
03:38
guy to this guy, this person seems clumsier.
51
218290
4360
adamı bu adamla karşılaştırdığımda, bu kişi daha beceriksiz görünüyor.
03:42
But when I look at all three, this person on the end, again I'm not sure who it is,
52
222650
5320
Ama üçüne de baktığımda, sondaki bu kişi , yine kim olduğundan emin değilim,
03:47
this guy on the end seems like he is the clumsiest.
53
227970
3790
uçtaki bu adam en beceriksizi gibi görünüyor.
03:51
So clumsy, clumsier, and clumsiest.
54
231760
4730
Çok beceriksiz, daha beceriksiz ve en beceriksiz.
03:56
So if we look here we notice that this video is dark, but if we compare it to this video,
55
236490
8020
Yani buraya bakarsak bu videonun karanlık olduğunu fark ederiz ama bu video ile karşılaştırırsak
04:04
this one is darker than this one.
56
244510
2619
bu video bundan daha koyu.
04:07
But if we look over here, this one is the darkest video of all three.
57
247129
5720
Ama buraya bakarsak, bu, üçünün de en karanlık videosu.
04:12
So dark, darker, and darkest.
58
252849
5281
Çok karanlık, daha karanlık ve en karanlık.
04:18
So this guy, he looks strong to me.
59
258130
2849
Yani bu adam, bana güçlü görünüyor.
04:20
I think he could do a lot of really hard work really quickly, but then when I look at this
60
260979
5121
Çok fazla işi gerçekten hızlı bir şekilde yapabileceğini düşünüyorum, ama sonra bu
04:26
guy I think he looks stronger.
61
266100
2280
adama baktığımda daha güçlü göründüğünü düşünüyorum.
04:28
This guy looks stronger than this guy.
62
268380
2660
Bu adam bu adamdan daha güçlü görünüyor.
04:31
But then, look over here at this guy.
63
271040
2810
Ama sonra, şu adama bak.
04:33
I think he is the strongest.
64
273850
2569
Bence o en güçlüsü.
04:36
So strong, stronger, and the strongest.
65
276419
4231
Çok güçlü, daha güçlü ve en güçlü.
04:40
Well, hey, we're about halfway through the video.
66
280650
3540
Merhaba, videonun yaklaşık yarısına geldik .
04:44
You should keep watching, by the way, but if you are new here you should click the subscribe
67
284190
4640
Bu arada izlemeye devam etmelisin ama burada yeniysen aşağıdaki abone ol
04:48
button below if you like getting free English lessons from me on Youtube, and give me a
68
288830
5080
butonuna basıp Youtube'da benden bedava İngilizce dersi almak istiyorsan bana bir
04:53
thumbs up, I would appreciate it.
69
293910
1630
başparmak ver, çok sevinirim.
04:55
But, let's continue.
70
295540
1150
Ama devam edelim. Bakmamız gereken
04:56
We have a few more comparatives and superlatives to look at.
71
296690
4000
birkaç tane daha karşılaştırmalı ve üstün sıfatımız var .
05:00
So I'm not sure who this guy is below, but he looks smart.
72
300690
4750
Yani aşağıdaki adamın kim olduğundan emin değilim ama akıllı görünüyor.
05:05
But I think maybe this guy is smarter than this guy.
73
305440
4090
Ama bence bu adam belki de bu adamdan daha zeki.
05:09
I think the glasses make him look smarter.
74
309530
3070
Bence gözlükler onu daha zeki gösteriyor.
05:12
But, when I look over here, I think this guy is probably the smartest of all of them.
75
312600
6090
Ama buraya baktığımda, bu adamın muhtemelen içlerinde en zekisi olduğunu düşünüyorum.
05:18
So smart, smarter, and smartest.
76
318690
4800
Çok akıllı, daha akıllı ve en akıllı.
05:23
So I'm a pretty relaxed person.
77
323490
2660
Bu yüzden oldukça rahat bir insanım.
05:26
I'm pretty calm, but some days I'm even calmer.
78
326150
4900
Oldukça sakinim ama bazı günler daha da sakin oluyorum.
05:31
So here I'm calm.
79
331050
1700
Yani burada sakinim.
05:32
It's probably a weekday.
80
332750
2090
Muhtemelen bir hafta içidir.
05:34
And here I'm calmer.
81
334840
1450
Ve burada daha sakinim.
05:36
It's probably a Saturday.
82
336290
1970
Muhtemelen cumartesidir.
05:38
But here I am the calmest of all three, and it's probably because this is a Sunday.
83
338260
6779
Ama burada üçü arasında en sakini benim ve bunun nedeni muhtemelen bugünün Pazar olması.
05:45
So calm, calmer, and calmest.
84
345039
5181
Çok sakin, daha sakin ve en sakin.
05:50
So if you look here you'll notice that I'm tall, but if you look here you'll notice that
85
350220
5470
Yani buraya bakarsanız uzun olduğumu fark edeceksiniz ama buraya bakarsanız
05:55
I look taller.
86
355690
1000
daha uzun göründüğümü fark edeceksiniz.
05:56
If we compare these two, it's obvious in the video clip here that I am taller.
87
356690
5710
Bu ikisini karşılaştırırsak, buradaki video klipte benim daha uzun olduğum çok açık.
06:02
But if you look over here you will see that I am the tallest, especially when you compare
88
362400
5730
Ama buraya bakarsanız, özellikle beni bu ikisiyle karşılaştırdığınızda en uzun benim olduğumu göreceksiniz
06:08
me to these two.
89
368130
1390
.
06:09
So here I am tall.
90
369520
2140
Yani burada uzunum.
06:11
Here I am taller.
91
371660
1470
Burada daha uzunum.
06:13
And over here I am the tallest.
92
373130
2870
Ve burada en uzun benim.
06:16
I'd love to be taller than I am I think.
93
376000
1880
Düşündüğümden daha uzun olmayı çok isterim.
06:17
That'd be nice.
94
377880
1140
Bu iyi olurdu.
06:19
I'm not short, but, ah, a little bit taller would be nice.
95
379020
5260
Ben kısa değilim ama, ah, biraz daha uzun olsa iyi olurdu.
06:24
Sometimes when I go outside it is cold.
96
384280
3000
Bazen dışarı çıktığımda hava soğuk oluyor.
06:27
It can be a cold day, but sometimes it can be even colder.
97
387280
5000
Soğuk bir gün olabilir ama bazen daha da soğuk olabilir.
06:32
And there are days in the winter where I think it is the coldest day of the year.
98
392280
5100
Ve kışın yılın en soğuk günü olduğunu düşündüğüm günler var.
06:37
So cold, colder, the coldest.
99
397380
5740
Çok soğuk, daha soğuk, en soğuk.
06:43
And sometimes we have the opposite.
100
403120
2870
Ve bazen bizde tam tersi oluyor.
06:45
Sometimes we have a hot day.
101
405990
2160
Bazen sıcak bir gün geçiririz.
06:48
But sometimes the next day is hotter.
102
408150
2660
Ama bazen ertesi gün daha sıcaktır.
06:50
When I compare the two days, this day was definitely hotter than this day.
103
410810
4960
İki günü karşılaştırdığımda, bu gün kesinlikle bu günden daha sıcaktı.
06:55
But, last year we had a day that was the hottest day of the summer.
104
415770
5399
Ancak geçen sene yazın en sıcak gününü yaşadık .
07:01
It was 37 degrees.
105
421169
2081
37 dereceydi.
07:03
So hot, hotter, and the hottest.
106
423250
6400
Çok sıcak, daha sıcak ve en sıcak.
07:09
So this video clip here I filmed in full sunlight and I think it is bright, but when I look
107
429650
5989
Bu video klibi tam güneş ışığında çektim ve parlak olduğunu düşünüyorum ama
07:15
at this video clip and compare it to this one, this one looks brighter.
108
435639
4581
bu video klibe bakıp bununla karşılaştırdığımda bu daha parlak görünüyor.
07:20
But when I look at this video clip, compared to these two, this video clip is the brightest.
109
440220
6090
Ama bu video klibe baktığımda bu ikisine kıyasla en parlakı bu video klip.
07:26
So bright, brighter, and the brightest.
110
446310
3329
Çok parlak, daha parlak ve en parlak.
07:29
Oh, I feel bad for this guy because he seems weak.
111
449639
5351
Oh, bu adam için üzülüyorum çünkü zayıf görünüyor.
07:34
It doesn't look like he can lift a lot.
112
454990
2209
Pek kaldırabilecek gibi görünmüyor.
07:37
But then, when I see this guy, he seems weaker than this guy.
113
457199
4861
Ama sonra, bu adamı gördüğümde, bu adamdan daha zayıf görünüyor.
07:42
And when I look over at this guy though, he seems weaker than both of these two.
114
462060
5220
Ve bu adama baktığımda, bu ikisinden de daha zayıf görünüyor.
07:47
So weak, weaker, and the weakest.
115
467280
3560
Çok zayıf, daha zayıf ve en zayıf.
07:50
Well, hey, that was a look at some comparatives and superlatives.
116
470840
4710
Pekala, hey, bu bazı karşılaştırmalara ve üstünlük ifadelerine bir bakıştı.
07:55
I hope that you liked this video, if you did, give me a thumbs up.
117
475550
3790
Umarım bu videoyu beğenmişsinizdir, beğendiyseniz bana bir başparmak verin.
07:59
Don't forget to subscribe.
118
479340
1530
Abone olmayı unutmayın.
08:00
Share this with a friend, and leave a comment and why don't you stay and watch another video?
119
480870
5109
Bunu bir arkadaşınla paylaş ve yorum bırak , neden kalıp başka bir video izlemiyorsun?
08:05
Bob the Canadian here.
120
485979
1231
Kanadalı Bob burada.
08:07
You're learning English with Bob the Canadian.
121
487210
1850
Kanadalı Bob ile İngilizce öğreniyorsunuz.
08:09
Have a great day!
122
489060
7710
İyi günler!
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7