A Fun Way to Learn English Comparatives and Superlatives with Examples! Adjectives at Their Best!

53,604 views ・ 2019-06-25

Learn English with Bob the Canadian


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi!
0
250
1000
Salut!
00:01
Bob the Canadian here!
1
1250
1000
Bob le Canadien ici!
00:02
I thought today we would look at comparatives and superlatives in the English language.
2
2250
5490
Je pensais qu'aujourd'hui nous examinerions les comparatifs et les superlatifs en anglais.
00:07
And if you're not sure what they are, I think you'll know in a second, because if you look
3
7740
4200
Et si vous n'êtes pas sûr de ce qu'ils sont, je pense que vous le saurez en une seconde, car si vous regardez
00:11
here you'll see that I'm standing close to the camera, but if you look here you'll see
4
11940
5980
ici, vous verrez que je me tiens près de la caméra, mais si vous regardez ici, vous verrez
00:17
that I'm standing closer.
5
17920
1910
que Je me tiens plus près.
00:19
If we compare these two, if we look at these as comparatives, it's obvious that in this
6
19830
6610
Si on compare ces deux, si on les regarde comme des comparatifs, il est évident que dans celui-
00:26
one I am closer to the camera.
7
26440
2720
ci je suis plus proche de la caméra.
00:29
The superlative though would be over here.
8
29160
2890
Le superlatif serait cependant ici.
00:32
In this frame below it is obvious that I am the closest.
9
32050
4890
Dans ce cadre ci-dessous, il est évident que je suis le plus proche.
00:36
If we compare all three, or if we look at all three, in this frame I am the closest
10
36940
6639
Si nous comparons les trois, ou si nous regardons les trois, dans ce cadre, je suis le plus proche
00:43
to the camera.
11
43579
1421
de la caméra.
00:45
Let's look at a few more!
12
45000
2420
Regardons-en quelques-uns de plus !
00:47
This cement block looks heavy, but this cement block looks heavier than this cement block.
13
47420
6180
Ce bloc de ciment a l'air lourd, mais ce bloc de ciment a l' air plus lourd que ce bloc de ciment.
00:53
But when I look here I think this cement block is probably the heaviest.
14
53600
5040
Mais quand je regarde ici, je pense que ce bloc de ciment est probablement le plus lourd.
00:58
So this cement block is heavy.
15
58640
2250
Ce bloc de ciment est donc lourd.
01:00
This one heavier, and this one is the heaviest.
16
60890
3970
Celui-ci plus lourd, et celui-ci est le plus lourd.
01:04
Look at those muscles, by the way!
17
64860
2540
Regardez ces muscles, au fait !
01:07
I don't know about you, but I think this guy looks cool, but then I was thinking this guy
18
67400
6140
Je ne sais pas pour vous, mais je pense que ce mec a l' air cool, mais ensuite je pensais que ce mec avait l'
01:13
looks cooler than this guy.
19
73540
2370
air plus cool que ce mec.
01:15
But when I saw this guy over here I thought, "He is the coolest!"
20
75910
4580
Mais quand j'ai vu ce type là-bas, j'ai pensé : « C'est le plus cool !
01:20
So cool, cooler, and the coolest.
21
80490
5420
Tellement cool, plus cool et le plus cool.
01:25
What three words should we do next?
22
85910
1620
Quels trois mots devrions-nous faire ensuite ?
01:27
How about small, smaller, and smallest.
23
87530
4140
Que diriez-vous de petit, plus petit et plus petit.
01:31
You can see over here that the rock I am holding is small, but if you compare it to this rock
24
91670
6769
Vous pouvez voir ici que le rocher que je tiens est petit, mais si vous le comparez à ce rocher,
01:38
you'll see that this rock is smaller.
25
98439
3081
vous verrez que ce rocher est plus petit.
01:41
This rock is small.
26
101520
1500
Ce rocher est petit.
01:43
This rock is smaller.
27
103020
1360
Ce rocher est plus petit.
01:44
And if we look over here we'll see that this rock is the smallest.
28
104380
4710
Et si nous regardons ici, nous verrons que ce rocher est le plus petit.
01:49
So small, smaller, smallest.
29
109090
4980
Si petit, plus petit, plus petit.
01:54
So if we look here we see that, for some reason, I'm short, but if we look here I'm definitely
30
114070
7410
Donc, si nous regardons ici, nous voyons que, pour une raison quelconque, je suis petit, mais si nous regardons ici, je suis définitivement
02:01
shorter than I am over here.
31
121480
2650
plus petit que je ne le suis ici.
02:04
But if we look over here in this frame I am definitely the shortest of all three.
32
124130
6400
Mais si nous regardons ici dans ce cadre, je suis définitivement le plus petit des trois.
02:10
So short, shorter, and shortest.
33
130530
4950
Si court, plus court et le plus court.
02:15
So as you know on our farm we grow a lot of flowers and when we harvest them we make them
34
135480
4750
Donc, comme vous le savez, dans notre ferme, nous cultivons beaucoup de fleurs et lorsque nous les récoltons, nous en faisons
02:20
into bouquets.
35
140230
1430
des bouquets.
02:21
If you look right here, I think this bouquet is pretty, but this bouquet is prettier.
36
141660
6520
Si vous regardez ici, je pense que ce bouquet est joli, mais ce bouquet est plus joli.
02:28
And I think this bouquet is the prettiest.
37
148180
3389
Et je trouve que ce bouquet est le plus joli.
02:31
So when we compare these two, I think this one is prettier, but when we look at all of
38
151569
5661
Donc quand on compare ces deux, je pense que celui- ci est plus joli, mais quand on les regarde
02:37
them, I think this one is the prettiest.
39
157230
4440
tous, je pense que celui-ci est le plus joli.
02:41
So if you look right here you'll see that this stuffed animal I'm holding is big, but
40
161670
5570
Donc, si vous regardez ici, vous verrez que cet animal en peluche que je tiens est gros, mais
02:47
if you look here and compare to this one, this one is bigger.
41
167240
5250
si vous regardez ici et que vous le comparez à celui-ci, celui-ci est plus gros.
02:52
So this one is big, but this one is bigger.
42
172490
2920
Donc celui-ci est grand, mais celui-ci est plus grand.
02:55
But, if we look over here, this one is the biggest stuffed animal that my daughter owns.
43
175410
6460
Mais, si nous regardons par ici, celui-ci est le plus gros animal en peluche que ma fille possède.
03:01
Thanks, by the way, for letting me use your toys.
44
181870
4710
Merci, au fait, de me laisser utiliser vos jouets.
03:06
Sometimes when I walk I'm slow, but if you look here you can see that sometimes I'm slower.
45
186580
6550
Parfois, quand je marche, je suis lent, mais si vous regardez ici, vous pouvez voir que parfois je suis plus lent.
03:13
If we compare these two, it's very clear that right here I am slower than I am over here.
46
193130
6060
Si nous comparons ces deux-là, il est très clair qu'ici, je suis plus lent qu'ici.
03:19
But if you look over here, I must be really, really tired because in this one I am the
47
199190
5180
Mais si vous regardez par ici, je dois être vraiment, vraiment fatigué car dans celui-ci je suis le
03:24
slowest.
48
204370
1570
plus lent.
03:25
So slow, slower, and slowest.
49
205940
5490
Si lent, plus lent et le plus lent.
03:31
So I'm not sure who this guy is but he seems to be pretty clumsy, but when I compare this
50
211430
6860
Donc je ne sais pas qui est ce type mais il semble être assez maladroit, mais quand je compare ce
03:38
guy to this guy, this person seems clumsier.
51
218290
4360
type à ce type, cette personne semble plus maladroite.
03:42
But when I look at all three, this person on the end, again I'm not sure who it is,
52
222650
5320
Mais quand je regarde les trois, cette personne à la fin, encore une fois je ne sais pas qui c'est,
03:47
this guy on the end seems like he is the clumsiest.
53
227970
3790
ce gars à la fin semble être le plus maladroit.
03:51
So clumsy, clumsier, and clumsiest.
54
231760
4730
Tellement maladroit, plus maladroit et plus maladroit.
03:56
So if we look here we notice that this video is dark, but if we compare it to this video,
55
236490
8020
Donc si on regarde ici on remarque que cette vidéo est sombre, mais si on la compare à cette vidéo,
04:04
this one is darker than this one.
56
244510
2619
celle-ci est plus sombre que celle-ci.
04:07
But if we look over here, this one is the darkest video of all three.
57
247129
5720
Mais si nous regardons ici, celle-ci est la vidéo la plus sombre des trois.
04:12
So dark, darker, and darkest.
58
252849
5281
Si sombre, plus sombre et plus sombre.
04:18
So this guy, he looks strong to me.
59
258130
2849
Alors ce mec, il m'a l'air fort.
04:20
I think he could do a lot of really hard work really quickly, but then when I look at this
60
260979
5121
Je pense qu'il pourrait faire beaucoup de travail très dur très rapidement, mais quand je regarde ce
04:26
guy I think he looks stronger.
61
266100
2280
gars, je pense qu'il a l'air plus fort.
04:28
This guy looks stronger than this guy.
62
268380
2660
Ce type a l'air plus fort que ce type.
04:31
But then, look over here at this guy.
63
271040
2810
Mais alors, regardez ici ce gars.
04:33
I think he is the strongest.
64
273850
2569
Je pense qu'il est le plus fort.
04:36
So strong, stronger, and the strongest.
65
276419
4231
Tellement fort, plus fort et le plus fort.
04:40
Well, hey, we're about halfway through the video.
66
280650
3540
Eh bien, hé, nous sommes à peu près à la moitié de la vidéo.
04:44
You should keep watching, by the way, but if you are new here you should click the subscribe
67
284190
4640
Vous devriez continuer à regarder, au fait, mais si vous êtes nouveau ici, vous devriez cliquer sur le
04:48
button below if you like getting free English lessons from me on Youtube, and give me a
68
288830
5080
bouton d'abonnement ci-dessous si vous aimez recevoir des cours d'anglais gratuits de ma part sur Youtube, et donnez-moi un
04:53
thumbs up, I would appreciate it.
69
293910
1630
coup de pouce, je l'apprécierais.
04:55
But, let's continue.
70
295540
1150
Mais, continuons.
04:56
We have a few more comparatives and superlatives to look at.
71
296690
4000
Nous avons encore quelques comparatifs et superlatifs à examiner.
05:00
So I'm not sure who this guy is below, but he looks smart.
72
300690
4750
Donc je ne sais pas qui est ce type ci-dessous, mais il a l'air intelligent.
05:05
But I think maybe this guy is smarter than this guy.
73
305440
4090
Mais je pense que ce type est peut-être plus intelligent que ce type.
05:09
I think the glasses make him look smarter.
74
309530
3070
Je pense que les lunettes le rendent plus intelligent.
05:12
But, when I look over here, I think this guy is probably the smartest of all of them.
75
312600
6090
Mais, quand je regarde ici, je pense que ce type est probablement le plus intelligent de tous.
05:18
So smart, smarter, and smartest.
76
318690
4800
Tellement intelligent, plus intelligent et plus intelligent.
05:23
So I'm a pretty relaxed person.
77
323490
2660
Je suis donc une personne assez détendue.
05:26
I'm pretty calm, but some days I'm even calmer.
78
326150
4900
Je suis assez calme, mais certains jours je suis encore plus calme.
05:31
So here I'm calm.
79
331050
1700
Alors là, je suis calme.
05:32
It's probably a weekday.
80
332750
2090
C'est probablement un jour de semaine.
05:34
And here I'm calmer.
81
334840
1450
Et là, je suis plus calme.
05:36
It's probably a Saturday.
82
336290
1970
C'est probablement un samedi.
05:38
But here I am the calmest of all three, and it's probably because this is a Sunday.
83
338260
6779
Mais ici, je suis le plus calme des trois, et c'est probablement parce que c'est un dimanche.
05:45
So calm, calmer, and calmest.
84
345039
5181
Tellement calme, plus calme et plus calme.
05:50
So if you look here you'll notice that I'm tall, but if you look here you'll notice that
85
350220
5470
Donc, si vous regardez ici, vous remarquerez que je suis grand, mais si vous regardez ici, vous remarquerez que
05:55
I look taller.
86
355690
1000
j'ai l'air plus grand.
05:56
If we compare these two, it's obvious in the video clip here that I am taller.
87
356690
5710
Si nous comparons ces deux, il est évident dans le clip vidéo ici que je suis plus grand.
06:02
But if you look over here you will see that I am the tallest, especially when you compare
88
362400
5730
Mais si vous regardez par ici, vous verrez que je suis le plus grand, surtout quand vous
06:08
me to these two.
89
368130
1390
me comparez à ces deux-là.
06:09
So here I am tall.
90
369520
2140
Alors là, je suis grand.
06:11
Here I am taller.
91
371660
1470
Ici, je suis plus grand.
06:13
And over here I am the tallest.
92
373130
2870
Et ici, je suis le plus grand.
06:16
I'd love to be taller than I am I think.
93
376000
1880
J'aimerais être plus grand que je ne le pense.
06:17
That'd be nice.
94
377880
1140
Ce serait bien.
06:19
I'm not short, but, ah, a little bit taller would be nice.
95
379020
5260
Je ne suis pas petit, mais, euh, un peu plus grand serait bien.
06:24
Sometimes when I go outside it is cold.
96
384280
3000
Parfois, quand je sors, il fait froid.
06:27
It can be a cold day, but sometimes it can be even colder.
97
387280
5000
Il peut faire froid, mais parfois il peut faire encore plus froid.
06:32
And there are days in the winter where I think it is the coldest day of the year.
98
392280
5100
Et il y a des jours en hiver où je pense que c'est le jour le plus froid de l'année.
06:37
So cold, colder, the coldest.
99
397380
5740
Si froid, plus froid, le plus froid.
06:43
And sometimes we have the opposite.
100
403120
2870
Et parfois on a le contraire.
06:45
Sometimes we have a hot day.
101
405990
2160
Parfois, nous avons une journée chaude.
06:48
But sometimes the next day is hotter.
102
408150
2660
Mais parfois le lendemain est plus chaud.
06:50
When I compare the two days, this day was definitely hotter than this day.
103
410810
4960
Quand je compare les deux jours, ce jour-là était définitivement plus chaud que ce jour-là.
06:55
But, last year we had a day that was the hottest day of the summer.
104
415770
5399
Mais, l'année dernière, nous avons eu une journée qui a été la plus chaude de l'été.
07:01
It was 37 degrees.
105
421169
2081
Il faisait 37 degrés.
07:03
So hot, hotter, and the hottest.
106
423250
6400
Tellement chaud, plus chaud et le plus chaud.
07:09
So this video clip here I filmed in full sunlight and I think it is bright, but when I look
107
429650
5989
Donc, ce clip vidéo que j'ai filmé en plein soleil et je pense qu'il est lumineux, mais quand je
07:15
at this video clip and compare it to this one, this one looks brighter.
108
435639
4581
regarde ce clip vidéo et que je le compare à celui- ci, celui-ci semble plus lumineux.
07:20
But when I look at this video clip, compared to these two, this video clip is the brightest.
109
440220
6090
Mais quand je regarde ce clip vidéo, comparé à ces deux-là, ce clip vidéo est le plus brillant.
07:26
So bright, brighter, and the brightest.
110
446310
3329
Si brillant, plus brillant et le plus brillant.
07:29
Oh, I feel bad for this guy because he seems weak.
111
449639
5351
Oh, je me sens mal pour ce gars parce qu'il semble faible.
07:34
It doesn't look like he can lift a lot.
112
454990
2209
Il ne semble pas pouvoir soulever beaucoup.
07:37
But then, when I see this guy, he seems weaker than this guy.
113
457199
4861
Mais ensuite, quand je vois ce type, il semble plus faible que ce type.
07:42
And when I look over at this guy though, he seems weaker than both of these two.
114
462060
5220
Et quand je regarde ce gars, il semble plus faible que ces deux-là.
07:47
So weak, weaker, and the weakest.
115
467280
3560
Si faible, plus faible et le plus faible.
07:50
Well, hey, that was a look at some comparatives and superlatives.
116
470840
4710
Eh bien, hé, c'était un regard sur quelques comparatifs et superlatifs.
07:55
I hope that you liked this video, if you did, give me a thumbs up.
117
475550
3790
J'espère que cette vidéo vous a plu, si c'est le cas, n'hésitez pas à mettre un pouce bleu.
07:59
Don't forget to subscribe.
118
479340
1530
N'oubliez pas de vous abonner.
08:00
Share this with a friend, and leave a comment and why don't you stay and watch another video?
119
480870
5109
Partagez ceci avec un ami, laissez un commentaire et pourquoi ne resteriez-vous pas regarder une autre vidéo ?
08:05
Bob the Canadian here.
120
485979
1231
Bob le Canadien ici.
08:07
You're learning English with Bob the Canadian.
121
487210
1850
Vous apprenez l'anglais avec Bob le Canadien.
08:09
Have a great day!
122
489060
7710
Passe une bonne journée!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7