How to Describe Good and Bad Relationships in English! đŸ˜ƒđŸ˜„

46,013 views ・ 2022-09-27

Learn English with Bob the Canadian


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
So we all have relationships in our lives.
0
180
2850
Portanto, todos nĂłs temos relacionamentos em nossas vidas.
00:03
We have friends, we have relatives,
1
3030
2490
Temos amigos, temos parentes
00:05
and sometimes we have good relationships with them,
2
5520
2061
e Ă s vezes temos um bom relacionamento com eles,
00:07
and sometimes we have bad relationships with them.
3
7581
3129
e Ă s vezes temos um relacionamento ruim com eles.
00:10
In this English lesson,
4
10710
833
Nesta lição de inglĂȘs,
00:11
I'm going to help you learn how to describe
5
11543
2977
vou ajudĂĄ-lo a aprender como descrever
00:14
both of those kinds of relationships.
6
14520
2571
esses dois tipos de relacionamento.
00:17
(upbeat music)
7
17091
2667
(mĂșsica animada)
00:23
One of the most common ways to describe a good relationship
8
23340
2593
Uma das formas mais comuns de descrever um bom relacionamento
00:25
in English is to use the phrase to get along.
9
25933
3467
em inglĂȘs Ă© usar a frase to get along.
00:29
My brother and I get along.
10
29400
1860
Meu irmĂŁo e eu nos damos bem.
00:31
When we go out together, when we go to a restaurant,
11
31260
2309
Quando saĂ­mos juntos, quando vamos a um restaurante,
00:33
we tell each other funny stories and we laugh a lot.
12
33569
3421
contamos histórias engraçadas e rimos muito.
00:36
My brother and I get along.
13
36990
1980
Meu irmĂŁo e eu nos damos bem.
00:38
Maybe you have a friend that you've known for a long time.
14
38970
3210
Talvez vocĂȘ tenha um amigo que conhece hĂĄ muito tempo.
00:42
And when the two of you get together,
15
42180
955
E quando vocĂȘs dois ficam juntos,
00:43
you just really enjoy each other's company.
16
43135
3695
vocĂȘs realmente gostam da companhia um do outro.
00:46
You would then say something like this.
17
46830
1740
VocĂȘ entĂŁo diria algo assim.
00:48
My friend and I get along.
18
48570
1890
Meu amigo e eu nos damos bem.
00:50
So one of the most common ways
19
50460
1006
Portanto, uma das formas mais comuns
00:51
to describe a positive happy relationship in English
20
51466
3054
de descrever um relacionamento positivo e feliz em inglĂȘs
00:54
is to use the phrase to get along.
21
54520
2960
Ă© usar a frase to get along.
00:57
Of course, there are also people
22
57480
980
Claro, também existem pessoas
00:58
that you do not enjoy being around.
23
58460
2470
que vocĂȘ nĂŁo gosta de estar por perto.
01:00
You do not enjoy their company.
24
60930
3030
VocĂȘ nĂŁo gosta da companhia deles.
01:03
In that situation,
25
63960
833
Nessa situação,
01:04
we would use the English phrase to not get along.
26
64793
3007
usarĂ­amos a frase em inglĂȘs para nĂŁo se dar bem.
01:07
We would simply use the negative
27
67800
1128
Simplesmente usarĂ­amos a negativa
01:08
of the first phrase to get along,
28
68928
1397
da primeira frase para nos darmos bem
01:10
and we would use the phrase to not get along.
29
70325
3235
e usarĂ­amos a frase para nĂŁo nos darmos bem.
01:13
My cousin and I haven't talked for many, many years.
30
73560
2496
Meu primo e eu nĂŁo nos falamos hĂĄ muitos, muitos anos.
01:16
My cousin and I do not get along.
31
76056
2634
Meu primo e eu nĂŁo nos damos bem.
01:18
It's kind of a sad situation.
32
78690
1072
É uma situação meio triste.
01:19
I should really call my cousin,
33
79762
2048
Eu realmente deveria ligar para o meu primo,
01:21
and we should patch things up.
34
81810
845
e nĂłs deverĂ­amos consertar as coisas.
01:22
But right now, my cousin and I don't get along.
35
82655
3445
Mas agora, meu primo e eu nĂŁo nos damos bem.
01:26
Maybe there are students in a class that you are taking,
36
86100
2272
Talvez haja alunos em uma aula que vocĂȘ estĂĄ fazendo,
01:28
and they talk all the time and they don't work very hard.
37
88372
3368
e eles falam o tempo todo e não se esforçam muito.
01:31
You could describe that relationship by saying,
38
91740
1836
VocĂȘ poderia descrever esse relacionamento dizendo:
01:33
"I don't get along with the students
39
93576
3084
"NĂŁo me dou bem com os alunos
01:36
who sit around me in class."
40
96660
2160
que sentam ao meu redor na sala de aula".
01:38
So a way to describe a negative relationship,
41
98820
2379
Portanto, uma maneira de descrever um relacionamento negativo,
01:41
a bad relationship,
42
101199
1401
um relacionamento ruim,
01:42
is to use the English phrase to not get along.
43
102600
2970
Ă© usar a frase em inglĂȘs para nĂŁo se dar bem.
01:45
Another great phrase to describe a positive relationship
44
105570
2449
Outra Ăłtima frase para descrever um relacionamento positivo
01:48
in English is the phrase to enjoy each other's company.
45
108019
3881
em inglĂȘs Ă© a frase para aproveitar a companhia um do outro.
01:51
When I visit my mom, especially if my aunts are there,
46
111900
2609
Quando eu visito minha mĂŁe, principalmente se minhas tias estĂŁo lĂĄ,
01:54
if my mom's sisters are there,
47
114509
2521
se as irmĂŁs da minha mĂŁe estĂŁo lĂĄ,
01:57
we enjoy each other's company.
48
117030
2040
nĂłs gostamos da companhia uma da outra.
01:59
Usually they tell me stories
49
119070
892
01:59
about what I was like as a child.
50
119962
2408
Normalmente eles me contam histĂłrias
sobre como eu era quando criança.
02:02
And it's just a fun time.
51
122370
1061
E Ă© apenas um momento divertido.
02:03
We sit and have tea and we enjoy each other's company.
52
123431
3769
Sentamo-nos, tomamos chĂĄ e desfrutamos da companhia um do outro.
02:07
So that's another great way
53
127200
833
Essa Ă© outra Ăłtima maneira
02:08
to describe a positive relationship in English,
54
128033
2400
de descrever um relacionamento positivo em inglĂȘs,
02:10
to use the phrase to enjoy each other's company.
55
130433
3937
usar a frase para aproveitar a companhia um do outro.
02:14
A phrase you can use to describe a negative relationship
56
134370
2152
Uma frase que vocĂȘ pode usar para descrever um relacionamento negativo
02:16
is the phrase to not see eye to eye.
57
136522
3638
Ă© a frase para nĂŁo ver olho no olho.
02:20
This is a common phrase
58
140160
928
Esta Ă© uma frase comum
02:21
when teenagers are talking about their parents,
59
141088
2882
quando os adolescentes estĂŁo falando sobre seus pais,
02:23
or when parents are talking about their teenage children.
60
143970
2850
ou quando os pais estĂŁo falando sobre seus filhos adolescentes.
02:26
They might say things like this.
61
146820
1507
Eles podem dizer coisas como esta.
02:28
"My dad and I don't see eye to eye."
62
148327
2490
"Meu pai e eu nĂŁo concordamos."
02:30
"My son and I don't see eye to eye."
63
150817
2633
"Meu filho e eu nĂŁo concordamos."
02:33
When you don't see eye to eye with someone,
64
153450
2460
Quando vocĂȘ nĂŁo concorda com alguĂ©m,
02:35
it means you're not getting along.
65
155910
1233
isso significa que vocĂȘ nĂŁo estĂĄ se dando bem.
02:37
It means you're not having fun, enjoyable conversations.
66
157143
3714
Isso significa que vocĂȘ nĂŁo estĂĄ tendo conversas divertidas e agradĂĄveis.
02:40
Instead, you're probably fighting and arguing a little bit.
67
160857
3303
Em vez disso, vocĂȘ provavelmente estĂĄ brigando e discutindo um pouco.
02:44
So once again, very common with teenagers and parents,
68
164160
3030
EntĂŁo, mais uma vez, muito comum com adolescentes e pais,
02:47
sometimes they just don't see eye to eye.
69
167190
3000
Ă s vezes eles simplesmente nĂŁo concordam.
02:50
Sometimes you've known someone
70
170190
1306
Às vezes, vocĂȘs conhecem alguĂ©m
02:51
for a really, really long time,
71
171496
1279
hĂĄ muito, muito tempo
02:52
and you are still really good friends.
72
172775
2875
e ainda sĂŁo bons amigos.
02:55
You would then use the English phrase to go way back.
73
175650
3540
VocĂȘ entĂŁo usaria a frase em inglĂȘs para voltar.
02:59
I have a friend that I met when I was five years old.
74
179190
2609
Tenho um amigo que conheci quando tinha cinco anos.
03:01
And we're still friends today,
75
181799
1240
E ainda somos amigos hoje,
03:03
even though we're both in our early 50s.
76
183039
3021
embora ambos tenhamos 50 e poucos anos.
03:06
If someone says to me, "Do you know this person?"
77
186060
2103
Se alguĂ©m me disser: "VocĂȘ conhece esta pessoa?"
03:08
I would say, "Yes, he and I go way back."
78
188163
3267
Eu diria: "Sim, ele e eu temos um longo caminho de volta."
03:11
I would use the English phrase to go way back
79
191430
2006
Eu usaria a frase em inglĂȘs para
03:13
to describe the fact
80
193436
1162
descrever o fato de
03:14
that we've known each other for such a long time.
81
194598
2184
que nos conhecemos hĂĄ tanto tempo.
03:16
So do you have a friend like that?
82
196782
1724
EntĂŁo vocĂȘ tem um amigo assim?
03:18
Do you know someone where if someone asked you about them,
83
198506
2479
VocĂȘ conhece alguĂ©m que, se alguĂ©m perguntasse sobre ele,
03:20
you would say, "Ah, yes, he and I go way back."
84
200985
4245
vocĂȘ diria: "Ah, sim, ele e eu nos conhecemos."
03:25
I'm sure there's someone in your life
85
205230
1311
Tenho certeza que existe alguém em sua vida com
03:26
that you do not get along with,
86
206541
2349
quem vocĂȘ nĂŁo se dĂĄ bem,
03:28
someone who you argue with a lot.
87
208890
2190
alguĂ©m com quem vocĂȘ discute muito.
03:31
In that situation,
88
211080
833
03:31
you might use the English phrase to be at odds.
89
211913
3397
Nessa situação,
vocĂȘ pode usar a frase em inglĂȘs para discordar.
03:35
When you say that you are at odds with someone,
90
215310
1999
Quando vocĂȘ diz que estĂĄ em desacordo com alguĂ©m,
03:37
that's what it means.
91
217309
894
Ă© isso que significa.
03:38
It means that you don't get along.
92
218203
2357
Isso significa que vocĂȘ nĂŁo se dĂĄ bem.
03:40
Maybe there's someone at work,
93
220560
1180
Talvez haja alguém no trabalho
03:41
and when you work together, you argue a lot,
94
221740
2073
e, quando vocĂȘs trabalham juntos, discutem muito
03:43
and you disagree on a lot of things.
95
223813
2897
e discordam em muitas coisas.
03:46
You could say this,
96
226710
833
VocĂȘ poderia dizer o seguinte:
03:47
"My colleague and I are at odds on this current project.
97
227543
3247
"Meu colega e eu estamos em desacordo neste projeto atual.
03:50
We don't agree on what the next step should be."
98
230790
3090
NĂŁo concordamos sobre qual deve ser o prĂłximo passo".
03:53
So if you want to describe a relationship
99
233880
1647
Portanto, se vocĂȘ deseja descrever um relacionamento em
03:55
where you're not agreeing,
100
235527
2313
que nĂŁo concorda,
03:57
where you're disagreeing and arguing a lot,
101
237840
1398
discorda e discute muito,
03:59
you can use the English phrase to be at odds.
102
239238
3492
pode usar a expressĂŁo em inglĂȘs to be at odds.
04:02
In English, we have this funny phrase,
103
242730
2010
Em inglĂȘs, temos essa frase engraçada,
04:04
to be like two peas in a pod,
104
244740
2250
to be like two peas in a pod,
04:06
that we use to describe two people who are kind of similar.
105
246990
3360
que usamos para descrever duas pessoas que sĂŁo meio parecidas.
04:10
They're usually friends
106
250350
990
Eles geralmente sĂŁo amigos
04:11
or maybe they're sisters or something like that.
107
251340
2430
ou talvez sejam irmĂŁs ou algo assim.
04:13
And they laugh at the same jokes.
108
253770
1375
E eles riem das mesmas piadas.
04:15
They have the same sense of humor.
109
255145
2255
Eles tĂȘm o mesmo senso de humor.
04:17
We would then say, "They're like two peas in a pod."
110
257400
2989
DirĂ­amos entĂŁo: "Eles sĂŁo como duas ervilhas em uma vagem".
04:20
You know how peas grow?
111
260389
1126
VocĂȘ sabe como as ervilhas crescem?
04:21
They grow in a pod and every pea kind of looks the same.
112
261515
3715
Eles crescem em uma vagem e cada tipo de ervilha parece o mesmo.
04:25
So we use this phrase
113
265230
833
EntĂŁo, usamos essa frase
04:26
to describe two people who are kind of similar.
114
266063
2947
para descrever duas pessoas que sĂŁo parecidas.
04:29
In fact, I have to say this, Jen and her sister, I'll spin,
115
269010
4770
Na verdade, tenho que dizer isso, Jen e sua irmĂŁ, vou girar,
04:33
because Jen's actually pulling the lawn mower out.
116
273780
2280
porque Jen estĂĄ puxando o cortador de grama.
04:36
Jen and her sister are like two peas in a pod.
117
276060
2292
Jen e sua irmĂŁ sĂŁo como duas ervilhas em uma vagem.
04:38
They have the same sense of humor.
118
278352
2088
Eles tĂȘm o mesmo senso de humor.
04:40
They laugh at the same things.
119
280440
1380
Eles riem das mesmas coisas.
04:41
It's kind of funny.
120
281820
833
É meio engraçado.
04:42
They're like two peas in a pod.
121
282653
2647
Eles sĂŁo como duas ervilhas em uma vagem.
04:45
So I work in a school, I'm a teacher,
122
285300
1684
EntĂŁo, eu trabalho em uma escola, sou professora
04:46
and I like to think I have a good rapport with my students.
123
286984
4136
e gosto de pensar que tenho um bom relacionamento com meus alunos.
04:51
When we use the English phrase to have a good rapport,
124
291120
2136
Quando usamos a frase em inglĂȘs para ter um bom relacionamento,
04:53
it means that you have a fun
125
293256
2664
significa que vocĂȘ se diverte
04:55
and good relationship with other people.
126
295920
2850
e se relaciona bem com outras pessoas.
04:58
Usually, we use this to talk about teachers and students.
127
298770
3030
Normalmente, usamos isso para falar sobre professores e alunos.
05:01
Sometimes we use it to talk about a boss and the employees.
128
301800
3420
Às vezes, usamos para falar sobre um chefe e os funcionários.
05:05
We would use the English phrase to have a good rapport.
129
305220
2730
NĂłs usarĂ­amos a frase em inglĂȘs para ter um bom relacionamento.
05:07
You would say things like this,
130
307950
1560
VocĂȘ diria coisas assim,
05:09
the boss has a good rapport with the workers,
131
309510
2520
o patrĂŁo tem um bom relacionamento com os funcionĂĄrios,
05:12
or the teacher has a good rapport with the students.
132
312030
3420
ou o professor tem um bom relacionamento com os alunos.
05:15
That means that the teacher and boss are friendly.
133
315450
2379
Isso significa que o professor e o chefe sĂŁo amigĂĄveis.
05:17
They're helpful.
134
317829
1521
Eles sĂŁo Ășteis.
05:19
They don't do things that are unfair.
135
319350
2310
Eles nĂŁo fazem coisas que sĂŁo injustas.
05:21
They create a workplace or a classroom
136
321660
2310
Eles criam um local de trabalho ou uma sala de aula
05:23
that's just really enjoyable for the people who are there.
137
323970
2077
que Ă© realmente agradĂĄvel para as pessoas que estĂŁo lĂĄ.
05:26
They have a good rapport with their students
138
326047
2693
Eles tĂȘm um bom relacionamento com seus alunos
05:28
and their workers.
139
328740
933
e seus trabalhadores.
05:30
In English, if you wanted to describe
140
330780
1639
Em inglĂȘs, se vocĂȘ quiser descrever
05:32
two people who are really good friends,
141
332419
1587
duas pessoas que sĂŁo realmente boas amigas,
05:34
you could use the phrase to be the best of friends.
142
334006
3284
pode usar a frase to be the best of friends.
05:37
Maybe you know two people
143
337290
833
Talvez vocĂȘ conheça duas pessoas
05:38
who have been friends for a very long time,
144
338123
2737
que sĂŁo amigas hĂĄ muito tempo
05:40
and they're still really good friends today.
145
340860
2220
e ainda sĂŁo boas amigas hoje.
05:43
You would describe them by saying,
146
343080
1447
VocĂȘ os descreveria dizendo:
05:44
"They're the best of friends."
147
344527
1493
"Eles sĂŁo os melhores amigos".
05:46
Jim and Joe are the best of friends.
148
346020
2340
Jim e Joe sĂŁo os melhores amigos.
05:48
They've been friends for about 20 years.
149
348360
1596
Eles sĂŁo amigos hĂĄ cerca de 20 anos.
05:49
And today, they still do all kinds of things together.
150
349956
3384
E hoje, eles ainda fazem todo tipo de coisa juntos.
05:53
They are the best of friends.
151
353340
2370
Eles sao os melhores dos amigos.
05:55
If you know two people who no longer talk to each other,
152
355710
3420
Se vocĂȘ conhece duas pessoas que nĂŁo se falam mais,
05:59
maybe they are relatives, or maybe they used to be friends.
153
359130
2630
talvez sejam parentes ou talvez tenham sido amigos.
06:01
We would use the English phrase to not be on speaking terms.
154
361760
4120
NĂłs usarĂ­amos a frase em inglĂȘs para nĂŁo falarmos.
06:05
When you say that two people aren't on speaking terms,
155
365880
2307
Quando vocĂȘ diz que duas pessoas nĂŁo se falam,
06:08
when you use the English phrase to not be on speaking terms,
156
368187
3693
quando vocĂȘ usa a frase em inglĂȘs para nĂŁo se falarem,
06:11
it means that they had a relationship in the past.
157
371880
2940
significa que eles tiveram um relacionamento no passado.
06:14
They used to talk to each other,
158
374820
1770
Eles costumavam se falar,
06:16
but they no longer talk to each other anymore.
159
376590
2550
mas nĂŁo se falam mais.
06:19
They have decided that they just don't like each other.
160
379140
2910
Eles decidiram que simplesmente nĂŁo gostam um do outro.
06:22
It's not a very nice situation,
161
382050
1309
Não é uma situação muito agradåvel,
06:23
but if you know two people in that situation,
162
383359
2679
mas se vocĂȘ conhece duas pessoas nessa situação,
06:26
you would use the English phrase
163
386038
1682
vocĂȘ usaria a frase em inglĂȘs
06:27
to not be on speaking terms.
164
387720
2460
para nĂŁo se falarem.
06:30
Well, thank you so much
165
390180
833
Bem, muito obrigado
06:31
for watching this little English lesson
166
391013
1678
por assistir a esta pequena aula de inglĂȘs
06:32
about how to describe friendly and unfriendly relationships.
167
392691
3969
sobre como descrever relacionamentos amigáveis ​​e hostis.
06:36
I hope you were able to learn
168
396660
833
Espero que vocĂȘ tenha aprendido
06:37
a little bit more English in this lesson.
169
397493
2647
um pouco mais de inglĂȘs nesta lição.
06:40
Remember, if this is your first time here,
170
400140
1151
Lembre-se, se esta Ă© sua primeira vez aqui,
06:41
don't forget to click that red subscribe button.
171
401291
2719
não se esqueça de clicar no botão vermelho de inscrição.
06:44
Give a thumbs up if you like this video,
172
404010
1415
DĂȘ um joinha se vocĂȘ gostou deste vĂ­deo
06:45
and leave a comment
173
405425
1465
e deixe um comentĂĄrio
06:46
if you want to practice your English writing skills.
174
406890
2415
se quiser praticar suas habilidades de escrita em inglĂȘs.
06:49
And of course, if you have the time,
175
409305
2055
E, claro, se vocĂȘ tiver tempo,
06:51
why don't you stick around and watch another English lesson?
176
411360
3337
por que nĂŁo fica por aqui e assiste a outra aula de inglĂȘs?
06:54
(upbeat music)
177
414697
2667
(MĂșsica animada)
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7