How to Describe Good and Bad Relationships in English! 😃😥

46,013 views ・ 2022-09-27

Learn English with Bob the Canadian


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
So we all have relationships in our lives.
0
180
2850
Quindi tutti abbiamo relazioni nelle nostre vite.
00:03
We have friends, we have relatives,
1
3030
2490
Abbiamo amici, abbiamo parenti
00:05
and sometimes we have good relationships with them,
2
5520
2061
e talvolta abbiamo buoni rapporti con loro
00:07
and sometimes we have bad relationships with them.
3
7581
3129
e talvolta abbiamo cattivi rapporti con loro.
00:10
In this English lesson,
4
10710
833
In questa lezione di inglese,
00:11
I'm going to help you learn how to describe
5
11543
2977
ti aiuterò a imparare a descrivere
00:14
both of those kinds of relationships.
6
14520
2571
entrambi questi tipi di relazioni.
00:17
(upbeat music)
7
17091
2667
(musica allegra)
00:23
One of the most common ways to describe a good relationship
8
23340
2593
Uno dei modi più comuni per descrivere una buona relazione
00:25
in English is to use the phrase to get along.
9
25933
3467
in inglese è usare la frase andare d'accordo.
00:29
My brother and I get along.
10
29400
1860
Io e mio fratello andiamo d'accordo.
00:31
When we go out together, when we go to a restaurant,
11
31260
2309
Quando usciamo insieme, quando andiamo al ristorante,
00:33
we tell each other funny stories and we laugh a lot.
12
33569
3421
ci raccontiamo storie divertenti e ridiamo tanto.
00:36
My brother and I get along.
13
36990
1980
Io e mio fratello andiamo d'accordo.
00:38
Maybe you have a friend that you've known for a long time.
14
38970
3210
Forse hai un amico che conosci da molto tempo.
00:42
And when the two of you get together,
15
42180
955
E quando voi due state insieme,
00:43
you just really enjoy each other's company.
16
43135
3695
vi godete davvero la reciproca compagnia.
00:46
You would then say something like this.
17
46830
1740
Allora diresti qualcosa del genere.
00:48
My friend and I get along.
18
48570
1890
Io e il mio amico andiamo d'accordo.
00:50
So one of the most common ways
19
50460
1006
Quindi uno dei modi più comuni
00:51
to describe a positive happy relationship in English
20
51466
3054
per descrivere una relazione positiva e felice in inglese
00:54
is to use the phrase to get along.
21
54520
2960
è usare la frase andare d'accordo.
00:57
Of course, there are also people
22
57480
980
Certo, ci sono anche persone con
00:58
that you do not enjoy being around.
23
58460
2470
cui non ti piace stare in giro.
01:00
You do not enjoy their company.
24
60930
3030
Non ti piace la loro compagnia.
01:03
In that situation,
25
63960
833
In quella situazione,
01:04
we would use the English phrase to not get along.
26
64793
3007
useremmo la frase inglese per non andare d'accordo.
01:07
We would simply use the negative
27
67800
1128
Useremmo semplicemente il negativo
01:08
of the first phrase to get along,
28
68928
1397
della prima frase per andare d'accordo,
01:10
and we would use the phrase to not get along.
29
70325
3235
e useremmo la frase per non andare d'accordo. Io
01:13
My cousin and I haven't talked for many, many years.
30
73560
2496
e mio cugino non parliamo da molti, molti anni. Io
01:16
My cousin and I do not get along.
31
76056
2634
e mio cugino non andiamo d'accordo.
01:18
It's kind of a sad situation.
32
78690
1072
È una situazione triste.
01:19
I should really call my cousin,
33
79762
2048
Dovrei davvero chiamare mio cugino
01:21
and we should patch things up.
34
81810
845
e sistemare le cose.
01:22
But right now, my cousin and I don't get along.
35
82655
3445
Ma in questo momento io e mio cugino non andiamo d'accordo.
01:26
Maybe there are students in a class that you are taking,
36
86100
2272
Forse ci sono studenti in una classe che stai frequentando
01:28
and they talk all the time and they don't work very hard.
37
88372
3368
e parlano tutto il tempo e non lavorano molto duramente.
01:31
You could describe that relationship by saying,
38
91740
1836
Potresti descrivere quel rapporto dicendo:
01:33
"I don't get along with the students
39
93576
3084
"Non vado d'accordo con gli studenti
01:36
who sit around me in class."
40
96660
2160
che si siedono intorno a me in classe".
01:38
So a way to describe a negative relationship,
41
98820
2379
Quindi un modo per descrivere una relazione negativa,
01:41
a bad relationship,
42
101199
1401
una brutta relazione,
01:42
is to use the English phrase to not get along.
43
102600
2970
è usare la frase inglese to not go along.
01:45
Another great phrase to describe a positive relationship
44
105570
2449
Un'altra grande frase per descrivere una relazione positiva
01:48
in English is the phrase to enjoy each other's company.
45
108019
3881
in inglese è la frase per godersi la reciproca compagnia.
01:51
When I visit my mom, especially if my aunts are there,
46
111900
2609
Quando vado a trovare mia madre, soprattutto se ci sono le mie zie,
01:54
if my mom's sisters are there,
47
114509
2521
se ci sono le sorelle di mia madre,
01:57
we enjoy each other's company.
48
117030
2040
ci godiamo la reciproca compagnia.
01:59
Usually they tell me stories
49
119070
892
01:59
about what I was like as a child.
50
119962
2408
Di solito mi raccontano storie
su com'ero da bambino.
02:02
And it's just a fun time.
51
122370
1061
Ed è solo un momento divertente.
02:03
We sit and have tea and we enjoy each other's company.
52
123431
3769
Ci sediamo e prendiamo il tè e ci godiamo la reciproca compagnia.
02:07
So that's another great way
53
127200
833
Quindi questo è un altro ottimo modo
02:08
to describe a positive relationship in English,
54
128033
2400
per descrivere una relazione positiva in inglese,
02:10
to use the phrase to enjoy each other's company.
55
130433
3937
usare la frase per godersi la reciproca compagnia.
02:14
A phrase you can use to describe a negative relationship
56
134370
2152
Una frase che puoi usare per descrivere una relazione negativa
02:16
is the phrase to not see eye to eye.
57
136522
3638
è la frase per non vedere negli occhi.
02:20
This is a common phrase
58
140160
928
Questa è una frase comune
02:21
when teenagers are talking about their parents,
59
141088
2882
quando gli adolescenti parlano dei loro genitori
02:23
or when parents are talking about their teenage children.
60
143970
2850
o quando i genitori parlano dei loro figli adolescenti.
02:26
They might say things like this.
61
146820
1507
Potrebbero dire cose del genere.
02:28
"My dad and I don't see eye to eye."
62
148327
2490
"Io e mio padre non siamo d'accordo."
02:30
"My son and I don't see eye to eye."
63
150817
2633
"Io e mio figlio non siamo d'accordo".
02:33
When you don't see eye to eye with someone,
64
153450
2460
Quando non sei d' accordo con qualcuno,
02:35
it means you're not getting along.
65
155910
1233
significa che non vai d'accordo.
02:37
It means you're not having fun, enjoyable conversations.
66
157143
3714
Significa che non stai avendo conversazioni divertenti e piacevoli.
02:40
Instead, you're probably fighting and arguing a little bit.
67
160857
3303
Invece, probabilmente stai litigando e litigando un po'.
02:44
So once again, very common with teenagers and parents,
68
164160
3030
Quindi, ancora una volta, molto comune tra adolescenti e genitori,
02:47
sometimes they just don't see eye to eye.
69
167190
3000
a volte semplicemente non si vedono negli occhi.
02:50
Sometimes you've known someone
70
170190
1306
A volte conosci qualcuno
02:51
for a really, really long time,
71
171496
1279
da molto, molto tempo
02:52
and you are still really good friends.
72
172775
2875
e sei ancora davvero un buon amico.
02:55
You would then use the English phrase to go way back.
73
175650
3540
Useresti quindi la frase inglese per tornare indietro nel tempo.
02:59
I have a friend that I met when I was five years old.
74
179190
2609
Ho un amico che ho conosciuto quando avevo cinque anni.
03:01
And we're still friends today,
75
181799
1240
E siamo ancora amici oggi,
03:03
even though we're both in our early 50s.
76
183039
3021
anche se entrambi abbiamo poco più di 50 anni.
03:06
If someone says to me, "Do you know this person?"
77
186060
2103
Se qualcuno mi dice: "Conosci questa persona?"
03:08
I would say, "Yes, he and I go way back."
78
188163
3267
Direi: "Sì, io e lui torniamo indietro nel tempo".
03:11
I would use the English phrase to go way back
79
191430
2006
Userei la frase inglese per tornare indietro nel tempo
03:13
to describe the fact
80
193436
1162
per descrivere il fatto
03:14
that we've known each other for such a long time.
81
194598
2184
che ci conosciamo da così tanto tempo.
03:16
So do you have a friend like that?
82
196782
1724
Quindi hai un amico così?
03:18
Do you know someone where if someone asked you about them,
83
198506
2479
Conosci qualcuno a cui se qualcuno ti chiedesse di loro,
03:20
you would say, "Ah, yes, he and I go way back."
84
200985
4245
diresti: "Ah, sì, io e lui torniamo indietro nel tempo".
03:25
I'm sure there's someone in your life
85
205230
1311
Sono sicuro che c'è qualcuno nella tua vita con
03:26
that you do not get along with,
86
206541
2349
cui non vai d'accordo,
03:28
someone who you argue with a lot.
87
208890
2190
qualcuno con cui litighi molto.
03:31
In that situation,
88
211080
833
03:31
you might use the English phrase to be at odds.
89
211913
3397
In quella situazione,
potresti usare la frase inglese per essere in disaccordo.
03:35
When you say that you are at odds with someone,
90
215310
1999
Quando dici che sei in disaccordo con qualcuno,
03:37
that's what it means.
91
217309
894
questo è ciò che significa.
03:38
It means that you don't get along.
92
218203
2357
Significa che non vai d'accordo.
03:40
Maybe there's someone at work,
93
220560
1180
Forse c'è qualcuno al lavoro,
03:41
and when you work together, you argue a lot,
94
221740
2073
e quando lavorate insieme, litigate molto
03:43
and you disagree on a lot of things.
95
223813
2897
e non siete d'accordo su molte cose.
03:46
You could say this,
96
226710
833
Potresti dire:
03:47
"My colleague and I are at odds on this current project.
97
227543
3247
"Io e il mio collega siamo in disaccordo su questo progetto in corso.
03:50
We don't agree on what the next step should be."
98
230790
3090
Non siamo d'accordo su quale dovrebbe essere il prossimo passo".
03:53
So if you want to describe a relationship
99
233880
1647
Quindi, se vuoi descrivere una relazione
03:55
where you're not agreeing,
100
235527
2313
in cui non sei d'accordo,
03:57
where you're disagreeing and arguing a lot,
101
237840
1398
in cui sei in disaccordo e discuti molto,
03:59
you can use the English phrase to be at odds.
102
239238
3492
puoi usare la frase inglese per essere in disaccordo.
04:02
In English, we have this funny phrase,
103
242730
2010
In inglese, abbiamo questa frase divertente,
04:04
to be like two peas in a pod,
104
244740
2250
essere come due piselli in un baccello,
04:06
that we use to describe two people who are kind of similar.
105
246990
3360
che usiamo per descrivere due persone che sono in qualche modo simili. Di
04:10
They're usually friends
106
250350
990
solito sono amiche
04:11
or maybe they're sisters or something like that.
107
251340
2430
o forse sono sorelle o qualcosa del genere.
04:13
And they laugh at the same jokes.
108
253770
1375
E ridono delle stesse battute.
04:15
They have the same sense of humor.
109
255145
2255
Hanno lo stesso senso dell'umorismo.
04:17
We would then say, "They're like two peas in a pod."
110
257400
2989
Allora diremmo: "Sono come due piselli in un baccello".
04:20
You know how peas grow?
111
260389
1126
Sai come crescono i piselli?
04:21
They grow in a pod and every pea kind of looks the same.
112
261515
3715
Crescono in un baccello e ogni tipo di pisello ha lo stesso aspetto.
04:25
So we use this phrase
113
265230
833
Quindi usiamo questa frase
04:26
to describe two people who are kind of similar.
114
266063
2947
per descrivere due persone che sono in qualche modo simili.
04:29
In fact, I have to say this, Jen and her sister, I'll spin,
115
269010
4770
In effetti, devo dire questo, Jen e sua sorella, girerò,
04:33
because Jen's actually pulling the lawn mower out.
116
273780
2280
perché Jen sta effettivamente tirando fuori il tosaerba.
04:36
Jen and her sister are like two peas in a pod.
117
276060
2292
Jen e sua sorella sono come due piselli in un baccello.
04:38
They have the same sense of humor.
118
278352
2088
Hanno lo stesso senso dell'umorismo.
04:40
They laugh at the same things.
119
280440
1380
Ridono delle stesse cose.
04:41
It's kind of funny.
120
281820
833
È piuttosto divertente.
04:42
They're like two peas in a pod.
121
282653
2647
Sono come due piselli in un baccello.
04:45
So I work in a school, I'm a teacher,
122
285300
1684
Quindi lavoro in una scuola, sono un'insegnante
04:46
and I like to think I have a good rapport with my students.
123
286984
4136
e mi piace pensare di avere un buon rapporto con i miei studenti.
04:51
When we use the English phrase to have a good rapport,
124
291120
2136
Quando usiamo la frase inglese per avere un buon rapporto,
04:53
it means that you have a fun
125
293256
2664
significa che hai un
04:55
and good relationship with other people.
126
295920
2850
rapporto divertente e buono con altre persone.
04:58
Usually, we use this to talk about teachers and students.
127
298770
3030
Di solito lo usiamo per parlare di insegnanti e studenti.
05:01
Sometimes we use it to talk about a boss and the employees.
128
301800
3420
A volte lo usiamo per parlare di un capo e dei dipendenti.
05:05
We would use the English phrase to have a good rapport.
129
305220
2730
Useremmo la frase inglese per avere un buon rapporto.
05:07
You would say things like this,
130
307950
1560
Diresti cose del genere,
05:09
the boss has a good rapport with the workers,
131
309510
2520
il capo ha un buon rapporto con i lavoratori
05:12
or the teacher has a good rapport with the students.
132
312030
3420
o l'insegnante ha un buon rapporto con gli studenti.
05:15
That means that the teacher and boss are friendly.
133
315450
2379
Ciò significa che l'insegnante e il capo sono amichevoli.
05:17
They're helpful.
134
317829
1521
Sono utili.
05:19
They don't do things that are unfair.
135
319350
2310
Non fanno cose ingiuste.
05:21
They create a workplace or a classroom
136
321660
2310
Creano un posto di lavoro o un'aula
05:23
that's just really enjoyable for the people who are there.
137
323970
2077
che è davvero divertente per le persone che sono lì.
05:26
They have a good rapport with their students
138
326047
2693
Hanno un buon rapporto con i loro studenti
05:28
and their workers.
139
328740
933
e con i loro lavoratori.
05:30
In English, if you wanted to describe
140
330780
1639
In inglese, se volessi descrivere
05:32
two people who are really good friends,
141
332419
1587
due persone che sono davvero buoni amici,
05:34
you could use the phrase to be the best of friends.
142
334006
3284
potresti usare la frase essere i migliori amici.
05:37
Maybe you know two people
143
337290
833
Forse conosci due persone
05:38
who have been friends for a very long time,
144
338123
2737
che sono amiche da molto tempo
05:40
and they're still really good friends today.
145
340860
2220
e sono ancora molto amiche oggi.
05:43
You would describe them by saying,
146
343080
1447
Li descriveresti dicendo:
05:44
"They're the best of friends."
147
344527
1493
"Sono i migliori amici".
05:46
Jim and Joe are the best of friends.
148
346020
2340
Jim e Joe sono i migliori amici.
05:48
They've been friends for about 20 years.
149
348360
1596
Sono amici da circa 20 anni.
05:49
And today, they still do all kinds of things together.
150
349956
3384
E oggi fanno ancora ogni genere di cose insieme.
05:53
They are the best of friends.
151
353340
2370
Sono i migliori amici.
05:55
If you know two people who no longer talk to each other,
152
355710
3420
Se conosci due persone che non si parlano più,
05:59
maybe they are relatives, or maybe they used to be friends.
153
359130
2630
forse sono parenti, o forse erano amici.
06:01
We would use the English phrase to not be on speaking terms.
154
361760
4120
Useremmo la frase inglese per non parlare.
06:05
When you say that two people aren't on speaking terms,
155
365880
2307
Quando dici che due persone non si parlano,
06:08
when you use the English phrase to not be on speaking terms,
156
368187
3693
quando usi la frase inglese to not be on speaking,
06:11
it means that they had a relationship in the past.
157
371880
2940
significa che hanno avuto una relazione in passato. Prima si
06:14
They used to talk to each other,
158
374820
1770
parlavano,
06:16
but they no longer talk to each other anymore.
159
376590
2550
ma non si parlano più.
06:19
They have decided that they just don't like each other.
160
379140
2910
Hanno deciso che semplicemente non si piacciono.
06:22
It's not a very nice situation,
161
382050
1309
Non è una situazione molto bella,
06:23
but if you know two people in that situation,
162
383359
2679
ma se conosci due persone in quella situazione,
06:26
you would use the English phrase
163
386038
1682
useresti la frase inglese
06:27
to not be on speaking terms.
164
387720
2460
per non parlare.
06:30
Well, thank you so much
165
390180
833
Bene, grazie mille
06:31
for watching this little English lesson
166
391013
1678
per aver guardato questa piccola lezione di inglese
06:32
about how to describe friendly and unfriendly relationships.
167
392691
3969
su come descrivere relazioni amichevoli e ostili.
06:36
I hope you were able to learn
168
396660
833
Spero che tu sia riuscito a imparare
06:37
a little bit more English in this lesson.
169
397493
2647
un po' più di inglese in questa lezione.
06:40
Remember, if this is your first time here,
170
400140
1151
Ricorda, se questa è la tua prima volta qui,
06:41
don't forget to click that red subscribe button.
171
401291
2719
non dimenticare di fare clic sul pulsante rosso di iscrizione.
06:44
Give a thumbs up if you like this video,
172
404010
1415
Metti un pollice in su se ti piace questo video
06:45
and leave a comment
173
405425
1465
e lascia un commento
06:46
if you want to practice your English writing skills.
174
406890
2415
se vuoi esercitare le tue capacità di scrittura in inglese.
06:49
And of course, if you have the time,
175
409305
2055
E ovviamente, se hai tempo,
06:51
why don't you stick around and watch another English lesson?
176
411360
3337
perché non resti a guardare un'altra lezione di inglese?
06:54
(upbeat music)
177
414697
2667
(musica allegra)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7