How to Describe Good and Bad Relationships in English! 😃😥

46,013 views ・ 2022-09-27

Learn English with Bob the Canadian


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
So we all have relationships in our lives.
0
180
2850
Así que todos tenemos relaciones en nuestras vidas.
00:03
We have friends, we have relatives,
1
3030
2490
Tenemos amigos, tenemos parientes
00:05
and sometimes we have good relationships with them,
2
5520
2061
ya veces tenemos buenas relaciones con ellos
00:07
and sometimes we have bad relationships with them.
3
7581
3129
ya veces tenemos malas relaciones con ellos.
00:10
In this English lesson,
4
10710
833
En esta lección de inglés,
00:11
I'm going to help you learn how to describe
5
11543
2977
te ayudaré a aprender cómo describir
00:14
both of those kinds of relationships.
6
14520
2571
ambos tipos de relaciones.
00:17
(upbeat music)
7
17091
2667
(música animada)
00:23
One of the most common ways to describe a good relationship
8
23340
2593
Una de las formas más comunes de describir una buena relación
00:25
in English is to use the phrase to get along.
9
25933
3467
en inglés es usar la frase para llevarse bien.
00:29
My brother and I get along.
10
29400
1860
Mi hermano y yo nos llevamos bien.
00:31
When we go out together, when we go to a restaurant,
11
31260
2309
Cuando salimos juntos, cuando vamos a un restaurante,
00:33
we tell each other funny stories and we laugh a lot.
12
33569
3421
nos contamos historias divertidas y nos reímos mucho.
00:36
My brother and I get along.
13
36990
1980
Mi hermano y yo nos llevamos bien.
00:38
Maybe you have a friend that you've known for a long time.
14
38970
3210
Tal vez tienes un amigo que conoces desde hace mucho tiempo.
00:42
And when the two of you get together,
15
42180
955
Y cuando los dos se juntan
00:43
you just really enjoy each other's company.
16
43135
3695
, realmente disfrutan de la compañía del otro.
00:46
You would then say something like this.
17
46830
1740
Entonces dirías algo como esto.
00:48
My friend and I get along.
18
48570
1890
Mi amigo y yo nos llevamos bien.
00:50
So one of the most common ways
19
50460
1006
Entonces, una de las formas más comunes
00:51
to describe a positive happy relationship in English
20
51466
3054
de describir una relación positiva y feliz en inglés
00:54
is to use the phrase to get along.
21
54520
2960
es usar la frase para llevarse bien.
00:57
Of course, there are also people
22
57480
980
Por supuesto, también hay personas con las
00:58
that you do not enjoy being around.
23
58460
2470
que no disfrutas estar cerca.
01:00
You do not enjoy their company.
24
60930
3030
No disfrutas de su compañía.
01:03
In that situation,
25
63960
833
En esa situación,
01:04
we would use the English phrase to not get along.
26
64793
3007
usaríamos la frase en inglés para no llevarse bien.
01:07
We would simply use the negative
27
67800
1128
Simplemente usaríamos el negativo
01:08
of the first phrase to get along,
28
68928
1397
de la primera frase para llevarnos bien,
01:10
and we would use the phrase to not get along.
29
70325
3235
y usaríamos la frase para no llevarnos bien.
01:13
My cousin and I haven't talked for many, many years.
30
73560
2496
Mi prima y yo no hemos hablado durante muchos, muchos años.
01:16
My cousin and I do not get along.
31
76056
2634
Mi prima y yo no nos llevamos bien.
01:18
It's kind of a sad situation.
32
78690
1072
Es una especie de situación triste.
01:19
I should really call my cousin,
33
79762
2048
Realmente debería llamar a mi prima,
01:21
and we should patch things up.
34
81810
845
y ​​deberíamos arreglar las cosas.
01:22
But right now, my cousin and I don't get along.
35
82655
3445
Pero ahora mismo, mi prima y yo no nos llevamos bien.
01:26
Maybe there are students in a class that you are taking,
36
86100
2272
Tal vez hay estudiantes en una clase que estás tomando
01:28
and they talk all the time and they don't work very hard.
37
88372
3368
y hablan todo el tiempo y no trabajan muy duro.
01:31
You could describe that relationship by saying,
38
91740
1836
Podrías describir esa relación diciendo:
01:33
"I don't get along with the students
39
93576
3084
"No me llevo bien con los estudiantes
01:36
who sit around me in class."
40
96660
2160
que se sientan a mi alrededor en clase".
01:38
So a way to describe a negative relationship,
41
98820
2379
Entonces, una forma de describir una relación negativa,
01:41
a bad relationship,
42
101199
1401
una mala relación,
01:42
is to use the English phrase to not get along.
43
102600
2970
es usar la frase en inglés para no llevarse bien.
01:45
Another great phrase to describe a positive relationship
44
105570
2449
Otra gran frase para describir una relación positiva
01:48
in English is the phrase to enjoy each other's company.
45
108019
3881
en inglés es la frase para disfrutar de la compañía del otro.
01:51
When I visit my mom, especially if my aunts are there,
46
111900
2609
Cuando visito a mi mamá, especialmente si mis tías están allí,
01:54
if my mom's sisters are there,
47
114509
2521
si las hermanas de mi mamá están allí
01:57
we enjoy each other's company.
48
117030
2040
, disfrutamos de la compañía de los demás.
01:59
Usually they tell me stories
49
119070
892
01:59
about what I was like as a child.
50
119962
2408
Por lo general, me cuentan historias
sobre cómo era yo cuando era niño.
02:02
And it's just a fun time.
51
122370
1061
Y es sólo un momento divertido.
02:03
We sit and have tea and we enjoy each other's company.
52
123431
3769
Nos sentamos y tomamos té y disfrutamos de la compañía del otro.
02:07
So that's another great way
53
127200
833
Así que esa es otra gran manera
02:08
to describe a positive relationship in English,
54
128033
2400
de describir una relación positiva en inglés,
02:10
to use the phrase to enjoy each other's company.
55
130433
3937
para usar la frase para disfrutar de la compañía del otro.
02:14
A phrase you can use to describe a negative relationship
56
134370
2152
Una frase que puede usar para describir una relación negativa
02:16
is the phrase to not see eye to eye.
57
136522
3638
es la frase para no estar de acuerdo.
02:20
This is a common phrase
58
140160
928
Esta es una frase común
02:21
when teenagers are talking about their parents,
59
141088
2882
cuando los adolescentes hablan de sus padres,
02:23
or when parents are talking about their teenage children.
60
143970
2850
o cuando los padres hablan de sus hijos adolescentes.
02:26
They might say things like this.
61
146820
1507
Podrían decir cosas como esta.
02:28
"My dad and I don't see eye to eye."
62
148327
2490
"Mi papá y yo no estamos de acuerdo".
02:30
"My son and I don't see eye to eye."
63
150817
2633
"Mi hijo y yo no estamos de acuerdo".
02:33
When you don't see eye to eye with someone,
64
153450
2460
Cuando no estás de acuerdo con alguien
02:35
it means you're not getting along.
65
155910
1233
, significa que no te llevas bien.
02:37
It means you're not having fun, enjoyable conversations.
66
157143
3714
Significa que no estás teniendo conversaciones divertidas y agradables.
02:40
Instead, you're probably fighting and arguing a little bit.
67
160857
3303
En cambio, probablemente estés peleando y discutiendo un poco.
02:44
So once again, very common with teenagers and parents,
68
164160
3030
Entonces, una vez más, muy común entre los adolescentes y los padres, a
02:47
sometimes they just don't see eye to eye.
69
167190
3000
veces simplemente no están de acuerdo.
02:50
Sometimes you've known someone
70
170190
1306
A veces conoces a alguien
02:51
for a really, really long time,
71
171496
1279
desde hace mucho, mucho tiempo
02:52
and you are still really good friends.
72
172775
2875
y aún son muy buenos amigos.
02:55
You would then use the English phrase to go way back.
73
175650
3540
Luego usaría la frase en inglés para retroceder.
02:59
I have a friend that I met when I was five years old.
74
179190
2609
Tengo un amigo que conocí cuando tenía cinco años.
03:01
And we're still friends today,
75
181799
1240
Y todavía somos amigos hoy,
03:03
even though we're both in our early 50s.
76
183039
3021
a pesar de que ambos tenemos poco más de 50 años.
03:06
If someone says to me, "Do you know this person?"
77
186060
2103
Si alguien me dice: "¿Conoces a esta persona?"
03:08
I would say, "Yes, he and I go way back."
78
188163
3267
Yo diría: "Sí, él y yo nos conocemos".
03:11
I would use the English phrase to go way back
79
191430
2006
Usaría la frase en inglés
03:13
to describe the fact
80
193436
1162
para describir el hecho de
03:14
that we've known each other for such a long time.
81
194598
2184
que nos conocemos desde hace mucho tiempo.
03:16
So do you have a friend like that?
82
196782
1724
Entonces, ¿tienes un amigo así?
03:18
Do you know someone where if someone asked you about them,
83
198506
2479
¿Conoces a alguien a quien si alguien te preguntara por ellos,
03:20
you would say, "Ah, yes, he and I go way back."
84
200985
4245
dirías: "Ah, sí, él y yo nos conocemos".
03:25
I'm sure there's someone in your life
85
205230
1311
Seguro que hay alguien en tu vida con
03:26
that you do not get along with,
86
206541
2349
quien no te llevas bien,
03:28
someone who you argue with a lot.
87
208890
2190
alguien con quien discutes mucho.
03:31
In that situation,
88
211080
833
03:31
you might use the English phrase to be at odds.
89
211913
3397
En esa situación,
podrías usar la frase en inglés para estar en desacuerdo.
03:35
When you say that you are at odds with someone,
90
215310
1999
Cuando dices que estás en desacuerdo con alguien,
03:37
that's what it means.
91
217309
894
eso es lo que significa.
03:38
It means that you don't get along.
92
218203
2357
Significa que no te llevas bien.
03:40
Maybe there's someone at work,
93
220560
1180
Tal vez hay alguien en el trabajo,
03:41
and when you work together, you argue a lot,
94
221740
2073
y cuando trabajan juntos, discuten mucho
03:43
and you disagree on a lot of things.
95
223813
2897
y no están de acuerdo en muchas cosas.
03:46
You could say this,
96
226710
833
Podrías decir esto:
03:47
"My colleague and I are at odds on this current project.
97
227543
3247
"Mi colega y yo estamos en desacuerdo en este proyecto actual.
03:50
We don't agree on what the next step should be."
98
230790
3090
No estamos de acuerdo en cuál debería ser el siguiente paso".
03:53
So if you want to describe a relationship
99
233880
1647
Entonces, si desea describir una relación
03:55
where you're not agreeing,
100
235527
2313
en la que no está de acuerdo,
03:57
where you're disagreeing and arguing a lot,
101
237840
1398
en la que no está de acuerdo y discute mucho
03:59
you can use the English phrase to be at odds.
102
239238
3492
, puede usar la frase en inglés para estar en desacuerdo.
04:02
In English, we have this funny phrase,
103
242730
2010
En inglés, tenemos esta frase divertida
04:04
to be like two peas in a pod,
104
244740
2250
, ser como dos guisantes en una vaina,
04:06
that we use to describe two people who are kind of similar.
105
246990
3360
que usamos para describir a dos personas que son similares.
04:10
They're usually friends
106
250350
990
Suelen ser amigas
04:11
or maybe they're sisters or something like that.
107
251340
2430
o tal vez hermanas o algo así.
04:13
And they laugh at the same jokes.
108
253770
1375
Y se ríen de los mismos chistes.
04:15
They have the same sense of humor.
109
255145
2255
Tienen el mismo sentido del humor.
04:17
We would then say, "They're like two peas in a pod."
110
257400
2989
Entonces diríamos: "Son como dos guisantes en una vaina".
04:20
You know how peas grow?
111
260389
1126
¿Sabes cómo crecen los guisantes?
04:21
They grow in a pod and every pea kind of looks the same.
112
261515
3715
Crecen en una vaina y todos los guisantes tienen el mismo aspecto.
04:25
So we use this phrase
113
265230
833
Así que usamos esta frase
04:26
to describe two people who are kind of similar.
114
266063
2947
para describir a dos personas que son similares.
04:29
In fact, I have to say this, Jen and her sister, I'll spin,
115
269010
4770
De hecho, tengo que decir esto, Jen y su hermana, daré vueltas,
04:33
because Jen's actually pulling the lawn mower out.
116
273780
2280
porque Jen en realidad está sacando el cortacésped.
04:36
Jen and her sister are like two peas in a pod.
117
276060
2292
Jen y su hermana son como dos guisantes en una vaina.
04:38
They have the same sense of humor.
118
278352
2088
Tienen el mismo sentido del humor.
04:40
They laugh at the same things.
119
280440
1380
Se ríen de las mismas cosas.
04:41
It's kind of funny.
120
281820
833
Es un poco divertido.
04:42
They're like two peas in a pod.
121
282653
2647
Son como dos guisantes en una vaina.
04:45
So I work in a school, I'm a teacher,
122
285300
1684
Así que trabajo en una escuela, soy maestra
04:46
and I like to think I have a good rapport with my students.
123
286984
4136
y me gusta pensar que tengo una buena relación con mis alumnos.
04:51
When we use the English phrase to have a good rapport,
124
291120
2136
Cuando usamos la frase en inglés para tener una buena relación
04:53
it means that you have a fun
125
293256
2664
, significa que tienes una relación divertida
04:55
and good relationship with other people.
126
295920
2850
y buena con otras personas.
04:58
Usually, we use this to talk about teachers and students.
127
298770
3030
Por lo general, usamos esto para hablar de profesores y estudiantes.
05:01
Sometimes we use it to talk about a boss and the employees.
128
301800
3420
A veces lo usamos para hablar de un jefe y los empleados.
05:05
We would use the English phrase to have a good rapport.
129
305220
2730
Usaríamos la frase en inglés para tener una buena relación.
05:07
You would say things like this,
130
307950
1560
Dirías cosas como esta,
05:09
the boss has a good rapport with the workers,
131
309510
2520
el jefe tiene una buena relación con los trabajadores,
05:12
or the teacher has a good rapport with the students.
132
312030
3420
o el maestro tiene una buena relación con los estudiantes.
05:15
That means that the teacher and boss are friendly.
133
315450
2379
Eso significa que el maestro y el jefe son amigables.
05:17
They're helpful.
134
317829
1521
Son útiles.
05:19
They don't do things that are unfair.
135
319350
2310
No hacen cosas que son injustas.
05:21
They create a workplace or a classroom
136
321660
2310
Crean un lugar de trabajo o un salón de clases
05:23
that's just really enjoyable for the people who are there.
137
323970
2077
que es realmente agradable para las personas que están allí.
05:26
They have a good rapport with their students
138
326047
2693
Tienen una buena relación con sus estudiantes
05:28
and their workers.
139
328740
933
y sus trabajadores.
05:30
In English, if you wanted to describe
140
330780
1639
En inglés, si quisieras describir a
05:32
two people who are really good friends,
141
332419
1587
dos personas que son muy buenos amigos,
05:34
you could use the phrase to be the best of friends.
142
334006
3284
podrías usar la frase to be the best of friends.
05:37
Maybe you know two people
143
337290
833
Tal vez conoces a dos personas
05:38
who have been friends for a very long time,
144
338123
2737
que han sido amigas durante mucho tiempo
05:40
and they're still really good friends today.
145
340860
2220
y todavía son muy buenas amigas hoy.
05:43
You would describe them by saying,
146
343080
1447
Los describirías diciendo:
05:44
"They're the best of friends."
147
344527
1493
"Son los mejores amigos".
05:46
Jim and Joe are the best of friends.
148
346020
2340
Jim y Joe son los mejores amigos.
05:48
They've been friends for about 20 years.
149
348360
1596
Han sido amigos durante unos 20 años.
05:49
And today, they still do all kinds of things together.
150
349956
3384
Y hoy, todavía hacen todo tipo de cosas juntos.
05:53
They are the best of friends.
151
353340
2370
Ellos son los mejores amigos.
05:55
If you know two people who no longer talk to each other,
152
355710
3420
Si conoces a dos personas que ya no se hablan,
05:59
maybe they are relatives, or maybe they used to be friends.
153
359130
2630
quizás sean parientes o quizás hayan sido amigos.
06:01
We would use the English phrase to not be on speaking terms.
154
361760
4120
Usaríamos la frase en inglés para no hablar.
06:05
When you say that two people aren't on speaking terms,
155
365880
2307
Cuando dices que dos personas no se hablan,
06:08
when you use the English phrase to not be on speaking terms,
156
368187
3693
cuando usas la frase en inglés para no hablar
06:11
it means that they had a relationship in the past.
157
371880
2940
, significa que tuvieron una relación en el pasado.
06:14
They used to talk to each other,
158
374820
1770
Antes hablaban entre ellos,
06:16
but they no longer talk to each other anymore.
159
376590
2550
pero ya no se hablan.
06:19
They have decided that they just don't like each other.
160
379140
2910
Han decidido que simplemente no se gustan.
06:22
It's not a very nice situation,
161
382050
1309
No es una situación muy agradable,
06:23
but if you know two people in that situation,
162
383359
2679
pero si conoces a dos personas en esa situación
06:26
you would use the English phrase
163
386038
1682
, usarías la frase en inglés
06:27
to not be on speaking terms.
164
387720
2460
para no hablar.
06:30
Well, thank you so much
165
390180
833
Bueno, muchas gracias
06:31
for watching this little English lesson
166
391013
1678
por ver esta pequeña lección de inglés
06:32
about how to describe friendly and unfriendly relationships.
167
392691
3969
sobre cómo describir las relaciones amistosas y hostiles.
06:36
I hope you were able to learn
168
396660
833
Espero que hayas podido aprender
06:37
a little bit more English in this lesson.
169
397493
2647
un poco más de inglés en esta lección.
06:40
Remember, if this is your first time here,
170
400140
1151
Recuerde, si esta es su primera vez aquí,
06:41
don't forget to click that red subscribe button.
171
401291
2719
no olvide hacer clic en el botón rojo de suscripción.
06:44
Give a thumbs up if you like this video,
172
404010
1415
Dale me gusta si te gusta este video
06:45
and leave a comment
173
405425
1465
y deja un comentario
06:46
if you want to practice your English writing skills.
174
406890
2415
si quieres practicar tus habilidades de escritura en inglés.
06:49
And of course, if you have the time,
175
409305
2055
Y, por supuesto, si tienes tiempo,
06:51
why don't you stick around and watch another English lesson?
176
411360
3337
¿por qué no te quedas y miras otra lección de inglés?
06:54
(upbeat music)
177
414697
2667
(música optimista)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7