Let's Learn English! Topic: Household Chores! 🧹🧽🧼 (Lesson Only)

57,520 views ・ 2024-05-12

Learn English with Bob the Canadian


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Well, hello and welcome to this
0
280
1638
Bem, olá e seja bem-vindo a esta
00:01
English lesson about household chores.
1
1919
2863
aula de inglês sobre tarefas domésticas.
00:04
We all live in houses and apartments, and there's certain things
2
4783
4111
Todos nós vivemos em casas e apartamentos, e há certas coisas que
00:08
you need to do every day or every week or every
3
8895
2631
você precisa fazer todos os dias, todas as semanas ou todos os
00:11
month so that you can live nicely, so that things are
4
11527
4135
meses para poder viver bem, para que as coisas estejam
00:15
clean and tidy, so that things are well maintained.
5
15663
4143
limpas e arrumadas, para que as coisas estejam bem conservadas.
00:19
That might be a new phrase for you.
6
19807
1983
Essa pode ser uma frase nova para você.
00:21
You want to keep things well
7
21791
1479
Você deseja manter as coisas bem
00:23
maintained so that they work properly.
8
23271
3079
conservadas para que funcionem corretamente.
00:26
You want to clean your sink.
9
26351
1599
Você quer limpar sua pia.
00:27
You want to have a nice, very
10
27951
2481
Você quer ter uma geladeira bonita e muito
00:30
clean fridge where you keep your food.
11
30433
2174
limpa onde guarda sua comida.
00:32
Refrigerator, by the way, is the longer
12
32608
1856
A propósito, geladeira é a versão mais longa
00:34
version of that word, but yeah, welcome
13
34465
2319
dessa palavra, mas sim, bem-vindo
00:36
to this English lesson about household chores.
14
36785
2791
a esta lição de inglês sobre tarefas domésticas.
00:39
I think you will enjoy it.
15
39577
1567
Eu acho que você vai gostar.
00:41
It will be very useful English vocabulary for you.
16
41145
4599
Será um vocabulário de inglês muito útil para você.
00:45
Sometimes when I do these types of lessons,
17
45745
2335
Às vezes, quando dou esses tipos de aulas,
00:48
they become very popular because people are eager
18
48081
3351
elas se tornam muito populares porque as pessoas estão ansiosas
00:51
to learn the words and phrases they need
19
51433
2287
para aprender as palavras e frases necessárias
00:53
to talk about things like household chores.
20
53721
2567
para falar sobre coisas como tarefas domésticas.
00:56
So once again, welcome to this English
21
56289
2401
Então, mais uma vez, seja bem-vindo a esta
00:58
lesson about household chores, mopping floors.
22
58691
4263
aula de inglês sobre tarefas domésticas, como limpar o chão.
01:02
So I decided to use the ing form of all of
23
62955
3599
Então decidi usar a forma ing de todas
01:06
these words so that you can hear phrases using that form.
24
66555
4247
essas palavras para que você possa ouvir frases usando essa forma.
01:10
So when you use the ing form, you
25
70803
2135
Então, ao usar o formulário ing, você
01:12
can say things like, I like mopping floors.
26
72939
2943
pode dizer coisas como Gosto de limpar o chão.
01:15
Or mopping floors isn't my favorite thing.
27
75883
2503
Ou esfregar o chão não é minha coisa favorita.
01:18
You could even flip it and use
28
78387
1703
Você pode até invertê-lo e usá-
01:20
it as the subject of the sentence.
29
80091
2135
lo como sujeito da frase.
01:22
But let's talk about mopping floors.
30
82227
2607
Mas vamos falar sobre limpar o chão.
01:24
Mopping floors is something you do with a mop, and
31
84835
3015
Esfregar o chão é algo que você faz com um esfregão, e
01:27
you need a pail or bucket as well, and some
32
87851
2463
você também precisa de um balde ou balde e um pouco de
01:30
soapy water when a floor isn't very clean.
33
90315
3607
água com sabão quando o chão não estiver muito limpo.
01:33
And this should, of course, be like a hardwood
34
93923
3231
E isso deve, claro, ser como um
01:37
floor or a cement floor or a linoleum floor.
35
97155
3295
piso de madeira, um piso de cimento ou um piso de linóleo.
01:40
You don't want to mop your, your rug.
36
100451
2207
Você não quer esfregar seu tapete.
01:42
If you have carpet in a room,
37
102659
1679
Se você tem carpete em uma sala,
01:44
you certainly don't want to mop it.
38
104339
1767
certamente não vai querer limpá-lo.
01:46
But you would use a mop, and you would use
39
106107
2047
Mas você usaria um esfregão, e usaria
01:48
that mop to mop your floor to get it all
40
108155
2999
esse esfregão para esfregar o chão, para deixá-lo
01:51
nice and clean and to make it smell amazing.
41
111155
3869
bem limpo e com um cheiro incrível.
01:55
And then, of course, there's sweeping floors.
42
115764
2576
E então, é claro, há pisos varridos.
01:58
Now, I looked at this picture after I chose it,
43
118341
2359
Agora, olhei para esta foto depois de escolhê-la
02:00
and I thought, the broom looks a little funny.
44
120701
3215
e pensei, a vassoura parece um pouco engraçada. Na
02:03
I'm actually wondering if this
45
123917
1559
verdade, estou me perguntando se esta
02:05
picture was generated by AI.
46
125477
3047
imagem foi gerada pela IA.
02:08
I get all my pictures from a website where
47
128525
2647
Recebo todas as minhas fotos de um site onde
02:11
I pay a licensing fee, and I'm wondering if.
48
131173
3335
pago uma taxa de licenciamento e estou me perguntando se.
02:14
Because normally a broom doesn't have a
49
134509
1959
Porque normalmente uma vassoura não tem uma
02:16
funny little bend in the end.
50
136469
2135
curvatura engraçada na ponta.
02:18
But anyways, you sweep a floor with a broom.
51
138605
3869
Mas de qualquer forma, você varre o chão com uma vassoura.
02:22
One of the rare situations in English, you don't.
52
142475
4279
Uma das raras situações em inglês, você não faz isso.
02:26
There's no verb to broom that doesn't exist,
53
146755
3199
Não existe verbo vassourar que não exista,
02:29
but if you needed to sweep your floor,
54
149955
2663
mas se você precisasse varrer o chão,
02:32
you would need to use a broom.
55
152619
1295
precisaria usar uma vassoura.
02:33
Sweeping floors is a good thing to do
56
153915
2279
Varrer o chão é uma boa coisa a fazer
02:36
when there's dust on the floor, when there's.
57
156195
2919
quando há poeira no chão, quando há.
02:39
Maybe after eating, there's some dry food on the floor that
58
159115
3895
Talvez depois de comer haja alguma comida seca no chão que
02:43
you need to sweep up and then sweeping the floor.
59
163011
2993
você precise varrer e depois varrer o chão. É
02:46
Always a good idea to get it nice and clean.
60
166005
4059
sempre uma boa ideia deixá-lo bonito e limpo.
02:50
Cleaning bathrooms.
61
170924
1488
Limpeza de banheiros.
02:52
This is one of my least favorite things to do.
62
172413
2767
Esta é uma das coisas que menos gosto de fazer.
02:55
If I'm given a choice between cleaning the
63
175181
3239
Se eu pudesse escolher entre limpar a
02:58
kitchen or sweeping the floor or mopping the
64
178421
2399
cozinha ou varrer o chão ou esfregar o
03:00
floor or cleaning bathrooms, I would say cleaning
65
180821
3991
chão ou limpar banheiros, eu diria que limpar
03:04
bathrooms is my least favorite thing to do.
66
184813
3359
banheiros é a coisa que menos gosto de fazer.
03:08
I don't often enjoy cleaning bathrooms for some reason.
67
188173
4423
Não gosto muito de limpar banheiros por algum motivo.
03:12
They're just the English word we would
68
192597
2155
Eles são apenas a palavra em inglês que
03:14
use is gross, like not pleasant.
69
194753
3415
usaríamos: nojento, como não agradável.
03:18
But here you can see this
70
198169
1295
Mas aqui você pode ver que essa
03:19
person is cleaning the bathroom.
71
199465
2127
pessoa está limpando o banheiro.
03:21
They're cleaning the faucet right now
72
201593
1655
Eles estão limpando a torneira agora
03:23
to get it nice and clean.
73
203249
2255
para deixá-la bonita e limpa.
03:25
And you might use words like spotless in English.
74
205505
3119
E você pode usar palavras como impecável em inglês.
03:28
We have a few phrases to describe really clean places.
75
208625
3459
Temos algumas frases para descrever lugares realmente limpos.
03:32
You would say that it is
76
212624
1760
Você diria que fica
03:34
spotless when you clean a bathroom.
77
214385
1919
impecável quando você limpa um banheiro.
03:36
You probably have.
78
216305
1219
Você provavelmente já fez isso.
03:38
Maybe you have a rag, like an old piece of cloth,
79
218424
3156
Talvez você tenha um trapo, como um pedaço de pano velho,
03:41
maybe you have a sponge, maybe you have a brush.
80
221581
3103
talvez você tenha uma esponja, talvez você tenha uma escova.
03:44
There are a number of different things
81
224685
1399
Existem várias coisas diferentes que
03:46
you would use for cleaning bathroom.
82
226085
3339
você usaria para limpar o banheiro.
03:52
Cleaning toilets, yes, definitely.
83
232364
2024
Limpar banheiros, sim, definitivamente.
03:54
Another thing that is not on my list.
84
234389
3191
Outra coisa que não está na minha lista.
03:57
It's on very low on my list
85
237581
2263
Está no final da minha lista
03:59
of things that I like to do.
86
239845
2143
de coisas que gosto de fazer.
04:01
I like a clean house.
87
241989
2015
Eu gosto de uma casa limpa.
04:04
I love having a house that's
88
244005
2139
Adoro ter uma casa
04:06
just spotless, that's neat and tidy. We'll use it.
89
246724
3096
impecável, limpa e arrumada. Nós vamos usá-lo.
04:09
I'll teach you a few more of
90
249821
1111
Vou te ensinar mais alguns desses
04:10
those kinds of phrases at the end.
91
250933
2167
tipos de frases no final.
04:13
Um, but cleaning toilets, that is not fun. Clean.
92
253101
3966
Hum, mas limpar banheiros não é divertido. Limpar.
04:17
Cleaning toilets is definitely one of my least favorite
93
257068
3408
Limpar banheiros é definitivamente uma das coisas que menos gosto
04:20
things to do, but it needs to be done.
94
260477
2271
de fazer, mas precisa ser feita.
04:22
So when you clean a toilet,
95
262749
1727
Portanto, ao limpar um vaso sanitário,
04:24
you will use toilet bowl cleaner.
96
264477
2559
você usará limpador de vaso sanitário.
04:27
That's the type of cleaner you will use.
97
267037
2087
Esse é o tipo de limpador que você usará.
04:29
And you'll probably use a toilet brush
98
269125
2151
E provavelmente você usará uma escova sanitária
04:31
or this person has decided to use.
99
271277
2111
ou essa pessoa decidiu usar.
04:33
I think that is a sponge there.
100
273389
2247
Acho que é uma esponja ali.
04:35
It might just be a cloth actually to clean it.
101
275637
4123
Pode ser apenas um pano para limpá-lo.
04:39
Doing laundry.
102
279761
1199
Lavando roupa.
04:40
So you could say doing laundry or washing clothes.
103
280961
3887
Então você poderia dizer lavar roupa ou lavar roupas.
04:44
Both of those would be equally
104
284849
1735
Ambos seriam igualmente
04:46
acceptable if you're speaking English.
105
286585
2287
aceitáveis ​​se você estivesse falando inglês.
04:48
Doing laundry is, of course, when you put the
106
288873
1975
Lavar roupa é, claro, quando você coloca a
04:50
laundry in the washing machine with some detergent.
107
290849
3235
roupa na máquina de lavar com um pouco de detergente.
04:54
So we use the word detergent to talk about
108
294664
3016
Então usamos a palavra detergente para falar
04:57
the soap, basically, that we use to do laundry
109
297681
3247
do sabão, basicamente, que usamos para lavar roupa
05:00
or to clean or wash our clothes.
110
300929
3031
ou para limpar ou lavar nossas roupas.
05:03
When you're done, you might either hang up your clothes or
111
303961
3201
Quando terminar, você pode pendurar suas roupas ou
05:07
you might put them in the dryer to dry them.
112
307163
2903
colocá-las na secadora para secá-las.
05:10
We usually hang up our clothes to save energy because
113
310067
4567
Costumamos pendurar nossas roupas para economizar energia, porque
05:14
if you put your clothes in a dryer, you have
114
314635
2095
se você colocar suas roupas na secadora, terá
05:16
to spend money on electricity to dry those clothes.
115
316731
3943
que gastar dinheiro com eletricidade para secar essas roupas.
05:20
But doing laundry is definitely
116
320675
2779
Mas lavar roupa é definitivamente
05:24
one of your household chores.
117
324754
2328
uma das tarefas domésticas.
05:27
It's nice on a Monday morning to put on a clean
118
327083
2855
É bom na segunda-feira de manhã vestir uma
05:29
shirt and clean clothes before you go to work or school.
119
329939
4559
camisa e roupas limpas antes de ir para o trabalho ou para a escola.
05:34
It's always nice to have clean clothes.
120
334499
2815
É sempre bom ter roupas limpas.
05:38
Ironing.
121
338654
760
Passar roupa.
05:39
I don't do a lot of this.
122
339415
1391
Eu não faço muito isso.
05:40
You can probably tell this shirt has a few wrinkles.
123
340807
3303
Você provavelmente pode dizer que esta camisa tem algumas rugas.
05:44
So you can see right here, this shirt is a bit wrinkly.
124
344111
4015
Então você pode ver aqui, esta camisa está um pouco enrugada.
05:48
So if you have a shirt that's freshly washed, if you hang
125
348127
4575
Portanto, se você tem uma camisa recém-lavada e pendura-a
05:52
it up to dry, it usually doesn't need to be ironed.
126
352703
3951
para secar, geralmente não precisa ser passada a ferro.
05:56
But sometimes there are some wrinkles.
127
356655
2311
Mas às vezes existem algumas rugas.
05:58
You can see this person is ironing.
128
358967
2111
Você pode ver que essa pessoa está passando roupa.
06:01
I'm trying to say the word as many
129
361079
1879
Estou tentando dizer a palavra tantas
06:02
times as possible because it is a difficult
130
362959
2511
vezes quanto possível porque é uma
06:05
word to say for English learners.
131
365471
2827
palavra difícil de dizer para quem está aprendendo inglês.
06:08
Ironing. Ironing.
132
368299
2127
Passar roupa. Passar roupa.
06:10
I burnt my face once. Ironing.
133
370427
2387
Queimei meu rosto uma vez. Passar roupa.
06:13
I think I told this story before, but when I
134
373354
2872
Acho que já contei essa história antes, mas quando
06:16
was in college, I would start the iron and I
135
376227
2319
estava na faculdade eu ligava o ferro e
06:18
would hold it here to see if it was hot.
136
378547
2719
segurava aqui para ver se estava quente.
06:21
Yeah, I know that's a dumb thing to do.
137
381267
2079
Sim, eu sei que isso é uma coisa estúpida de se fazer.
06:23
And one day when I did that, I actually
138
383347
1999
E um dia, quando fiz isso,
06:25
accidentally touched my face and I had a little.
139
385347
2527
acidentalmente toquei meu rosto e bebi um pouco.
06:27
I had a little triangle burn on my face.
140
387875
2407
Eu tinha uma pequena queimadura triangular no rosto.
06:30
Thankfully, it was a very, very
141
390283
2367
Felizmente, foi uma queimadura muito, muito
06:32
light burn and it went away. You can't see it.
142
392651
2199
leve e desapareceu. Você não pode ver isso.
06:34
But yeah, I burned my face once with an iron.
143
394851
3323
Mas sim, queimei meu rosto uma vez com um ferro.
06:38
In English, the phrase we would
144
398175
1487
Em inglês, a frase que
06:39
use to describe that is.
145
399663
1775
usaríamos para descrever isso é.
06:41
I was being stupid.
146
401439
2071
Eu estava sendo estúpido.
06:43
That would be a good phrase to describe that.
147
403511
2763
Essa seria uma boa frase para descrever isso.
06:46
Cleaning the fridge.
148
406894
1600
Limpando a geladeira.
06:48
Now this is something you
149
408495
1391
Agora, isso é algo que você
06:49
don't do necessarily every week.
150
409887
2895
não faz necessariamente toda semana.
06:52
This is something you might do every month.
151
412783
2223
Isso é algo que você pode fazer todos os meses.
06:55
Cleaning the fridge is not something you would do every
152
415007
3199
Limpar a geladeira não é algo que você faria todos os
06:58
day because it doesn't get that dirty in the fridge.
153
418207
3375
dias porque não fica tão sujo na geladeira.
07:01
We clean our fridge usually about once a month.
154
421583
3487
Limpamos nossa geladeira geralmente uma vez por mês.
07:05
We take everything out of the fridge and we clean
155
425071
2433
Tiramos tudo da geladeira e limpamos a
07:07
our fridge and then we put everything back in.
156
427505
2703
geladeira e depois colocamos tudo de volta.
07:10
But cleaning the fridge is a nice thing to
157
430209
4103
Mas limpar a geladeira é uma coisa legal de se
07:14
do, to have a nice, neat and tidy fridge.
158
434313
3511
fazer, ter uma geladeira bonita, limpa e arrumada.
07:17
Let me get a sip of water here.
159
437825
1699
Deixe-me tomar um gole de água aqui.
07:23
Cooking.
160
443544
712
Culinária.
07:24
So this is something you do.
161
444257
1695
Então isso é algo que você faz.
07:25
Certainly on a daily basis you need to prepare food.
162
445953
3731
Certamente no dia a dia você precisa preparar alimentos.
07:30
Taking out the garbage, you might
163
450244
2160
Tirar o lixo, você pode
07:32
say taking out the trash.
164
452405
1847
dizer tirar o lixo.
07:34
In my part of Ontario, Canada,
165
454253
2487
Na minha parte de Ontário, Canadá,
07:36
we often use the word garbage.
166
456741
1927
costumamos usar a palavra lixo.
07:38
Some people might use the word trash if they live
167
458669
2343
Algumas pessoas podem usar a palavra lixo se morarem
07:41
in a different part of Canada or the United States.
168
461013
3063
em uma parte diferente do Canadá ou dos Estados Unidos.
07:44
But maybe on a daily basis you take the garbage
169
464077
3599
Mas talvez no dia a dia você tire o
07:47
bag out of the garbage can in your kitchen and
170
467677
3223
saco de lixo da lata de lixo da sua cozinha e
07:50
you take it and put it in a garbage can
171
470901
2455
pegue e coloque na lata de lixo
07:53
in the garage, a bigger garbage can.
172
473357
2535
da garagem, uma lata de lixo maior.
07:55
You might do this every three or four days.
173
475893
2235
Você pode fazer isso a cada três ou quatro dias.
07:58
We don't take our garbage out every day.
174
478129
2915
Não levamos nosso lixo todos os dias.
08:02
We usually do it, I think once.
175
482264
2440
Geralmente fazemos isso, acho que uma vez.
08:04
Well, our garbage truck comes once a week again.
176
484705
2655
Bem, nosso caminhão de lixo vem uma vez por semana novamente.
08:07
You can replace the word garbage with
177
487361
1815
Você pode substituir a palavra lixo por
08:09
trash in all of these sentences.
178
489177
2327
lixo em todas essas frases.
08:11
But yeah, we usually do it once a week.
179
491505
1935
Mas sim, geralmente fazemos isso uma vez por semana.
08:13
If it gets full, we might take it out
180
493441
1663
Se ficar cheio, podemos retirá-lo
08:15
sooner and tie the bag off and put it
181
495105
2503
mais cedo, amarrar o saco e colocá-lo
08:17
in a bigger garbage can in the garage.
182
497609
2303
em uma lata de lixo maior na garagem.
08:19
But, um, taking out the garbage. There's.
183
499913
3183
Mas, hum, tirar o lixo. Há.
08:23
There's two ways to use this phrase.
184
503097
3139
Existem duas maneiras de usar esta frase.
08:26
Taking out the garbage could mean taking it
185
506237
2383
Tirar o lixo pode significar retirá-lo
08:28
from the kitchens and bathrooms and putting it
186
508621
2367
das cozinhas e dos banheiros e colocá-lo
08:30
in the garage or in your basement, or
187
510989
2943
na garagem ou no porão, ou
08:33
maybe if you're in an apartment building downstairs.
188
513933
2871
talvez se você estiver em um prédio de apartamentos no andar de baixo.
08:36
And then you can also say, on Wednesdays,
189
516805
2799
E aí você também pode dizer que às quartas
08:39
we take out the garbage because the garbage
190
519605
2247
a gente leva o lixo para fora porque o
08:41
truck comes and picks it up.
191
521853
2651
caminhão de lixo vem e recolhe.
08:46
Washing the windows.
192
526364
1456
Lavando as janelas.
08:47
You could also say, cleaning the windows.
193
527821
2391
Você também poderia dizer, limpando as janelas.
08:50
This is something we don't do very often.
194
530213
4049
Isso é algo que não fazemos com muita frequência.
08:54
Maybe twice a year, we clean all
195
534263
2807
Talvez duas vezes por ano, limpamos todas as
08:57
of our windows inside and out.
196
537071
2479
nossas janelas por dentro e por fora.
08:59
We usually do it in the spring, and
197
539551
2439
Geralmente fazemos isso na primavera e
09:01
we usually do it again in the fall.
198
541991
1975
geralmente fazemos novamente no outono.
09:03
Our windows don't get too dirty.
199
543967
2303
Nossas janelas não ficam muito sujas.
09:06
I think if I did live in the city and if
200
546271
2719
Acho que se eu morasse na cidade e houvesse
09:08
there was lots of traffic going by my house, lots of
201
548991
3039
muito trânsito passando pela minha casa, muitos
09:12
cars and trucks, I might clean my windows more often.
202
552031
4159
carros e caminhões, eu poderia limpar minhas janelas com mais frequência.
09:16
But, yeah, you would get.
203
556191
1751
Mas, sim, você conseguiria.
09:17
In Canada, we use something called Windex.
204
557943
3757
No Canadá, usamos algo chamado Windex.
09:21
It comes in a bottle and it's blue,
205
561701
2279
Ele vem em frasco e é azul,
09:23
and it's a special cleaner for cleaning windows.
206
563981
3575
e é um limpador especial para limpar janelas.
09:27
So, yes, washing windows, always nice.
207
567557
2927
Então, sim, lavar janelas é sempre bom.
09:30
After you're done washing the windows,
208
570485
2143
Depois de terminar de lavar as janelas,
09:32
you can see really nicely.
209
572629
1919
você poderá ver muito bem.
09:34
After you're done cleaning the windows, it's a
210
574549
2591
Depois de terminar de limpar as janelas, será
09:37
lot easier to see out through the window.
211
577141
3975
muito mais fácil ver através da janela.
09:41
Of course, vacuuming, another very common thing that
212
581117
4847
Claro, aspirar, outra coisa muito comum que
09:45
you need to do if you want your
213
585965
1727
você precisa fazer se quiser que sua
09:47
house to be neat and tidy.
214
587693
2095
casa fique limpa e arrumada.
09:49
A vacuum cleaner is what you use.
215
589789
2455
Um aspirador de pó é o que você usa.
09:52
And this basically sucks up anything that's
216
592245
3431
E isso basicamente suga tudo que está
09:55
on the floor or in your carpets.
217
595677
3063
no chão ou nos tapetes.
09:58
So most people own a vacuum cleaner, and they
218
598741
3231
Portanto, a maioria das pessoas possui um aspirador de pó e
10:01
use it to clean the rooms that have carpet.
219
601973
3191
o usa para limpar quartos com carpete.
10:05
You might use the vacuum cleaner on a hardwood floor.
220
605165
3535
Você pode usar o aspirador de pó em um piso de madeira.
10:08
I know some people will vacuum their linoleum
221
608701
4039
Eu sei que algumas pessoas aspiram o
10:12
floor or vinyl floor or hardwood floor.
222
612741
2655
piso de linóleo, o piso de vinil ou o piso de madeira.
10:15
They'll vacuum the floor before they mop it, but we
223
615397
3249
Eles aspiram o chão antes de esfregá-lo, mas
10:18
generally sweep our floor before we mop it, and we
224
618647
2871
geralmente varremos o chão antes de esfregá-lo e
10:21
just vacuum the rooms where we have carpet.
225
621519
3755
apenas aspiramos os cômodos onde temos carpete.
10:26
Cleaning carpets.
226
626054
1144
Limpeza de tapetes.
10:27
Now, this is similar to vacuuming, but this
227
627199
3383
Agora, isso é semelhante a aspirar, mas
10:30
is done with a slightly different machine.
228
630583
2631
é feito com uma máquina ligeiramente diferente.
10:33
In my part of the world, you can rent
229
633215
2255
Na minha parte do mundo, você pode alugar
10:35
a carpet cleaner, which is a machine that uses
230
635471
4015
um limpador de carpete, que é uma máquina que usa
10:39
soap and water to clean your carpets.
231
639487
3695
água e sabão para limpar carpetes.
10:43
We don't do this very often.
232
643183
2095
Não fazemos isso com muita frequência.
10:45
We do this maybe every five or ten years.
233
645279
3271
Fazemos isso talvez a cada cinco ou dez anos. Na
10:48
It's actually been a while since
234
648551
1615
verdade, já faz um tempo que não
10:50
we've rented a carpet cleaner.
235
650167
2159
alugamos um limpador de carpete.
10:52
So you can go and rent a machine called a
236
652327
2431
Então você pode alugar uma máquina chamada
10:54
carpet cleaner, and you put special carpet cleaner solution in
237
654759
4559
limpador de carpete, colocar nela uma solução especial para limpeza de carpetes
10:59
it, and you use it to deep clean your carpet.
238
659319
4039
e usá-la para limpar profundamente seu carpete.
11:03
So it's, um, it's definitely a
239
663359
2735
Então é, hum, é definitivamente
11:06
lot better than a vacuum.
240
666095
3519
muito melhor que um aspirador.
11:09
It definitely does a deeper cleaning because it uses, it shoots
241
669615
3607
Definitivamente faz uma limpeza mais profunda porque usa, injeta
11:13
soap and water in and sucks it back out again.
242
673223
2903
água e sabão e suga novamente.
11:16
Makes your carpets, super clean.
243
676127
2217
Deixa seus tapetes super limpos.
11:19
Cleaning the stove, cleaning the oven.
244
679564
1960
Limpando o fogão, limpando o forno.
11:21
So again, when you cook food kind
245
681525
3447
Então, novamente, quando você cozinha alimentos que
11:24
of bubbles and boils and splatters, there's
246
684973
3207
borbulham, fervem e respingam, há
11:28
a good word when something splatters.
247
688181
2191
uma boa palavra quando algo respinga. Por
11:30
Like if you're cooking something in the oven, it might
248
690373
3511
exemplo, se você estiver cozinhando algo no forno, ele pode
11:33
start to bubble and splatter, so pieces will shoot out.
249
693885
2967
começar a borbulhar e respingar, fazendo com que os pedaços saiam.
11:36
So you do need to clean the stove.
250
696853
2671
Então você precisa limpar o fogão.
11:39
That's the cooktop.
251
699525
1383
Esse é o fogão.
11:40
And you do need to clean the oven like
252
700909
2231
E você precisa limpar o forno como
11:43
this person is doing every once in a while.
253
703141
3063
essa pessoa faz de vez em quando.
11:46
So again, stove and oven are not the same thing.
254
706205
2703
Então, novamente, fogão e forno não são a mesma coisa.
11:48
The stove is the cooktop, where you use pots
255
708909
3071
O fogão é o cooktop, onde você usa panelas
11:51
and pans to boil water or heat up soup.
256
711981
3119
e frigideiras para ferver água ou esquentar sopa.
11:55
And the oven is where you would bake or cook
257
715101
2727
E o forno é onde você assaria ou cozinharia
11:57
things like meat or cakes and those kinds of things.
258
717829
3735
coisas como carne ou bolos e esse tipo de coisa.
12:01
But you definitely need to clean the oven.
259
721565
3935
Mas você definitivamente precisa limpar o forno.
12:05
Some ovens have a self cleaning setting.
260
725501
3735
Alguns fornos possuem configuração de autolimpeza.
12:09
I don't find those work as good.
261
729237
1987
Não acho esses trabalhos tão bons.
12:12
It's where you close the oven and it heats
262
732604
2008
É onde você fecha o forno e ele aquece
12:14
to a really high temperature for an hour.
263
734613
2251
a uma temperatura bem alta por uma hora.
12:17
I think it's better to actually
264
737564
2080
Acho que é melhor
12:19
clean the oven this way.
265
739645
2339
limpar o forno assim.
12:24
Dusting.
266
744444
768
Espanando.
12:25
So we live in a dusty world.
267
745213
2647
Portanto, vivemos em um mundo empoeirado. A
12:27
Dust is really, really fine and hard to see.
268
747861
3503
poeira é muito, muito fina e difícil de ver.
12:31
There's probably dust on.
269
751365
2111
Provavelmente há poeira.
12:33
Yep, there's dust on the top of my
270
753477
1895
Sim, há poeira na parte superior do meu
12:35
computer and my computer monitor right now.
271
755373
3159
computador e no monitor do meu computador agora.
12:38
There's even dust a little bit on
272
758533
2735
Há até um pouco de poeira na parte
12:41
the top of my camera lens.
273
761269
3375
superior da lente da minha câmera.
12:44
And so we have to do a little bit of dusting.
274
764645
2495
E então temos que tirar um pouco do pó.
12:47
You need to dust every once in a while.
275
767141
1735
Você precisa tirar o pó de vez em quando.
12:48
You can use a duster to dust.
276
768877
2215
Você pode usar um espanador para tirar o pó.
12:51
You can use, um, just a cloth.
277
771093
2583
Você pode usar, hum, apenas um pano.
12:53
You can use a cloth to dust.
278
773677
1471
Você pode usar um pano para tirar o pó.
12:55
But definitely before you wipe something with a wet cloth,
279
775149
5455
Mas definitivamente antes de limpar algo com um pano úmido,
13:00
it's always a good idea to dust first to do
280
780605
2943
é sempre uma boa ideia tirar o pó primeiro para
13:03
a little bit of dusting to clean up that dust.
281
783549
2919
limpar um pouco o pó.
13:06
I have a duster, but I don't
282
786469
1367
Eu tenho um espanador, mas não
13:07
have it right beside me right now.
283
787837
2279
o tenho ao meu lado agora.
13:10
Not sure where it went.
284
790117
1699
Não tenho certeza para onde foi.
13:11
It's somewhere around here, but it's really nice to do
285
791817
3063
Está em algum lugar por aqui, mas é muito bom tirar
13:14
a little bit of dusting before you wipe up with
286
794881
2759
um pouco do pó antes de limpar com
13:17
a damp cloth, which is our next slide. Wiping up.
287
797641
5815
um pano úmido, que é o nosso próximo slide. Limpando.
13:23
Sometimes it's just nice to get a cloth and either
288
803457
4151
Às vezes é bom pegar um pano e colocar um
13:27
have some cleaner on it, or it's just a damp
289
807609
3015
pouco de limpador nele, ou é apenas um
13:30
cloth with a bit of water, or it's a cloth
290
810625
2831
pano úmido com um pouco de água, ou é um pano
13:33
with a little bit of soapy water.
291
813457
1791
com um pouco de água e sabão.
13:35
And you would use this to wipe up a table, you
292
815249
4639
E você usaria isso para limpar uma mesa,
13:39
might wipe a countertop, you might wipe a tabletop, you might
293
819889
3143
poderia limpar uma bancada, poderia limpar uma mesa, poderia
13:43
wipe your coffee table, you might wipe your desk.
294
823033
3359
limpar sua mesa de centro, poderia limpar sua mesa.
13:46
Sometimes I wipe my desk off after I dust
295
826393
2951
Às vezes eu limpo minha mesa depois de tirar o pó
13:49
it, and it's just a way to get it
296
829345
2543
, e é apenas uma maneira de deixá-la
13:51
super clean and really in nice shape.
297
831889
3743
super limpa e em bom estado.
13:55
I like it when my desk is totally.
298
835633
2623
Gosto quando minha mesa está totalmente.
13:58
When I'm done wiping up my desk.
299
838257
1495
Quando eu terminar de limpar minha mesa.
13:59
It's really clean. Squeaky clean.
300
839753
2863
É realmente limpo. Limpíssimos.
14:02
There's another way to say it.
301
842617
1591
Há outra maneira de dizer isso.
14:04
It's always nice to have your desk squeaky clean.
302
844209
2625
É sempre bom ter sua mesa completamente limpa.
14:08
And I don't actually do this.
303
848334
2352
E eu realmente não faço isso.
14:10
Jen and I don't polish our furniture.
304
850687
3543
Jen e eu não polimos nossos móveis.
14:14
But this is something where if you have
305
854231
2215
Mas isso é algo em que, se você tiver
14:16
really nice furniture, you might have furniture polish.
306
856447
4095
móveis realmente bonitos, poderá ter lustra-móveis.
14:20
It's a special kind of spray.
307
860543
2391
É um tipo especial de spray.
14:22
And then you might polish your furniture.
308
862935
2351
E então você pode polir seus móveis.
14:25
So this is something you do after dusting, after wiping
309
865287
3999
Então, isso é algo que você faz depois de tirar o pó, depois de
14:29
up, you might polish your furniture to make it nice
310
869287
3251
limpar, você pode polir seus móveis para torná-los bonitos
14:32
and shiny and look really clean and new again.
311
872539
4355
e brilhantes e parecerem realmente limpos e novos novamente.
14:37
Jen and I don't do a lot of
312
877834
1528
Jen e eu não polimos muito
14:39
polishing because we don't have super nice furniture.
313
879363
3535
porque não temos móveis super bonitos.
14:42
I think maybe just our kitchen table, but we,
314
882899
4023
Acho que talvez seja apenas a mesa da nossa cozinha, mas não
14:46
we don't have anything super nice to polish.
315
886923
3447
temos nada muito bonito para polir.
14:50
So no need to do that household chore at all.
316
890371
3923
Portanto, não há necessidade de fazer nenhuma tarefa doméstica.
14:56
Doing dishes, washing dishes.
317
896174
1784
Lavar louça, lavar louça.
14:57
So in my part of the world, we use both phrases.
318
897959
3515
Então, na minha parte do mundo, usamos as duas frases.
15:02
Doing the dishes right after supper is a good idea.
319
902534
3968
Lavar a louça logo após o jantar é uma boa ideia.
15:06
It's not nice to leave the dishes in the sink because
320
906503
3087
Não é legal deixar a louça na pia porque
15:09
doing the dishes in the morning is not as fun.
321
909591
3863
lavar a louça de manhã não é tão divertido.
15:13
It's not nice to eat at night and then leave
322
913455
3327
Não é legal comer à noite e depois deixar
15:16
the dishes and then do them in the morning.
323
916783
2151
a louça e lavá-la de manhã. Por
15:18
So we usually do the dishes right after we eat.
324
918935
2695
isso, geralmente lavamos a louça logo depois de comer.
15:21
You could also say washing the dishes.
325
921631
2167
Você também poderia dizer lavar a louça.
15:23
Both phrases are totally interchangeable.
326
923799
2395
Ambas as frases são totalmente intercambiáveis. Com
15:29
Excuse me.
327
929374
1328
licença. Foi
15:30
That was a sneaky cough that just came up.
328
930703
2607
uma tosse sorrateira que acabou de surgir.
15:33
But doing dishes, washing dishes, always a
329
933311
3687
Mas lavar a louça, lavar a louça, é sempre uma
15:36
good idea to do that immediately.
330
936999
1991
boa ideia fazer isso imediatamente.
15:38
As soon as you're done eating,
331
938991
1431
Assim que terminar de comer,
15:40
do the dishes, wash the dishes.
332
940423
2391
lave a louça, lave a louça.
15:42
Or if you're lucky, you can
333
942815
2839
Ou, se tiver sorte, você pode
15:45
load or unload the dishwasher.
334
945655
2663
carregar ou descarregar a máquina de lavar louça.
15:48
Loading the dishwasher is when you
335
948319
1783
Carregar a máquina de lavar louça é quando você
15:50
put the dishes in the dishwasher.
336
950103
2359
coloca a louça na máquina de lavar louça.
15:52
And then of course, unloading the dishwasher is when you
337
952463
2879
E, claro, descarregar a máquina de lavar louça é quando você
15:55
take the dry clean dishes out of the dishwasher.
338
955343
4231
tira a louça lavada e seca da máquina.
15:59
I'm not sure which one this man is doing.
339
959575
3175
Não tenho certeza do que esse homem está fazendo.
16:02
He's either loading the dishwasher or
340
962751
2919
Ele está carregando a máquina de lavar louça ou
16:05
he might be unloading the dishwasher.
341
965671
1815
pode estar descarregando a máquina de lavar louça.
16:07
It's kind of hard to tell.
342
967487
1583
É meio difícil dizer.
16:09
The dishes do look kind of clean, right? I don't know.
343
969071
2959
A louça parece meio limpa, certo? Não sei.
16:12
Tell me in the chat what you think he's doing.
344
972031
2087
Diga-me no chat o que você acha que ele está fazendo.
16:14
Is he loading or unloading the dishwasher?
345
974119
3055
Ele está carregando ou descarregando a máquina de lavar louça?
16:17
I'm curious what you thing.
346
977175
1979
Estou curioso para saber o que você acha.
16:19
But anyways, if you have a dishwasher,
347
979155
3039
Mas de qualquer forma, se você tiver uma máquina de lavar louça,
16:22
you don't have to do the dishes.
348
982195
2111
não precisa lavar a louça.
16:24
You don't have to wash the dishes.
349
984307
1959
Você não precisa lavar a louça.
16:26
You just put them into the dishwasher.
350
986267
2599
Você acabou de colocá-los na máquina de lavar louça.
16:28
You load the dishwasher and run it.
351
988867
2095
Você carrega a máquina de lavar louça e a liga.
16:30
Although you might rinse the dishes before
352
990963
3479
Embora você possa enxaguar a louça antes de
16:34
you put them in the dishwasher.
353
994443
2303
colocá-la na máquina de lavar louça.
16:36
That's always a good idea.
354
996747
1183
Isso é sempre uma boa ideia.
16:37
Remove any food that is on the dishes.
355
997931
3683
Retire todos os alimentos que estiverem na louça.
16:42
Making beds.
356
1002674
920
Fazendo camas.
16:43
This is something people generally do
357
1003595
2103
Isso é algo que as pessoas geralmente fazem
16:45
right away in the morning.
358
1005699
1663
logo pela manhã.
16:47
Making beds is a good thing.
359
1007363
1927
Arrumar camas é uma coisa boa.
16:49
It's a good thing to do.
360
1009291
1055
É uma boa coisa a fazer.
16:50
When you get up, get up and
361
1010347
2151
Quando você se levantar, levante-se e
16:52
then make your bed right away.
362
1012499
1407
arrume a cama imediatamente.
16:53
All this means is that you put the sheets and blankets
363
1013907
3735
Tudo isso significa que você coloca os lençóis e cobertores
16:57
back in place instead of leaving them all messed up.
364
1017643
3415
de volta no lugar, em vez de deixá-los todos bagunçados.
17:01
Maybe you're, um, when you sleep, you toss
365
1021059
2751
Talvez você, hum, quando dorme, você se
17:03
and turn and roll around a lot.
366
1023811
1871
revira e rola muito.
17:05
Um, but you might want to get up and then make the bed.
367
1025683
3830
Hum, mas você pode querer se levantar e arrumar a cama.
17:09
Um, if you don't make the bed right away in the
368
1029514
2224
Hum, se você não arrumar a cama imediatamente de
17:11
morning, you just have to make it before you get back
369
1031739
2926
manhã, você só precisa arrumar antes de voltar
17:14
in it at night before you go to bed.
370
1034666
2135
para ela à noite, antes de ir para a cama.
17:16
So making the bed a good
371
1036802
2201
Portanto, arrumar a cama é uma boa
17:19
household chore to do right away.
372
1039004
2540
tarefa doméstica para fazer imediatamente.
17:22
Spring cleaning.
373
1042684
1127
Limpeza de primavera.
17:23
So this is something that is
374
1043812
1999
Então isso é algo que
17:25
obviously only done once a year.
375
1045812
2320
obviamente só é feito uma vez por ano.
17:28
This is when you clean in the spring, usually for
376
1048133
4671
É quando você limpa na primavera, geralmente para
17:32
us, because winter is over and we start to open
377
1052805
2951
nós, porque o inverno acabou e
17:35
our windows in the spring, the weather is nicer.
378
1055757
3343
na primavera começamos a abrir as janelas, o tempo está mais agradável.
17:39
We usually do a thorough cleaning of our house.
379
1059101
4303
Geralmente fazemos uma limpeza completa em nossa casa.
17:43
This is called spring cleaning.
380
1063405
2543
Isso é chamado de limpeza de primavera.
17:45
So you open the windows, you
381
1065949
1575
Então você abre as janelas,
17:47
wash the floors extra, extra good.
382
1067525
2951
lava o chão ainda mais, muito bem.
17:50
You just do a really, really good job.
383
1070477
2071
Você simplesmente faz um trabalho muito, muito bom.
17:52
Maybe you wash the windows or clean the
384
1072549
2431
Talvez você lave ou limpe as
17:54
windows, but spring cleaning is definitely one of
385
1074981
5447
janelas, mas a limpeza de primavera é definitivamente uma
18:00
the things that I don't enjoy.
386
1080429
2887
das coisas que não gosto.
18:03
But I love it when we're done spring cleaning.
387
1083317
2623
Mas adoro quando terminamos a limpeza de primavera. Na
18:05
We haven't actually done any
388
1085941
1583
verdade, não fizemos nenhuma
18:07
spring cleaning here this year.
389
1087525
1711
limpeza de primavera aqui este ano.
18:09
We should probably do a bit of spring
390
1089237
1899
Provavelmente deveríamos fazer uma pequena
18:11
cleaning before the busyness of summer begins.
391
1091137
4107
limpeza de primavera antes que comece a agitação do verão.
18:16
Tidying up.
392
1096504
912
Arrumando.
18:17
So there are a number of different ways
393
1097417
2311
Portanto, há diversas maneiras diferentes
18:19
to talk about the act of just making
394
1099729
4039
de falar sobre o ato de apenas
18:23
sure everything's in the right spot.
395
1103769
2135
garantir que tudo esteja no lugar certo.
18:25
So you might say you're going to do some tidying up.
396
1105905
3439
Então você pode dizer que vai fazer uma arrumação.
18:29
You're going to be putting things away,
397
1109345
2559
Você vai guardar as coisas,
18:31
you're going to be cleaning the house,
398
1111905
2167
vai limpar a casa
18:34
or you're going to be straightening up.
399
1114073
1831
ou vai arrumar tudo.
18:35
I think those are the four.
400
1115905
1471
Acho que esses são os quatro.
18:37
Let me just peek at the next one. Yeah.
401
1117377
2343
Deixe-me dar uma olhada no próximo. Sim.
18:39
So tidying up is simply, maybe there's stuff on the
402
1119721
3611
Então arrumar é simples, talvez tenha alguma coisa no
18:43
floor and it all needs to be picked up.
403
1123333
2911
chão e tudo precise ser recolhido.
18:46
I'm not sure why this person has pizza on the floor.
404
1126245
2967
Não sei por que essa pessoa tem pizza no chão.
18:49
Maybe they just had a party.
405
1129213
1215
Talvez eles apenas tenham dado uma festa.
18:50
But tidying up means there's stuff on the floor, maybe
406
1130429
4639
Mas arrumar significa que há coisas no chão, talvez
18:55
on tables that isn't where it's supposed to be.
407
1135069
3079
em mesas que não estão onde deveriam estar.
18:58
And so you are going to pick everything up.
408
1138149
2463
E então você vai pegar tudo.
19:00
You're going to pick up the garbage
409
1140613
1231
Você vai pegar o lixo
19:01
and put it in the garbage can.
410
1141845
1543
e colocar na lata de lixo.
19:03
You're going to pick up other things and put them away
411
1143389
2831
Você vai pegar outras coisas e guardá-las
19:06
as well, put them where they are supposed to be.
412
1146221
2615
também, colocá-las onde deveriam estar.
19:08
So you might say to a
413
1148837
1341
Então você pode dizer a um
19:10
friend, don't come over right away.
414
1150179
2375
amigo: não venha imediatamente.
19:12
I have to do some tidying up.
415
1152555
1927
Eu tenho que fazer uma arrumação.
19:14
So come in an hour.
416
1154483
1303
Então venha em uma hora.
19:15
And that means maybe you have to pick some things up.
417
1155787
3127
E isso significa que talvez você precise pegar algumas coisas.
19:18
Putting things away.
418
1158915
1295
Guardando as coisas.
19:20
I think is fairly obvious when
419
1160211
2239
Acho que é bastante óbvio quando
19:22
you take things off the shelves.
420
1162451
2271
você tira as coisas das prateleiras.
19:24
Maybe you take a book off the shelf, maybe
421
1164723
2631
Talvez você pegue um livro da estante, talvez
19:27
you have all of your remote controls go in
422
1167355
3063
coloque todos os seus controles remotos em
19:30
a special little basket by your couch so that
423
1170419
3543
uma cestinha especial ao lado do sofá para que,
19:33
when you watch tv you can find them.
424
1173963
2143
quando assistir TV, você possa encontrá-los.
19:36
But putting things away simply means everything has a place
425
1176107
4445
Mas guardar as coisas significa simplesmente que tudo tem um lugar
19:40
and you're going to put everything in its place.
426
1180553
4143
e você vai colocar tudo em seu lugar.
19:44
In my room, my one camera sits here all the time.
427
1184697
3471
No meu quarto, minha única câmera fica aqui o tempo todo.
19:48
My other camera sits here.
428
1188169
1951
Minha outra câmera fica aqui.
19:50
I charge my stuff over there by that computer.
429
1190121
3039
Eu carrego minhas coisas ali naquele computador.
19:53
So if I was to come to this room and
430
1193161
2975
Então, se eu chegasse a esta sala e
19:56
it was a bit messy, I would put things away.
431
1196137
2823
ela estivesse um pouco bagunçada, eu guardaria as coisas.
19:58
I would put things where they need to be.
432
1198961
3083
Eu colocaria as coisas onde elas precisam estar.
20:03
Cleaning the house.
433
1203084
864
20:03
We talked about this briefly earlier.
434
1203949
1863
Limpando a casa.
Falamos sobre isso brevemente anteriormente.
20:05
This is the general term for
435
1205813
2903
Este é o termo geral para
20:08
household chores that are about cleaning.
436
1208717
3231
tarefas domésticas relacionadas à limpeza.
20:11
So not every household chore is related to cleaning.
437
1211949
3015
Portanto, nem todas as tarefas domésticas estão relacionadas à limpeza.
20:14
But when you say, oh, I'm busy Saturday morning, we're
438
1214965
3887
Mas quando você diz, ah, estou ocupado no sábado de manhã, vamos
20:18
going to be cleaning the house for a couple hours.
439
1218853
2231
limpar a casa por algumas horas.
20:21
Why don't you come for lunch?
440
1221085
1503
Por que você não vem almoçar?
20:22
So you're just telling people that you're going to
441
1222589
2903
Então você está apenas dizendo às pessoas que vai
20:25
be making sure everything is clean in your house.
442
1225493
3631
garantir que tudo esteja limpo em sua casa.
20:29
You're probably going to vacuum.
443
1229125
2039
Você provavelmente vai aspirar.
20:31
You're going to do a lot of things like that.
444
1231165
2255
Você vai fazer muitas coisas assim.
20:33
And vitor in the chat is using the word decluttering.
445
1233421
3007
E o vitor no chat está usando a palavra desapegar.
20:36
That is another good word for decluttering, means
446
1236429
4231
Essa é outra boa palavra para organizar, significa se
20:40
to get rid of things that you don't
447
1240661
2863
livrar de coisas que você também não
20:43
need as well and then straightening up.
448
1243525
3727
precisa e depois arrumar.
20:47
This simply means maybe you like
449
1247253
2247
Isso significa simplesmente que talvez você goste
20:49
to have everything very orderly.
450
1249501
2831
de ter tudo muito organizado.
20:52
So maybe in your kitchen you have coffee and tea in
451
1252333
3879
Então, talvez na sua cozinha você tenha café e chá em
20:56
nice jars, and maybe they've been moved a little bit.
452
1256213
2839
potes bonitos, e talvez eles tenham sido movidos um pouco.
20:59
You're going to put them exactly
453
1259053
1943
Você vai colocá-los exatamente de
21:00
back where you want them.
454
1260997
1863
volta onde deseja.
21:02
This person is straightening up.
455
1262861
1591
Essa pessoa está se endireitando.
21:04
He's putting the books back on the
456
1264453
1879
Ele está colocando os livros de volta na
21:06
shelf properly where they're supposed to go.
457
1266333
4291
estante corretamente, onde deveriam ficar.
21:11
Now, a few other random things.
458
1271924
1864
Agora, algumas outras coisas aleatórias.
21:13
Shaking out the rug or mat
459
1273789
1679
Sacudir o tapete ou esteira
21:15
is another part of household chores.
460
1275469
3007
é outra parte das tarefas domésticas.
21:18
Usually by someone's front door.
461
1278477
2983
Geralmente na porta da frente de alguém.
21:21
They will have a mat inside the front door, and
462
1281461
3719
Eles terão um tapete dentro da porta da frente, e
21:25
that mat gets a little bit of mud and dust
463
1285181
2095
esse tapete fica com um pouco de lama e poeira
21:27
and maybe little stones on it because you're coming in
464
1287277
3279
e talvez pedrinhas porque você está entrando
21:30
with your shoes or boots on from the outside.
465
1290557
2671
com sapatos ou botas por fora.
21:33
And so generally you take that
466
1293229
1503
E geralmente você leva isso para
21:34
outside and you shake it.
467
1294733
1295
fora e sacode.
21:36
So shaking out the rug or shaking out
468
1296029
2447
Portanto, sacudir o tapete ou sacudir
21:38
the front mat is another thing that you
469
1298477
2751
o tapete frontal é outra coisa que você
21:41
will do when you are doing household chores.
470
1301229
3115
fará quando estiver fazendo as tarefas domésticas.
21:45
Emptying the litter box.
471
1305804
1656
Esvaziar a caixa sanitária.
21:47
If you have a cat, the cat has to eat,
472
1307461
4839
Se você tem um gato, o gato tem que comer,
21:52
and then something else happens that the cat has to
473
1312301
3087
e aí acontece outra coisa que o gato tem que
21:55
do and they do it in the litter box.
474
1315389
2071
fazer e eles fazem na caixa sanitária.
21:57
Basically, your cat has to pee and poop.
475
1317461
2367
Basicamente, seu gato precisa fazer xixi e cocô.
21:59
And so you have somewhere in your house a litter
476
1319829
2703
E então você tem em algum lugar da sua casa uma
22:02
box, and you need to clean the litter box.
477
1322533
2927
caixa sanitária e precisa limpá-la.
22:05
Every once in a while, you
478
1325461
927
De vez em quando, você
22:06
need to empty the litter box.
479
1326389
2111
precisa esvaziar a caixa sanitária.
22:08
And you usually have a special scoop for that so that
480
1328501
2719
E geralmente você tem uma colher especial para isso, para
22:11
you can scoop out the cat pee and the cat poop.
481
1331221
2975
poder retirar o xixi e o cocô do gato.
22:14
If you don't do this, eventually
482
1334197
1967
Se você não fizer isso, eventualmente
22:16
your house will not smell good.
483
1336165
2023
sua casa não cheirará bem.
22:18
It will smell horrible.
484
1338189
1679
Vai cheirar horrível.
22:19
So it's nice to have pets.
485
1339869
1915
Então é bom ter animais de estimação.
22:21
It's nice to have things.
486
1341785
1799
É bom ter coisas.
22:23
It's nice to have cats.
487
1343585
1287
É bom ter gatos.
22:24
But you do need to empty the litter box
488
1344873
2343
Mas você precisa esvaziar a caixa sanitária
22:27
every once in a while changing the sheets.
489
1347217
4007
de vez em quando trocando os lençóis.
22:31
So when you make the bed, it means that you are,
490
1351225
4311
Então quando você arruma a cama, significa que você está,
22:35
you know, the sheets and blankets that are on the bed,
491
1355537
2255
sabe, os lençóis e cobertores que estão em cima da cama,
22:37
you're just putting them back so they're smooth and tidy.
492
1357793
3831
você só está colocando-os de volta para que fiquem lisos e arrumados.
22:41
But you do want to change the
493
1361625
2055
Mas você quer trocar os
22:43
sheets every once in a while.
494
1363681
1223
lençóis de vez em quando.
22:44
Changing the sheets is something you
495
1364905
1375
Trocar os lençóis é algo que você
22:46
might do once a week.
496
1366281
1647
pode fazer uma vez por semana.
22:47
You take off the sheets that you've used for seven
497
1367929
2809
Você tira os lençóis que usou durante sete
22:50
days and you put new sheets on the bed.
498
1370739
2751
dias e coloca lençóis novos na cama.
22:53
Sorry, clean sheets on the bed.
499
1373491
1551
Desculpe, lençóis limpos na cama.
22:55
They might be new, but clean sheets and then
500
1375043
2135
Podem ser novos, mas lençóis limpos e depois
22:57
the other ones will go into the laundry.
501
1377179
2935
os outros vão para a lavanderia.
23:00
We usually change our sheets once a week.
502
1380115
2167
Geralmente trocamos nossos lençóis uma vez por semana.
23:02
That's pretty standard.
503
1382283
1527
Isso é bastante normal.
23:03
Some people change their sheets every other day.
504
1383811
2775
Algumas pessoas trocam seus lençóis todos os dias.
23:06
Some people, I think, change their sheets once a month.
505
1386587
2599
Acho que algumas pessoas trocam os lençóis uma vez por mês.
23:09
There's a variety of schedules for changing sheets.
506
1389187
4427
Há uma variedade de horários para troca de lençóis.
23:14
Watering the plants is another chore
507
1394784
2456
Regar as plantas é outra tarefa
23:17
that needs to be done.
508
1397241
991
que precisa ser feita.
23:18
If you don't water the plants, they don't survive.
509
1398233
2799
Se você não regar as plantas, elas não sobrevivem.
23:21
So it's important to take some time to
510
1401033
2503
Portanto, é importante reservar algum tempo para
23:23
water plants and don't over water them.
511
1403537
3815
regar as plantas e não regá-las demais.
23:27
Plants don't like to be over watered.
512
1407353
2039
As plantas não gostam de ser regadas em excesso. É
23:29
That's when you give them too much water.
513
1409393
2451
quando você lhes dá muita água.
23:32
But watering the plants.
514
1412424
1536
Mas regar as plantas.
23:33
Jen waters the plants and my
515
1413961
1631
Jen rega as plantas e minha
23:35
one daughter waters the plants.
516
1415593
1671
filha rega as plantas.
23:37
I'm not good at watering plants.
517
1417265
2175
Não sou bom em regar plantas.
23:39
I usually give them too much water.
518
1419441
2543
Normalmente dou-lhes muita água.
23:44
Apparently.
519
1424324
528
23:44
I have the same picture here.
520
1424853
1431
Aparentemente.
Eu tenho a mesma foto aqui.
23:46
That wasn't the, that wasn't what
521
1426285
1583
Isso não era, não era isso que
23:47
was supposed to be here.
522
1427869
1223
deveria estar aqui.
23:49
But that's a mistake.
523
1429093
2023
Mas isso é um erro.
23:51
But you want everything to be neat and tidy.
524
1431117
3735
Mas você quer que tudo esteja limpo e arrumado.
23:54
You want everything to be spotless.
525
1434853
2127
Você quer que tudo esteja impecável.
23:56
You want everything to be squeaky clean.
526
1436981
2903
Você quer que tudo esteja completamente limpo.
23:59
You want everything to be clean as a whistle.
527
1439885
2783
Você quer que tudo esteja limpo como um apito.
24:02
So we have a few phrases in English that
528
1442669
2743
Então temos algumas frases em inglês que
24:05
we use to talk about what our house looks
529
1445413
3189
usamos para falar sobre como fica a nossa casa
24:08
like after we've done all our household chores.
530
1448603
3295
depois de termos feito todas as tarefas domésticas.
24:11
It's really nice when your house is neat and tidy.
531
1451899
3695
É muito bom quando sua casa está limpa e arrumada.
24:15
I use the word spotless as well.
532
1455595
2183
Eu também uso a palavra impecável.
24:17
You know how when you wash the tap in a sink,
533
1457779
4199
Você sabe que quando você lava a torneira da pia,
24:21
it's all shiny and there's no dots or spots on it?
534
1461979
3591
ela fica toda brilhante e não tem pontos ou manchas?
24:25
It's nice when things are squeaky clean.
535
1465571
2279
É bom quando as coisas estão completamente limpas.
24:27
Like, so clean that it's almost like your finger makes
536
1467851
3879
Tipo, tão limpo que é quase como se seu dedo fizesse
24:31
a squeaky noise when you go along with your finger.
537
1471731
3429
um barulho estridente quando você o acompanha.
24:35
And it's nice when things are clean as a whistle.
538
1475161
3815
E é bom quando as coisas estão limpas como um apito. Então,
24:38
So just really, really clean.
539
1478977
1879
muito, muito limpo.
24:40
This lady's cleaning her kitchen and it
540
1480857
1551
Esta senhora está limpando a cozinha e
24:42
looks like it's clean as a whistle.
541
1482409
1675
parece que ela está limpa como um apito.
24:44
There's a whistle for you.
542
1484904
2040
Há um apito para você.
24:46
I don't know where these phrases come from,
543
1486945
2207
Não sei de onde vêm essas frases,
24:49
but they are definitely phrases we use to
544
1489153
2871
mas são definitivamente frases que usamos para
24:52
talk about when things are really clean.
545
1492025
1799
falar quando as coisas estão realmente limpas.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7