Let's Learn English! Topic: Household Chores! 🧹🧽🧼 (Lesson Only)

56,135 views ・ 2024-05-12

Learn English with Bob the Canadian


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Well, hello and welcome to this
0
280
1638
Eh bien, bonjour et bienvenue dans cette
00:01
English lesson about household chores.
1
1919
2863
leçon d'anglais sur les tâches ménagères.
00:04
We all live in houses and apartments, and there's certain things
2
4783
4111
Nous vivons tous dans des maisons et des appartements, et il y a certaines choses que
00:08
you need to do every day or every week or every
3
8895
2631
vous devez faire chaque jour, chaque semaine ou chaque
00:11
month so that you can live nicely, so that things are
4
11527
4135
mois pour pouvoir vivre bien, pour que les choses soient
00:15
clean and tidy, so that things are well maintained.
5
15663
4143
propres et bien rangées, pour que les choses soient bien entretenues.
00:19
That might be a new phrase for you.
6
19807
1983
Cela pourrait être une nouvelle expression pour vous.
00:21
You want to keep things well
7
21791
1479
Vous voulez garder les choses bien
00:23
maintained so that they work properly.
8
23271
3079
entretenues pour qu’elles fonctionnent correctement.
00:26
You want to clean your sink.
9
26351
1599
Vous souhaitez nettoyer votre évier.
00:27
You want to have a nice, very
10
27951
2481
Vous voulez avoir un réfrigérateur agréable et très
00:30
clean fridge where you keep your food.
11
30433
2174
propre où vous conservez vos aliments. Soit dit en
00:32
Refrigerator, by the way, is the longer
12
32608
1856
passant, Réfrigérateur est la
00:34
version of that word, but yeah, welcome
13
34465
2319
version longue de ce mot, mais oui, bienvenue
00:36
to this English lesson about household chores.
14
36785
2791
dans cette leçon d'anglais sur les tâches ménagères.
00:39
I think you will enjoy it.
15
39577
1567
Je pense que vous l'apprécierez.
00:41
It will be very useful English vocabulary for you.
16
41145
4599
Ce sera un vocabulaire anglais très utile pour vous.
00:45
Sometimes when I do these types of lessons,
17
45745
2335
Parfois, lorsque je fais ce type de cours,
00:48
they become very popular because people are eager
18
48081
3351
ils deviennent très populaires parce que les gens sont impatients
00:51
to learn the words and phrases they need
19
51433
2287
d'apprendre les mots et les expressions dont ils ont besoin
00:53
to talk about things like household chores.
20
53721
2567
pour parler de choses comme les tâches ménagères.
00:56
So once again, welcome to this English
21
56289
2401
Alors encore une fois, bienvenue dans cette leçon d'anglais
00:58
lesson about household chores, mopping floors.
22
58691
4263
sur les tâches ménagères, le nettoyage des sols.
01:02
So I decided to use the ing form of all of
23
62955
3599
J'ai donc décidé d'utiliser la forme ing de tous
01:06
these words so that you can hear phrases using that form.
24
66555
4247
ces mots afin que vous puissiez entendre des phrases utilisant cette forme.
01:10
So when you use the ing form, you
25
70803
2135
Ainsi, lorsque vous utilisez le formulaire ing, vous
01:12
can say things like, I like mopping floors.
26
72939
2943
pouvez dire des choses comme, j'aime nettoyer les sols.
01:15
Or mopping floors isn't my favorite thing.
27
75883
2503
Ou passer la serpillière n'est pas ce que je préfère.
01:18
You could even flip it and use
28
78387
1703
Vous pouvez même le retourner et
01:20
it as the subject of the sentence.
29
80091
2135
l'utiliser comme sujet de la phrase.
01:22
But let's talk about mopping floors.
30
82227
2607
Mais parlons du nettoyage des sols.
01:24
Mopping floors is something you do with a mop, and
31
84835
3015
Nettoyer les sols est quelque chose que vous faites avec une vadrouille, et
01:27
you need a pail or bucket as well, and some
32
87851
2463
vous avez également besoin d'un seau ou d'un seau, ainsi que d'un peu
01:30
soapy water when a floor isn't very clean.
33
90315
3607
d'eau savonneuse lorsqu'un sol n'est pas très propre.
01:33
And this should, of course, be like a hardwood
34
93923
3231
Et cela devrait bien sûr être comme un parquet en bois dur,
01:37
floor or a cement floor or a linoleum floor.
35
97155
3295
un sol en ciment ou un sol en linoléum.
01:40
You don't want to mop your, your rug.
36
100451
2207
Vous ne voulez pas nettoyer votre tapis.
01:42
If you have carpet in a room,
37
102659
1679
Si vous avez de la moquette dans une pièce,
01:44
you certainly don't want to mop it.
38
104339
1767
vous ne voulez certainement pas la nettoyer.
01:46
But you would use a mop, and you would use
39
106107
2047
Mais vous utiliseriez une vadrouille, et vous utiliseriez
01:48
that mop to mop your floor to get it all
40
108155
2999
cette vadrouille pour nettoyer votre sol afin que tout soit
01:51
nice and clean and to make it smell amazing.
41
111155
3869
beau et propre et que cela sente bon.
01:55
And then, of course, there's sweeping floors.
42
115764
2576
Et puis, bien sûr, il y a le balayage des sols.
01:58
Now, I looked at this picture after I chose it,
43
118341
2359
Maintenant, j'ai regardé cette photo après l'avoir choisie,
02:00
and I thought, the broom looks a little funny.
44
120701
3215
et j'ai pensé que le balai avait l'air un peu drôle.
02:03
I'm actually wondering if this
45
123917
1559
Je me demande en fait si cette
02:05
picture was generated by AI.
46
125477
3047
image a été générée par l'IA.
02:08
I get all my pictures from a website where
47
128525
2647
Je reçois toutes mes photos sur un site Web sur lequel
02:11
I pay a licensing fee, and I'm wondering if.
48
131173
3335
je paie des frais de licence, et je me demande si.
02:14
Because normally a broom doesn't have a
49
134509
1959
Parce que normalement, un balai n'a pas de
02:16
funny little bend in the end.
50
136469
2135
drôle de petit virage au final.
02:18
But anyways, you sweep a floor with a broom.
51
138605
3869
Mais de toute façon, on balaie un sol avec un balai.
02:22
One of the rare situations in English, you don't.
52
142475
4279
Une des rares situations en anglais, c'est que vous ne le faites pas.
02:26
There's no verb to broom that doesn't exist,
53
146755
3199
Il n'y a pas de verbe balaier qui n'existe pas,
02:29
but if you needed to sweep your floor,
54
149955
2663
mais si vous deviez balayer votre sol,
02:32
you would need to use a broom.
55
152619
1295
vous devrez utiliser un balai.
02:33
Sweeping floors is a good thing to do
56
153915
2279
Balayer les sols est une bonne chose à faire
02:36
when there's dust on the floor, when there's.
57
156195
2919
lorsqu'il y a de la poussière sur le sol, quand il y en a.
02:39
Maybe after eating, there's some dry food on the floor that
58
159115
3895
Peut-être qu'après avoir mangé, il y a de la nourriture sèche sur le sol que
02:43
you need to sweep up and then sweeping the floor.
59
163011
2993
vous devez balayer puis balayer le sol. C'est
02:46
Always a good idea to get it nice and clean.
60
166005
4059
toujours une bonne idée de le rendre beau et propre.
02:50
Cleaning bathrooms.
61
170924
1488
Nettoyage des salles de bains.
02:52
This is one of my least favorite things to do.
62
172413
2767
C’est l’une des choses que j’aime le moins faire.
02:55
If I'm given a choice between cleaning the
63
175181
3239
Si j'ai le choix entre nettoyer la
02:58
kitchen or sweeping the floor or mopping the
64
178421
2399
cuisine ou balayer le sol ou nettoyer le
03:00
floor or cleaning bathrooms, I would say cleaning
65
180821
3991
sol ou nettoyer les salles de bains, je dirais que nettoyer les
03:04
bathrooms is my least favorite thing to do.
66
184813
3359
salles de bains est la chose que j'aime le moins faire.
03:08
I don't often enjoy cleaning bathrooms for some reason.
67
188173
4423
Je n'aime pas souvent nettoyer les salles de bain pour une raison quelconque.
03:12
They're just the English word we would
68
192597
2155
C'est juste le mot anglais que nous
03:14
use is gross, like not pleasant.
69
194753
3415
utiliserions, "grossier", comme "pas agréable".
03:18
But here you can see this
70
198169
1295
Mais ici, vous pouvez voir que cette
03:19
person is cleaning the bathroom.
71
199465
2127
personne nettoie la salle de bain.
03:21
They're cleaning the faucet right now
72
201593
1655
Ils nettoient le robinet en ce moment
03:23
to get it nice and clean.
73
203249
2255
pour qu'il soit bien propre.
03:25
And you might use words like spotless in English.
74
205505
3119
Et vous pourriez utiliser des mots comme impeccable en anglais.
03:28
We have a few phrases to describe really clean places.
75
208625
3459
Nous avons quelques phrases pour décrire des endroits vraiment propres.
03:32
You would say that it is
76
212624
1760
On dirait que c'est
03:34
spotless when you clean a bathroom.
77
214385
1919
impeccable quand on nettoie une salle de bain. C’est
03:36
You probably have.
78
216305
1219
probablement le cas.
03:38
Maybe you have a rag, like an old piece of cloth,
79
218424
3156
Peut-être avez-vous un chiffon, comme un vieux morceau de tissu,
03:41
maybe you have a sponge, maybe you have a brush.
80
221581
3103
peut-être une éponge, peut-être une brosse.
03:44
There are a number of different things
81
224685
1399
Il existe un certain nombre de choses différentes que
03:46
you would use for cleaning bathroom.
82
226085
3339
vous utiliseriez pour nettoyer la salle de bain.
03:52
Cleaning toilets, yes, definitely.
83
232364
2024
Nettoyer les toilettes, oui, définitivement.
03:54
Another thing that is not on my list.
84
234389
3191
Encore une chose qui n'est pas sur ma liste.
03:57
It's on very low on my list
85
237581
2263
C'est très bas sur ma liste
03:59
of things that I like to do.
86
239845
2143
de choses que j'aime faire.
04:01
I like a clean house.
87
241989
2015
J'aime une maison propre.
04:04
I love having a house that's
88
244005
2139
J'aime avoir une maison
04:06
just spotless, that's neat and tidy. We'll use it.
89
246724
3096
impeccable, propre et bien rangée. Nous l'utiliserons.
04:09
I'll teach you a few more of
90
249821
1111
Je vous apprendrai quelques autres
04:10
those kinds of phrases at the end.
91
250933
2167
phrases de ce genre à la fin.
04:13
Um, but cleaning toilets, that is not fun. Clean.
92
253101
3966
Hum, mais nettoyer les toilettes, ce n'est pas amusant. Faire le ménage.
04:17
Cleaning toilets is definitely one of my least favorite
93
257068
3408
Nettoyer les toilettes est certainement l’une des
04:20
things to do, but it needs to be done.
94
260477
2271
choses que j’aime le moins faire, mais cela doit être fait.
04:22
So when you clean a toilet,
95
262749
1727
Ainsi, lorsque vous nettoyez des toilettes,
04:24
you will use toilet bowl cleaner.
96
264477
2559
vous utiliserez un nettoyant pour cuvette de toilettes.
04:27
That's the type of cleaner you will use.
97
267037
2087
C'est le type de nettoyant que vous utiliserez.
04:29
And you'll probably use a toilet brush
98
269125
2151
Et vous utiliserez probablement une brosse de toilette
04:31
or this person has decided to use.
99
271277
2111
ou cette personne a décidé de l'utiliser.
04:33
I think that is a sponge there.
100
273389
2247
Je pense que c'est là une éponge.
04:35
It might just be a cloth actually to clean it.
101
275637
4123
Il se peut qu'il s'agisse simplement d'un chiffon pour le nettoyer.
04:39
Doing laundry.
102
279761
1199
Faire la lessive.
04:40
So you could say doing laundry or washing clothes.
103
280961
3887
On pourrait donc dire faire la lessive ou laver les vêtements.
04:44
Both of those would be equally
104
284849
1735
Ces deux éléments seraient également
04:46
acceptable if you're speaking English.
105
286585
2287
acceptables si vous parlez anglais.
04:48
Doing laundry is, of course, when you put the
106
288873
1975
Faire la lessive, bien sûr, consiste à mettre le
04:50
laundry in the washing machine with some detergent.
107
290849
3235
linge dans la machine à laver avec un peu de lessive.
04:54
So we use the word detergent to talk about
108
294664
3016
Nous utilisons donc le mot détergent pour parler
04:57
the soap, basically, that we use to do laundry
109
297681
3247
du savon, essentiellement, que nous utilisons pour faire la lessive
05:00
or to clean or wash our clothes.
110
300929
3031
ou pour nettoyer ou laver nos vêtements.
05:03
When you're done, you might either hang up your clothes or
111
303961
3201
Lorsque vous avez terminé, vous pouvez soit accrocher vos vêtements, soit
05:07
you might put them in the dryer to dry them.
112
307163
2903
les mettre dans la sécheuse pour les sécher.
05:10
We usually hang up our clothes to save energy because
113
310067
4567
Nous accrochons généralement nos vêtements pour économiser de l'énergie, car
05:14
if you put your clothes in a dryer, you have
114
314635
2095
si vous mettez vos vêtements dans une sécheuse, vous
05:16
to spend money on electricity to dry those clothes.
115
316731
3943
devez dépenser de l'argent en électricité pour sécher ces vêtements.
05:20
But doing laundry is definitely
116
320675
2779
Mais faire la lessive fait définitivement
05:24
one of your household chores.
117
324754
2328
partie de vos tâches ménagères.
05:27
It's nice on a Monday morning to put on a clean
118
327083
2855
C'est bien le lundi matin de mettre une
05:29
shirt and clean clothes before you go to work or school.
119
329939
4559
chemise et des vêtements propres avant d'aller au travail ou à l'école.
05:34
It's always nice to have clean clothes.
120
334499
2815
C'est toujours agréable d'avoir des vêtements propres.
05:38
Ironing.
121
338654
760
Repassage.
05:39
I don't do a lot of this.
122
339415
1391
Je ne fais pas beaucoup de ça.
05:40
You can probably tell this shirt has a few wrinkles.
123
340807
3303
Vous pouvez probablement dire que cette chemise a quelques rides.
05:44
So you can see right here, this shirt is a bit wrinkly.
124
344111
4015
Donc vous pouvez voir ici, cette chemise est un peu froissée.
05:48
So if you have a shirt that's freshly washed, if you hang
125
348127
4575
Ainsi, si vous avez une chemise fraîchement lavée, si vous
05:52
it up to dry, it usually doesn't need to be ironed.
126
352703
3951
la suspendez pour la faire sécher, elle n'a généralement pas besoin d'être repassée.
05:56
But sometimes there are some wrinkles.
127
356655
2311
Mais il y a parfois des rides.
05:58
You can see this person is ironing.
128
358967
2111
Vous pouvez voir que cette personne repasse.
06:01
I'm trying to say the word as many
129
361079
1879
J'essaie de prononcer le mot autant de
06:02
times as possible because it is a difficult
130
362959
2511
fois que possible car c'est un
06:05
word to say for English learners.
131
365471
2827
mot difficile à prononcer pour les apprenants d'anglais.
06:08
Ironing. Ironing.
132
368299
2127
Repassage. Repassage.
06:10
I burnt my face once. Ironing.
133
370427
2387
Je me suis brûlé le visage une fois. Repassage.
06:13
I think I told this story before, but when I
134
373354
2872
Je pense avoir déjà raconté cette histoire, mais quand j'étais
06:16
was in college, I would start the iron and I
135
376227
2319
à l'université, je démarrais le fer et je
06:18
would hold it here to see if it was hot.
136
378547
2719
le tenais ici pour voir s'il était chaud.
06:21
Yeah, I know that's a dumb thing to do.
137
381267
2079
Ouais, je sais que c'est une chose stupide à faire.
06:23
And one day when I did that, I actually
138
383347
1999
Et un jour, quand j'ai fait ça, j'ai
06:25
accidentally touched my face and I had a little.
139
385347
2527
accidentellement touché mon visage et j'en ai eu un peu.
06:27
I had a little triangle burn on my face.
140
387875
2407
J'avais une petite brûlure triangulaire sur le visage.
06:30
Thankfully, it was a very, very
141
390283
2367
Heureusement, c’était une brûlure très, très
06:32
light burn and it went away. You can't see it.
142
392651
2199
légère et elle a disparu. Vous ne pouvez pas le voir.
06:34
But yeah, I burned my face once with an iron.
143
394851
3323
Mais oui, je me suis brûlé le visage une fois avec un fer à repasser.
06:38
In English, the phrase we would
144
398175
1487
En anglais, l'expression que nous
06:39
use to describe that is.
145
399663
1775
utiliserions pour décrire cela est.
06:41
I was being stupid.
146
401439
2071
J'étais stupide.
06:43
That would be a good phrase to describe that.
147
403511
2763
Ce serait une bonne expression pour décrire cela.
06:46
Cleaning the fridge.
148
406894
1600
Nettoyer le réfrigérateur.
06:48
Now this is something you
149
408495
1391
Maintenant, c'est quelque chose que vous
06:49
don't do necessarily every week.
150
409887
2895
ne faites pas nécessairement chaque semaine.
06:52
This is something you might do every month.
151
412783
2223
C'est quelque chose que vous pourriez faire chaque mois.
06:55
Cleaning the fridge is not something you would do every
152
415007
3199
Nettoyer le réfrigérateur n'est pas quelque chose que vous feriez tous
06:58
day because it doesn't get that dirty in the fridge.
153
418207
3375
les jours car il ne se salit pas tellement dans le réfrigérateur.
07:01
We clean our fridge usually about once a month.
154
421583
3487
Nous nettoyons généralement notre réfrigérateur environ une fois par mois.
07:05
We take everything out of the fridge and we clean
155
425071
2433
Nous sortons tout du réfrigérateur et nous nettoyons
07:07
our fridge and then we put everything back in.
156
427505
2703
notre réfrigérateur, puis nous remettons tout dedans.
07:10
But cleaning the fridge is a nice thing to
157
430209
4103
Mais nettoyer le réfrigérateur est une bonne chose à
07:14
do, to have a nice, neat and tidy fridge.
158
434313
3511
faire, pour avoir un réfrigérateur beau, propre et bien rangé.
07:17
Let me get a sip of water here.
159
437825
1699
Laisse-moi prendre une gorgée d'eau ici.
07:23
Cooking.
160
443544
712
Cuisson.
07:24
So this is something you do.
161
444257
1695
C'est donc quelque chose que vous faites.
07:25
Certainly on a daily basis you need to prepare food.
162
445953
3731
Certes, vous devez préparer de la nourriture quotidiennement.
07:30
Taking out the garbage, you might
163
450244
2160
Sortir les poubelles, on pourrait
07:32
say taking out the trash.
164
452405
1847
dire sortir les poubelles.
07:34
In my part of Ontario, Canada,
165
454253
2487
Dans ma région de l'Ontario, au Canada,
07:36
we often use the word garbage.
166
456741
1927
nous utilisons souvent le mot déchet.
07:38
Some people might use the word trash if they live
167
458669
2343
Certaines personnes pourraient utiliser le mot poubelle si elles vivent
07:41
in a different part of Canada or the United States.
168
461013
3063
dans une autre région du Canada ou des États-Unis.
07:44
But maybe on a daily basis you take the garbage
169
464077
3599
Mais peut-être que quotidiennement vous sortez le
07:47
bag out of the garbage can in your kitchen and
170
467677
3223
sac poubelle de la poubelle de votre cuisine et
07:50
you take it and put it in a garbage can
171
470901
2455
vous le prenez et le mettez dans une poubelle du
07:53
in the garage, a bigger garbage can.
172
473357
2535
garage, une poubelle plus grande.
07:55
You might do this every three or four days.
173
475893
2235
Vous pourriez le faire tous les trois ou quatre jours.
07:58
We don't take our garbage out every day.
174
478129
2915
Nous ne sortons pas nos poubelles tous les jours.
08:02
We usually do it, I think once.
175
482264
2440
Nous le faisons habituellement, je pense une fois.
08:04
Well, our garbage truck comes once a week again.
176
484705
2655
Eh bien, notre camion poubelle vient encore une fois par semaine.
08:07
You can replace the word garbage with
177
487361
1815
Vous pouvez remplacer le mot poubelle par
08:09
trash in all of these sentences.
178
489177
2327
poubelle dans toutes ces phrases.
08:11
But yeah, we usually do it once a week.
179
491505
1935
Mais oui, nous le faisons habituellement une fois par semaine.
08:13
If it gets full, we might take it out
180
493441
1663
S'il est plein, nous pourrions le sortir
08:15
sooner and tie the bag off and put it
181
495105
2503
plus tôt, attacher le sac et le mettre
08:17
in a bigger garbage can in the garage.
182
497609
2303
dans une poubelle plus grande dans le garage.
08:19
But, um, taking out the garbage. There's.
183
499913
3183
Mais, euh, je sors les poubelles. Il y a.
08:23
There's two ways to use this phrase.
184
503097
3139
Il y a deux façons d'utiliser cette expression.
08:26
Taking out the garbage could mean taking it
185
506237
2383
Sortir les poubelles pourrait signifier les sortir des
08:28
from the kitchens and bathrooms and putting it
186
508621
2367
cuisines et des salles de bains et les mettre
08:30
in the garage or in your basement, or
187
510989
2943
dans le garage ou dans votre sous-sol, ou
08:33
maybe if you're in an apartment building downstairs.
188
513933
2871
peut-être si vous êtes dans un immeuble en bas.
08:36
And then you can also say, on Wednesdays,
189
516805
2799
Et puis on peut aussi dire, le mercredi,
08:39
we take out the garbage because the garbage
190
519605
2247
on sort les poubelles parce que le
08:41
truck comes and picks it up.
191
521853
2651
camion poubelle vient les chercher.
08:46
Washing the windows.
192
526364
1456
Laver les vitres.
08:47
You could also say, cleaning the windows.
193
527821
2391
On pourrait aussi dire nettoyer les vitres.
08:50
This is something we don't do very often.
194
530213
4049
C'est quelque chose que nous ne faisons pas très souvent.
08:54
Maybe twice a year, we clean all
195
534263
2807
Peut-être deux fois par an, nous nettoyons toutes
08:57
of our windows inside and out.
196
537071
2479
nos fenêtres à l’intérieur et à l’extérieur.
08:59
We usually do it in the spring, and
197
539551
2439
Nous le faisons habituellement au printemps et
09:01
we usually do it again in the fall.
198
541991
1975
nous le refaisons généralement à l’automne.
09:03
Our windows don't get too dirty.
199
543967
2303
Nos fenêtres ne se salissent pas trop.
09:06
I think if I did live in the city and if
200
546271
2719
Je pense que si je vivais en ville et s'il
09:08
there was lots of traffic going by my house, lots of
201
548991
3039
y avait beaucoup de circulation devant ma maison, beaucoup de
09:12
cars and trucks, I might clean my windows more often.
202
552031
4159
voitures et de camions, je pourrais nettoyer mes fenêtres plus souvent.
09:16
But, yeah, you would get.
203
556191
1751
Mais oui, vous l'auriez.
09:17
In Canada, we use something called Windex.
204
557943
3757
Au Canada, nous utilisons quelque chose appelé Windex.
09:21
It comes in a bottle and it's blue,
205
561701
2279
Il est présenté dans une bouteille et il est bleu,
09:23
and it's a special cleaner for cleaning windows.
206
563981
3575
et c'est un nettoyant spécial pour nettoyer les vitres.
09:27
So, yes, washing windows, always nice.
207
567557
2927
Alors oui, laver les vitres, c'est toujours sympa.
09:30
After you're done washing the windows,
208
570485
2143
Une fois que vous avez fini de laver les fenêtres,
09:32
you can see really nicely.
209
572629
1919
vous pouvez voir très bien.
09:34
After you're done cleaning the windows, it's a
210
574549
2591
Une fois que vous avez fini de nettoyer les fenêtres, il est
09:37
lot easier to see out through the window.
211
577141
3975
beaucoup plus facile de voir à travers la fenêtre.
09:41
Of course, vacuuming, another very common thing that
212
581117
4847
Bien sûr, passer l’aspirateur, une autre chose très courante que
09:45
you need to do if you want your
213
585965
1727
vous devez faire si vous voulez que votre
09:47
house to be neat and tidy.
214
587693
2095
maison soit propre et bien rangée.
09:49
A vacuum cleaner is what you use.
215
589789
2455
Un aspirateur est ce que vous utilisez.
09:52
And this basically sucks up anything that's
216
592245
3431
Et cela aspire essentiellement tout ce qui se trouve
09:55
on the floor or in your carpets.
217
595677
3063
sur le sol ou dans vos tapis.
09:58
So most people own a vacuum cleaner, and they
218
598741
3231
Ainsi, la plupart des gens possèdent un aspirateur et
10:01
use it to clean the rooms that have carpet.
219
601973
3191
l’utilisent pour nettoyer les pièces où il y a de la moquette.
10:05
You might use the vacuum cleaner on a hardwood floor.
220
605165
3535
Vous pouvez utiliser l'aspirateur sur un plancher de bois franc.
10:08
I know some people will vacuum their linoleum
221
608701
4039
Je sais que certaines personnes passeront l’aspirateur sur leur sol en linoléum, leur
10:12
floor or vinyl floor or hardwood floor.
222
612741
2655
sol en vinyle ou leur parquet en bois franc.
10:15
They'll vacuum the floor before they mop it, but we
223
615397
3249
Ils passent l'aspirateur sur le sol avant de le nettoyer, mais nous
10:18
generally sweep our floor before we mop it, and we
224
618647
2871
balayons généralement notre sol avant de le nettoyer, et nous
10:21
just vacuum the rooms where we have carpet.
225
621519
3755
passons simplement l'aspirateur dans les pièces où nous avons de la moquette.
10:26
Cleaning carpets.
226
626054
1144
Nettoyage des tapis.
10:27
Now, this is similar to vacuuming, but this
227
627199
3383
C’est similaire à l’aspiration, mais cela se
10:30
is done with a slightly different machine.
228
630583
2631
fait avec une machine légèrement différente.
10:33
In my part of the world, you can rent
229
633215
2255
Dans ma région du monde, vous pouvez louer
10:35
a carpet cleaner, which is a machine that uses
230
635471
4015
un nettoyeur de tapis, c'est-à-dire une machine qui utilise
10:39
soap and water to clean your carpets.
231
639487
3695
de l'eau et du savon pour nettoyer vos tapis.
10:43
We don't do this very often.
232
643183
2095
Nous ne faisons pas cela très souvent.
10:45
We do this maybe every five or ten years.
233
645279
3271
Nous faisons cela peut-être tous les cinq ou dix ans.
10:48
It's actually been a while since
234
648551
1615
Cela fait effectivement un moment que
10:50
we've rented a carpet cleaner.
235
650167
2159
nous n'avons pas loué de nettoyeur de tapis.
10:52
So you can go and rent a machine called a
236
652327
2431
Vous pouvez donc louer une machine appelée
10:54
carpet cleaner, and you put special carpet cleaner solution in
237
654759
4559
nettoyeur de tapis, y mettre une solution spéciale de nettoyage de tapis
10:59
it, and you use it to deep clean your carpet.
238
659319
4039
et l'utiliser pour nettoyer en profondeur votre tapis.
11:03
So it's, um, it's definitely a
239
663359
2735
Donc c'est, euh, c'est définitivement bien
11:06
lot better than a vacuum.
240
666095
3519
mieux qu'un aspirateur.
11:09
It definitely does a deeper cleaning because it uses, it shoots
241
669615
3607
Il effectue définitivement un nettoyage en profondeur car il utilise, il injecte du
11:13
soap and water in and sucks it back out again.
242
673223
2903
savon et de l'eau et les aspire à nouveau.
11:16
Makes your carpets, super clean.
243
676127
2217
Rend vos tapis super propres.
11:19
Cleaning the stove, cleaning the oven.
244
679564
1960
Nettoyer la cuisinière, nettoyer le four.
11:21
So again, when you cook food kind
245
681525
3447
Encore une fois, lorsque vous cuisinez des aliments qui font des
11:24
of bubbles and boils and splatters, there's
246
684973
3207
bulles, des bouillons et des éclaboussures, il y a
11:28
a good word when something splatters.
247
688181
2191
un bon mot quand quelque chose éclabousse.
11:30
Like if you're cooking something in the oven, it might
248
690373
3511
Par exemple, si vous faites cuire quelque chose au four, il peut
11:33
start to bubble and splatter, so pieces will shoot out.
249
693885
2967
commencer à bouillonner et à éclabousser, ce qui fera jaillir des morceaux.
11:36
So you do need to clean the stove.
250
696853
2671
Vous devez donc nettoyer le poêle.
11:39
That's the cooktop.
251
699525
1383
C'est la table de cuisson.
11:40
And you do need to clean the oven like
252
700909
2231
Et vous devez nettoyer le four comme
11:43
this person is doing every once in a while.
253
703141
3063
cette personne le fait de temps en temps.
11:46
So again, stove and oven are not the same thing.
254
706205
2703
Encore une fois, cuisinière et four ne sont pas la même chose.
11:48
The stove is the cooktop, where you use pots
255
708909
3071
La cuisinière est la table de cuisson sur laquelle vous utilisez des casseroles
11:51
and pans to boil water or heat up soup.
256
711981
3119
et des poêles pour faire bouillir de l'eau ou réchauffer de la soupe.
11:55
And the oven is where you would bake or cook
257
715101
2727
Et le four est l'endroit où vous faites cuire ou faites cuire des
11:57
things like meat or cakes and those kinds of things.
258
717829
3735
choses comme de la viande ou des gâteaux et ce genre de choses.
12:01
But you definitely need to clean the oven.
259
721565
3935
Mais vous devez absolument nettoyer le four.
12:05
Some ovens have a self cleaning setting.
260
725501
3735
Certains fours ont un réglage autonettoyant.
12:09
I don't find those work as good.
261
729237
1987
Je ne trouve pas ce travail aussi bon.
12:12
It's where you close the oven and it heats
262
732604
2008
C'est là que vous fermez le four et qu'il chauffe
12:14
to a really high temperature for an hour.
263
734613
2251
à une température très élevée pendant une heure.
12:17
I think it's better to actually
264
737564
2080
Je pense qu'il est préférable de
12:19
clean the oven this way.
265
739645
2339
nettoyer le four de cette façon.
12:24
Dusting.
266
744444
768
Saupoudrage.
12:25
So we live in a dusty world.
267
745213
2647
Nous vivons donc dans un monde poussiéreux.
12:27
Dust is really, really fine and hard to see.
268
747861
3503
La poussière est vraiment très fine et difficile à voir.
12:31
There's probably dust on.
269
751365
2111
Il y a probablement de la poussière.
12:33
Yep, there's dust on the top of my
270
753477
1895
Oui, il y a actuellement de la poussière sur le dessus de mon
12:35
computer and my computer monitor right now.
271
755373
3159
ordinateur et sur mon écran.
12:38
There's even dust a little bit on
272
758533
2735
Il y a même un peu de poussière sur
12:41
the top of my camera lens.
273
761269
3375
le dessus de l'objectif de mon appareil photo. Il va
12:44
And so we have to do a little bit of dusting.
274
764645
2495
donc falloir faire un petit dépoussiérage.
12:47
You need to dust every once in a while.
275
767141
1735
Il faut épousseter de temps en temps.
12:48
You can use a duster to dust.
276
768877
2215
Vous pouvez utiliser un plumeau pour épousseter.
12:51
You can use, um, just a cloth.
277
771093
2583
Vous pouvez utiliser, euh, juste un chiffon.
12:53
You can use a cloth to dust.
278
773677
1471
Vous pouvez utiliser un chiffon pour épousseter.
12:55
But definitely before you wipe something with a wet cloth,
279
775149
5455
Mais avant d'essuyer quelque chose avec un chiffon humide,
13:00
it's always a good idea to dust first to do
280
780605
2943
c'est toujours une bonne idée de dépoussiérer d'abord pour faire
13:03
a little bit of dusting to clean up that dust.
281
783549
2919
un peu d'époussetage pour nettoyer cette poussière.
13:06
I have a duster, but I don't
282
786469
1367
J'ai un plumeau, mais je ne
13:07
have it right beside me right now.
283
787837
2279
l'ai pas à côté de moi pour le moment. Je
13:10
Not sure where it went.
284
790117
1699
ne sais pas où il est allé.
13:11
It's somewhere around here, but it's really nice to do
285
791817
3063
C'est quelque part par ici, mais c'est vraiment sympa de faire
13:14
a little bit of dusting before you wipe up with
286
794881
2759
un peu d'époussetage avant d'essuyer avec
13:17
a damp cloth, which is our next slide. Wiping up.
287
797641
5815
un chiffon humide, ce qui est notre prochaine diapositive. Essuyer.
13:23
Sometimes it's just nice to get a cloth and either
288
803457
4151
Parfois, c'est juste bien d'avoir un chiffon et d'
13:27
have some cleaner on it, or it's just a damp
289
807609
3015
avoir un peu de nettoyant dessus, ou c'est juste un
13:30
cloth with a bit of water, or it's a cloth
290
810625
2831
chiffon humide avec un peu d'eau, ou c'est un chiffon
13:33
with a little bit of soapy water.
291
813457
1791
avec un peu d'eau savonneuse.
13:35
And you would use this to wipe up a table, you
292
815249
4639
Et vous l'utiliseriez pour essuyer une table, vous
13:39
might wipe a countertop, you might wipe a tabletop, you might
293
819889
3143
pourriez essuyer un comptoir, vous pourriez essuyer un dessus de table, vous pourriez
13:43
wipe your coffee table, you might wipe your desk.
294
823033
3359
essuyer votre table basse, vous pourriez essuyer votre bureau.
13:46
Sometimes I wipe my desk off after I dust
295
826393
2951
Parfois, j'essuie mon bureau après
13:49
it, and it's just a way to get it
296
829345
2543
l'avoir épousseté, et c'est juste un moyen de le rendre
13:51
super clean and really in nice shape.
297
831889
3743
super propre et vraiment en bel état.
13:55
I like it when my desk is totally.
298
835633
2623
J'aime quand mon bureau est totalement.
13:58
When I'm done wiping up my desk.
299
838257
1495
Quand j'aurai fini d'essuyer mon bureau.
13:59
It's really clean. Squeaky clean.
300
839753
2863
C'est vraiment propre. Vraiment propre.
14:02
There's another way to say it.
301
842617
1591
Il y a une autre façon de le dire.
14:04
It's always nice to have your desk squeaky clean.
302
844209
2625
C'est toujours agréable d'avoir son bureau parfaitement propre.
14:08
And I don't actually do this.
303
848334
2352
Et je ne fais pas vraiment ça.
14:10
Jen and I don't polish our furniture.
304
850687
3543
Jen et moi ne polissons pas nos meubles.
14:14
But this is something where if you have
305
854231
2215
Mais c'est quelque chose où si vous avez de
14:16
really nice furniture, you might have furniture polish.
306
856447
4095
très beaux meubles, vous pourriez avoir du cirage pour meubles.
14:20
It's a special kind of spray.
307
860543
2391
C'est un type spécial de spray.
14:22
And then you might polish your furniture.
308
862935
2351
Et puis vous pourriez polir vos meubles.
14:25
So this is something you do after dusting, after wiping
309
865287
3999
C'est donc quelque chose que vous faites après avoir dépoussiéré, après avoir
14:29
up, you might polish your furniture to make it nice
310
869287
3251
essuyé, vous pouvez polir vos meubles pour les rendre beaux
14:32
and shiny and look really clean and new again.
311
872539
4355
et brillants et leur donner un aspect vraiment propre et neuf.
14:37
Jen and I don't do a lot of
312
877834
1528
Jen et moi ne faisons pas beaucoup de
14:39
polishing because we don't have super nice furniture.
313
879363
3535
polissage car nous n'avons pas de très beaux meubles.
14:42
I think maybe just our kitchen table, but we,
314
882899
4023
Je pense que c'est peut-être juste notre table de cuisine, mais nous,
14:46
we don't have anything super nice to polish.
315
886923
3447
nous n'avons rien de super sympa à polir. Vous
14:50
So no need to do that household chore at all.
316
890371
3923
n’avez donc pas du tout besoin de faire cette tâche ménagère.
14:56
Doing dishes, washing dishes.
317
896174
1784
Faire la vaisselle, faire la vaisselle.
14:57
So in my part of the world, we use both phrases.
318
897959
3515
Donc, dans ma région du monde, nous utilisons les deux expressions.
15:02
Doing the dishes right after supper is a good idea.
319
902534
3968
Faire la vaisselle juste après le souper est une bonne idée.
15:06
It's not nice to leave the dishes in the sink because
320
906503
3087
Ce n'est pas agréable de laisser la vaisselle dans l'évier car
15:09
doing the dishes in the morning is not as fun.
321
909591
3863
faire la vaisselle le matin n'est pas aussi amusant.
15:13
It's not nice to eat at night and then leave
322
913455
3327
Ce n'est pas agréable de manger le soir, puis de laisser
15:16
the dishes and then do them in the morning.
323
916783
2151
la vaisselle et de la faire le matin.
15:18
So we usually do the dishes right after we eat.
324
918935
2695
Nous faisons donc généralement la vaisselle juste après avoir mangé.
15:21
You could also say washing the dishes.
325
921631
2167
On pourrait aussi dire faire la vaisselle. Les
15:23
Both phrases are totally interchangeable.
326
923799
2395
deux expressions sont totalement interchangeables.
15:29
Excuse me.
327
929374
1328
Excusez-moi.
15:30
That was a sneaky cough that just came up.
328
930703
2607
C'était une toux sournoise qui venait d'apparaître.
15:33
But doing dishes, washing dishes, always a
329
933311
3687
Mais faire la vaisselle, faire la vaisselle, c'est toujours une
15:36
good idea to do that immediately.
330
936999
1991
bonne idée de le faire immédiatement.
15:38
As soon as you're done eating,
331
938991
1431
Dès que vous avez fini de manger,
15:40
do the dishes, wash the dishes.
332
940423
2391
faites la vaisselle, faites la vaisselle.
15:42
Or if you're lucky, you can
333
942815
2839
Ou si vous avez de la chance, vous pouvez
15:45
load or unload the dishwasher.
334
945655
2663
charger ou décharger le lave-vaisselle. Le
15:48
Loading the dishwasher is when you
335
948319
1783
chargement du lave-vaisselle se fait lorsque vous
15:50
put the dishes in the dishwasher.
336
950103
2359
mettez la vaisselle dans le lave-vaisselle.
15:52
And then of course, unloading the dishwasher is when you
337
952463
2879
Et bien sûr, le déchargement du lave-vaisselle se fait lorsque vous
15:55
take the dry clean dishes out of the dishwasher.
338
955343
4231
sortez la vaisselle nettoyée à sec du lave-vaisselle.
15:59
I'm not sure which one this man is doing.
339
959575
3175
Je ne sais pas lequel fait cet homme.
16:02
He's either loading the dishwasher or
340
962751
2919
Soit il charge le lave-vaisselle, soit
16:05
he might be unloading the dishwasher.
341
965671
1815
il décharge le lave-vaisselle.
16:07
It's kind of hard to tell.
342
967487
1583
C'est un peu difficile à dire.
16:09
The dishes do look kind of clean, right? I don't know.
343
969071
2959
La vaisselle a l'air plutôt propre, non ? Je ne sais pas.
16:12
Tell me in the chat what you think he's doing.
344
972031
2087
Dites-moi dans le chat ce que vous pensez qu'il fait.
16:14
Is he loading or unloading the dishwasher?
345
974119
3055
Est-ce qu'il charge ou décharge le lave-vaisselle ?
16:17
I'm curious what you thing.
346
977175
1979
Je suis curieux de savoir ce que vous en pensez.
16:19
But anyways, if you have a dishwasher,
347
979155
3039
Mais de toute façon, si vous avez un lave-vaisselle,
16:22
you don't have to do the dishes.
348
982195
2111
vous n’êtes pas obligé de faire la vaisselle.
16:24
You don't have to wash the dishes.
349
984307
1959
Vous n'êtes pas obligé de faire la vaisselle.
16:26
You just put them into the dishwasher.
350
986267
2599
Vous venez de les mettre au lave-vaisselle.
16:28
You load the dishwasher and run it.
351
988867
2095
Vous chargez le lave-vaisselle et le faites fonctionner.
16:30
Although you might rinse the dishes before
352
990963
3479
Bien que vous puissiez rincer la vaisselle avant de
16:34
you put them in the dishwasher.
353
994443
2303
la mettre au lave-vaisselle.
16:36
That's always a good idea.
354
996747
1183
C'est toujours une bonne idée.
16:37
Remove any food that is on the dishes.
355
997931
3683
Retirez tous les aliments qui se trouvent sur la vaisselle.
16:42
Making beds.
356
1002674
920
Faire les lits.
16:43
This is something people generally do
357
1003595
2103
C’est quelque chose que les gens font généralement
16:45
right away in the morning.
358
1005699
1663
dès le matin.
16:47
Making beds is a good thing.
359
1007363
1927
Faire les lits est une bonne chose.
16:49
It's a good thing to do.
360
1009291
1055
C'est une bonne chose à faire.
16:50
When you get up, get up and
361
1010347
2151
Lorsque vous vous levez, levez-vous et
16:52
then make your bed right away.
362
1012499
1407
faites votre lit immédiatement.
16:53
All this means is that you put the sheets and blankets
363
1013907
3735
Tout cela signifie que vous remettez les draps et les couvertures
16:57
back in place instead of leaving them all messed up.
364
1017643
3415
en place au lieu de les laisser en désordre.
17:01
Maybe you're, um, when you sleep, you toss
365
1021059
2751
Peut-être que, euh, quand vous dormez, vous vous
17:03
and turn and roll around a lot.
366
1023811
1871
retournez et vous roulez beaucoup.
17:05
Um, but you might want to get up and then make the bed.
367
1025683
3830
Hum, mais tu devrais peut-être te lever et ensuite faire le lit.
17:09
Um, if you don't make the bed right away in the
368
1029514
2224
Euh, si vous ne faites pas le lit tout de suite le
17:11
morning, you just have to make it before you get back
369
1031739
2926
matin, il vous suffit de le faire avant de vous y remettre
17:14
in it at night before you go to bed.
370
1034666
2135
le soir avant d'aller vous coucher.
17:16
So making the bed a good
371
1036802
2201
Faire du lit est donc une bonne
17:19
household chore to do right away.
372
1039004
2540
tâche ménagère à faire tout de suite.
17:22
Spring cleaning.
373
1042684
1127
Nettoyage de printemps.
17:23
So this is something that is
374
1043812
1999
C’est donc quelque chose qui n’est
17:25
obviously only done once a year.
375
1045812
2320
évidemment fait qu’une fois par an.
17:28
This is when you clean in the spring, usually for
376
1048133
4671
C'est à ce moment-là qu'on fait le ménage au printemps, généralement pour
17:32
us, because winter is over and we start to open
377
1052805
2951
nous, car l'hiver est fini et on commence à ouvrir
17:35
our windows in the spring, the weather is nicer.
378
1055757
3343
nos fenêtres au printemps, il fait plus beau.
17:39
We usually do a thorough cleaning of our house.
379
1059101
4303
Nous effectuons généralement un nettoyage approfondi de notre maison.
17:43
This is called spring cleaning.
380
1063405
2543
C’est ce qu’on appelle le ménage de printemps.
17:45
So you open the windows, you
381
1065949
1575
Alors vous ouvrez les fenêtres, vous
17:47
wash the floors extra, extra good.
382
1067525
2951
lavez les sols extra, très bien.
17:50
You just do a really, really good job.
383
1070477
2071
Vous faites juste un très très bon travail.
17:52
Maybe you wash the windows or clean the
384
1072549
2431
Peut-être que vous lavez les vitres ou nettoyez les
17:54
windows, but spring cleaning is definitely one of
385
1074981
5447
vitres, mais le ménage de printemps est définitivement l'une des
18:00
the things that I don't enjoy.
386
1080429
2887
choses que je n'aime pas.
18:03
But I love it when we're done spring cleaning.
387
1083317
2623
Mais j'adore quand nous avons terminé le ménage de printemps.
18:05
We haven't actually done any
388
1085941
1583
Nous n'avons pas fait de
18:07
spring cleaning here this year.
389
1087525
1711
ménage de printemps ici cette année.
18:09
We should probably do a bit of spring
390
1089237
1899
Nous devrions probablement faire un peu de
18:11
cleaning before the busyness of summer begins.
391
1091137
4107
ménage de printemps avant le début de l’agitation de l’été.
18:16
Tidying up.
392
1096504
912
Faire du rangement.
18:17
So there are a number of different ways
393
1097417
2311
Il existe donc différentes manières
18:19
to talk about the act of just making
394
1099729
4039
de parler du fait de simplement
18:23
sure everything's in the right spot.
395
1103769
2135
s'assurer que tout est au bon endroit.
18:25
So you might say you're going to do some tidying up.
396
1105905
3439
Alors vous pourriez dire que vous allez faire du rangement.
18:29
You're going to be putting things away,
397
1109345
2559
Vous allez ranger les choses,
18:31
you're going to be cleaning the house,
398
1111905
2167
vous allez nettoyer la maison
18:34
or you're going to be straightening up.
399
1114073
1831
ou vous allez vous ranger.
18:35
I think those are the four.
400
1115905
1471
Je pense que ce sont les quatre.
18:37
Let me just peek at the next one. Yeah.
401
1117377
2343
Permettez-moi juste de jeter un coup d'œil au suivant. Ouais.
18:39
So tidying up is simply, maybe there's stuff on the
402
1119721
3611
Donc ranger, c'est simple, peut-être qu'il y a des affaires par
18:43
floor and it all needs to be picked up.
403
1123333
2911
terre et qu'il faut tout ramasser.
18:46
I'm not sure why this person has pizza on the floor.
404
1126245
2967
Je ne sais pas pourquoi cette personne a de la pizza par terre.
18:49
Maybe they just had a party.
405
1129213
1215
Peut-être qu'ils ont juste fait une fête.
18:50
But tidying up means there's stuff on the floor, maybe
406
1130429
4639
Mais ranger signifie qu'il y a des choses par terre, peut-être
18:55
on tables that isn't where it's supposed to be.
407
1135069
3079
sur des tables, qui ne sont pas là où elles sont censées être.
18:58
And so you are going to pick everything up.
408
1138149
2463
Et donc vous allez tout ramasser.
19:00
You're going to pick up the garbage
409
1140613
1231
Vous allez ramasser les déchets
19:01
and put it in the garbage can.
410
1141845
1543
et les mettre à la poubelle.
19:03
You're going to pick up other things and put them away
411
1143389
2831
Vous allez ramasser d'autres choses et les ranger
19:06
as well, put them where they are supposed to be.
412
1146221
2615
également, les mettre là où elles sont censées être.
19:08
So you might say to a
413
1148837
1341
Alors vous pourriez dire à un
19:10
friend, don't come over right away.
414
1150179
2375
ami : ne venez pas tout de suite.
19:12
I have to do some tidying up.
415
1152555
1927
Je dois faire du rangement.
19:14
So come in an hour.
416
1154483
1303
Alors viens dans une heure.
19:15
And that means maybe you have to pick some things up.
417
1155787
3127
Et cela signifie que vous devrez peut-être reprendre certaines choses.
19:18
Putting things away.
418
1158915
1295
Ranger les choses.
19:20
I think is fairly obvious when
419
1160211
2239
Je pense que c'est assez évident quand on
19:22
you take things off the shelves.
420
1162451
2271
retire les choses des étagères.
19:24
Maybe you take a book off the shelf, maybe
421
1164723
2631
Peut-être que vous prenez un livre sur une étagère, peut-être que
19:27
you have all of your remote controls go in
422
1167355
3063
vous mettez toutes vos télécommandes dans
19:30
a special little basket by your couch so that
423
1170419
3543
un petit panier spécial près de votre canapé afin que
19:33
when you watch tv you can find them.
424
1173963
2143
lorsque vous regardez la télévision, vous puissiez les retrouver.
19:36
But putting things away simply means everything has a place
425
1176107
4445
Mais ranger les choses signifie simplement que chaque chose a sa place
19:40
and you're going to put everything in its place.
426
1180553
4143
et que vous allez tout remettre à sa place.
19:44
In my room, my one camera sits here all the time.
427
1184697
3471
Dans ma chambre, ma seule caméra est là tout le temps.
19:48
My other camera sits here.
428
1188169
1951
Mon autre appareil photo se trouve ici.
19:50
I charge my stuff over there by that computer.
429
1190121
3039
Je recharge mes affaires là-bas grâce à cet ordinateur.
19:53
So if I was to come to this room and
430
1193161
2975
Donc si je venais dans cette pièce et que
19:56
it was a bit messy, I would put things away.
431
1196137
2823
c'était un peu en désordre, je rangerais les choses.
19:58
I would put things where they need to be.
432
1198961
3083
Je mettrais les choses là où elles doivent être.
20:03
Cleaning the house.
433
1203084
864
20:03
We talked about this briefly earlier.
434
1203949
1863
Nettoyage de la maison.
Nous en avons parlé brièvement plus tôt.
20:05
This is the general term for
435
1205813
2903
C'est le terme général désignant les
20:08
household chores that are about cleaning.
436
1208717
3231
tâches ménagères liées au nettoyage.
20:11
So not every household chore is related to cleaning.
437
1211949
3015
Toutes les tâches ménagères ne sont donc pas liées au ménage.
20:14
But when you say, oh, I'm busy Saturday morning, we're
438
1214965
3887
Mais quand vous dites, oh, je suis occupé samedi matin, nous
20:18
going to be cleaning the house for a couple hours.
439
1218853
2231
allons nettoyer la maison pendant quelques heures.
20:21
Why don't you come for lunch?
440
1221085
1503
Pourquoi ne viens-tu pas déjeuner ?
20:22
So you're just telling people that you're going to
441
1222589
2903
Vous dites donc simplement aux gens que vous allez vous
20:25
be making sure everything is clean in your house.
442
1225493
3631
assurer que tout est propre dans votre maison.
20:29
You're probably going to vacuum.
443
1229125
2039
Vous allez probablement passer l'aspirateur.
20:31
You're going to do a lot of things like that.
444
1231165
2255
Vous allez faire beaucoup de choses comme ça.
20:33
And vitor in the chat is using the word decluttering.
445
1233421
3007
Et Vitor dans le chat utilise le mot désencombrement.
20:36
That is another good word for decluttering, means
446
1236429
4231
C'est un autre bon mot pour désencombrer, c'est-à-dire
20:40
to get rid of things that you don't
447
1240661
2863
se débarrasser des choses dont vous n'avez pas
20:43
need as well and then straightening up.
448
1243525
3727
besoin, puis les remettre en ordre.
20:47
This simply means maybe you like
449
1247253
2247
Cela signifie simplement que vous aimez peut-être que
20:49
to have everything very orderly.
450
1249501
2831
tout soit très ordonné.
20:52
So maybe in your kitchen you have coffee and tea in
451
1252333
3879
Alors peut-être que dans votre cuisine vous avez du café et du thé dans de
20:56
nice jars, and maybe they've been moved a little bit.
452
1256213
2839
jolis pots, et peut-être qu'ils ont été un peu déplacés.
20:59
You're going to put them exactly
453
1259053
1943
Vous allez les remettre exactement
21:00
back where you want them.
454
1260997
1863
là où vous le souhaitez.
21:02
This person is straightening up.
455
1262861
1591
Cette personne se redresse.
21:04
He's putting the books back on the
456
1264453
1879
Il remet correctement les livres sur l'
21:06
shelf properly where they're supposed to go.
457
1266333
4291
étagère, là où ils sont censés aller.
21:11
Now, a few other random things.
458
1271924
1864
Maintenant, quelques autres choses aléatoires.
21:13
Shaking out the rug or mat
459
1273789
1679
Secouer le tapis ou la natte
21:15
is another part of household chores.
460
1275469
3007
est une autre partie des tâches ménagères.
21:18
Usually by someone's front door.
461
1278477
2983
Généralement près de la porte d'entrée de quelqu'un.
21:21
They will have a mat inside the front door, and
462
1281461
3719
Ils auront un tapis à l'intérieur de la porte d'entrée, et
21:25
that mat gets a little bit of mud and dust
463
1285181
2095
ce tapis contient un peu de boue, de poussière
21:27
and maybe little stones on it because you're coming in
464
1287277
3279
et peut-être de petites pierres parce que vous entrez
21:30
with your shoes or boots on from the outside.
465
1290557
2671
avec vos chaussures ou vos bottes de l'extérieur.
21:33
And so generally you take that
466
1293229
1503
Et donc généralement, vous sortez ça
21:34
outside and you shake it.
467
1294733
1295
dehors et vous le secouez.
21:36
So shaking out the rug or shaking out
468
1296029
2447
Donc, secouer le tapis ou secouer
21:38
the front mat is another thing that you
469
1298477
2751
le tapis avant est une autre chose que vous
21:41
will do when you are doing household chores.
470
1301229
3115
ferez lorsque vous effectuerez des tâches ménagères.
21:45
Emptying the litter box.
471
1305804
1656
Vider le bac à litière.
21:47
If you have a cat, the cat has to eat,
472
1307461
4839
Si vous avez un chat, le chat doit manger,
21:52
and then something else happens that the cat has to
473
1312301
3087
puis il se passe autre chose que le chat doit
21:55
do and they do it in the litter box.
474
1315389
2071
faire et il le fait dans la litière.
21:57
Basically, your cat has to pee and poop.
475
1317461
2367
En gros, votre chat doit faire pipi et caca.
21:59
And so you have somewhere in your house a litter
476
1319829
2703
Vous avez donc un bac à litière quelque part dans votre maison
22:02
box, and you need to clean the litter box.
477
1322533
2927
et vous devez nettoyer le bac à litière.
22:05
Every once in a while, you
478
1325461
927
De temps en temps, vous
22:06
need to empty the litter box.
479
1326389
2111
devez vider le bac à litière.
22:08
And you usually have a special scoop for that so that
480
1328501
2719
Et vous avez généralement une pelle spéciale pour cela afin que
22:11
you can scoop out the cat pee and the cat poop.
481
1331221
2975
vous puissiez retirer le pipi et les crottes de chat.
22:14
If you don't do this, eventually
482
1334197
1967
Si vous ne le faites pas,
22:16
your house will not smell good.
483
1336165
2023
votre maison finira par ne plus sentir bon.
22:18
It will smell horrible.
484
1338189
1679
Ça sentira horriblement mauvais.
22:19
So it's nice to have pets.
485
1339869
1915
C'est donc bien d'avoir des animaux de compagnie.
22:21
It's nice to have things.
486
1341785
1799
C'est bien d'avoir des choses.
22:23
It's nice to have cats.
487
1343585
1287
C'est bien d'avoir des chats.
22:24
But you do need to empty the litter box
488
1344873
2343
Mais vous devez vider le bac à litière
22:27
every once in a while changing the sheets.
489
1347217
4007
de temps en temps en changeant les draps.
22:31
So when you make the bed, it means that you are,
490
1351225
4311
Donc, lorsque vous faites le lit, cela signifie que vous êtes,
22:35
you know, the sheets and blankets that are on the bed,
491
1355537
2255
vous savez, les draps et les couvertures qui sont sur le lit,
22:37
you're just putting them back so they're smooth and tidy.
492
1357793
3831
vous les remettez simplement pour qu'ils soient lisses et bien rangés.
22:41
But you do want to change the
493
1361625
2055
Mais vous souhaitez changer les
22:43
sheets every once in a while.
494
1363681
1223
draps de temps en temps.
22:44
Changing the sheets is something you
495
1364905
1375
Changer les draps est quelque chose que vous
22:46
might do once a week.
496
1366281
1647
pourriez faire une fois par semaine.
22:47
You take off the sheets that you've used for seven
497
1367929
2809
Vous enlevez les draps que vous avez utilisés pendant sept
22:50
days and you put new sheets on the bed.
498
1370739
2751
jours et vous mettez de nouveaux draps sur le lit.
22:53
Sorry, clean sheets on the bed.
499
1373491
1551
Désolé, des draps propres sur le lit.
22:55
They might be new, but clean sheets and then
500
1375043
2135
Ils sont peut-être neufs, mais des draps propres et
22:57
the other ones will go into the laundry.
501
1377179
2935
les autres iront ensuite à la lessive.
23:00
We usually change our sheets once a week.
502
1380115
2167
Nous changeons généralement nos draps une fois par semaine.
23:02
That's pretty standard.
503
1382283
1527
C'est assez standard.
23:03
Some people change their sheets every other day.
504
1383811
2775
Certaines personnes changent leurs draps tous les deux jours.
23:06
Some people, I think, change their sheets once a month.
505
1386587
2599
Certaines personnes, je pense, changent leurs draps une fois par mois.
23:09
There's a variety of schedules for changing sheets.
506
1389187
4427
Il existe une variété d'horaires pour changer les draps.
23:14
Watering the plants is another chore
507
1394784
2456
Arroser les plantes est une autre corvée à
23:17
that needs to be done.
508
1397241
991
accomplir.
23:18
If you don't water the plants, they don't survive.
509
1398233
2799
Si vous n’arrosez pas les plantes, elles ne survivent pas.
23:21
So it's important to take some time to
510
1401033
2503
Il est donc important de prendre le temps d’
23:23
water plants and don't over water them.
511
1403537
3815
arroser les plantes et de ne pas trop les arroser.
23:27
Plants don't like to be over watered.
512
1407353
2039
Les plantes n'aiment pas être trop arrosées.
23:29
That's when you give them too much water.
513
1409393
2451
C'est à ce moment-là que vous leur donnez trop d'eau.
23:32
But watering the plants.
514
1412424
1536
Mais arroser les plantes.
23:33
Jen waters the plants and my
515
1413961
1631
Jen arrose les plantes et ma
23:35
one daughter waters the plants.
516
1415593
1671
fille unique arrose les plantes.
23:37
I'm not good at watering plants.
517
1417265
2175
Je ne suis pas doué pour arroser les plantes.
23:39
I usually give them too much water.
518
1419441
2543
Je leur donne généralement trop d'eau.
23:44
Apparently.
519
1424324
528
23:44
I have the same picture here.
520
1424853
1431
Apparemment.
J'ai la même photo ici.
23:46
That wasn't the, that wasn't what
521
1426285
1583
Ce n'était pas ce qui
23:47
was supposed to be here.
522
1427869
1223
était censé être ici.
23:49
But that's a mistake.
523
1429093
2023
Mais c'est une erreur.
23:51
But you want everything to be neat and tidy.
524
1431117
3735
Mais vous voulez que tout soit propre et bien rangé.
23:54
You want everything to be spotless.
525
1434853
2127
Vous voulez que tout soit impeccable.
23:56
You want everything to be squeaky clean.
526
1436981
2903
Vous voulez que tout soit parfaitement propre.
23:59
You want everything to be clean as a whistle.
527
1439885
2783
Vous voulez que tout soit propre comme un sou neuf.
24:02
So we have a few phrases in English that
528
1442669
2743
Nous avons donc quelques phrases en anglais que
24:05
we use to talk about what our house looks
529
1445413
3189
nous utilisons pour parler de ce à quoi ressemble notre maison
24:08
like after we've done all our household chores.
530
1448603
3295
une fois que nous avons effectué toutes nos tâches ménagères.
24:11
It's really nice when your house is neat and tidy.
531
1451899
3695
C'est vraiment agréable quand votre maison est propre et bien rangée.
24:15
I use the word spotless as well.
532
1455595
2183
J'utilise aussi le mot impeccable.
24:17
You know how when you wash the tap in a sink,
533
1457779
4199
Vous savez, lorsque vous lavez le robinet dans un évier,
24:21
it's all shiny and there's no dots or spots on it?
534
1461979
3591
il est tout brillant et il n'y a ni points ni taches dessus ?
24:25
It's nice when things are squeaky clean.
535
1465571
2279
C'est bien quand les choses sont parfaitement propres.
24:27
Like, so clean that it's almost like your finger makes
536
1467851
3879
C'est si propre que c'est presque comme si votre doigt faisait
24:31
a squeaky noise when you go along with your finger.
537
1471731
3429
un bruit grinçant lorsque vous accompagniez votre doigt.
24:35
And it's nice when things are clean as a whistle.
538
1475161
3815
Et c'est bien quand les choses sont claires comme un sou.
24:38
So just really, really clean.
539
1478977
1879
Donc vraiment, vraiment propre.
24:40
This lady's cleaning her kitchen and it
540
1480857
1551
Cette dame nettoie sa cuisine et on
24:42
looks like it's clean as a whistle.
541
1482409
1675
dirait qu'elle est propre comme un sou.
24:44
There's a whistle for you.
542
1484904
2040
Il y a un sifflet pour toi.
24:46
I don't know where these phrases come from,
543
1486945
2207
Je ne sais pas d'où viennent ces phrases,
24:49
but they are definitely phrases we use to
544
1489153
2871
mais ce sont certainement des phrases dont nous utilisons pour
24:52
talk about when things are really clean.
545
1492025
1799
parler quand les choses sont vraiment propres.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7