Let's Learn English! Topic: Household Chores! 🧹🧽🧼 (Lesson Only)

57,520 views ・ 2024-05-12

Learn English with Bob the Canadian


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Well, hello and welcome to this
0
280
1638
Bueno, hola y bienvenido a esta
00:01
English lesson about household chores.
1
1919
2863
lección de inglés sobre las tareas del hogar.
00:04
We all live in houses and apartments, and there's certain things
2
4783
4111
Todos vivimos en casas y apartamentos, y hay ciertas cosas que
00:08
you need to do every day or every week or every
3
8895
2631
debes hacer todos los días, todas las semanas o todos los
00:11
month so that you can live nicely, so that things are
4
11527
4135
meses para poder vivir bien, para que las cosas estén
00:15
clean and tidy, so that things are well maintained.
5
15663
4143
limpias y ordenadas, para que las cosas estén bien mantenidas.
00:19
That might be a new phrase for you.
6
19807
1983
Esa podría ser una frase nueva para ti.
00:21
You want to keep things well
7
21791
1479
Desea mantener las cosas en buen
00:23
maintained so that they work properly.
8
23271
3079
estado para que funcionen correctamente.
00:26
You want to clean your sink.
9
26351
1599
Quieres limpiar tu fregadero.
00:27
You want to have a nice, very
10
27951
2481
Quieres tener un frigorífico bonito y muy
00:30
clean fridge where you keep your food.
11
30433
2174
limpio donde guardes tu comida.
00:32
Refrigerator, by the way, is the longer
12
32608
1856
Refrigerador, por cierto, es la versión más larga
00:34
version of that word, but yeah, welcome
13
34465
2319
de esa palabra, pero sí, bienvenido
00:36
to this English lesson about household chores.
14
36785
2791
a esta lección de inglés sobre las tareas del hogar.
00:39
I think you will enjoy it.
15
39577
1567
Creo que lo disfrutarás. Te
00:41
It will be very useful English vocabulary for you.
16
41145
4599
resultará muy útil el vocabulario en inglés.
00:45
Sometimes when I do these types of lessons,
17
45745
2335
A veces, cuando hago este tipo de lecciones, se
00:48
they become very popular because people are eager
18
48081
3351
vuelven muy populares porque la gente está ansiosa
00:51
to learn the words and phrases they need
19
51433
2287
por aprender las palabras y frases que necesitan
00:53
to talk about things like household chores.
20
53721
2567
para hablar sobre cosas como las tareas del hogar.
00:56
So once again, welcome to this English
21
56289
2401
Una vez más, bienvenidos a esta
00:58
lesson about household chores, mopping floors.
22
58691
4263
lección de inglés sobre tareas domésticas y trapear pisos.
01:02
So I decided to use the ing form of all of
23
62955
3599
Así que decidí usar la forma ing de todas
01:06
these words so that you can hear phrases using that form.
24
66555
4247
estas palabras para que puedas escuchar frases usando esa forma.
01:10
So when you use the ing form, you
25
70803
2135
Entonces, cuando usas la forma ing,
01:12
can say things like, I like mopping floors.
26
72939
2943
puedes decir cosas como: Me gusta trapear pisos.
01:15
Or mopping floors isn't my favorite thing.
27
75883
2503
O fregar pisos no es lo que más me gusta.
01:18
You could even flip it and use
28
78387
1703
Incluso podrías darle la vuelta y usarlo
01:20
it as the subject of the sentence.
29
80091
2135
como sujeto de la oración.
01:22
But let's talk about mopping floors.
30
82227
2607
Pero hablemos de fregar suelos.
01:24
Mopping floors is something you do with a mop, and
31
84835
3015
Trapear los pisos es algo que se hace con un trapeador y
01:27
you need a pail or bucket as well, and some
32
87851
2463
también necesitas un balde o cubeta y un poco de
01:30
soapy water when a floor isn't very clean.
33
90315
3607
agua con jabón cuando el piso no está muy limpio.
01:33
And this should, of course, be like a hardwood
34
93923
3231
Y esto, por supuesto, debería ser como un
01:37
floor or a cement floor or a linoleum floor.
35
97155
3295
piso de madera, un piso de cemento o un piso de linóleo.
01:40
You don't want to mop your, your rug.
36
100451
2207
No querrás trapear tu alfombra.
01:42
If you have carpet in a room,
37
102659
1679
Si tienes alfombra en una habitación,
01:44
you certainly don't want to mop it.
38
104339
1767
seguramente no querrás trapearla.
01:46
But you would use a mop, and you would use
39
106107
2047
Pero usarías un trapeador, y usarías
01:48
that mop to mop your floor to get it all
40
108155
2999
ese trapeador para trapear el piso y dejarlo todo
01:51
nice and clean and to make it smell amazing.
41
111155
3869
agradable y limpio y que oliera increíble.
01:55
And then, of course, there's sweeping floors.
42
115764
2576
Y luego, por supuesto, está barrer los suelos.
01:58
Now, I looked at this picture after I chose it,
43
118341
2359
Ahora, miré esta foto después de elegirla
02:00
and I thought, the broom looks a little funny.
44
120701
3215
y pensé: la escoba se ve un poco rara. De
02:03
I'm actually wondering if this
45
123917
1559
hecho, me pregunto si esta
02:05
picture was generated by AI.
46
125477
3047
imagen fue generada por IA.
02:08
I get all my pictures from a website where
47
128525
2647
Obtengo todas mis fotografías de un sitio web donde
02:11
I pay a licensing fee, and I'm wondering if.
48
131173
3335
pago una tarifa de licencia, y me pregunto si.
02:14
Because normally a broom doesn't have a
49
134509
1959
Porque normalmente una escoba no tiene una
02:16
funny little bend in the end.
50
136469
2135
curvatura curiosa al final.
02:18
But anyways, you sweep a floor with a broom.
51
138605
3869
Pero de todos modos, el piso se barre con una escoba.
02:22
One of the rare situations in English, you don't.
52
142475
4279
Una de las raras situaciones en inglés es que no lo haces.
02:26
There's no verb to broom that doesn't exist,
53
146755
3199
No existe un verbo para barrer que no exista,
02:29
but if you needed to sweep your floor,
54
149955
2663
pero si necesitas barrer el piso,
02:32
you would need to use a broom.
55
152619
1295
necesitarás usar una escoba.
02:33
Sweeping floors is a good thing to do
56
153915
2279
Barrer pisos es algo bueno
02:36
when there's dust on the floor, when there's.
57
156195
2919
cuando hay polvo en el piso, cuando lo hay.
02:39
Maybe after eating, there's some dry food on the floor that
58
159115
3895
Tal vez después de comer, haya algo de comida seca en el piso que
02:43
you need to sweep up and then sweeping the floor.
59
163011
2993
necesites barrer y luego barrer el piso.
02:46
Always a good idea to get it nice and clean.
60
166005
4059
Siempre es una buena idea dejarlo bonito y limpio.
02:50
Cleaning bathrooms.
61
170924
1488
Limpieza de baños.
02:52
This is one of my least favorite things to do.
62
172413
2767
Esta es una de las cosas que menos me gusta hacer.
02:55
If I'm given a choice between cleaning the
63
175181
3239
Si me dieran a elegir entre limpiar la
02:58
kitchen or sweeping the floor or mopping the
64
178421
2399
cocina, barrer el piso, trapear el
03:00
floor or cleaning bathrooms, I would say cleaning
65
180821
3991
piso o limpiar los baños, diría que limpiar los
03:04
bathrooms is my least favorite thing to do.
66
184813
3359
baños es lo que menos me gusta hacer.
03:08
I don't often enjoy cleaning bathrooms for some reason.
67
188173
4423
Por alguna razón, no suelo disfrutar limpiando baños.
03:12
They're just the English word we would
68
192597
2155
Son solo la palabra en inglés que
03:14
use is gross, like not pleasant.
69
194753
3415
usaríamos: asqueroso, como no agradable.
03:18
But here you can see this
70
198169
1295
Pero aquí puedes ver que esta
03:19
person is cleaning the bathroom.
71
199465
2127
persona está limpiando el baño.
03:21
They're cleaning the faucet right now
72
201593
1655
Están limpiando el grifo ahora mismo
03:23
to get it nice and clean.
73
203249
2255
para dejarlo bien limpio.
03:25
And you might use words like spotless in English.
74
205505
3119
Y podrías usar palabras como impecable en inglés.
03:28
We have a few phrases to describe really clean places.
75
208625
3459
Tenemos algunas frases para describir lugares realmente limpios. Se
03:32
You would say that it is
76
212624
1760
diría que queda
03:34
spotless when you clean a bathroom.
77
214385
1919
impecable cuando limpias un baño.
03:36
You probably have.
78
216305
1219
Probablemente lo hayas hecho.
03:38
Maybe you have a rag, like an old piece of cloth,
79
218424
3156
Tal vez tengas un trapo, como un trozo de tela viejo,
03:41
maybe you have a sponge, maybe you have a brush.
80
221581
3103
tal vez tengas una esponja, tal vez tengas un cepillo.
03:44
There are a number of different things
81
224685
1399
Hay varias cosas diferentes que
03:46
you would use for cleaning bathroom.
82
226085
3339
usarías para limpiar el baño.
03:52
Cleaning toilets, yes, definitely.
83
232364
2024
Limpiar baños, sí, definitivamente.
03:54
Another thing that is not on my list.
84
234389
3191
Otra cosa que no está en mi lista.
03:57
It's on very low on my list
85
237581
2263
Está muy abajo en mi lista
03:59
of things that I like to do.
86
239845
2143
de cosas que me gusta hacer.
04:01
I like a clean house.
87
241989
2015
Me gusta una casa limpia.
04:04
I love having a house that's
88
244005
2139
Me encanta tener una casa
04:06
just spotless, that's neat and tidy. We'll use it.
89
246724
3096
impecable, limpia y ordenada. Lo usaremos.
04:09
I'll teach you a few more of
90
249821
1111
Te enseñaré algunas frases más de
04:10
those kinds of phrases at the end.
91
250933
2167
ese tipo al final.
04:13
Um, but cleaning toilets, that is not fun. Clean.
92
253101
3966
Um, pero limpiar baños, eso no es divertido. Limpio.
04:17
Cleaning toilets is definitely one of my least favorite
93
257068
3408
Limpiar los baños es definitivamente una de las cosas que menos me gusta
04:20
things to do, but it needs to be done.
94
260477
2271
hacer, pero es necesario hacerlo.
04:22
So when you clean a toilet,
95
262749
1727
Entonces, cuando limpies un inodoro,
04:24
you will use toilet bowl cleaner.
96
264477
2559
usarás un limpiador para tazas de inodoro.
04:27
That's the type of cleaner you will use.
97
267037
2087
Ese es el tipo de limpiador que utilizarás.
04:29
And you'll probably use a toilet brush
98
269125
2151
Y probablemente utilizarás una escobilla de baño
04:31
or this person has decided to use.
99
271277
2111
o esta persona ha decidido utilizarla.
04:33
I think that is a sponge there.
100
273389
2247
Creo que eso es una esponja.
04:35
It might just be a cloth actually to clean it.
101
275637
4123
Podría ser simplemente un paño para limpiarlo.
04:39
Doing laundry.
102
279761
1199
Lavando.
04:40
So you could say doing laundry or washing clothes.
103
280961
3887
Entonces se podría decir lavar la ropa o lavar la ropa.
04:44
Both of those would be equally
104
284849
1735
Ambos serían igualmente
04:46
acceptable if you're speaking English.
105
286585
2287
aceptables si hablas inglés.
04:48
Doing laundry is, of course, when you put the
106
288873
1975
Lavar la ropa es, por supuesto, poner la
04:50
laundry in the washing machine with some detergent.
107
290849
3235
ropa en la lavadora con un poco de detergente.
04:54
So we use the word detergent to talk about
108
294664
3016
Entonces usamos la palabra detergente para hablar
04:57
the soap, basically, that we use to do laundry
109
297681
3247
del jabón, básicamente, que usamos para lavar la ropa
05:00
or to clean or wash our clothes.
110
300929
3031
o para limpiar o lavar nuestra ropa.
05:03
When you're done, you might either hang up your clothes or
111
303961
3201
Cuando hayas terminado, puedes colgar la ropa o
05:07
you might put them in the dryer to dry them.
112
307163
2903
ponerla en la secadora para secarla.
05:10
We usually hang up our clothes to save energy because
113
310067
4567
Normalmente colgamos nuestra ropa para ahorrar energía porque
05:14
if you put your clothes in a dryer, you have
114
314635
2095
si pones la ropa en una secadora, tienes
05:16
to spend money on electricity to dry those clothes.
115
316731
3943
que gastar dinero en electricidad para secarla.
05:20
But doing laundry is definitely
116
320675
2779
Pero lavar la ropa es definitivamente
05:24
one of your household chores.
117
324754
2328
una de las tareas del hogar.
05:27
It's nice on a Monday morning to put on a clean
118
327083
2855
Es agradable un lunes por la mañana ponerse una
05:29
shirt and clean clothes before you go to work or school.
119
329939
4559
camisa limpia y ropa limpia antes de ir al trabajo o a la escuela.
05:34
It's always nice to have clean clothes.
120
334499
2815
Siempre es bueno tener ropa limpia.
05:38
Ironing.
121
338654
760
Planchado.
05:39
I don't do a lot of this.
122
339415
1391
No hago mucho de esto.
05:40
You can probably tell this shirt has a few wrinkles.
123
340807
3303
Probablemente puedas notar que esta camisa tiene algunas arrugas.
05:44
So you can see right here, this shirt is a bit wrinkly.
124
344111
4015
Como puedes ver aquí, esta camisa está un poco arrugada.
05:48
So if you have a shirt that's freshly washed, if you hang
125
348127
4575
Entonces, si tienes una camisa recién lavada y
05:52
it up to dry, it usually doesn't need to be ironed.
126
352703
3951
la cuelgas para que se seque, generalmente no es necesario plancharla.
05:56
But sometimes there are some wrinkles.
127
356655
2311
Pero a veces hay algunas arrugas.
05:58
You can see this person is ironing.
128
358967
2111
Puedes ver que esta persona está planchando.
06:01
I'm trying to say the word as many
129
361079
1879
Estoy tratando de decir la palabra tantas
06:02
times as possible because it is a difficult
130
362959
2511
veces como sea posible porque es una
06:05
word to say for English learners.
131
365471
2827
palabra difícil de decir para los estudiantes de inglés.
06:08
Ironing. Ironing.
132
368299
2127
Planchado. Planchado.
06:10
I burnt my face once. Ironing.
133
370427
2387
Una vez me quemé la cara. Planchado.
06:13
I think I told this story before, but when I
134
373354
2872
Creo que ya conté esta historia antes, pero cuando
06:16
was in college, I would start the iron and I
135
376227
2319
estaba en la universidad, encendía la plancha y
06:18
would hold it here to see if it was hot.
136
378547
2719
la sostenía aquí para ver si estaba caliente.
06:21
Yeah, I know that's a dumb thing to do.
137
381267
2079
Sí, sé que es una tontería hacerlo.
06:23
And one day when I did that, I actually
138
383347
1999
Y un día, cuando hice eso,
06:25
accidentally touched my face and I had a little.
139
385347
2527
accidentalmente me toqué la cara y tomé un poco.
06:27
I had a little triangle burn on my face.
140
387875
2407
Tenía una pequeña quemadura triangular en la cara.
06:30
Thankfully, it was a very, very
141
390283
2367
Afortunadamente, fue una quemadura muy, muy
06:32
light burn and it went away. You can't see it.
142
392651
2199
leve y desapareció. No puedes verlo.
06:34
But yeah, I burned my face once with an iron.
143
394851
3323
Pero sí, una vez me quemé la cara con una plancha.
06:38
In English, the phrase we would
144
398175
1487
En inglés, la frase que
06:39
use to describe that is.
145
399663
1775
usaríamos para describir eso es.
06:41
I was being stupid.
146
401439
2071
Estaba siendo estúpido.
06:43
That would be a good phrase to describe that.
147
403511
2763
Esa sería una buena frase para describir eso.
06:46
Cleaning the fridge.
148
406894
1600
Limpieza de la nevera.
06:48
Now this is something you
149
408495
1391
Ahora bien, esto es algo que
06:49
don't do necessarily every week.
150
409887
2895
no necesariamente se hace todas las semanas.
06:52
This is something you might do every month.
151
412783
2223
Esto es algo que podrías hacer todos los meses.
06:55
Cleaning the fridge is not something you would do every
152
415007
3199
Limpiar el frigorífico no es algo que harías todos
06:58
day because it doesn't get that dirty in the fridge.
153
418207
3375
los días porque no se ensucia tanto en el frigorífico.
07:01
We clean our fridge usually about once a month.
154
421583
3487
Limpiamos nuestro frigorífico normalmente una vez al mes.
07:05
We take everything out of the fridge and we clean
155
425071
2433
Sacamos todo del refrigerador, lo limpiamos
07:07
our fridge and then we put everything back in.
156
427505
2703
y luego lo volvemos a poner todo dentro.
07:10
But cleaning the fridge is a nice thing to
157
430209
4103
Pero limpiar el refrigerador es algo agradable
07:14
do, to have a nice, neat and tidy fridge.
158
434313
3511
, tener un refrigerador bonito, limpio y ordenado.
07:17
Let me get a sip of water here.
159
437825
1699
Déjame tomar un sorbo de agua aquí.
07:23
Cooking.
160
443544
712
Cocinando.
07:24
So this is something you do.
161
444257
1695
Entonces esto es algo que haces.
07:25
Certainly on a daily basis you need to prepare food.
162
445953
3731
Ciertamente, a diario es necesario preparar la comida.
07:30
Taking out the garbage, you might
163
450244
2160
Sacando la basura, se podría
07:32
say taking out the trash.
164
452405
1847
decir sacando la basura.
07:34
In my part of Ontario, Canada,
165
454253
2487
En mi parte de Ontario, Canadá,
07:36
we often use the word garbage.
166
456741
1927
utilizamos a menudo la palabra basura.
07:38
Some people might use the word trash if they live
167
458669
2343
Algunas personas pueden usar la palabra basura si viven
07:41
in a different part of Canada or the United States.
168
461013
3063
en otra parte de Canadá o Estados Unidos.
07:44
But maybe on a daily basis you take the garbage
169
464077
3599
Pero tal vez a diario sacas la
07:47
bag out of the garbage can in your kitchen and
170
467677
3223
bolsa de basura del cubo de basura de tu cocina y la
07:50
you take it and put it in a garbage can
171
470901
2455
tomas y la pones en un cubo de basura
07:53
in the garage, a bigger garbage can.
172
473357
2535
del garaje, un cubo de basura más grande.
07:55
You might do this every three or four days.
173
475893
2235
Podrías hacer esto cada tres o cuatro días.
07:58
We don't take our garbage out every day.
174
478129
2915
No sacamos nuestra basura todos los días.
08:02
We usually do it, I think once.
175
482264
2440
Normalmente lo hacemos, creo que una vez.
08:04
Well, our garbage truck comes once a week again.
176
484705
2655
Bueno, nuestro camión de la basura vuelve a venir una vez a la semana.
08:07
You can replace the word garbage with
177
487361
1815
Puedes reemplazar la palabra basura por
08:09
trash in all of these sentences.
178
489177
2327
basura en todas estas oraciones.
08:11
But yeah, we usually do it once a week.
179
491505
1935
Pero sí, normalmente lo hacemos una vez por semana.
08:13
If it gets full, we might take it out
180
493441
1663
Si se llena, podríamos sacarla
08:15
sooner and tie the bag off and put it
181
495105
2503
antes, atar la bolsa y ponerla
08:17
in a bigger garbage can in the garage.
182
497609
2303
en un cubo de basura más grande en el garaje.
08:19
But, um, taking out the garbage. There's.
183
499913
3183
Pero, um, sacar la basura. Hay.
08:23
There's two ways to use this phrase.
184
503097
3139
Hay dos formas de utilizar esta frase.
08:26
Taking out the garbage could mean taking it
185
506237
2383
Sacar la basura podría significar sacarla
08:28
from the kitchens and bathrooms and putting it
186
508621
2367
de las cocinas y baños y ponerla
08:30
in the garage or in your basement, or
187
510989
2943
en el garaje o en el sótano, o
08:33
maybe if you're in an apartment building downstairs.
188
513933
2871
tal vez si estás en un edificio de apartamentos en la planta baja.
08:36
And then you can also say, on Wednesdays,
189
516805
2799
Y luego también se puede decir, los miércoles
08:39
we take out the garbage because the garbage
190
519605
2247
sacamos la basura porque
08:41
truck comes and picks it up.
191
521853
2651
viene el camión de la basura y la recoge.
08:46
Washing the windows.
192
526364
1456
Lavar las ventanas.
08:47
You could also say, cleaning the windows.
193
527821
2391
También se podría decir, limpiando las ventanas.
08:50
This is something we don't do very often.
194
530213
4049
Esto es algo que no hacemos muy a menudo.
08:54
Maybe twice a year, we clean all
195
534263
2807
Quizás dos veces al año limpiamos todas
08:57
of our windows inside and out.
196
537071
2479
nuestras ventanas por dentro y por fuera.
08:59
We usually do it in the spring, and
197
539551
2439
Normalmente lo hacemos en primavera y
09:01
we usually do it again in the fall.
198
541991
1975
normalmente lo volvemos a hacer en otoño.
09:03
Our windows don't get too dirty.
199
543967
2303
Nuestras ventanas no se ensucian demasiado.
09:06
I think if I did live in the city and if
200
546271
2719
Creo que si viviera en la ciudad y
09:08
there was lots of traffic going by my house, lots of
201
548991
3039
hubiera mucho tráfico pasando por mi casa, muchos
09:12
cars and trucks, I might clean my windows more often.
202
552031
4159
automóviles y camiones, podría limpiar mis ventanas con más frecuencia.
09:16
But, yeah, you would get.
203
556191
1751
Pero sí, lo entenderías.
09:17
In Canada, we use something called Windex.
204
557943
3757
En Canadá utilizamos algo llamado Windex.
09:21
It comes in a bottle and it's blue,
205
561701
2279
Viene en una botella y es azul,
09:23
and it's a special cleaner for cleaning windows.
206
563981
3575
y es un limpiador especial para limpiar cristales.
09:27
So, yes, washing windows, always nice.
207
567557
2927
Entonces, sí, lavar ventanas, siempre es lindo.
09:30
After you're done washing the windows,
208
570485
2143
Una vez que hayas terminado de lavar las ventanas,
09:32
you can see really nicely.
209
572629
1919
podrás ver muy bien.
09:34
After you're done cleaning the windows, it's a
210
574549
2591
Una vez que haya terminado de limpiar las ventanas, será
09:37
lot easier to see out through the window.
211
577141
3975
mucho más fácil ver a través de la ventana.
09:41
Of course, vacuuming, another very common thing that
212
581117
4847
Por supuesto, pasar la aspiradora, otra cosa muy común que
09:45
you need to do if you want your
213
585965
1727
debes hacer si quieres que tu
09:47
house to be neat and tidy.
214
587693
2095
casa esté limpia y ordenada.
09:49
A vacuum cleaner is what you use.
215
589789
2455
Una aspiradora es lo que usas.
09:52
And this basically sucks up anything that's
216
592245
3431
Y esto básicamente absorbe cualquier cosa que esté
09:55
on the floor or in your carpets.
217
595677
3063
en el suelo o en las alfombras.
09:58
So most people own a vacuum cleaner, and they
218
598741
3231
Por eso, la mayoría de las personas tienen una aspiradora y
10:01
use it to clean the rooms that have carpet.
219
601973
3191
la usan para limpiar las habitaciones que tienen alfombras.
10:05
You might use the vacuum cleaner on a hardwood floor.
220
605165
3535
Podrías usar la aspiradora en un piso de madera.
10:08
I know some people will vacuum their linoleum
221
608701
4039
Sé que algunas personas aspirarán el
10:12
floor or vinyl floor or hardwood floor.
222
612741
2655
piso de linóleo, el piso de vinilo o el piso de madera.
10:15
They'll vacuum the floor before they mop it, but we
223
615397
3249
Aspiran el piso antes de trapearlo, pero
10:18
generally sweep our floor before we mop it, and we
224
618647
2871
generalmente barremos el piso antes de trapearlo y
10:21
just vacuum the rooms where we have carpet.
225
621519
3755
simplemente aspiramos las habitaciones donde tenemos alfombras.
10:26
Cleaning carpets.
226
626054
1144
Limpieza de alfombras.
10:27
Now, this is similar to vacuuming, but this
227
627199
3383
Ahora bien, esto es similar a pasar la aspiradora, pero se
10:30
is done with a slightly different machine.
228
630583
2631
hace con una máquina ligeramente diferente.
10:33
In my part of the world, you can rent
229
633215
2255
En mi parte del mundo, puedes alquilar
10:35
a carpet cleaner, which is a machine that uses
230
635471
4015
un limpiador de alfombras, que es una máquina que utiliza
10:39
soap and water to clean your carpets.
231
639487
3695
agua y jabón para limpiar tus alfombras. No
10:43
We don't do this very often.
232
643183
2095
hacemos esto muy a menudo.
10:45
We do this maybe every five or ten years.
233
645279
3271
Hacemos esto quizás cada cinco o diez años. De
10:48
It's actually been a while since
234
648551
1615
hecho, ha pasado un tiempo desde que
10:50
we've rented a carpet cleaner.
235
650167
2159
alquilamos un limpiador de alfombras.
10:52
So you can go and rent a machine called a
236
652327
2431
Entonces, puedes alquilar una máquina llamada
10:54
carpet cleaner, and you put special carpet cleaner solution in
237
654759
4559
limpiadora de alfombras, le pones una solución limpiadora de alfombras especial
10:59
it, and you use it to deep clean your carpet.
238
659319
4039
y la usas para limpiarla en profundidad.
11:03
So it's, um, it's definitely a
239
663359
2735
Así que definitivamente es
11:06
lot better than a vacuum.
240
666095
3519
mucho mejor que una aspiradora.
11:09
It definitely does a deeper cleaning because it uses, it shoots
241
669615
3607
Definitivamente hace una limpieza más profunda porque usa, inyecta
11:13
soap and water in and sucks it back out again.
242
673223
2903
agua y jabón y lo succiona nuevamente.
11:16
Makes your carpets, super clean.
243
676127
2217
Deja tus alfombras súper limpias.
11:19
Cleaning the stove, cleaning the oven.
244
679564
1960
Limpiar la estufa, limpiar el horno.
11:21
So again, when you cook food kind
245
681525
3447
De nuevo, cuando cocinas comida, la comida
11:24
of bubbles and boils and splatters, there's
246
684973
3207
hace burbujas, hierve y salpica, hay
11:28
a good word when something splatters.
247
688181
2191
una buena palabra cuando algo salpica.
11:30
Like if you're cooking something in the oven, it might
248
690373
3511
Por ejemplo, si estás cocinando algo en el horno, es posible que
11:33
start to bubble and splatter, so pieces will shoot out.
249
693885
2967
empiece a burbujear y a salpicar, por lo que los trozos saldrán disparados.
11:36
So you do need to clean the stove.
250
696853
2671
Entonces necesitas limpiar la estufa.
11:39
That's the cooktop.
251
699525
1383
Esa es la estufa.
11:40
And you do need to clean the oven like
252
700909
2231
Y necesitas limpiar el horno como lo
11:43
this person is doing every once in a while.
253
703141
3063
hace esta persona de vez en cuando. De
11:46
So again, stove and oven are not the same thing.
254
706205
2703
nuevo, la estufa y el horno no son lo mismo.
11:48
The stove is the cooktop, where you use pots
255
708909
3071
La estufa es la superficie de cocción, donde se utilizan ollas
11:51
and pans to boil water or heat up soup.
256
711981
3119
y sartenes para hervir agua o calentar sopa.
11:55
And the oven is where you would bake or cook
257
715101
2727
Y el horno es donde horneas o cocinas
11:57
things like meat or cakes and those kinds of things.
258
717829
3735
cosas como carne o pasteles y ese tipo de cosas.
12:01
But you definitely need to clean the oven.
259
721565
3935
Pero definitivamente necesitas limpiar el horno.
12:05
Some ovens have a self cleaning setting.
260
725501
3735
Algunos hornos tienen una configuración de autolimpieza.
12:09
I don't find those work as good.
261
729237
1987
No encuentro que funcionen tan bien.
12:12
It's where you close the oven and it heats
262
732604
2008
Es donde cierras el horno y se calienta
12:14
to a really high temperature for an hour.
263
734613
2251
a una temperatura altísima durante una hora.
12:17
I think it's better to actually
264
737564
2080
Creo que es mejor
12:19
clean the oven this way.
265
739645
2339
limpiar el horno de esta manera.
12:24
Dusting.
266
744444
768
Limpiar el polvo.
12:25
So we live in a dusty world.
267
745213
2647
Entonces vivimos en un mundo polvoriento. El
12:27
Dust is really, really fine and hard to see.
268
747861
3503
polvo es muy, muy fino y difícil de ver.
12:31
There's probably dust on.
269
751365
2111
Probablemente haya polvo.
12:33
Yep, there's dust on the top of my
270
753477
1895
Sí, hay polvo en la parte superior de mi
12:35
computer and my computer monitor right now.
271
755373
3159
computadora y en el monitor de mi computadora en este momento.
12:38
There's even dust a little bit on
272
758533
2735
Incluso hay un poco de polvo en
12:41
the top of my camera lens.
273
761269
3375
la parte superior de la lente de mi cámara.
12:44
And so we have to do a little bit of dusting.
274
764645
2495
Y entonces tenemos que quitar un poco el polvo.
12:47
You need to dust every once in a while.
275
767141
1735
Necesitas quitar el polvo de vez en cuando.
12:48
You can use a duster to dust.
276
768877
2215
Puedes usar un plumero para quitar el polvo.
12:51
You can use, um, just a cloth.
277
771093
2583
Puedes usar, um, sólo un paño.
12:53
You can use a cloth to dust.
278
773677
1471
Puedes utilizar un paño para quitar el polvo.
12:55
But definitely before you wipe something with a wet cloth,
279
775149
5455
Pero definitivamente, antes de limpiar algo con un paño húmedo,
13:00
it's always a good idea to dust first to do
280
780605
2943
siempre es una buena idea quitar el polvo primero
13:03
a little bit of dusting to clean up that dust.
281
783549
2919
para limpiar un poco el polvo.
13:06
I have a duster, but I don't
282
786469
1367
Tengo un plumero, pero no
13:07
have it right beside me right now.
283
787837
2279
lo tengo a mi lado en este momento.
13:10
Not sure where it went.
284
790117
1699
No estoy seguro de adónde fue.
13:11
It's somewhere around here, but it's really nice to do
285
791817
3063
Está en algún lugar por aquí, pero es realmente bueno quitar el
13:14
a little bit of dusting before you wipe up with
286
794881
2759
polvo un poco antes de limpiarlo con
13:17
a damp cloth, which is our next slide. Wiping up.
287
797641
5815
un paño húmedo, que es nuestra siguiente diapositiva. Limpiando.
13:23
Sometimes it's just nice to get a cloth and either
288
803457
4151
A veces es bueno conseguir un paño y
13:27
have some cleaner on it, or it's just a damp
289
807609
3015
tener un poco de limpiador, o simplemente un
13:30
cloth with a bit of water, or it's a cloth
290
810625
2831
paño húmedo con un poco de agua, o un paño
13:33
with a little bit of soapy water.
291
813457
1791
con un poco de agua y jabón.
13:35
And you would use this to wipe up a table, you
292
815249
4639
Y usarías esto para limpiar una mesa,
13:39
might wipe a countertop, you might wipe a tabletop, you might
293
819889
3143
podrías limpiar una encimera, podrías limpiar una mesa, podrías
13:43
wipe your coffee table, you might wipe your desk.
294
823033
3359
limpiar tu mesa de café, podrías limpiar tu escritorio.
13:46
Sometimes I wipe my desk off after I dust
295
826393
2951
A veces limpio mi escritorio después de quitarle el polvo
13:49
it, and it's just a way to get it
296
829345
2543
, y es simplemente una forma de dejarlo
13:51
super clean and really in nice shape.
297
831889
3743
súper limpio y realmente en buenas condiciones.
13:55
I like it when my desk is totally.
298
835633
2623
Me gusta cuando mi escritorio está totalmente.
13:58
When I'm done wiping up my desk.
299
838257
1495
Cuando termine de limpiar mi escritorio.
13:59
It's really clean. Squeaky clean.
300
839753
2863
Está realmente limpio. Absolutamente limpio.
14:02
There's another way to say it.
301
842617
1591
Hay otra manera de decirlo.
14:04
It's always nice to have your desk squeaky clean.
302
844209
2625
Siempre es agradable tener el escritorio impecablemente limpio.
14:08
And I don't actually do this.
303
848334
2352
Y en realidad no hago esto.
14:10
Jen and I don't polish our furniture.
304
850687
3543
Jen y yo no pulimos nuestros muebles.
14:14
But this is something where if you have
305
854231
2215
Pero esto es algo en lo que si tienes
14:16
really nice furniture, you might have furniture polish.
306
856447
4095
muebles realmente bonitos, es posible que tengas cera para muebles.
14:20
It's a special kind of spray.
307
860543
2391
Es un tipo especial de spray.
14:22
And then you might polish your furniture.
308
862935
2351
Y luego podrías pulir tus muebles.
14:25
So this is something you do after dusting, after wiping
309
865287
3999
Entonces, esto es algo que se hace después de quitar el polvo; después de
14:29
up, you might polish your furniture to make it nice
310
869287
3251
limpiarlos, puedes pulir tus muebles para que queden bonitos
14:32
and shiny and look really clean and new again.
311
872539
4355
y brillantes y luzcan realmente limpios y nuevos nuevamente.
14:37
Jen and I don't do a lot of
312
877834
1528
Jen y yo no
14:39
polishing because we don't have super nice furniture.
313
879363
3535
pulimos mucho porque no tenemos muebles súper bonitos. Creo que
14:42
I think maybe just our kitchen table, but we,
314
882899
4023
tal vez solo la mesa de nuestra cocina, pero no
14:46
we don't have anything super nice to polish.
315
886923
3447
tenemos nada muy bonito que pulir.
14:50
So no need to do that household chore at all.
316
890371
3923
Así que no es necesario hacer ninguna tarea doméstica.
14:56
Doing dishes, washing dishes.
317
896174
1784
Lavar platos, lavar platos.
14:57
So in my part of the world, we use both phrases.
318
897959
3515
Entonces, en mi parte del mundo usamos ambas frases.
15:02
Doing the dishes right after supper is a good idea.
319
902534
3968
Lavar los platos inmediatamente después de cenar es una buena idea.
15:06
It's not nice to leave the dishes in the sink because
320
906503
3087
No es agradable dejar los platos en el fregadero porque
15:09
doing the dishes in the morning is not as fun.
321
909591
3863
lavar los platos por la mañana no es tan divertido.
15:13
It's not nice to eat at night and then leave
322
913455
3327
No es agradable comer por la noche y luego dejar
15:16
the dishes and then do them in the morning.
323
916783
2151
los platos y luego lavarlos por la mañana.
15:18
So we usually do the dishes right after we eat.
324
918935
2695
Por eso solemos lavar los platos inmediatamente después de comer.
15:21
You could also say washing the dishes.
325
921631
2167
También se podría decir lavar los platos.
15:23
Both phrases are totally interchangeable.
326
923799
2395
Ambas frases son totalmente intercambiables.
15:29
Excuse me.
327
929374
1328
Disculpe.
15:30
That was a sneaky cough that just came up.
328
930703
2607
Fue una tos furtiva que acaba de surgir.
15:33
But doing dishes, washing dishes, always a
329
933311
3687
Pero lavar los platos, lavar los platos, siempre es una
15:36
good idea to do that immediately.
330
936999
1991
buena idea hacerlo inmediatamente.
15:38
As soon as you're done eating,
331
938991
1431
Tan pronto como termines de comer,
15:40
do the dishes, wash the dishes.
332
940423
2391
lava los platos, lava los platos.
15:42
Or if you're lucky, you can
333
942815
2839
O si tienes suerte, podrás
15:45
load or unload the dishwasher.
334
945655
2663
cargar o descargar el lavavajillas.
15:48
Loading the dishwasher is when you
335
948319
1783
Cargar el lavavajillas es cuando
15:50
put the dishes in the dishwasher.
336
950103
2359
pones los platos en el lavavajillas.
15:52
And then of course, unloading the dishwasher is when you
337
952463
2879
Y luego, por supuesto, descargar el lavavajillas es cuando
15:55
take the dry clean dishes out of the dishwasher.
338
955343
4231
sacas los platos limpios y secos del lavavajillas.
15:59
I'm not sure which one this man is doing.
339
959575
3175
No estoy seguro de cuál está haciendo este hombre.
16:02
He's either loading the dishwasher or
340
962751
2919
O está cargando el lavavajillas o
16:05
he might be unloading the dishwasher.
341
965671
1815
podría estar descargándolo.
16:07
It's kind of hard to tell.
342
967487
1583
Es un poco difícil saberlo.
16:09
The dishes do look kind of clean, right? I don't know.
343
969071
2959
Los platos parecen algo limpios, ¿verdad? No sé.
16:12
Tell me in the chat what you think he's doing.
344
972031
2087
Cuéntame en el chat qué crees que está haciendo. ¿
16:14
Is he loading or unloading the dishwasher?
345
974119
3055
Está cargando o descargando el lavavajillas?
16:17
I'm curious what you thing.
346
977175
1979
Tengo curiosidad por saber qué te parece.
16:19
But anyways, if you have a dishwasher,
347
979155
3039
Pero de todos modos, si tienes lavavajillas,
16:22
you don't have to do the dishes.
348
982195
2111
no tienes que lavar los platos.
16:24
You don't have to wash the dishes.
349
984307
1959
No tienes que lavar los platos.
16:26
You just put them into the dishwasher.
350
986267
2599
Simplemente los pones en el lavavajillas.
16:28
You load the dishwasher and run it.
351
988867
2095
Cargas el lavavajillas y lo pones en marcha.
16:30
Although you might rinse the dishes before
352
990963
3479
Aunque podrías enjuagar los platos antes de
16:34
you put them in the dishwasher.
353
994443
2303
meterlos en el lavavajillas.
16:36
That's always a good idea.
354
996747
1183
Esa siempre es una buena idea.
16:37
Remove any food that is on the dishes.
355
997931
3683
Retire cualquier alimento que haya en los platos.
16:42
Making beds.
356
1002674
920
Hacer camas.
16:43
This is something people generally do
357
1003595
2103
Esto es algo que la gente suele hacer
16:45
right away in the morning.
358
1005699
1663
inmediatamente por la mañana.
16:47
Making beds is a good thing.
359
1007363
1927
Hacer las camas es algo bueno.
16:49
It's a good thing to do.
360
1009291
1055
Es algo bueno que hacer.
16:50
When you get up, get up and
361
1010347
2151
Cuando te levantes, levántate y
16:52
then make your bed right away.
362
1012499
1407
luego haz tu cama enseguida. Lo
16:53
All this means is that you put the sheets and blankets
363
1013907
3735
único que esto significa es que vuelves a colocar las sábanas y mantas
16:57
back in place instead of leaving them all messed up.
364
1017643
3415
en su lugar en lugar de dejarlas todas desordenadas.
17:01
Maybe you're, um, when you sleep, you toss
365
1021059
2751
Tal vez, um, cuando duermes, das vueltas
17:03
and turn and roll around a lot.
366
1023811
1871
y vueltas mucho.
17:05
Um, but you might want to get up and then make the bed.
367
1025683
3830
Um, pero tal vez quieras levantarte y luego hacer la cama.
17:09
Um, if you don't make the bed right away in the
368
1029514
2224
Um, si no haces la cama inmediatamente por la
17:11
morning, you just have to make it before you get back
369
1031739
2926
mañana, sólo tienes que hacerlo antes de volver a acostarte
17:14
in it at night before you go to bed.
370
1034666
2135
por la noche, antes de irte a la cama.
17:16
So making the bed a good
371
1036802
2201
Así que hacer la cama es una buena
17:19
household chore to do right away.
372
1039004
2540
tarea doméstica que puedes realizar de inmediato.
17:22
Spring cleaning.
373
1042684
1127
Limpieza de primavera.
17:23
So this is something that is
374
1043812
1999
Entonces esto es algo que
17:25
obviously only done once a year.
375
1045812
2320
obviamente sólo se hace una vez al año.
17:28
This is when you clean in the spring, usually for
376
1048133
4671
Esto es cuando limpias en primavera, generalmente para
17:32
us, because winter is over and we start to open
377
1052805
2951
nosotros, porque el invierno ha terminado y empezamos a abrir las
17:35
our windows in the spring, the weather is nicer.
378
1055757
3343
ventanas en primavera, el clima es más agradable.
17:39
We usually do a thorough cleaning of our house.
379
1059101
4303
Solemos hacer una limpieza a fondo de nuestra casa.
17:43
This is called spring cleaning.
380
1063405
2543
Esto se llama limpieza de primavera.
17:45
So you open the windows, you
381
1065949
1575
Así que abres las ventanas y
17:47
wash the floors extra, extra good.
382
1067525
2951
lavas los pisos muy, muy bien.
17:50
You just do a really, really good job.
383
1070477
2071
Simplemente haces un muy, muy buen trabajo.
17:52
Maybe you wash the windows or clean the
384
1072549
2431
Tal vez laves las ventanas o las limpies
17:54
windows, but spring cleaning is definitely one of
385
1074981
5447
, pero la limpieza de primavera es definitivamente una de
18:00
the things that I don't enjoy.
386
1080429
2887
las cosas que no disfruto.
18:03
But I love it when we're done spring cleaning.
387
1083317
2623
Pero me encanta cuando terminamos la limpieza de primavera. En
18:05
We haven't actually done any
388
1085941
1583
realidad, este año no hemos hecho ninguna
18:07
spring cleaning here this year.
389
1087525
1711
limpieza de primavera aquí.
18:09
We should probably do a bit of spring
390
1089237
1899
Probablemente deberíamos hacer un poco de
18:11
cleaning before the busyness of summer begins.
391
1091137
4107
limpieza de primavera antes de que comience el ajetreo del verano.
18:16
Tidying up.
392
1096504
912
Poner en orden.
18:17
So there are a number of different ways
393
1097417
2311
Así que hay varias maneras diferentes
18:19
to talk about the act of just making
394
1099729
4039
de hablar sobre el acto de simplemente
18:23
sure everything's in the right spot.
395
1103769
2135
asegurarse de que todo esté en el lugar correcto.
18:25
So you might say you're going to do some tidying up.
396
1105905
3439
Entonces se podría decir que vas a ordenar un poco.
18:29
You're going to be putting things away,
397
1109345
2559
Vas a guardar cosas,
18:31
you're going to be cleaning the house,
398
1111905
2167
vas a limpiar la casa
18:34
or you're going to be straightening up.
399
1114073
1831
o vas a ordenarla.
18:35
I think those are the four.
400
1115905
1471
Creo que esos son los cuatro.
18:37
Let me just peek at the next one. Yeah.
401
1117377
2343
Déjame echar un vistazo al siguiente. Sí.
18:39
So tidying up is simply, maybe there's stuff on the
402
1119721
3611
Así que ordenar es simplemente, tal vez haya cosas en el
18:43
floor and it all needs to be picked up.
403
1123333
2911
suelo y sea necesario recogerlas todas.
18:46
I'm not sure why this person has pizza on the floor.
404
1126245
2967
No estoy seguro de por qué esta persona tiene pizza en el suelo.
18:49
Maybe they just had a party.
405
1129213
1215
Quizás simplemente hicieron una fiesta.
18:50
But tidying up means there's stuff on the floor, maybe
406
1130429
4639
Pero ordenar significa que hay cosas en el suelo, tal vez
18:55
on tables that isn't where it's supposed to be.
407
1135069
3079
en las mesas, que no están donde se supone que deben estar.
18:58
And so you are going to pick everything up.
408
1138149
2463
Y entonces vas a recoger todo.
19:00
You're going to pick up the garbage
409
1140613
1231
Vas a recoger la basura
19:01
and put it in the garbage can.
410
1141845
1543
y ponerla en el cubo de la basura.
19:03
You're going to pick up other things and put them away
411
1143389
2831
Vas a recoger otras cosas y
19:06
as well, put them where they are supposed to be.
412
1146221
2615
también a guardarlas, a ponerlas donde se supone que deben estar.
19:08
So you might say to a
413
1148837
1341
Entonces podrías decirle a un
19:10
friend, don't come over right away.
414
1150179
2375
amigo: no vengas de inmediato.
19:12
I have to do some tidying up.
415
1152555
1927
Tengo que ordenar un poco.
19:14
So come in an hour.
416
1154483
1303
Así que ven en una hora.
19:15
And that means maybe you have to pick some things up.
417
1155787
3127
Y eso significa que tal vez tengas que retomar algunas cosas.
19:18
Putting things away.
418
1158915
1295
Guardar las cosas.
19:20
I think is fairly obvious when
419
1160211
2239
Creo que es bastante obvio cuando
19:22
you take things off the shelves.
420
1162451
2271
sacas cosas de los estantes.
19:24
Maybe you take a book off the shelf, maybe
421
1164723
2631
Tal vez saques un libro del estante, tal vez
19:27
you have all of your remote controls go in
422
1167355
3063
tengas todos tus controles remotos en
19:30
a special little basket by your couch so that
423
1170419
3543
una pequeña canasta especial junto a tu sofá para que
19:33
when you watch tv you can find them.
424
1173963
2143
cuando veas televisión puedas encontrarlos.
19:36
But putting things away simply means everything has a place
425
1176107
4445
Pero guardar las cosas simplemente significa que todo tiene un lugar
19:40
and you're going to put everything in its place.
426
1180553
4143
y vas a poner todo en su lugar.
19:44
In my room, my one camera sits here all the time.
427
1184697
3471
En mi habitación, mi única cámara está aquí todo el tiempo.
19:48
My other camera sits here.
428
1188169
1951
Mi otra cámara está aquí.
19:50
I charge my stuff over there by that computer.
429
1190121
3039
Cargo mis cosas allí junto a esa computadora.
19:53
So if I was to come to this room and
430
1193161
2975
Entonces, si viniera a esta habitación y
19:56
it was a bit messy, I would put things away.
431
1196137
2823
estuviera un poco desordenada, guardaría las cosas.
19:58
I would put things where they need to be.
432
1198961
3083
Pondría las cosas donde deben estar.
20:03
Cleaning the house.
433
1203084
864
20:03
We talked about this briefly earlier.
434
1203949
1863
Limpiando la casa.
Hablamos de esto brevemente antes.
20:05
This is the general term for
435
1205813
2903
Este es el término general para las
20:08
household chores that are about cleaning.
436
1208717
3231
tareas domésticas relacionadas con la limpieza.
20:11
So not every household chore is related to cleaning.
437
1211949
3015
Por eso no todas las tareas del hogar están relacionadas con la limpieza.
20:14
But when you say, oh, I'm busy Saturday morning, we're
438
1214965
3887
Pero cuando dices, oh, estoy ocupado el sábado por la mañana,
20:18
going to be cleaning the house for a couple hours.
439
1218853
2231
estaremos limpiando la casa durante un par de horas. ¿
20:21
Why don't you come for lunch?
440
1221085
1503
Por qué no vienes a almorzar?
20:22
So you're just telling people that you're going to
441
1222589
2903
Entonces simplemente le estás diciendo a la gente que te
20:25
be making sure everything is clean in your house.
442
1225493
3631
asegurarás de que todo esté limpio en tu casa.
20:29
You're probably going to vacuum.
443
1229125
2039
Probablemente vas a pasar la aspiradora.
20:31
You're going to do a lot of things like that.
444
1231165
2255
Vas a hacer muchas cosas así.
20:33
And vitor in the chat is using the word decluttering.
445
1233421
3007
Y Vitor en el chat usa la palabra ordenar.
20:36
That is another good word for decluttering, means
446
1236429
4231
Esa es otra buena palabra para ordenar, que significa
20:40
to get rid of things that you don't
447
1240661
2863
deshacerse también de las cosas que no
20:43
need as well and then straightening up.
448
1243525
3727
necesitas y luego ordenarlas.
20:47
This simply means maybe you like
449
1247253
2247
Esto simplemente significa que quizás te gusta
20:49
to have everything very orderly.
450
1249501
2831
tener todo muy ordenado.
20:52
So maybe in your kitchen you have coffee and tea in
451
1252333
3879
Entonces, tal vez en tu cocina tengas café y té en
20:56
nice jars, and maybe they've been moved a little bit.
452
1256213
2839
lindos frascos, y tal vez los hayan movido un poco.
20:59
You're going to put them exactly
453
1259053
1943
Vas a colocarlos exactamente
21:00
back where you want them.
454
1260997
1863
donde los quieres.
21:02
This person is straightening up.
455
1262861
1591
Esta persona se está enderezando.
21:04
He's putting the books back on the
456
1264453
1879
Está volviendo a colocar los libros en el
21:06
shelf properly where they're supposed to go.
457
1266333
4291
estante correctamente, donde se supone que deben ir.
21:11
Now, a few other random things.
458
1271924
1864
Ahora, algunas otras cosas aleatorias.
21:13
Shaking out the rug or mat
459
1273789
1679
Sacudir la alfombra o el tapete
21:15
is another part of household chores.
460
1275469
3007
es otra parte de las tareas del hogar.
21:18
Usually by someone's front door.
461
1278477
2983
Generalmente junto a la puerta de entrada de alguien.
21:21
They will have a mat inside the front door, and
462
1281461
3719
Tendrán un tapete dentro de la puerta principal, y
21:25
that mat gets a little bit of mud and dust
463
1285181
2095
ese tapete recibe un poco de barro y polvo
21:27
and maybe little stones on it because you're coming in
464
1287277
3279
y tal vez pequeñas piedras porque entras
21:30
with your shoes or boots on from the outside.
465
1290557
2671
con los zapatos o las botas puestos desde afuera.
21:33
And so generally you take that
466
1293229
1503
Y por lo general lo sacas
21:34
outside and you shake it.
467
1294733
1295
afuera y lo sacudes.
21:36
So shaking out the rug or shaking out
468
1296029
2447
Entonces, sacudir la alfombra o sacudir
21:38
the front mat is another thing that you
469
1298477
2751
el tapete delantero es otra cosa que
21:41
will do when you are doing household chores.
470
1301229
3115
hará cuando realice las tareas del hogar.
21:45
Emptying the litter box.
471
1305804
1656
Vaciar la caja de arena.
21:47
If you have a cat, the cat has to eat,
472
1307461
4839
Si tienes un gato, el gato tiene que comer,
21:52
and then something else happens that the cat has to
473
1312301
3087
y luego pasa algo más que el gato tiene que
21:55
do and they do it in the litter box.
474
1315389
2071
hacer y lo hace en la caja de arena.
21:57
Basically, your cat has to pee and poop.
475
1317461
2367
Básicamente, tu gato tiene que orinar y defecar.
21:59
And so you have somewhere in your house a litter
476
1319829
2703
Entonces tienes una caja de arena en algún lugar de tu casa
22:02
box, and you need to clean the litter box.
477
1322533
2927
y necesitas limpiarla.
22:05
Every once in a while, you
478
1325461
927
De vez en cuando es
22:06
need to empty the litter box.
479
1326389
2111
necesario vaciar la caja de arena.
22:08
And you usually have a special scoop for that so that
480
1328501
2719
Y normalmente tienes una pala especial para eso, de modo que
22:11
you can scoop out the cat pee and the cat poop.
481
1331221
2975
puedas sacar la orina y la caca del gato.
22:14
If you don't do this, eventually
482
1334197
1967
Si no haces esto, eventualmente
22:16
your house will not smell good.
483
1336165
2023
tu casa no olerá bien.
22:18
It will smell horrible.
484
1338189
1679
Huele fatal.
22:19
So it's nice to have pets.
485
1339869
1915
Por eso es bueno tener mascotas.
22:21
It's nice to have things.
486
1341785
1799
Es bueno tener cosas.
22:23
It's nice to have cats.
487
1343585
1287
Es bueno tener gatos.
22:24
But you do need to empty the litter box
488
1344873
2343
Eso sí, es necesario vaciar la caja de arena
22:27
every once in a while changing the sheets.
489
1347217
4007
de vez en cuando cambiando las sábanas.
22:31
So when you make the bed, it means that you are,
490
1351225
4311
Entonces, cuando haces la cama, significa que estás, ya
22:35
you know, the sheets and blankets that are on the bed,
491
1355537
2255
sabes, las sábanas y mantas que están sobre la cama,
22:37
you're just putting them back so they're smooth and tidy.
492
1357793
3831
simplemente las estás colocando de nuevo para que estén suaves y ordenadas.
22:41
But you do want to change the
493
1361625
2055
Pero sí querrás cambiar las
22:43
sheets every once in a while.
494
1363681
1223
sábanas de vez en cuando.
22:44
Changing the sheets is something you
495
1364905
1375
Cambiar las sábanas es algo que
22:46
might do once a week.
496
1366281
1647
puedes hacer una vez a la semana.
22:47
You take off the sheets that you've used for seven
497
1367929
2809
Quitas las sábanas que has usado durante siete
22:50
days and you put new sheets on the bed.
498
1370739
2751
días y pones sábanas nuevas en la cama.
22:53
Sorry, clean sheets on the bed.
499
1373491
1551
Lo siento, sábanas limpias en la cama.
22:55
They might be new, but clean sheets and then
500
1375043
2135
Puede que sean nuevas, pero sábanas limpias y luego
22:57
the other ones will go into the laundry.
501
1377179
2935
las demás irán a la lavandería.
23:00
We usually change our sheets once a week.
502
1380115
2167
Solemos cambiar nuestras sábanas una vez por semana.
23:02
That's pretty standard.
503
1382283
1527
Eso es bastante estándar.
23:03
Some people change their sheets every other day.
504
1383811
2775
Algunas personas cambian las sábanas cada dos días.
23:06
Some people, I think, change their sheets once a month.
505
1386587
2599
Creo que algunas personas cambian sus sábanas una vez al mes.
23:09
There's a variety of schedules for changing sheets.
506
1389187
4427
Existe una variedad de horarios para el cambio de sábanas.
23:14
Watering the plants is another chore
507
1394784
2456
Regar las plantas es otra tarea
23:17
that needs to be done.
508
1397241
991
que hay que hacer.
23:18
If you don't water the plants, they don't survive.
509
1398233
2799
Si no riegas las plantas, no sobreviven. Por
23:21
So it's important to take some time to
510
1401033
2503
eso es importante tomarse un tiempo para
23:23
water plants and don't over water them.
511
1403537
3815
regar las plantas y no regarlas en exceso. A
23:27
Plants don't like to be over watered.
512
1407353
2039
las plantas no les gusta que las rieguen en exceso.
23:29
That's when you give them too much water.
513
1409393
2451
Ahí es cuando les das demasiada agua.
23:32
But watering the plants.
514
1412424
1536
Pero regar las plantas.
23:33
Jen waters the plants and my
515
1413961
1631
Jen riega las plantas y mi
23:35
one daughter waters the plants.
516
1415593
1671
única hija las riega.
23:37
I'm not good at watering plants.
517
1417265
2175
No soy bueno regando plantas.
23:39
I usually give them too much water.
518
1419441
2543
Normalmente les doy demasiada agua.
23:44
Apparently.
519
1424324
528
23:44
I have the same picture here.
520
1424853
1431
Aparentemente.
Tengo la misma foto aquí.
23:46
That wasn't the, that wasn't what
521
1426285
1583
Eso no era, eso no era lo que se
23:47
was supposed to be here.
522
1427869
1223
suponía que debía estar aquí.
23:49
But that's a mistake.
523
1429093
2023
Pero eso es un error.
23:51
But you want everything to be neat and tidy.
524
1431117
3735
Pero quieres que todo esté limpio y ordenado.
23:54
You want everything to be spotless.
525
1434853
2127
Quieres que todo esté impecable.
23:56
You want everything to be squeaky clean.
526
1436981
2903
Quieres que todo esté absolutamente limpio.
23:59
You want everything to be clean as a whistle.
527
1439885
2783
Quieres que todo esté limpio como una patena.
24:02
So we have a few phrases in English that
528
1442669
2743
Así que tenemos algunas frases en inglés que
24:05
we use to talk about what our house looks
529
1445413
3189
usamos para hablar sobre cómo luce nuestra casa
24:08
like after we've done all our household chores.
530
1448603
3295
después de haber hecho todas las tareas del hogar.
24:11
It's really nice when your house is neat and tidy.
531
1451899
3695
Es realmente agradable cuando tu casa está limpia y ordenada.
24:15
I use the word spotless as well.
532
1455595
2183
También uso la palabra impecable. ¿
24:17
You know how when you wash the tap in a sink,
533
1457779
4199
Sabes que cuando lavas el grifo del fregadero,
24:21
it's all shiny and there's no dots or spots on it?
534
1461979
3591
está todo brillante y no tiene puntos ni manchas?
24:25
It's nice when things are squeaky clean.
535
1465571
2279
Es agradable cuando las cosas están absolutamente limpias.
24:27
Like, so clean that it's almost like your finger makes
536
1467851
3879
Tan limpio que es casi como si tu dedo hiciera
24:31
a squeaky noise when you go along with your finger.
537
1471731
3429
un ruido chirriante cuando lo mueves.
24:35
And it's nice when things are clean as a whistle.
538
1475161
3815
Y es agradable cuando todo está limpio como una patena.
24:38
So just really, really clean.
539
1478977
1879
Muy, muy limpio.
24:40
This lady's cleaning her kitchen and it
540
1480857
1551
Esta señora está limpiando su cocina y
24:42
looks like it's clean as a whistle.
541
1482409
1675
parece que está limpia como una patena.
24:44
There's a whistle for you.
542
1484904
2040
Hay un silbato para ti.
24:46
I don't know where these phrases come from,
543
1486945
2207
No sé de dónde vienen estas frases,
24:49
but they are definitely phrases we use to
544
1489153
2871
pero definitivamente son frases que usamos para
24:52
talk about when things are really clean.
545
1492025
1799
hablar cuando las cosas están realmente limpias.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7