Let's Learn English! Topic: Household Chores! 🧹🧽🧼 (Lesson Only)

56,096 views ・ 2024-05-12

Learn English with Bob the Canadian


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Well, hello and welcome to this
0
280
1638
Bene, ciao e benvenuto a questa
00:01
English lesson about household chores.
1
1919
2863
lezione di inglese sulle faccende domestiche.
00:04
We all live in houses and apartments, and there's certain things
2
4783
4111
Viviamo tutti in case e appartamenti, e ci sono alcune cose che
00:08
you need to do every day or every week or every
3
8895
2631
devi fare ogni giorno, ogni settimana o ogni
00:11
month so that you can live nicely, so that things are
4
11527
4135
mese per poter vivere bene, per avere cose
00:15
clean and tidy, so that things are well maintained.
5
15663
4143
pulite e ordinate, per mantenerle bene.
00:19
That might be a new phrase for you.
6
19807
1983
Potrebbe essere una frase nuova per te.
00:21
You want to keep things well
7
21791
1479
Vuoi mantenere le cose ben
00:23
maintained so that they work properly.
8
23271
3079
mantenute in modo che funzionino correttamente.
00:26
You want to clean your sink.
9
26351
1599
Vuoi pulire il lavandino.
00:27
You want to have a nice, very
10
27951
2481
Vuoi avere un frigorifero bello e molto
00:30
clean fridge where you keep your food.
11
30433
2174
pulito dove conservare il cibo.
00:32
Refrigerator, by the way, is the longer
12
32608
1856
Frigorifero, tra l'altro, è la versione più lunga
00:34
version of that word, but yeah, welcome
13
34465
2319
di quella parola, ma sì, benvenuto
00:36
to this English lesson about household chores.
14
36785
2791
in questa lezione di inglese sulle faccende domestiche.
00:39
I think you will enjoy it.
15
39577
1567
Penso che ti piacerà.
00:41
It will be very useful English vocabulary for you.
16
41145
4599
Ti sarà molto utile il vocabolario inglese. A
00:45
Sometimes when I do these types of lessons,
17
45745
2335
volte, quando svolgo questo tipo di lezioni,
00:48
they become very popular because people are eager
18
48081
3351
diventano molto popolari perché le persone sono ansiose
00:51
to learn the words and phrases they need
19
51433
2287
di imparare le parole e le frasi di cui hanno bisogno
00:53
to talk about things like household chores.
20
53721
2567
per parlare di cose come le faccende domestiche.
00:56
So once again, welcome to this English
21
56289
2401
Quindi, ancora una volta, benvenuti a questa
00:58
lesson about household chores, mopping floors.
22
58691
4263
lezione di inglese sulle faccende domestiche, come pulire i pavimenti.
01:02
So I decided to use the ing form of all of
23
62955
3599
Quindi ho deciso di usare la forma ing di tutte
01:06
these words so that you can hear phrases using that form.
24
66555
4247
queste parole in modo che tu possa sentire le frasi usando quella forma.
01:10
So when you use the ing form, you
25
70803
2135
Quindi, quando usi il modulo ing,
01:12
can say things like, I like mopping floors.
26
72939
2943
puoi dire cose del tipo: Mi piace lavare i pavimenti.
01:15
Or mopping floors isn't my favorite thing.
27
75883
2503
Oppure lavare i pavimenti non è la cosa che preferisco.
01:18
You could even flip it and use
28
78387
1703
Potresti anche girarlo e usarlo
01:20
it as the subject of the sentence.
29
80091
2135
come soggetto della frase.
01:22
But let's talk about mopping floors.
30
82227
2607
Ma parliamo della pulizia dei pavimenti.
01:24
Mopping floors is something you do with a mop, and
31
84835
3015
Lavare i pavimenti è qualcosa che puoi fare con uno spazzolone, ma
01:27
you need a pail or bucket as well, and some
32
87851
2463
hai bisogno anche di un secchio o di un secchio e di un po' di
01:30
soapy water when a floor isn't very clean.
33
90315
3607
acqua saponata quando il pavimento non è molto pulito.
01:33
And this should, of course, be like a hardwood
34
93923
3231
E questo dovrebbe, ovviamente, essere come un pavimento in legno,
01:37
floor or a cement floor or a linoleum floor.
35
97155
3295
un pavimento in cemento o un pavimento in linoleum.
01:40
You don't want to mop your, your rug.
36
100451
2207
Non vuoi pulire il tuo tappeto.
01:42
If you have carpet in a room,
37
102659
1679
Se hai un tappeto in una stanza,
01:44
you certainly don't want to mop it.
38
104339
1767
sicuramente non vorrai pulirlo.
01:46
But you would use a mop, and you would use
39
106107
2047
Ma useresti uno spazzolone e lo useresti
01:48
that mop to mop your floor to get it all
40
108155
2999
per pulire il pavimento per renderlo tutto
01:51
nice and clean and to make it smell amazing.
41
111155
3869
bello e pulito e per dargli un profumo straordinario.
01:55
And then, of course, there's sweeping floors.
42
115764
2576
E poi, ovviamente, ci sono i pavimenti spazzati.
01:58
Now, I looked at this picture after I chose it,
43
118341
2359
Ora, ho guardato questa foto dopo averla scelta,
02:00
and I thought, the broom looks a little funny.
44
120701
3215
e ho pensato, la scopa sembra un po' strana. In
02:03
I'm actually wondering if this
45
123917
1559
realtà mi chiedo se questa
02:05
picture was generated by AI.
46
125477
3047
immagine sia stata generata dall'intelligenza artificiale.
02:08
I get all my pictures from a website where
47
128525
2647
Ottengo tutte le mie foto da un sito web dove
02:11
I pay a licensing fee, and I'm wondering if.
48
131173
3335
pago una tariffa di licenza e mi chiedo se.
02:14
Because normally a broom doesn't have a
49
134509
1959
Perché normalmente una scopa non ha una
02:16
funny little bend in the end.
50
136469
2135
strana piega alla fine.
02:18
But anyways, you sweep a floor with a broom.
51
138605
3869
Comunque, il pavimento lo spazzi con una scopa.
02:22
One of the rare situations in English, you don't.
52
142475
4279
Una delle rare situazioni in inglese in cui non lo fai.
02:26
There's no verb to broom that doesn't exist,
53
146755
3199
Non c'è verbo scopare che non esista,
02:29
but if you needed to sweep your floor,
54
149955
2663
ma se avessi bisogno di spazzare il pavimento,
02:32
you would need to use a broom.
55
152619
1295
dovresti usare una scopa.
02:33
Sweeping floors is a good thing to do
56
153915
2279
Spazzare i pavimenti è una buona cosa da fare
02:36
when there's dust on the floor, when there's.
57
156195
2919
quando c'è polvere sul pavimento, quando c'è.
02:39
Maybe after eating, there's some dry food on the floor that
58
159115
3895
Forse dopo aver mangiato c'è del cibo secco sul pavimento che
02:43
you need to sweep up and then sweeping the floor.
59
163011
2993
devi spazzare e poi spazzare il pavimento. È
02:46
Always a good idea to get it nice and clean.
60
166005
4059
sempre una buona idea mantenerlo bello e pulito.
02:50
Cleaning bathrooms.
61
170924
1488
Pulizia bagni.
02:52
This is one of my least favorite things to do.
62
172413
2767
Questa è una delle cose che mi piacciono meno da fare.
02:55
If I'm given a choice between cleaning the
63
175181
3239
Se dovessi scegliere tra pulire la
02:58
kitchen or sweeping the floor or mopping the
64
178421
2399
cucina o spazzare il pavimento o lavare il
03:00
floor or cleaning bathrooms, I would say cleaning
65
180821
3991
pavimento o pulire i bagni, direi che pulire i
03:04
bathrooms is my least favorite thing to do.
66
184813
3359
bagni è la cosa che meno mi piace fare.
03:08
I don't often enjoy cleaning bathrooms for some reason.
67
188173
4423
Per qualche motivo non mi piace spesso pulire i bagni.
03:12
They're just the English word we would
68
192597
2155
È solo che la parola inglese che
03:14
use is gross, like not pleasant.
69
194753
3415
useremmo è grossolano, come non piacevole.
03:18
But here you can see this
70
198169
1295
Ma qui potete vedere che questa
03:19
person is cleaning the bathroom.
71
199465
2127
persona sta pulendo il bagno.
03:21
They're cleaning the faucet right now
72
201593
1655
Stanno pulendo il rubinetto proprio adesso
03:23
to get it nice and clean.
73
203249
2255
per renderlo bello e pulito.
03:25
And you might use words like spotless in English.
74
205505
3119
E potresti usare parole come immacolato in inglese.
03:28
We have a few phrases to describe really clean places.
75
208625
3459
Abbiamo alcune frasi per descrivere posti veramente puliti.
03:32
You would say that it is
76
212624
1760
Diresti che è
03:34
spotless when you clean a bathroom.
77
214385
1919
immacolato quando pulisci un bagno.
03:36
You probably have.
78
216305
1219
Probabilmente sì.
03:38
Maybe you have a rag, like an old piece of cloth,
79
218424
3156
Forse hai uno straccio, come un vecchio pezzo di stoffa,
03:41
maybe you have a sponge, maybe you have a brush.
80
221581
3103
forse hai una spugna, forse hai un pennello.
03:44
There are a number of different things
81
224685
1399
Ci sono diverse cose che
03:46
you would use for cleaning bathroom.
82
226085
3339
potresti usare per pulire il bagno.
03:52
Cleaning toilets, yes, definitely.
83
232364
2024
Pulire i bagni, sì, sicuramente.
03:54
Another thing that is not on my list.
84
234389
3191
Un'altra cosa che non è nella mia lista.
03:57
It's on very low on my list
85
237581
2263
È in fondo alla lista
03:59
of things that I like to do.
86
239845
2143
delle cose che mi piace fare.
04:01
I like a clean house.
87
241989
2015
Mi piace una casa pulita.
04:04
I love having a house that's
88
244005
2139
Adoro avere una casa
04:06
just spotless, that's neat and tidy. We'll use it.
89
246724
3096
immacolata, pulita e ordinata. Lo useremo. Alla fine
04:09
I'll teach you a few more of
90
249821
1111
ti insegnerò alcune altre
04:10
those kinds of phrases at the end.
91
250933
2167
frasi di questo tipo.
04:13
Um, but cleaning toilets, that is not fun. Clean.
92
253101
3966
Uhm, ma pulire i bagni non è divertente. Pulito.
04:17
Cleaning toilets is definitely one of my least favorite
93
257068
3408
Pulire i bagni è sicuramente una delle cose che meno mi piacciono
04:20
things to do, but it needs to be done.
94
260477
2271
, ma deve essere fatta.
04:22
So when you clean a toilet,
95
262749
1727
Quindi, quando pulisci una toilette,
04:24
you will use toilet bowl cleaner.
96
264477
2559
utilizzerai un detergente per tazza.
04:27
That's the type of cleaner you will use.
97
267037
2087
Questo è il tipo di detergente che utilizzerai.
04:29
And you'll probably use a toilet brush
98
269125
2151
E probabilmente utilizzerai uno scopino per WC
04:31
or this person has decided to use.
99
271277
2111
o questa persona ha deciso di usarlo.
04:33
I think that is a sponge there.
100
273389
2247
Penso che ci sia una spugna lì.
04:35
It might just be a cloth actually to clean it.
101
275637
4123
Potrebbe essere solo un panno per pulirlo.
04:39
Doing laundry.
102
279761
1199
Facendo il bucato.
04:40
So you could say doing laundry or washing clothes.
103
280961
3887
Quindi potresti dire fare il bucato o lavare i vestiti.
04:44
Both of those would be equally
104
284849
1735
Entrambi sarebbero ugualmente
04:46
acceptable if you're speaking English.
105
286585
2287
accettabili se parli inglese.
04:48
Doing laundry is, of course, when you put the
106
288873
1975
Fare il bucato è, ovviamente, mettere il
04:50
laundry in the washing machine with some detergent.
107
290849
3235
bucato in lavatrice con un po' di detersivo.
04:54
So we use the word detergent to talk about
108
294664
3016
Quindi usiamo la parola detersivo per parlare
04:57
the soap, basically, that we use to do laundry
109
297681
3247
del sapone, fondamentalmente, che usiamo per fare il bucato
05:00
or to clean or wash our clothes.
110
300929
3031
o per pulire o lavare i nostri vestiti.
05:03
When you're done, you might either hang up your clothes or
111
303961
3201
Quando hai finito, potresti appendere i vestiti o
05:07
you might put them in the dryer to dry them.
112
307163
2903
metterli nell'asciugatrice per asciugarli.
05:10
We usually hang up our clothes to save energy because
113
310067
4567
Di solito appendiamo i vestiti per risparmiare energia perché
05:14
if you put your clothes in a dryer, you have
114
314635
2095
se mettiamo i vestiti nell'asciugatrice,
05:16
to spend money on electricity to dry those clothes.
115
316731
3943
dobbiamo spendere soldi per l'elettricità per asciugarli.
05:20
But doing laundry is definitely
116
320675
2779
Ma fare il bucato è sicuramente
05:24
one of your household chores.
117
324754
2328
una delle faccende domestiche.
05:27
It's nice on a Monday morning to put on a clean
118
327083
2855
È bello il lunedì mattina indossare una
05:29
shirt and clean clothes before you go to work or school.
119
329939
4559
maglietta pulita e abiti puliti prima di andare al lavoro o a scuola.
05:34
It's always nice to have clean clothes.
120
334499
2815
È sempre bello avere vestiti puliti.
05:38
Ironing.
121
338654
760
Stirare.
05:39
I don't do a lot of this.
122
339415
1391
Non lo faccio molto.
05:40
You can probably tell this shirt has a few wrinkles.
123
340807
3303
Probabilmente puoi dire che questa maglietta ha qualche ruga.
05:44
So you can see right here, this shirt is a bit wrinkly.
124
344111
4015
Quindi puoi vedere proprio qui, questa maglietta è un po' spiegazzata.
05:48
So if you have a shirt that's freshly washed, if you hang
125
348127
4575
Quindi, se hai una camicia appena lavata, se
05:52
it up to dry, it usually doesn't need to be ironed.
126
352703
3951
la appendi ad asciugare, di solito non ha bisogno di essere stirata.
05:56
But sometimes there are some wrinkles.
127
356655
2311
Ma a volte ci sono delle rughe.
05:58
You can see this person is ironing.
128
358967
2111
Puoi vedere che questa persona sta stirando.
06:01
I'm trying to say the word as many
129
361079
1879
Cerco di ripetere la parola quante più
06:02
times as possible because it is a difficult
130
362959
2511
volte possibile perché è una
06:05
word to say for English learners.
131
365471
2827
parola difficile da pronunciare per gli studenti di inglese.
06:08
Ironing. Ironing.
132
368299
2127
Stirare. Stirare.
06:10
I burnt my face once. Ironing.
133
370427
2387
Mi sono bruciato la faccia una volta. Stirare.
06:13
I think I told this story before, but when I
134
373354
2872
Penso di aver già raccontato questa storia, ma quando
06:16
was in college, I would start the iron and I
135
376227
2319
ero al college avviavo il ferro e
06:18
would hold it here to see if it was hot.
136
378547
2719
lo tenevo qui per vedere se faceva caldo.
06:21
Yeah, I know that's a dumb thing to do.
137
381267
2079
Sì, lo so, è una cosa stupida da fare.
06:23
And one day when I did that, I actually
138
383347
1999
E un giorno, mentre l'ho fatto, mi sono
06:25
accidentally touched my face and I had a little.
139
385347
2527
toccato accidentalmente la faccia e ne ho bevuto un po'.
06:27
I had a little triangle burn on my face.
140
387875
2407
Avevo una piccola bruciatura triangolare sul viso.
06:30
Thankfully, it was a very, very
141
390283
2367
Per fortuna, è stata un'ustione molto, molto
06:32
light burn and it went away. You can't see it.
142
392651
2199
leggera ed è andata via. Non puoi vederlo.
06:34
But yeah, I burned my face once with an iron.
143
394851
3323
Ma sì, una volta mi sono bruciato la faccia con un ferro da stiro.
06:38
In English, the phrase we would
144
398175
1487
In inglese, la frase che
06:39
use to describe that is.
145
399663
1775
useremmo per descriverlo è.
06:41
I was being stupid.
146
401439
2071
Mi sono comportato da stupido.
06:43
That would be a good phrase to describe that.
147
403511
2763
Sarebbe una bella frase per descriverlo.
06:46
Cleaning the fridge.
148
406894
1600
Pulizia del frigorifero.
06:48
Now this is something you
149
408495
1391
Ora, questo è qualcosa che
06:49
don't do necessarily every week.
150
409887
2895
non fai necessariamente ogni settimana.
06:52
This is something you might do every month.
151
412783
2223
Questo è qualcosa che potresti fare ogni mese.
06:55
Cleaning the fridge is not something you would do every
152
415007
3199
Pulire il frigorifero non è una cosa che faresti tutti
06:58
day because it doesn't get that dirty in the fridge.
153
418207
3375
i giorni perché non si sporca così tanto nel frigorifero.
07:01
We clean our fridge usually about once a month.
154
421583
3487
Puliamo il nostro frigorifero di solito circa una volta al mese.
07:05
We take everything out of the fridge and we clean
155
425071
2433
Tiriamo fuori tutto dal frigorifero e puliamo il
07:07
our fridge and then we put everything back in.
156
427505
2703
frigorifero e poi rimettiamo tutto dentro.
07:10
But cleaning the fridge is a nice thing to
157
430209
4103
Ma pulire il frigorifero è una cosa carina da
07:14
do, to have a nice, neat and tidy fridge.
158
434313
3511
fare, per avere un frigorifero bello, pulito e ordinato.
07:17
Let me get a sip of water here.
159
437825
1699
Fammi bere un sorso d'acqua.
07:23
Cooking.
160
443544
712
Cucinando.
07:24
So this is something you do.
161
444257
1695
Quindi questo è qualcosa che fai.
07:25
Certainly on a daily basis you need to prepare food.
162
445953
3731
Sicuramente ogni giorno è necessario preparare il cibo.
07:30
Taking out the garbage, you might
163
450244
2160
Portare fuori la spazzatura, si potrebbe
07:32
say taking out the trash.
164
452405
1847
dire portare fuori la spazzatura.
07:34
In my part of Ontario, Canada,
165
454253
2487
Nella mia parte dell’Ontario, in Canada,
07:36
we often use the word garbage.
166
456741
1927
usiamo spesso la parola spazzatura.
07:38
Some people might use the word trash if they live
167
458669
2343
Alcune persone potrebbero usare la parola spazzatura se vivono
07:41
in a different part of Canada or the United States.
168
461013
3063
in una parte diversa del Canada o degli Stati Uniti.
07:44
But maybe on a daily basis you take the garbage
169
464077
3599
Ma forse ogni giorno prendi il
07:47
bag out of the garbage can in your kitchen and
170
467677
3223
sacco della spazzatura dal bidone della spazzatura della tua cucina e lo
07:50
you take it and put it in a garbage can
171
470901
2455
prendi e lo metti in un bidone della spazzatura
07:53
in the garage, a bigger garbage can.
172
473357
2535
in garage, un bidone della spazzatura più grande.
07:55
You might do this every three or four days.
173
475893
2235
Potresti farlo ogni tre o quattro giorni.
07:58
We don't take our garbage out every day.
174
478129
2915
Non portiamo fuori la spazzatura tutti i giorni. Di
08:02
We usually do it, I think once.
175
482264
2440
solito lo facciamo, penso una volta.
08:04
Well, our garbage truck comes once a week again.
176
484705
2655
Bene, il nostro camion della spazzatura arriva di nuovo una volta alla settimana.
08:07
You can replace the word garbage with
177
487361
1815
Puoi sostituire la parola spazzatura con
08:09
trash in all of these sentences.
178
489177
2327
spazzatura in tutte queste frasi.
08:11
But yeah, we usually do it once a week.
179
491505
1935
Ma sì, di solito lo facciamo una volta alla settimana.
08:13
If it gets full, we might take it out
180
493441
1663
Se si riempie, potremmo tirarlo fuori
08:15
sooner and tie the bag off and put it
181
495105
2503
prima, legare il sacchetto e metterlo
08:17
in a bigger garbage can in the garage.
182
497609
2303
in un bidone della spazzatura più grande nel garage.
08:19
But, um, taking out the garbage. There's.
183
499913
3183
Ma... portare fuori la spazzatura. C'è.
08:23
There's two ways to use this phrase.
184
503097
3139
Ci sono due modi per usare questa frase.
08:26
Taking out the garbage could mean taking it
185
506237
2383
Portare fuori la spazzatura potrebbe significare toglierla
08:28
from the kitchens and bathrooms and putting it
186
508621
2367
dalle cucine e dai bagni e metterla
08:30
in the garage or in your basement, or
187
510989
2943
nel garage o nel seminterrato, o
08:33
maybe if you're in an apartment building downstairs.
188
513933
2871
magari se ti trovi in ​​un condominio al piano di sotto.
08:36
And then you can also say, on Wednesdays,
189
516805
2799
E poi si può anche dire che il mercoledì
08:39
we take out the garbage because the garbage
190
519605
2247
portiamo fuori la spazzatura perché arriva il camion della spazzatura
08:41
truck comes and picks it up.
191
521853
2651
e la raccoglie.
08:46
Washing the windows.
192
526364
1456
Lavare le finestre.
08:47
You could also say, cleaning the windows.
193
527821
2391
Si potrebbe anche dire pulire le finestre.
08:50
This is something we don't do very often.
194
530213
4049
Questo è qualcosa che non facciamo molto spesso.
08:54
Maybe twice a year, we clean all
195
534263
2807
Forse due volte l'anno puliamo tutte le
08:57
of our windows inside and out.
196
537071
2479
nostre finestre dentro e fuori. Di
08:59
We usually do it in the spring, and
197
539551
2439
solito lo facciamo in primavera e di
09:01
we usually do it again in the fall.
198
541991
1975
solito lo facciamo di nuovo in autunno.
09:03
Our windows don't get too dirty.
199
543967
2303
Le nostre finestre non si sporcano troppo.
09:06
I think if I did live in the city and if
200
546271
2719
Penso che se vivessi in città e se davanti a
09:08
there was lots of traffic going by my house, lots of
201
548991
3039
casa mia ci fosse molto traffico, molte
09:12
cars and trucks, I might clean my windows more often.
202
552031
4159
macchine e camion, potrei pulire le finestre più spesso.
09:16
But, yeah, you would get.
203
556191
1751
Ma sì, otterresti.
09:17
In Canada, we use something called Windex.
204
557943
3757
In Canada utilizziamo qualcosa chiamato Windex. Si
09:21
It comes in a bottle and it's blue,
205
561701
2279
presenta in una bottiglia ed è blu,
09:23
and it's a special cleaner for cleaning windows.
206
563981
3575
ed è un detergente speciale per pulire le finestre.
09:27
So, yes, washing windows, always nice.
207
567557
2927
Quindi sì, lavare i vetri è sempre bello.
09:30
After you're done washing the windows,
208
570485
2143
Dopo aver lavato le finestre,
09:32
you can see really nicely.
209
572629
1919
puoi vedere davvero bene.
09:34
After you're done cleaning the windows, it's a
210
574549
2591
Dopo aver finito di pulire le finestre, è
09:37
lot easier to see out through the window.
211
577141
3975
molto più facile vedere fuori dalla finestra.
09:41
Of course, vacuuming, another very common thing that
212
581117
4847
Ovviamente passare l'aspirapolvere, un'altra cosa molto comune che
09:45
you need to do if you want your
213
585965
1727
devi fare se vuoi che la tua
09:47
house to be neat and tidy.
214
587693
2095
casa sia pulita e ordinata.
09:49
A vacuum cleaner is what you use.
215
589789
2455
Un aspirapolvere è quello che usi.
09:52
And this basically sucks up anything that's
216
592245
3431
E questo praticamente aspira tutto ciò che si trova
09:55
on the floor or in your carpets.
217
595677
3063
sul pavimento o sui tappeti.
09:58
So most people own a vacuum cleaner, and they
218
598741
3231
Quindi la maggior parte delle persone possiede un aspirapolvere e
10:01
use it to clean the rooms that have carpet.
219
601973
3191
lo usa per pulire le stanze con la moquette.
10:05
You might use the vacuum cleaner on a hardwood floor.
220
605165
3535
Potresti usare l'aspirapolvere su un pavimento di legno duro.
10:08
I know some people will vacuum their linoleum
221
608701
4039
So che alcune persone aspirano il
10:12
floor or vinyl floor or hardwood floor.
222
612741
2655
pavimento in linoleum, vinile o legno duro.
10:15
They'll vacuum the floor before they mop it, but we
223
615397
3249
Aspireranno il pavimento prima di pulirlo, ma
10:18
generally sweep our floor before we mop it, and we
224
618647
2871
generalmente noi spazziamo il pavimento prima di pulirlo e
10:21
just vacuum the rooms where we have carpet.
225
621519
3755
aspiriamo semplicemente le stanze in cui abbiamo la moquette.
10:26
Cleaning carpets.
226
626054
1144
Pulizia dei tappeti.
10:27
Now, this is similar to vacuuming, but this
227
627199
3383
Ora, questo è simile all'aspirazione, ma viene
10:30
is done with a slightly different machine.
228
630583
2631
fatto con una macchina leggermente diversa.
10:33
In my part of the world, you can rent
229
633215
2255
Dalla mia parte del mondo puoi noleggiare
10:35
a carpet cleaner, which is a machine that uses
230
635471
4015
un lavatappeti, una macchina che utilizza
10:39
soap and water to clean your carpets.
231
639487
3695
acqua e sapone per pulire i tuoi tappeti.
10:43
We don't do this very often.
232
643183
2095
Non lo facciamo molto spesso. Lo
10:45
We do this maybe every five or ten years.
233
645279
3271
facciamo forse ogni cinque o dieci anni. In
10:48
It's actually been a while since
234
648551
1615
realtà è da un po' che non
10:50
we've rented a carpet cleaner.
235
650167
2159
noleggiamo una lavatappeti.
10:52
So you can go and rent a machine called a
236
652327
2431
Quindi puoi andare a noleggiare una macchina chiamata
10:54
carpet cleaner, and you put special carpet cleaner solution in
237
654759
4559
lavatappeti, metterci dentro una speciale soluzione detergente per tappeti
10:59
it, and you use it to deep clean your carpet.
238
659319
4039
e usarla per pulire a fondo il tuo tappeto.
11:03
So it's, um, it's definitely a
239
663359
2735
Quindi è decisamente
11:06
lot better than a vacuum.
240
666095
3519
molto meglio dell'aspirapolvere.
11:09
It definitely does a deeper cleaning because it uses, it shoots
241
669615
3607
Fa sicuramente una pulizia più profonda perché usa, spara
11:13
soap and water in and sucks it back out again.
242
673223
2903
acqua e sapone e la risucchia fuori.
11:16
Makes your carpets, super clean.
243
676127
2217
Rende i tuoi tappeti super puliti.
11:19
Cleaning the stove, cleaning the oven.
244
679564
1960
Pulire la stufa, pulire il forno.
11:21
So again, when you cook food kind
245
681525
3447
Quindi, ancora una volta, quando cucini il cibo fa
11:24
of bubbles and boils and splatters, there's
246
684973
3207
bolle, bolle e schizza, c'è
11:28
a good word when something splatters.
247
688181
2191
una buona parola quando qualcosa schizza. Ad
11:30
Like if you're cooking something in the oven, it might
248
690373
3511
esempio, se stai cucinando qualcosa nel forno, potrebbe
11:33
start to bubble and splatter, so pieces will shoot out.
249
693885
2967
iniziare a bollire e a schizzare, quindi i pezzi verranno sparati.
11:36
So you do need to clean the stove.
250
696853
2671
Quindi è necessario pulire la stufa.
11:39
That's the cooktop.
251
699525
1383
Quello è il piano cottura.
11:40
And you do need to clean the oven like
252
700909
2231
E devi pulire il forno come
11:43
this person is doing every once in a while.
253
703141
3063
fa questa persona ogni tanto.
11:46
So again, stove and oven are not the same thing.
254
706205
2703
Quindi, ancora una volta, fornello e forno non sono la stessa cosa.
11:48
The stove is the cooktop, where you use pots
255
708909
3071
Il fornello è il piano cottura, dove si usano pentole
11:51
and pans to boil water or heat up soup.
256
711981
3119
e padelle per far bollire l'acqua o scaldare la zuppa.
11:55
And the oven is where you would bake or cook
257
715101
2727
E il forno è il luogo in cui cuoci o cucini
11:57
things like meat or cakes and those kinds of things.
258
717829
3735
cose come carne, torte e quel genere di cose.
12:01
But you definitely need to clean the oven.
259
721565
3935
Ma devi assolutamente pulire il forno.
12:05
Some ovens have a self cleaning setting.
260
725501
3735
Alcuni forni sono dotati di un'impostazione autopulente.
12:09
I don't find those work as good.
261
729237
1987
Non trovo che funzionino altrettanto bene.
12:12
It's where you close the oven and it heats
262
732604
2008
È dove chiudi il forno e si riscalda
12:14
to a really high temperature for an hour.
263
734613
2251
a una temperatura molto alta per un'ora.
12:17
I think it's better to actually
264
737564
2080
Penso che sia meglio
12:19
clean the oven this way.
265
739645
2339
pulire effettivamente il forno in questo modo.
12:24
Dusting.
266
744444
768
Spolverare.
12:25
So we live in a dusty world.
267
745213
2647
Quindi viviamo in un mondo polveroso. La
12:27
Dust is really, really fine and hard to see.
268
747861
3503
polvere è davvero, davvero fine e difficile da vedere.
12:31
There's probably dust on.
269
751365
2111
Probabilmente c'è della polvere.
12:33
Yep, there's dust on the top of my
270
753477
1895
Sì, in questo momento c'è polvere sulla parte superiore del mio
12:35
computer and my computer monitor right now.
271
755373
3159
computer e sul monitor del mio computer.
12:38
There's even dust a little bit on
272
758533
2735
C'è anche un po' di polvere sulla
12:41
the top of my camera lens.
273
761269
3375
parte superiore dell'obiettivo della mia fotocamera.
12:44
And so we have to do a little bit of dusting.
274
764645
2495
E quindi dobbiamo spolverare un po'.
12:47
You need to dust every once in a while.
275
767141
1735
Hai bisogno di spolverare ogni tanto.
12:48
You can use a duster to dust.
276
768877
2215
Puoi usare uno spolverino per spolverare.
12:51
You can use, um, just a cloth.
277
771093
2583
Puoi usare... solo un panno.
12:53
You can use a cloth to dust.
278
773677
1471
Puoi usare un panno per spolverare.
12:55
But definitely before you wipe something with a wet cloth,
279
775149
5455
Ma sicuramente prima di pulire qualcosa con un panno bagnato,
13:00
it's always a good idea to dust first to do
280
780605
2943
è sempre una buona idea spolverare prima e
13:03
a little bit of dusting to clean up that dust.
281
783549
2919
spolverare un po' per rimuovere la polvere.
13:06
I have a duster, but I don't
282
786469
1367
Ho uno spolverino, ma non ce
13:07
have it right beside me right now.
283
787837
2279
l'ho accanto a me in questo momento.
13:10
Not sure where it went.
284
790117
1699
Non sono sicuro di dove sia andato.
13:11
It's somewhere around here, but it's really nice to do
285
791817
3063
È da qualche parte qui intorno, ma è davvero carino
13:14
a little bit of dusting before you wipe up with
286
794881
2759
spolverare un po' prima di pulire con
13:17
a damp cloth, which is our next slide. Wiping up.
287
797641
5815
un panno umido, che è la nostra prossima diapositiva. Pulisco. A
13:23
Sometimes it's just nice to get a cloth and either
288
803457
4151
volte è semplicemente carino prendere un panno e
13:27
have some cleaner on it, or it's just a damp
289
807609
3015
metterci sopra un po' di detergente, oppure è semplicemente un
13:30
cloth with a bit of water, or it's a cloth
290
810625
2831
panno umido con un po' d'acqua, oppure è un panno
13:33
with a little bit of soapy water.
291
813457
1791
con un po' di acqua saponata.
13:35
And you would use this to wipe up a table, you
292
815249
4639
E lo useresti per pulire un tavolo,
13:39
might wipe a countertop, you might wipe a tabletop, you might
293
819889
3143
potresti pulire un piano di lavoro, potresti pulire il ripiano di un tavolo, potresti
13:43
wipe your coffee table, you might wipe your desk.
294
823033
3359
pulire il tavolino da caffè, potresti pulire la tua scrivania.
13:46
Sometimes I wipe my desk off after I dust
295
826393
2951
A volte pulisco la scrivania dopo averla
13:49
it, and it's just a way to get it
296
829345
2543
spolverata, ed è solo un modo per renderla
13:51
super clean and really in nice shape.
297
831889
3743
super pulita e davvero in bella forma.
13:55
I like it when my desk is totally.
298
835633
2623
Mi piace quando la mia scrivania è completamente occupata.
13:58
When I'm done wiping up my desk.
299
838257
1495
Quando avrò finito di pulire la scrivania.
13:59
It's really clean. Squeaky clean.
300
839753
2863
È davvero pulito. Perfettamente pulito.
14:02
There's another way to say it.
301
842617
1591
C'è un altro modo per dirlo.
14:04
It's always nice to have your desk squeaky clean.
302
844209
2625
È sempre bello avere la scrivania perfettamente pulita.
14:08
And I don't actually do this.
303
848334
2352
E in realtà non lo faccio.
14:10
Jen and I don't polish our furniture.
304
850687
3543
Io e Jen non lucidiamo i nostri mobili.
14:14
But this is something where if you have
305
854231
2215
Ma questo è qualcosa in cui se hai dei
14:16
really nice furniture, you might have furniture polish.
306
856447
4095
mobili davvero carini, potresti avere del lucidante per mobili.
14:20
It's a special kind of spray.
307
860543
2391
È un tipo speciale di spray.
14:22
And then you might polish your furniture.
308
862935
2351
E poi potresti lucidare i tuoi mobili.
14:25
So this is something you do after dusting, after wiping
309
865287
3999
Quindi questo è qualcosa che fai dopo aver spolverato, dopo aver
14:29
up, you might polish your furniture to make it nice
310
869287
3251
asciugato, potresti lucidare i tuoi mobili per renderli belli
14:32
and shiny and look really clean and new again.
311
872539
4355
e lucenti e sembrare di nuovo davvero puliti e nuovi.
14:37
Jen and I don't do a lot of
312
877834
1528
Jen e io non puliamo molto
14:39
polishing because we don't have super nice furniture.
313
879363
3535
perché non abbiamo mobili super carini.
14:42
I think maybe just our kitchen table, but we,
314
882899
4023
Penso che forse sia solo il tavolo della cucina, ma noi
14:46
we don't have anything super nice to polish.
315
886923
3447
non abbiamo niente di particolarmente carino da lucidare.
14:50
So no need to do that household chore at all.
316
890371
3923
Quindi non c'è assolutamente bisogno di fare quel lavoro domestico.
14:56
Doing dishes, washing dishes.
317
896174
1784
Lavare i piatti, lavare i piatti.
14:57
So in my part of the world, we use both phrases.
318
897959
3515
Quindi nella mia parte del mondo usiamo entrambe le frasi.
15:02
Doing the dishes right after supper is a good idea.
319
902534
3968
Lavare i piatti subito dopo cena è una buona idea.
15:06
It's not nice to leave the dishes in the sink because
320
906503
3087
Non è bello lasciare i piatti nel lavandino perché
15:09
doing the dishes in the morning is not as fun.
321
909591
3863
lavare i piatti la mattina non è così divertente.
15:13
It's not nice to eat at night and then leave
322
913455
3327
Non è bello mangiare la sera e poi lasciare
15:16
the dishes and then do them in the morning.
323
916783
2151
i piatti per poi lavarli la mattina.
15:18
So we usually do the dishes right after we eat.
324
918935
2695
Quindi di solito laviamo i piatti subito dopo aver mangiato.
15:21
You could also say washing the dishes.
325
921631
2167
Si potrebbe anche dire lavare i piatti.
15:23
Both phrases are totally interchangeable.
326
923799
2395
Entrambe le frasi sono totalmente intercambiabili.
15:29
Excuse me.
327
929374
1328
Mi scusi. È
15:30
That was a sneaky cough that just came up.
328
930703
2607
stata una tosse subdola quella appena venuta.
15:33
But doing dishes, washing dishes, always a
329
933311
3687
Ma lavare i piatti, lavare i piatti, è sempre una
15:36
good idea to do that immediately.
330
936999
1991
buona idea farlo subito.
15:38
As soon as you're done eating,
331
938991
1431
Appena hai finito di mangiare,
15:40
do the dishes, wash the dishes.
332
940423
2391
lava i piatti, lava i piatti.
15:42
Or if you're lucky, you can
333
942815
2839
Oppure, se sei fortunato, puoi
15:45
load or unload the dishwasher.
334
945655
2663
caricare o scaricare la lavastoviglie.
15:48
Loading the dishwasher is when you
335
948319
1783
Caricare la lavastoviglie significa
15:50
put the dishes in the dishwasher.
336
950103
2359
mettere i piatti nella lavastoviglie.
15:52
And then of course, unloading the dishwasher is when you
337
952463
2879
E poi, ovviamente, scaricare la lavastoviglie significa
15:55
take the dry clean dishes out of the dishwasher.
338
955343
4231
togliere i piatti lavati a secco dalla lavastoviglie.
15:59
I'm not sure which one this man is doing.
339
959575
3175
Non sono sicuro di quale stia facendo quest'uomo. O
16:02
He's either loading the dishwasher or
340
962751
2919
sta caricando la lavastoviglie o
16:05
he might be unloading the dishwasher.
341
965671
1815
potrebbe scaricarla.
16:07
It's kind of hard to tell.
342
967487
1583
È un po' difficile da dire.
16:09
The dishes do look kind of clean, right? I don't know.
343
969071
2959
I piatti sembrano puliti, vero? Non lo so.
16:12
Tell me in the chat what you think he's doing.
344
972031
2087
Dimmi nella chat cosa pensi che stia facendo.
16:14
Is he loading or unloading the dishwasher?
345
974119
3055
Sta caricando o scaricando la lavastoviglie?
16:17
I'm curious what you thing.
346
977175
1979
Sono curioso di sapere cosa ne pensi.
16:19
But anyways, if you have a dishwasher,
347
979155
3039
Ma comunque, se hai una lavastoviglie,
16:22
you don't have to do the dishes.
348
982195
2111
non sei obbligato a lavare i piatti.
16:24
You don't have to wash the dishes.
349
984307
1959
Non devi lavare i piatti. Li
16:26
You just put them into the dishwasher.
350
986267
2599
metti semplicemente in lavastoviglie.
16:28
You load the dishwasher and run it.
351
988867
2095
Carichi la lavastoviglie e la fai funzionare.
16:30
Although you might rinse the dishes before
352
990963
3479
Anche se potresti sciacquare i piatti prima di
16:34
you put them in the dishwasher.
353
994443
2303
metterli in lavastoviglie.
16:36
That's always a good idea.
354
996747
1183
È sempre una buona idea.
16:37
Remove any food that is on the dishes.
355
997931
3683
Rimuovere eventuali alimenti presenti sui piatti. Fare i
16:42
Making beds.
356
1002674
920
letti.
16:43
This is something people generally do
357
1003595
2103
Questo è qualcosa che le persone generalmente fanno
16:45
right away in the morning.
358
1005699
1663
subito al mattino.
16:47
Making beds is a good thing.
359
1007363
1927
Rifare i letti è una buona cosa.
16:49
It's a good thing to do.
360
1009291
1055
È una buona cosa da fare.
16:50
When you get up, get up and
361
1010347
2151
Quando ti alzi, alzati e
16:52
then make your bed right away.
362
1012499
1407
poi rifai subito il letto.
16:53
All this means is that you put the sheets and blankets
363
1013907
3735
Tutto ciò significa che rimetterai a posto le lenzuola e le coperte
16:57
back in place instead of leaving them all messed up.
364
1017643
3415
invece di lasciarle tutte in disordine.
17:01
Maybe you're, um, when you sleep, you toss
365
1021059
2751
Forse, quando dormi, ti giri, ti
17:03
and turn and roll around a lot.
366
1023811
1871
giri e ti rotoli molto.
17:05
Um, but you might want to get up and then make the bed.
367
1025683
3830
Uhm, ma potresti voler alzarti e poi rifare il letto.
17:09
Um, if you don't make the bed right away in the
368
1029514
2224
Ehm, se non rifai il letto subito la
17:11
morning, you just have to make it before you get back
369
1031739
2926
mattina, devi farlo prima di rimetterci
17:14
in it at night before you go to bed.
370
1034666
2135
dentro la sera, prima di andare a letto.
17:16
So making the bed a good
371
1036802
2201
Quindi rendere il letto un bel
17:19
household chore to do right away.
372
1039004
2540
lavoretto domestico da fare subito.
17:22
Spring cleaning.
373
1042684
1127
Pulizie di primavera.
17:23
So this is something that is
374
1043812
1999
Quindi questo è qualcosa che
17:25
obviously only done once a year.
375
1045812
2320
ovviamente viene fatto solo una volta all'anno.
17:28
This is when you clean in the spring, usually for
376
1048133
4671
Questo è il periodo in cui si pulisce in primavera, di solito per
17:32
us, because winter is over and we start to open
377
1052805
2951
noi, perché l'inverno è finito e in primavera cominciamo ad aprire le
17:35
our windows in the spring, the weather is nicer.
378
1055757
3343
finestre, il tempo è più bello. Di
17:39
We usually do a thorough cleaning of our house.
379
1059101
4303
solito facciamo una pulizia approfondita della nostra casa.
17:43
This is called spring cleaning.
380
1063405
2543
Queste si chiamano pulizie di primavera.
17:45
So you open the windows, you
381
1065949
1575
Quindi apri le finestre,
17:47
wash the floors extra, extra good.
382
1067525
2951
lavi i pavimenti extra, extra bene.
17:50
You just do a really, really good job.
383
1070477
2071
Fai davvero un ottimo lavoro.
17:52
Maybe you wash the windows or clean the
384
1072549
2431
Magari lavi i vetri o pulisci i
17:54
windows, but spring cleaning is definitely one of
385
1074981
5447
vetri, ma le pulizie di primavera sono sicuramente una
18:00
the things that I don't enjoy.
386
1080429
2887
delle cose che non mi piacciono.
18:03
But I love it when we're done spring cleaning.
387
1083317
2623
Ma mi piace quando finiamo le pulizie di primavera. In
18:05
We haven't actually done any
388
1085941
1583
realtà non abbiamo fatto le
18:07
spring cleaning here this year.
389
1087525
1711
pulizie di primavera qui quest'anno.
18:09
We should probably do a bit of spring
390
1089237
1899
Probabilmente dovremmo fare un po’ di
18:11
cleaning before the busyness of summer begins.
391
1091137
4107
pulizie di primavera prima che inizi la frenesia dell’estate.
18:16
Tidying up.
392
1096504
912
Riordinare.
18:17
So there are a number of different ways
393
1097417
2311
Quindi ci sono molti modi diversi
18:19
to talk about the act of just making
394
1099729
4039
per parlare dell'atto di
18:23
sure everything's in the right spot.
395
1103769
2135
assicurarsi che tutto sia al posto giusto.
18:25
So you might say you're going to do some tidying up.
396
1105905
3439
Quindi potresti dire che farai un po' di ordine.
18:29
You're going to be putting things away,
397
1109345
2559
Metterai via le cose,
18:31
you're going to be cleaning the house,
398
1111905
2167
pulirai la casa
18:34
or you're going to be straightening up.
399
1114073
1831
o ti metterai a posto.
18:35
I think those are the four.
400
1115905
1471
Penso che questi siano i quattro.
18:37
Let me just peek at the next one. Yeah.
401
1117377
2343
Fammi solo dare un'occhiata al prossimo. Sì.
18:39
So tidying up is simply, maybe there's stuff on the
402
1119721
3611
Quindi mettere in ordine è semplice, forse c'è della roba sul
18:43
floor and it all needs to be picked up.
403
1123333
2911
pavimento e deve essere raccolta tutta.
18:46
I'm not sure why this person has pizza on the floor.
404
1126245
2967
Non sono sicuro del motivo per cui questa persona ha la pizza sul pavimento.
18:49
Maybe they just had a party.
405
1129213
1215
Forse hanno appena fatto una festa.
18:50
But tidying up means there's stuff on the floor, maybe
406
1130429
4639
Ma fare ordine significa che ci sono cose sul pavimento, magari
18:55
on tables that isn't where it's supposed to be.
407
1135069
3079
sui tavoli, che non sono dove dovrebbero essere.
18:58
And so you are going to pick everything up.
408
1138149
2463
E così raccoglierai tutto.
19:00
You're going to pick up the garbage
409
1140613
1231
Raccoglierai la spazzatura
19:01
and put it in the garbage can.
410
1141845
1543
e la metterai nel bidone della spazzatura.
19:03
You're going to pick up other things and put them away
411
1143389
2831
Raccoglierai altre cose e metterai via
19:06
as well, put them where they are supposed to be.
412
1146221
2615
anche quelle, le metterai dove dovrebbero essere.
19:08
So you might say to a
413
1148837
1341
Quindi potresti dire a un
19:10
friend, don't come over right away.
414
1150179
2375
amico di non venire subito.
19:12
I have to do some tidying up.
415
1152555
1927
Devo fare un po' di ordine.
19:14
So come in an hour.
416
1154483
1303
Allora vieni tra un'ora.
19:15
And that means maybe you have to pick some things up.
417
1155787
3127
E questo significa che forse devi raccogliere alcune cose.
19:18
Putting things away.
418
1158915
1295
Mettere via le cose.
19:20
I think is fairly obvious when
419
1160211
2239
Penso che sia abbastanza ovvio quando
19:22
you take things off the shelves.
420
1162451
2271
togli le cose dagli scaffali.
19:24
Maybe you take a book off the shelf, maybe
421
1164723
2631
Forse prendi un libro dallo scaffale, forse
19:27
you have all of your remote controls go in
422
1167355
3063
metti tutti i tuoi telecomandi in
19:30
a special little basket by your couch so that
423
1170419
3543
un cestino speciale vicino al tuo divano in modo che
19:33
when you watch tv you can find them.
424
1173963
2143
quando guardi la TV puoi trovarli.
19:36
But putting things away simply means everything has a place
425
1176107
4445
Ma mettere via le cose significa semplicemente che ogni cosa ha un posto
19:40
and you're going to put everything in its place.
426
1180553
4143
e che metterai ogni cosa al suo posto.
19:44
In my room, my one camera sits here all the time.
427
1184697
3471
Nella mia stanza, la mia unica macchina fotografica è sempre qui. L'
19:48
My other camera sits here.
428
1188169
1951
altra mia macchina fotografica è qui.
19:50
I charge my stuff over there by that computer.
429
1190121
3039
Io carico la mia roba lì vicino a quel computer.
19:53
So if I was to come to this room and
430
1193161
2975
Quindi se dovessi venire in questa stanza e
19:56
it was a bit messy, I would put things away.
431
1196137
2823
fosse un po' disordinata, metterei via le cose.
19:58
I would put things where they need to be.
432
1198961
3083
Metterei le cose dove devono essere.
20:03
Cleaning the house.
433
1203084
864
20:03
We talked about this briefly earlier.
434
1203949
1863
Pulire la casa. Ne
abbiamo parlato brevemente prima.
20:05
This is the general term for
435
1205813
2903
Questo è il termine generale per le
20:08
household chores that are about cleaning.
436
1208717
3231
faccende domestiche che riguardano la pulizia.
20:11
So not every household chore is related to cleaning.
437
1211949
3015
Quindi non tutte le faccende domestiche sono legate alla pulizia.
20:14
But when you say, oh, I'm busy Saturday morning, we're
438
1214965
3887
Ma quando dici, oh, sono occupato sabato mattina,
20:18
going to be cleaning the house for a couple hours.
439
1218853
2231
puliremo la casa per un paio d'ore.
20:21
Why don't you come for lunch?
440
1221085
1503
Perché non vieni a pranzo?
20:22
So you're just telling people that you're going to
441
1222589
2903
Quindi stai solo dicendo alla gente che ti
20:25
be making sure everything is clean in your house.
442
1225493
3631
assicurerai che tutto sia pulito in casa tua.
20:29
You're probably going to vacuum.
443
1229125
2039
Probabilmente passerai l'aspirapolvere.
20:31
You're going to do a lot of things like that.
444
1231165
2255
Farai molte cose del genere.
20:33
And vitor in the chat is using the word decluttering.
445
1233421
3007
E Vitor nella chat usa la parola decluttering.
20:36
That is another good word for decluttering, means
446
1236429
4231
Questa è un'altra buona parola per dire decluttering, significa
20:40
to get rid of things that you don't
447
1240661
2863
sbarazzarsi anche delle cose che non ti servono
20:43
need as well and then straightening up.
448
1243525
3727
e poi rimettersi in sesto.
20:47
This simply means maybe you like
449
1247253
2247
Questo significa semplicemente che forse ti piace
20:49
to have everything very orderly.
450
1249501
2831
avere tutto molto ordinato.
20:52
So maybe in your kitchen you have coffee and tea in
451
1252333
3879
Quindi forse nella tua cucina hai caffè e tè in
20:56
nice jars, and maybe they've been moved a little bit.
452
1256213
2839
bei barattoli, e forse sono stati spostati un po'.
20:59
You're going to put them exactly
453
1259053
1943
Li rimetterai esattamente
21:00
back where you want them.
454
1260997
1863
dove li vuoi.
21:02
This person is straightening up.
455
1262861
1591
Questa persona si sta raddrizzando.
21:04
He's putting the books back on the
456
1264453
1879
Sta rimettendo i libri sullo
21:06
shelf properly where they're supposed to go.
457
1266333
4291
scaffale dove dovrebbero andare.
21:11
Now, a few other random things.
458
1271924
1864
Ora, alcune altre cose a caso.
21:13
Shaking out the rug or mat
459
1273789
1679
Scuotere il tappeto o la stuoia
21:15
is another part of household chores.
460
1275469
3007
è un'altra parte delle faccende domestiche.
21:18
Usually by someone's front door.
461
1278477
2983
Di solito davanti alla porta di casa di qualcuno.
21:21
They will have a mat inside the front door, and
462
1281461
3719
Avranno uno stuoino all'interno della porta d'ingresso, e su
21:25
that mat gets a little bit of mud and dust
463
1285181
2095
quello stuoino c'è un po' di fango, polvere
21:27
and maybe little stones on it because you're coming in
464
1287277
3279
e forse piccole pietre perché entri
21:30
with your shoes or boots on from the outside.
465
1290557
2671
con le scarpe o gli stivali dall'esterno.
21:33
And so generally you take that
466
1293229
1503
E quindi generalmente lo porti
21:34
outside and you shake it.
467
1294733
1295
fuori e lo scuoti.
21:36
So shaking out the rug or shaking out
468
1296029
2447
Quindi scuotere il tappeto o scuotere
21:38
the front mat is another thing that you
469
1298477
2751
il tappetino anteriore è un'altra cosa che
21:41
will do when you are doing household chores.
470
1301229
3115
farai quando svolgi le faccende domestiche.
21:45
Emptying the litter box.
471
1305804
1656
Svuotamento della lettiera.
21:47
If you have a cat, the cat has to eat,
472
1307461
4839
Se hai un gatto, il gatto deve mangiare,
21:52
and then something else happens that the cat has to
473
1312301
3087
e poi succede qualcos'altro che il gatto deve
21:55
do and they do it in the litter box.
474
1315389
2071
fare e lo fa nella lettiera.
21:57
Basically, your cat has to pee and poop.
475
1317461
2367
Fondamentalmente, il tuo gatto deve fare pipì e fare la cacca.
21:59
And so you have somewhere in your house a litter
476
1319829
2703
E quindi da qualche parte nella tua casa hai una
22:02
box, and you need to clean the litter box.
477
1322533
2927
lettiera e devi pulire la lettiera.
22:05
Every once in a while, you
478
1325461
927
Ogni tanto è
22:06
need to empty the litter box.
479
1326389
2111
necessario svuotare la lettiera.
22:08
And you usually have a special scoop for that so that
480
1328501
2719
E di solito hai una paletta speciale per questo in modo da
22:11
you can scoop out the cat pee and the cat poop.
481
1331221
2975
poter raccogliere la pipì di gatto e la cacca di gatto.
22:14
If you don't do this, eventually
482
1334197
1967
Se non lo fai, alla fine la
22:16
your house will not smell good.
483
1336165
2023
tua casa non avrà più un buon odore.
22:18
It will smell horrible.
484
1338189
1679
Avrà un odore terribile.
22:19
So it's nice to have pets.
485
1339869
1915
Quindi è bello avere animali domestici.
22:21
It's nice to have things.
486
1341785
1799
È bello avere delle cose.
22:23
It's nice to have cats.
487
1343585
1287
È bello avere gatti.
22:24
But you do need to empty the litter box
488
1344873
2343
Ma è necessario svuotare la lettiera
22:27
every once in a while changing the sheets.
489
1347217
4007
ogni tanto cambiando le lenzuola.
22:31
So when you make the bed, it means that you are,
490
1351225
4311
Quindi quando rifai il letto, significa che,
22:35
you know, the sheets and blankets that are on the bed,
491
1355537
2255
sai, le lenzuola e le coperte che sono sul letto,
22:37
you're just putting them back so they're smooth and tidy.
492
1357793
3831
le stai semplicemente rimettendo a posto in modo che siano lisce e ordinate.
22:41
But you do want to change the
493
1361625
2055
Ma vuoi cambiare le
22:43
sheets every once in a while.
494
1363681
1223
lenzuola ogni tanto.
22:44
Changing the sheets is something you
495
1364905
1375
Cambiare le lenzuola è qualcosa che
22:46
might do once a week.
496
1366281
1647
potresti fare una volta alla settimana.
22:47
You take off the sheets that you've used for seven
497
1367929
2809
Togli le lenzuola che hai usato per sette
22:50
days and you put new sheets on the bed.
498
1370739
2751
giorni e ne metti delle nuove sul letto.
22:53
Sorry, clean sheets on the bed.
499
1373491
1551
Scusa, lenzuola pulite sul letto.
22:55
They might be new, but clean sheets and then
500
1375043
2135
Potrebbero essere nuove, ma lenzuola pulite e poi
22:57
the other ones will go into the laundry.
501
1377179
2935
le altre andranno in lavanderia. Di
23:00
We usually change our sheets once a week.
502
1380115
2167
solito cambiamo le lenzuola una volta alla settimana.
23:02
That's pretty standard.
503
1382283
1527
È abbastanza standard.
23:03
Some people change their sheets every other day.
504
1383811
2775
Alcune persone cambiano le lenzuola a giorni alterni.
23:06
Some people, I think, change their sheets once a month.
505
1386587
2599
Alcune persone, credo, cambiano le lenzuola una volta al mese.
23:09
There's a variety of schedules for changing sheets.
506
1389187
4427
C'è una varietà di orari per il cambio delle lenzuola.
23:14
Watering the plants is another chore
507
1394784
2456
Annaffiare le piante è un altro lavoro da
23:17
that needs to be done.
508
1397241
991
fare.
23:18
If you don't water the plants, they don't survive.
509
1398233
2799
Se non innaffi le piante, non sopravvivono.
23:21
So it's important to take some time to
510
1401033
2503
Quindi è importante prendersi del tempo per
23:23
water plants and don't over water them.
511
1403537
3815
innaffiare le piante e non esagerare.
23:27
Plants don't like to be over watered.
512
1407353
2039
Le piante non amano essere annaffiate eccessivamente.
23:29
That's when you give them too much water.
513
1409393
2451
È allora che dai loro troppa acqua.
23:32
But watering the plants.
514
1412424
1536
Ma annaffiare le piante.
23:33
Jen waters the plants and my
515
1413961
1631
Jen annaffia le piante e mia
23:35
one daughter waters the plants.
516
1415593
1671
figlia annaffia le piante.
23:37
I'm not good at watering plants.
517
1417265
2175
Non sono bravo ad annaffiare le piante. Di
23:39
I usually give them too much water.
518
1419441
2543
solito gli do troppa acqua.
23:44
Apparently.
519
1424324
528
23:44
I have the same picture here.
520
1424853
1431
Apparentemente.
Ho la stessa immagine qui.
23:46
That wasn't the, that wasn't what
521
1426285
1583
Non era quello, non era quello che
23:47
was supposed to be here.
522
1427869
1223
avrebbe dovuto essere qui.
23:49
But that's a mistake.
523
1429093
2023
Ma questo è un errore.
23:51
But you want everything to be neat and tidy.
524
1431117
3735
Ma vuoi che tutto sia pulito e ordinato.
23:54
You want everything to be spotless.
525
1434853
2127
Vuoi che tutto sia immacolato.
23:56
You want everything to be squeaky clean.
526
1436981
2903
Vuoi che tutto sia perfettamente pulito.
23:59
You want everything to be clean as a whistle.
527
1439885
2783
Vuoi che tutto sia pulito come un fischio.
24:02
So we have a few phrases in English that
528
1442669
2743
Quindi abbiamo alcune frasi in inglese che
24:05
we use to talk about what our house looks
529
1445413
3189
usiamo per parlare di come appare la nostra casa
24:08
like after we've done all our household chores.
530
1448603
3295
dopo aver svolto tutte le faccende domestiche.
24:11
It's really nice when your house is neat and tidy.
531
1451899
3695
È davvero bello quando la tua casa è pulita e ordinata.
24:15
I use the word spotless as well.
532
1455595
2183
Uso anche la parola immacolato.
24:17
You know how when you wash the tap in a sink,
533
1457779
4199
Hai presente quando lavi il rubinetto del lavandino,
24:21
it's all shiny and there's no dots or spots on it?
534
1461979
3591
è tutto lucido e non ci sono punti o macchie?
24:25
It's nice when things are squeaky clean.
535
1465571
2279
È bello quando le cose sono perfettamente pulite.
24:27
Like, so clean that it's almost like your finger makes
536
1467851
3879
Così pulito che è quasi come se il tuo dito emettesse
24:31
a squeaky noise when you go along with your finger.
537
1471731
3429
un rumore stridulo quando lo muovi.
24:35
And it's nice when things are clean as a whistle.
538
1475161
3815
Ed è bello quando le cose sono pulite come un fischio.
24:38
So just really, really clean.
539
1478977
1879
Quindi davvero, davvero pulito.
24:40
This lady's cleaning her kitchen and it
540
1480857
1551
Questa signora sta pulendo la sua cucina e
24:42
looks like it's clean as a whistle.
541
1482409
1675
sembra che sia pulitissima.
24:44
There's a whistle for you.
542
1484904
2040
C'è un fischio per te.
24:46
I don't know where these phrases come from,
543
1486945
2207
Non so da dove vengano queste frasi,
24:49
but they are definitely phrases we use to
544
1489153
2871
ma sono sicuramente frasi di cui usiamo
24:52
talk about when things are really clean.
545
1492025
1799
parlare quando le cose sono veramente pulite.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7