Free English Lesson! Topic: Conveniences! đŸ•đŸš–đŸ“· (Lesson Only)

104,969 views ・ 2021-08-15

Learn English with Bob the Canadian


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Welcome to this English lesson about conveniences. In this
0
0
3306
Bem-vindo a esta aula de inglĂȘs sobre conveniĂȘncias. Nesta
00:03
lesson, I'm going to talk about all of the things that make
1
3306
2820
lição, falarei sobre todas as coisas que tornam a
00:06
life just a little bit nicer. I'm going to talk about all of
2
6126
3840
vida um pouco mais agradĂĄvel. Vou falar sobre todas
00:09
the little inventions and techniques and things that can
3
9966
3480
as pequenas invençÔes e técnicas e coisas que podem
00:13
happen in the world that make life a little easier. That make
4
13446
4140
acontecer no mundo que tornam a vida um pouco mais fĂĄcil. Isso torna a
00:17
life a little bit more convenient. I thought as I was
5
17586
3240
vida um pouco mais conveniente. Eu pensei enquanto estava
00:20
making this lesson, maybe I could even do a lesson someday
6
20826
3120
fazendo esta lição, talvez eu pudesse até mesmo fazer uma lição algum dia
00:23
on inconveniences. I'm not sure there are enough of them. I'm
7
23946
3480
sobre inconveniĂȘncias. NĂŁo tenho certeza se hĂĄ o suficiente deles. Tenho
00:27
sure there are. But let's stay focused. This English lesson
8
27426
3180
certeza que existem. Mas vamos manter o foco. Esta aula de inglĂȘs
00:30
today will be about conveniences. So the first
9
30606
3960
hoje serĂĄ sobre conveniĂȘncias. Portanto, a primeira
00:34
convenience I have is the washing machine and possibly
10
34566
3060
conveniĂȘncia que tenho Ă© a mĂĄquina de lavar e possivelmente
00:37
the dryer. Now, I do wanna say one thing about this lesson. I
11
37626
4440
a secadora. Agora, eu quero dizer uma coisa sobre esta lição.
00:42
recognize that things are different in different parts of
12
42066
3600
Reconheço que as coisas são diferentes em diferentes partes do
00:45
the world and when you go back in time, things were different
13
45666
3420
mundo e quando vocĂȘ volta no tempo, as coisas tambĂ©m eram diferentes
00:49
as well. I think that uh the washing machine is a relatively
14
49086
4620
. Acho que a mĂĄquina de lavar Ă© uma
00:53
new invention this century. Um and it has very much made it
15
53706
5280
invenção relativamente nova neste século. Hum, e facilitou muito
00:58
easier to wash clothes and if you have a dryer as well, it
16
58986
3900
a lavagem de roupas e se vocĂȘ tiver uma secadora tambĂ©m,
01:02
makes it easier to dry clothes. In English, we that we're going
17
62886
4520
facilita a secagem de roupas. Em inglĂȘs, dizemos que vamos
01:07
to do the laundry at least in Canada. So, when we have a lot
18
67406
4200
lavar a roupa pelo menos no CanadĂĄ. EntĂŁo, quando temos
01:11
of dirty clothes in the hamper, we take them to the washing
19
71606
4020
muita roupa suja no cesto, levamos para a
01:15
machine and we use the washing machine to do the laundry. Um
20
75626
3960
mĂĄquina de lavar e usamos a mĂĄquina de lavar para lavar a roupa. Hum,
01:19
we use it to wash our clothes and then we use the dryer to
21
79586
3480
usamos para lavar nossas roupas e depois usamos a secadora para
01:23
dry them. We actually, I think, I've mentioned this in past
22
83066
4560
secĂĄ-las. Na verdade, acho que jĂĄ mencionei isso em
01:27
lessons, we don't have a dryer. We do have a washing machine
23
87626
3480
aulas anteriores, nĂŁo temos uma secadora. Temos uma mĂĄquina de lavar,
01:31
but we usually hang our clothes on a drying rack outside so
24
91106
5580
mas geralmente penduramos nossas roupas em um escorredor do lado de fora para
01:36
that they can dry naturally. It's a little cheaper than
25
96686
2940
que sequem naturalmente. É um pouco mais barato do que
01:39
running a dryer but I know many people who live in a small
26
99626
4260
operar uma secadora, mas conheço muitas pessoas que moram em um
01:43
apartment, they might do their laundry and then hang it up in
27
103886
4380
apartamento pequeno, podem lavar a roupa e depois pendurĂĄ-la no
01:48
their apartment or they might have a dryer as well. And if
28
108266
4320
apartamento ou podem ter uma secadora também. E se
01:52
you don't have a washing machine or dryer, you might go
29
112586
2760
vocĂȘ nĂŁo tiver uma mĂĄquina de lavar ou secar roupa, pode ir
01:55
to the laundromat. That's a place where you can go to wash
30
115346
2940
Ă  lavanderia. Esse Ă© um lugar onde vocĂȘ pode ir para lavar
01:58
your clothes. Contact lenses. So, contact lenses, I don't
31
118286
5940
suas roupas. Lentes de contato. EntĂŁo, lentes de contato, eu nĂŁo
02:04
wear them but I hear they are very very convenient. Um they
32
124226
3660
as uso, mas ouvi dizer que sĂŁo muito, muito convenientes. Hum, eles
02:07
are one of modern conveniences in life. A modern convenience
33
127886
4040
sĂŁo uma das conveniĂȘncias modernas da vida. Uma conveniĂȘncia moderna
02:11
is something that's been invented in the last fifty or
34
131926
3540
Ă© algo que foi inventado nos Ășltimos cinquenta ou
02:15
100 years. Um many people who wear glasses love wearing
35
135466
5100
100 anos. Muitas pessoas que usam Ăłculos adoram usar lentes de
02:20
contacts instead. Notice I call them contacts. That's kind of
36
140566
4620
contato. Observe que eu os chamo de contatos. Essa Ă©
02:25
the short way to refer to them in English. So Jen wears
37
145186
4020
a maneira mais curta de se referir a eles em inglĂȘs. EntĂŁo Jen usa
02:29
contacts. I could also say Jen wears contact lenses. And some
38
149206
4620
lentes de contato. Eu também poderia dizer que Jen usa lentes de contato. E alguns
02:33
of my kids wear contacts as well. They wear contact lenses.
39
153826
3600
dos meus filhos também usam lentes de contato . Eles usam lentes de contato.
02:37
The thing that's inconvenient about contact lenses that is
40
157426
4300
O inconveniente das lentes de contato Ă©
02:41
that you have to take them out and put them back in every
41
161726
3420
que vocĂȘ tem que tirĂĄ-las e colocĂĄ-las de volta todas
02:45
evening and every morning at least that's what I understand.
42
165146
4080
as noites e todas as manhĂŁs, pelo menos Ă© o que eu entendo.
02:49
I don't actually wear them so I don't know. I think yes they
43
169226
2820
Na verdade, eu nĂŁo os uso, entĂŁo nĂŁo sei. Eu acho que sim, eles os
02:52
they take them out at night and they put them back in in the
44
172046
2820
tiram Ă  noite e os colocam de volta pela
02:54
morning. Online learning. So, online learning is definitely a
45
174866
5780
manhĂŁ. Aprendizagem online. Portanto, o aprendizado on-line Ă© definitivamente uma
03:00
convenience. It's definitely something that makes life a
46
180646
3360
conveniĂȘncia. É definitivamente algo que torna a vida um
03:04
little easier. Now, for kids and for myself as a teacher, I
47
184006
4860
pouco mais fåcil. Agora, para as crianças e para mim como professor,
03:08
prefer in-person learning but for many of you, you are doing
48
188866
4020
prefiro o aprendizado presencial, mas para muitos de vocĂȘs, vocĂȘ estĂĄ
03:12
some online learning right now. You are learning using the
49
192886
4140
aprendendo online agora. VocĂȘ estĂĄ aprendendo usando a
03:17
internet. You're either watching this on your phone or
50
197026
3000
internet. VocĂȘ estĂĄ assistindo a isso em seu telefone ou
03:20
on your computer and so, in some ways, you are doing some
51
200026
3780
em seu computador e, de certa forma, estĂĄ
03:23
online learning right now. It's very convenient that I can do
52
203806
4980
aprendendo online agora. É muito conveniente que eu possa fazer
03:28
an English lesson this morning and people from all over the
53
208786
3060
uma aula de inglĂȘs esta manhĂŁ e pessoas de todo o
03:31
world um can watch it. Um it's very convenient. Um many many
54
211846
5520
mundo possam assistir. Hum, Ă© muito conveniente. HĂĄ muitos, muitos
03:37
years ago this would not have been possible. It would have
55
217366
3240
anos, isso nĂŁo seria possĂ­vel. Teria
03:40
been impossible. But certainly the internet makes things a lot
56
220606
3840
sido impossĂ­vel. Mas certamente a internet torna as coisas muito
03:44
more convenient. Running water. So running water is anytime you
57
224446
4800
mais convenientes. Água corrente. Portanto, ĂĄgua corrente Ă© sempre que vocĂȘ
03:49
have water that just comes out of the tap or the faucet when
58
229246
3600
tem ĂĄgua que sai da torneira ou da torneira quando
03:52
you turn it on. Um if you think back in time and there are some
59
232846
4680
vocĂȘ a abre. Hum, se vocĂȘ pensar no tempo e ainda hĂĄ algumas
03:57
parts in the world of the world still where there is no running
60
237526
2820
partes do mundo onde nĂŁo hĂĄ
04:00
water. Um but I know that uh one of the teachers I taught
61
240346
4380
ĂĄgua corrente. Hum, mas eu sei que um dos professores
04:04
with they didn't have I think they had running water in the
62
244726
3480
com quem ensinei nĂŁo tinha, acho que eles tinham ĂĄgua encanada na
04:08
kitchen but they still had an outhouse when they had to go to
63
248206
3780
cozinha, mas eles ainda tinham uma casinha quando precisavam ir
04:11
the bathroom. So in the middle of the Canadian winter when he
64
251986
2880
ao banheiro. EntĂŁo, no meio do inverno canadense, quando ele
04:14
was a kid he had to go out of the house if he had to go to
65
254866
3540
era criança, ele tinha que sair de casa se tivesse que ir
04:18
the bathroom. So running water is certainly very very
66
258406
4140
ao banheiro. Portanto, a ĂĄgua corrente Ă© certamente muito
04:22
convenient. And in addition to that having hot water in the
67
262546
4080
conveniente. E além disso ter ågua quente em
04:26
house. Having a hot water heater is very very convenient
68
266626
3300
casa. Ter um aquecedor de ågua quente também é muito conveniente
04:29
as well. Pizza delivery. So this is the one thing that I do
69
269926
5940
. Entrega de pizza. EntĂŁo essa Ă© a Ășnica coisa que
04:35
not have where I live. When I lived in the city I actually
70
275866
3600
nĂŁo tenho onde moro. Quando eu morava na cidade, eu
04:39
really enjoyed pizza delivery. I enjoyed the fact that you
71
279466
3240
realmente gostava de entrega de pizza. Gostei do fato de que vocĂȘ
04:42
could just make a phone call and a person would show up at
72
282706
3300
poderia simplesmente fazer uma ligação e uma pessoa apareceria na
04:46
your door within 30 minutes with hot pizza. That was very
73
286006
3720
sua porta em 30 minutos com pizza quente. Isso foi
04:49
very convenient for me when I was a university student. I
74
289726
4200
muito conveniente para mim quando eu era um estudante universitĂĄrio. Eu
04:53
really enjoyed the fact that um and it wasn't very expensive.
75
293926
4560
realmente gostei do fato de que hum e nĂŁo era muito caro.
04:58
So I could make a phone call and for a few dollars a person
76
298486
3540
Então eu poderia fazer uma ligação e por alguns dólares uma pessoa
05:02
would bring a pizza to my door. Um and if you're having a party
77
302026
3480
traria uma pizza Ă  minha porta. Hum, e se vocĂȘ estiver dando uma festa,
05:05
you can order a stack of pizzas like this. This person is
78
305506
3660
pode pedir uma pilha de pizzas como esta. Essa pessoa estĂĄ
05:09
bringing a whole bunch of pizzas but pizza delivery is
79
309166
2580
trazendo um monte de pizzas, mas a entrega de pizza Ă©
05:11
certainly uh one of the modern conveniences in some larger
80
311746
4620
certamente uma das conveniĂȘncias modernas em algumas grandes
05:16
cities in the world. And then we have this new delivery
81
316366
4860
cidades do mundo. E entĂŁo temos esse novo
05:21
service in North America, parts of Europe and other places in
82
321226
3780
serviço de entrega na América do Norte, partes da Europa e outros lugares do
05:25
the world called Uber Eats or Skip the Dishes. I think
83
325006
3840
mundo chamado Uber Eats ou Skip the Dishes. Acho que
05:28
there's something called DoorDash. There's a number of
84
328846
2940
existe algo chamado DoorDash. HĂĄ vĂĄrios
05:31
different names for it but basically, they will bring you
85
331786
3180
nomes diferentes para isso, mas basicamente eles trazem
05:34
food from any restaurant. It costs quite a bit of money but
86
334966
4320
comida de qualquer restaurante. Custa bastante dinheiro, mas
05:39
if you for instance, we're stuck at home for a long time
87
339286
3720
se vocĂȘ, por exemplo, ficar muito tempo preso em casa
05:43
and there was a lockdown, it was possible that you could
88
343006
4080
e houver um bloqueio, Ă© possĂ­vel que vocĂȘ
05:47
still get Uber Eats, okay? Or skip the dishes. You might have
89
347086
4080
ainda consiga o Uber Eats, ok? Ou pule os pratos. VocĂȘ pode ter
05:51
been able to get food delivered to your house. I have never
90
351166
4260
conseguido entregar comida em sua casa. Nunca
05:55
used Uber Eats or skip the dishes. I have never had food
91
355426
3840
usei o Uber Eats ou pulei a louça. Nunca recebi comida
05:59
delivered. Um I think I've too cheap. I think I would rather
92
359266
4080
entregue. Hum, eu acho que tenho muito barato. Acho que prefiro
06:03
just go get the food myself or make the food myself at home. I
93
363346
6220
ir buscar a comida eu mesma ou fazer a comida sozinha em casa. Eu
06:09
have done this though. Curbside pickup is a new modern
94
369566
3720
fiz isso embora. A coleta na calçada é uma nova
06:13
convenience. It's when you order things in advance from a
95
373286
4680
conveniĂȘncia moderna. É quando vocĂȘ pede coisas com antecedĂȘncia em uma
06:17
store or restaurant. Either you make a phone call or you order
96
377966
3840
loja ou restaurante. Ou vocĂȘ faz uma ligação ou faz o pedido
06:21
it using an app and then they say your order will be ready
97
381806
4620
usando um aplicativo e eles dizem que seu pedido estarĂĄ pronto
06:26
for curbside pickup at 930 and then you go to the store and
98
386426
5100
para retirada na calçada Ă s 930 e entĂŁo vocĂȘ vai atĂ© a loja e
06:31
they bring the items to your car or they bring the groceries
99
391526
3780
eles trazem os itens para o seu carro ou trazem as compras
06:35
to your car depending on what you ordered. I have used
100
395306
3760
para o seu carro dependendo do que vocĂȘ pediu. Usei
06:39
curbside pickup quite a bit during the pandemic. When
101
399066
3600
bastante a coleta na calçada durante a pandemia. Quando as
06:42
stores were closed in this part of Ontario, Canada, most stores
102
402666
4500
lojas foram fechadas nesta parte de OntĂĄrio, CanadĂĄ, a maioria das lojas
06:47
and restaurants still offered curbside pickup. So, you could
103
407166
3480
e restaurantes ainda oferecia retirada na calçada. Assim, vocĂȘ poderia
06:50
drive your car up to the store or restaurant and a person
104
410646
3360
dirigir seu carro até a loja ou restaurante e uma pessoa
06:54
would come out and bring you your food. It was very, very
105
414006
3300
sairia e levaria sua comida. Foi muito, muito
06:57
convenient. Out of season fruit and vegetables. So, I think
106
417306
5860
conveniente. Frutas e legumes fora de Ă©poca . EntĂŁo, acho que
07:03
you'll understand this one uh once I explain it. In Canada,
107
423166
4140
vocĂȘ entenderĂĄ isso assim que eu explicar. No CanadĂĄ,
07:07
we can buy a lot of different fruits and vegetables out of
108
427306
4260
podemos comprar muitas frutas e vegetais fora da
07:11
season. We can buy strawberries in the middle of the winter.
109
431566
3840
estação. Podemos comprar morangos no meio do inverno.
07:15
That means that we can't grow strawberries in Canada. In the
110
435406
4200
Isso significa que nĂŁo podemos cultivar morangos no CanadĂĄ. No
07:19
winter. We have a lot of strawberries in June and July
111
439606
3600
inverno. Temos muitos morangos em junho e julho,
07:23
but when the winter comes, all of our strawberries come from
112
443206
3840
mas quando chega o inverno, todos os nossos morangos vĂȘm da
07:27
California or Florida. So, it's very and very convenient to be
113
447046
5740
CalifĂłrnia ou da FlĂłrida. EntĂŁo, Ă© muito conveniente
07:32
able to buy out of season fruit and vegetables and then we have
114
452786
3960
poder comprar fruta e legumes fora de Ă©poca e depois temos
07:36
things like bananas which I love. We wouldn't call it an
115
456746
3720
coisas como bananas que eu adoro. NĂŁo dirĂ­amos que Ă© uma
07:40
out of season fruit but we would definitely say um it's an
116
460466
3240
fruta fora da estação, mas definitivamente diríamos que é uma
07:43
imported fruit. So, it's really nice and very convenient to be
117
463706
3900
fruta importada. EntĂŁo, Ă© muito bom e muito conveniente poder
07:47
able to eat different fruits and vegetables from around the
118
467606
3480
comer diferentes frutas e vegetais de todo o
07:51
world um and to eat them during the winter season when we can't
119
471086
4260
mundo e comĂȘ-los durante o inverno, quando nĂŁo podemos
07:55
grow them ourselves. Let's see here. Fast food. So, as I
120
475346
7200
cultivĂĄ-los nĂłs mesmos. Vamos ver aqui. Comida rĂĄpida. Portanto, como
08:02
mentioned in the description, not all of the conveniences are
121
482546
4380
mencionei na descrição, nem todas as conveniĂȘncias sĂŁo
08:06
necessarily good. Fast food is very convenient. If you don't
122
486926
4260
necessariamente boas. Fast food Ă© muito conveniente. Se vocĂȘ nĂŁo
08:11
have a lunch, you can quickly go to a fast food restaurant
123
491186
3240
almoçar, pode ir rapidamente a um restaurante de fast food
08:14
and get something to eat um but it isn't necessarily healthy.
124
494426
4380
e comer algo, mas nĂŁo Ă© necessariamente saudĂĄvel.
08:18
So, something can be convenient but also be unhealthy. So, um I
125
498806
5640
Então, algo pode ser conveniente, mas também não é saudåvel. Então,
08:24
have to admit that I am guilty of buying fast food every once
126
504446
4020
tenho que admitir que sou culpado de comprar fast food de vez
08:28
in a while. There is something Convenient about you give your
127
508466
4680
em quando. HĂĄ algo de conveniente em vocĂȘ fazer seu
08:33
order or you place your order and within minutes you have
128
513146
3240
pedido ou fazer seu pedido e em poucos minutos vocĂȘ tem
08:36
food to eat. So fast food definitely a modern
129
516386
3600
comida para comer. Portanto, fast food definitivamente Ă© uma
08:39
convenience. Frozen food. So in our grocery stores there is a
130
519986
6060
conveniĂȘncia moderna. Alimentos congelados. Portanto, em nossas mercearias, hĂĄ uma
08:46
section called the frozen food section. And in the frozen food
131
526046
3600
seção chamada seção de alimentos congelados . E na seção de alimentos congelados
08:49
section you can buy frozen vegetables um and things that
132
529646
4200
vocĂȘ pode comprar vegetais congelados e coisas que
08:53
are probably healthy for you. But you can also buy frozen
133
533846
3720
provavelmente sĂŁo saudĂĄveis ​​para vocĂȘ. Mas vocĂȘ tambĂ©m pode comprar
08:57
meals. You can buy frozen pizza. You can buy what's
134
537566
3180
refeiçÔes congeladas. VocĂȘ pode comprar pizza congelada. VocĂȘ pode comprar o que Ă©
09:00
called a TV dinner which is a meal in a tray that you just
135
540746
3900
chamado de jantar na TV, que Ă© uma refeição em uma bandeja que vocĂȘ acabou de colocar no
09:04
microwave. Uh and frozen food, they're kind of like pre-made
136
544646
5160
micro-ondas. Uh e comida congelada, eles são como refeiçÔes pré-preparadas
09:09
meals and then they're frozen and this is another example of
137
549806
5940
e entĂŁo eles sĂŁo congelados e este Ă© outro exemplo de
09:15
something that maybe isn't healthy for you. Frozen food
138
555746
2700
algo que talvez nĂŁo seja saudĂĄvel para vocĂȘ. Comida congelada
09:18
often uh has a lot of salt in it and maybe isn't the best
139
558446
4740
geralmente tem muito sal e talvez nĂŁo seja a melhor
09:23
thing to eat. At least not on a daily basis. Coffee makers. So
140
563186
5340
coisa para comer. Pelo menos nĂŁo no dia a dia. Cafeteiras. As
09:28
coffee makers have evolved over time and now we have coffee
141
568526
4140
cafeteiras evoluĂ­ram com o tempo e agora temos
09:32
makers where you simply put in a little pod of coffee and you
142
572666
4320
cafeteiras onde vocĂȘ simplesmente coloca uma pequena cĂĄpsula de cafĂ© e
09:36
push a button and it brews a cup of coffee for you very
143
576986
3640
aperta um botĂŁo e ela prepara uma xĂ­cara de cafĂ© para vocĂȘ muito
09:40
quickly. Even older coffee makers were very convenient but
144
580626
4500
rapidamente. Mesmo as cafeteiras mais antigas eram muito convenientes, mas
09:45
certainly the newest coffee makers are super convenient. Um
145
585126
4920
certamente as cafeteiras mais novas sĂŁo super convenientes. Hum,
09:50
you can also say they're very handy. Handy is another way to
146
590046
3720
vocĂȘ tambĂ©m pode dizer que eles sĂŁo muito Ășteis. Handy Ă© outra maneira de
09:53
say that something is convenient. Uh but certainly uh
147
593766
4080
dizer que algo Ă© conveniente. Uh, mas certamente uh
09:57
a coffee maker. We sometimes just call it a Keurig because
148
597846
3780
uma cafeteira. Às vezes, chamamos de Keurig porque
10:01
that's one of the companies that makes this type of coffee
149
601626
3120
Ă© uma das empresas que fabrica esse tipo de
10:04
maker. Um I actually have a Keurig but mostly I just use it
150
604746
4200
cafeteira. Na verdade, eu tenho um Keurig, mas principalmente o uso apenas
10:08
for hot water to make tea. I used to use it to make coffee
151
608946
3720
para ågua quente para fazer chå. Eu costumava fazer café
10:12
and it was very convenient but now I just use it to make tea.
152
612666
3840
e era muito prĂĄtico, mas agora sĂł uso para fazer chĂĄ.
10:16
And then of course the microwave is super convenient.
153
616506
4380
E Ă© claro que o micro-ondas Ă© super conveniente.
10:20
If you take food to work that you would want that you would
154
620886
3780
Se vocĂȘ levar comida para o trabalho que
10:24
like to heat up. It can be very handy to have a microwave at
155
624666
3600
gostaria de aquecer. Pode ser muito Ăștil ter um micro-ondas
10:28
work. You put your food in. Um you punch in 1 minute and you
156
628266
4740
funcionando. VocĂȘ coloca sua comida. Hum, vocĂȘ dĂĄ um soco em 1 minuto e
10:33
hit start and then when it goes ding it's done. Um so yeah um
157
633006
4920
aperta o botĂŁo Iniciar e, quando soa, estĂĄ pronto. Hum, sim,
10:37
we we have a funny uh uh phrase in English. Sometimes we say,
158
637926
3940
temos uma frase engraçada em inglĂȘs. Às vezes, dizemos,
10:41
I'm just gonna nuke it for a bit and I know that sounds like
159
641866
3120
sĂł vou explodir um pouco e sei que isso soa como
10:44
nuclear like nuclear bomb but we sometimes in informal
160
644986
4080
nuclear, como bomba nuclear, mas Ă s vezes, em
10:49
English or slaying will say, um oh, I brought uh a couple hot
161
649066
3600
inglĂȘs informal ou matador, dizemos, hum, trouxe alguns
10:52
dogs to work. I'm just gonna nuke it. I'm gonna nuke them
162
652666
2580
cachorros-quentes para o trabalho. Eu sĂł vou explodi-lo. Vou detonĂĄ-los
10:55
for a sec which means you're going to put them in the
163
655246
2580
por um segundo, o que significa que vocĂȘ vai colocĂĄ-los no
10:57
microwave. That might be regional. I'm not sure if
164
657826
2880
micro-ondas. Isso pode ser regional. NĂŁo tenho certeza se
11:00
that's just this part of Canada. Uh but but it is a
165
660706
4020
Ă© apenas esta parte do CanadĂĄ. Uh mas mas Ă© uma
11:04
funny thing to say, I think. There are a lot of different
166
664726
4080
coisa engraçada de se dizer, eu acho. Existem muitos
11:08
appliances that are very convenient. I don't want this
167
668806
2980
aparelhos diferentes que sĂŁo muito convenientes. NĂŁo quero que esta
11:11
to be a lesson about appliances but things like blenders and
168
671786
3540
seja uma lição sobre eletrodomésticos, mas coisas como liquidificadores,
11:15
mixers and bread machines are all very convenient. In fact,
169
675326
4200
batedeiras e mĂĄquinas de fazer pĂŁo sĂŁo muito convenientes. Na verdade,
11:19
the kitchen is a place where you will find a lot of modern
170
679526
3720
a cozinha Ă© um lugar onde vocĂȘ encontrarĂĄ muitas
11:23
conveniences. You will find a lot of things that have been
171
683246
3900
conveniĂȘncias modernas. VocĂȘ encontrarĂĄ muitas coisas que foram
11:27
invented to make life easier. In fact, just having our new
172
687146
5160
inventadas para tornar a vida mais fĂĄcil. Na verdade, sĂł de ter o nosso novo
11:32
oven, we can tell it to turn on at a certain time of day. Um
173
692306
4260
forno, podemos dizer-lhe para ligar a uma determinada hora do dia. Hum,
11:36
all of those little things are very cool, very handy, and
174
696566
3240
todas essas pequenas coisas sĂŁo muito legais, muito Ășteis e
11:39
very, very convenient. So, appliance large and small.
175
699806
5120
muito, muito convenientes. EntĂŁo, aparelho grande e pequeno.
11:44
Bottled water. So again, not all of these conveniences are
176
704926
6480
Água engarrafada. EntĂŁo, novamente, nem todas essas conveniĂȘncias sĂŁo
11:51
actually good. Um if you drink bottled water every day, all
177
711406
4920
realmente boas. Hum, se vocĂȘ bebe ĂĄgua engarrafada todos os dias, o
11:56
day and you don't recycle the bottle, then that's not a good
178
716326
3780
dia todo e nĂŁo recicla a garrafa, isso nĂŁo Ă© uma boa
12:00
convenience. But it certainly is very convenient to be able
179
720106
4200
conveniĂȘncia. Mas certamente Ă© muito conveniente poder
12:04
to buy bottled water when you are thirsty. If you go on a
180
724306
3960
comprar ĂĄgua engarrafada quando vocĂȘ estĂĄ com sede. Se vocĂȘ for
12:08
trip or if you are out and about, out and about, you might
181
728266
3360
viajar ou se estiver fora de casa , pode
12:11
be thirsty, maybe you forgot to bring some water. It's very
182
731626
3420
estar com sede, talvez tenha esquecido de trazer um pouco de água. É muito
12:15
convenient to be able to buy some bottled water. But please
183
735046
4020
conveniente poder comprar ĂĄgua engarrafada. Mas, por favor,
12:19
drink bottled water when you need to um and please recycle
184
739066
4380
beba ĂĄgua engarrafada quando precisar e recicle
12:23
the bottles. Please don't throw them in the ditch. When I go
185
743446
2880
as garrafas. Por favor, nĂŁo os jogue na vala. Quando vou
12:26
for a walk in the morning, there's often uh empty water
186
746326
3780
passear de manhĂŁ, muitas vezes hĂĄ garrafas de ĂĄgua vazias
12:30
bottles in the ditch. So, please recycle. The drive
187
750106
4440
na vala. EntĂŁo, por favor, recicle. A
12:34
through. So, that is not how you spell the word through in
188
754546
4620
passagem. Portanto, nĂŁo Ă© assim que vocĂȘ soletra a palavra no
12:39
normal English. The THRU spelling almost only shows up
189
759166
5040
inglĂȘs normal. A grafia THRU quase sĂł aparece
12:44
in drive through, okay? It's a short form. I always think they
190
764206
3960
no drive thru, ok? É um formulário curto. Eu sempre acho que eles
12:48
didn't have enough money to put all the letters the sign. Um
191
768166
4220
nĂŁo tinham dinheiro suficiente para colocar todas as letras no sinal. Hum,
12:52
but a drive thru is certainly uh very convenient. There are
192
772386
3360
mas um drive thru Ă© certamente muito conveniente. HĂĄ
12:55
many people in North America that go through the drive
193
775746
2640
muitas pessoas na América do Norte que passam pelo drive
12:58
through sometimes once a day. I don't go through it once a day.
194
778386
4320
through algumas vezes uma vez por dia. NĂŁo passo por isso uma vez por dia.
13:02
Um and it's a way to buy food, to buy coffee, to buy something
195
782706
4020
Hum e é uma forma de comprar comida, comprar café, comprar algo
13:06
to drink um without having to get out of your car. So if you
196
786726
5580
para beber sem ter que sair do carro. EntĂŁo, se vocĂȘ
13:12
don't want to get out of the car, um I know it sounds kinda
197
792306
3660
nĂŁo quer sair do carro, sei que parece meio
13:15
lazy, doesn't it? You go through the drive-thru, you
198
795966
2880
preguiçoso, nĂŁo Ă©? VocĂȘ passa pelo drive-thru,
13:18
drive up, you order something when you get to the drive-thru
199
798846
3300
dirige, pede algo quando chega Ă  janela do drive-thru
13:22
window, uh you pay and give you your food and your drinks. So,
200
802146
4460
, paga e dĂĄ sua comida e bebida. Portanto,
13:26
the drive thru is certainly very, very convenient. This is
201
806606
4880
o drive thru Ă© certamente muito, muito conveniente. Esta Ă©
13:31
one of my favorite conveniences and that is GPS. The global
202
811486
4680
uma das minhas conveniĂȘncias favoritas e Ă© o GPS. O
13:36
positioning system is amazing to me. Uh a few weeks ago, Jen
203
816166
5580
sistema de posicionamento global Ă© incrĂ­vel para mim. Uh, algumas semanas atrĂĄs, Jen
13:41
and I had to drive to another city. We had to go to a city
204
821746
3840
e eu tivemos que dirigir para outra cidade. TĂ­nhamos que ir a uma cidade
13:45
that we had never been to before. And it was very nice to
205
825586
4140
que nunca havĂ­amos visitado antes. E foi muito bom
13:49
have GPS. I used my phone because my phone has GPS on it.
206
829726
4200
ter GPS. Eu usei meu telefone porque meu telefone tem GPS.
13:53
Uh and I simply punched in the address of where we needed to
207
833926
4140
Uh e eu simplesmente digitei o endereço de onde precisåvamos
13:58
go and the GPS app just told us how to get there. So, very,
208
838066
5140
ir e o aplicativo de GPS nos disse como chegar lĂĄ. EntĂŁo, muito,
14:03
very handy, very, very convenient. Um I think from the
209
843206
3660
muito Ăștil, muito, muito conveniente. Hum, acho que pela
14:06
question before, um I think it was from Yarrowslav. This might
210
846866
3780
pergunta anterior, acho que foi de Yarrowslav. Esta pode
14:10
be my favorite modern convenience. It's GPS. I love
211
850646
3960
ser minha conveniĂȘncia moderna favorita . É GPS. Eu amo
14:14
GPS. So handy when you're going somewhere where you have never
212
854606
3840
GPS. TĂŁo Ăștil quando vocĂȘ estĂĄ indo a algum lugar onde nunca
14:18
been before. Self-driving cars. So, a self-driving car, this is
213
858446
8060
esteve antes. Carros autĂŽnomos. EntĂŁo, um carro autĂŽnomo Ă©
14:26
a convenience that doesn't really exist yet. Well, it kind
214
866506
4500
uma conveniĂȘncia que ainda nĂŁo existe. Bem, meio que
14:31
of exists but they're testing it a lot, right? Um so, the
215
871006
3540
existe, mas eles estĂŁo testando muito, certo? Hum, entĂŁo, o
14:34
self-driving car is a car that doesn't need a driver. Someday,
216
874546
3840
carro autĂŽnomo Ă© um carro que nĂŁo precisa de motorista. Algum dia,
14:38
when I'm old, I think I am going to really, really like
217
878386
3840
quando eu for velho, acho que vou gostar muito, muito mesmo de
14:42
self-driving cars. Just the fact that if Jen and I wanted
218
882226
4200
carros autÎnomos. Só o fato de que se Jen e eu quiséssemos ir
14:46
to go to see a movie and if I was 75 years old and if my
219
886426
4920
ver um filme e se eu tivesse 75 anos e se minha
14:51
eyesight wasn't good and if I didn't like driving anymore, it
220
891346
3840
visĂŁo nĂŁo fosse boa e se eu nĂŁo gostasse mais de dirigir,
14:55
would be so nice to just jump in a self-driving car and have
221
895186
3720
seria tĂŁo bom pular em um carro autĂŽnomo e fazer com que
14:58
the car take us to the movie theater. So, that would
222
898906
2820
o carro nos leve ao cinema. EntĂŁo, isso
15:01
certainly be very, very cool. The snooze button. So, I'm not
223
901726
6120
certamente seria muito, muito legal. O botĂŁo soneca. EntĂŁo, nĂŁo tenho
15:07
sure if you like the snooze button. Uh for those of you
224
907846
3300
certeza se vocĂȘ gosta do botĂŁo soneca. Uh, para aqueles de vocĂȘs
15:11
that are wondering what a snooze button is, if you set
225
911146
3120
que estĂŁo se perguntando o que Ă© um botĂŁo de soneca, se vocĂȘ definir o
15:14
your alarm and your alarm goes off, you can hit the snooze
226
914266
3480
alarme e o alarme disparar, vocĂȘ pode apertar o
15:17
button and you can sleep for another six or seven or ten
227
917746
3660
botĂŁo de soneca e dormir por mais seis, sete ou dez
15:21
minutes. So, the snooze button is something I use every
228
921406
3300
minutos. Portanto, o botĂŁo soneca Ă© algo que uso todas as
15:24
morning once. Usually, I push the snooze button once and I
229
924706
4080
manhĂŁs uma vez. Normalmente, eu aperto o botĂŁo soneca uma vez e
15:28
sleep for another six or 7 minutes and then my alarm goes
230
928786
3240
durmo por mais seis ou sete minutos e entĂŁo meu alarme
15:32
off again. Um so definitely the snooze button is another um
231
932026
5100
dispara novamente. Definitivamente, o botĂŁo soneca Ă© outra
15:37
modern convenience in the world today. So very very handy but
232
937126
5400
conveniĂȘncia moderna no mundo de hoje. Muito, muito Ăștil, mas
15:42
it can also be a little bit dangerous. If you push the
233
942526
3180
tambĂ©m pode ser um pouco perigoso. Se vocĂȘ apertar o
15:45
snooze button too many times, you might end up being late for
234
945706
4020
botĂŁo soneca muitas vezes, pode acabar se atrasando para o
15:49
work which isn't fun. The remote control, when I was a
235
949726
3300
trabalho, o que nĂŁo Ă© divertido. O controle remoto, quando eu era
15:53
kid, the TV didn't have a remote control. So, who do you
236
953026
5040
criança, a TV nĂŁo tinha controle remoto. EntĂŁo, quem vocĂȘ
15:58
Think um was the remote control. The children were the
237
958066
5100
acha que era o controle remoto? As crianças eram o
16:03
remote control. So my dad would say can you turn the TV up? Can
238
963166
3840
controle remoto. EntĂŁo meu pai diria: vocĂȘ pode ligar a TV?
16:07
you turn the TV down? So make it louder or quieter. Can you
239
967006
3420
VocĂȘ pode desligar a TV? Portanto, torne-o mais alto ou mais baixo. VocĂȘ pode
16:10
change it to channel two? Can you change it to channel seven?
240
970426
2940
mudĂĄ-lo para o canal dois? VocĂȘ pode mudĂĄ-lo para o canal sete?
16:13
And as kids we would run up and we would change the channel. Um
241
973366
4380
E quando crianças subíamos correndo e mudåvamos de canal. Hum,
16:17
but certainly the remote control when it was invented is
242
977746
4080
mas certamente o controle remoto quando foi inventado Ă©
16:21
a very very cool thing to have. Um when I am feeling lazy and
243
981826
4860
uma coisa muito legal de se ter. Hum quando estou com preguiça e
16:26
sitting in front of the TV um I Very much like the fact that I
244
986686
5400
sento na frente da TV hum Gosto muito do fato de
16:32
have a remote control to turn up the volume or to turn down
245
992086
3600
ter um controle remoto para aumentar ou diminuir
16:35
the volume and to change the channels. Bank machine. In
246
995686
4580
o volume e mudar os canais. MĂĄquina de banco. No
16:40
Canada we call this an ATM or a bank machine. Uh ATM is short
247
1000266
4500
Canadå, chamamos isso de caixa eletrÎnico ou caixa eletrÎnico. Uh ATM é a abreviação
16:44
for automatic teller machine. The bank machine is very very
248
1004766
3960
de caixa eletrĂŽnico. A mĂĄquina do banco Ă© muito, muito
16:48
handy. But I use it less and less. Because I hardly ever
249
1008726
4980
Ăștil. Mas eu uso cada vez menos. Porque quase nunca
16:53
need money anymore. I just use my card or my phone to pay for
250
1013706
4500
mais preciso de dinheiro. Eu sĂł uso meu cartĂŁo ou meu telefone para pagar as
16:58
stuff. So I think the bank machine when I was sixteen or
251
1018206
4860
coisas. EntĂŁo eu acho que o caixa eletrĂŽnico quando eu tinha dezesseis ou
17:03
seventeen the bank started to put in bank machines and it was
252
1023066
4140
dezessete anos o banco começou a colocar em caixas eletrÎnicos e foi
17:07
very very convenient. I could deposit my paycheck after work
253
1027206
4240
muito conveniente. Podia depositar meu contracheque depois do trabalho,
17:11
I could take money out on the weekend that was actually a bad
254
1031446
3540
podia sacar dinheiro no final de semana, o que na verdade era uma
17:14
thing because sometimes I spent too much money on the weekend.
255
1034986
3600
coisa ruim porque Ă s vezes gastava muito dinheiro no fim de semana.
17:18
Sometimes when something's convenient it also allows you
256
1038586
4440
Às vezes, quando algo Ă© conveniente, tambĂ©m permite que vocĂȘ
17:23
to behave differently. And I certainly spent a lot more
257
1043026
3540
se comporte de maneira diferente. E certamente gastei muito mais
17:26
money because there were bank machines and it was so easy. It
258
1046566
3960
dinheiro porque havia caixas eletrĂŽnicos e era muito fĂĄcil.
17:30
was so convenient to just go get more money out. And then
259
1050526
5460
Era tĂŁo conveniente ir buscar mais dinheiro. E entĂŁo o
17:35
online banking is certainly very very convenient. Very very
260
1055986
3480
banco online Ă© certamente muito conveniente. Muito muito
17:39
handy. Most of the time I would say 90% of the banking that I
261
1059466
5460
Ăștil. Na maioria das vezes, eu diria que 90% dos serviços bancĂĄrios que
17:44
do I do online. I use online banking almost all the time.
262
1064926
4320
faço são online. Eu uso banco online quase o tempo todo.
17:49
Even for our flower business. Everything has become digital.
263
1069246
4260
Mesmo para o nosso negĂłcio de flores. Tudo se tornou digital.
17:53
It's very rare for us to actually go to the bank to do
264
1073506
4260
É muito raro irmos ao banco para fazer transaçÔes
17:57
some banking. We just do it online. Very very easy. Very
265
1077766
3720
bancĂĄrias. NĂłs apenas fazemos isso online. Muito muito fĂĄcil. Muito
18:01
very convenient. And then WiFi. Um maybe second only to GPS.
266
1081486
7080
muito conveniente. E entĂŁo Wi-Fi. Hum, talvez perdendo apenas para o GPS.
18:08
No, maybe this one should be first. I don't even think about
267
1088566
3060
NĂŁo, talvez este deva ser o primeiro. Eu nem penso
18:11
WiFi anymore but it is incredibly convenient. In fact,
268
1091626
4380
mais em WiFi, mas Ă© incrivelmente conveniente. Na verdade,
18:16
I was in a park the other day and there was free WiFi in the
269
1096006
4140
eu estava em um parque outro dia e havia Wi-Fi gratuito no
18:20
park. Like, I was outside. I actually thought that was a
270
1100146
3060
parque. Tipo, eu estava do lado de fora. Na verdade, pensei que era um
18:23
little bit silly but at the same time, I found it kinda
271
1103206
3060
pouco bobo, mas, ao mesmo tempo, achei meio
18:26
handy and kinda convenient but WiFi, the ability to use your
272
1106266
3660
Ăștil e conveniente, mas WiFi, a capacidade de usar seu
18:29
computer, the ability to use your phone without plugging
273
1109926
3640
computador, a capacidade de usar seu telefone sem conectĂĄ-lo
18:33
into a wall without having to connect a wire to it so that
274
1113566
4320
a uma parede sem precisar conectar um fio para que
18:37
you can be on the internet. So, WiFi certainly is very
275
1117886
4740
vocĂȘ possa estar na internet. Portanto, WiFi certamente Ă© muito
18:42
convenient, very handy, um very, very helpful. So, public
276
1122626
5160
conveniente, muito Ăștil, muito, muito Ăștil. EntĂŁo,
18:47
transit, anything that you pay to ride on or in is considered
277
1127786
5160
transporte pĂșblico, qualquer coisa que vocĂȘ paga para andar Ă© considerado
18:52
public transit. Okay, that's not totally true. Buses, uh
278
1132946
3960
transporte pĂșblico. Ok, isso nĂŁo Ă© totalmente verdade. Ônibus, uh
18:56
streetcars, the subway, the metro, those are all considered
279
1136906
3180
bondes, metrĂŽ, metrĂŽ, todos sĂŁo considerados
19:00
public transit and they are very convenient. When I lived
280
1140086
3120
transporte pĂșblico e sĂŁo muito convenientes. Quando eu morava
19:03
in Quebec City, I took the bus every I found it to be very,
281
1143206
3800
na cidade de Quebec, pegava o ĂŽnibus todo dia e achava muito,
19:07
very convenient. The reason I corrected myself is because
282
1147006
3240
muito conveniente. A razĂŁo pela qual me corrigi Ă© porque
19:10
taxis and Uber are not considered public transit.
283
1150246
4140
tĂĄxis e Uber nĂŁo sĂŁo considerados transporte pĂșblico.
19:14
They're considered private transit. I'm not sure if that's
284
1154386
3900
Eles sĂŁo considerados trĂąnsito privado. NĂŁo tenho certeza se isso Ă©
19:18
actually a phrase but anyways, public transit is usually run
285
1158286
3000
realmente uma frase, mas de qualquer forma, o transporte pĂșblico geralmente Ă© administrado
19:21
by the government. In Canada, we have something called a
286
1161286
3840
pelo governo. No CanadĂĄ, temos algo chamado
19:25
convenience store. So, we actually took the word
287
1165126
2340
loja de conveniĂȘncia. EntĂŁo, na verdade, pegamos a palavra
19:27
convenience and we, that's what we call our corner stores, our
288
1167466
4200
conveniĂȘncia e nĂłs, Ă© assim que chamamos nossas lojas de esquina, nossas
19:31
small stores that you find in every town um and in your you
289
1171666
4760
pequenas lojas que vocĂȘ encontra em todas as cidades e na sua vocĂȘ
19:36
might call it a dairy or a corner store um but we call
290
1176426
3780
pode chamar de laticĂ­nios ou loja de esquina, mas nĂłs as chamamos de
19:40
them convenience stores. In fact, you can see it right
291
1180206
2400
lojas de conveniĂȘncia. Na verdade, vocĂȘ pode ver isso
19:42
there. Avondale food stores, convenience with low prices.
292
1182606
3600
aĂ­. Lojas de alimentação Avondale, conveniĂȘncia com preços baixos.
19:46
They do have, it is convenient. You can just run in and buy
293
1186206
3540
Eles tĂȘm, Ă© conveniente. VocĂȘ pode simplesmente correr e comprar
19:49
something quick. Although, if you need something like milk,
294
1189746
2700
algo rĂĄpido. Embora, se vocĂȘ precisar de algo como leite,
19:52
it's usually more expensive. The smartphone, I'm not gonna
295
1192446
4080
geralmente Ă© mais caro. O smartphone, nĂŁo vou
19:56
spend it too much time on this one but the smartphone has
296
1196526
2700
gastar muito tempo com este, mas o smartphone
19:59
certainly made all of our lives more convenient. Um and
297
1199226
3600
certamente tornou todas as nossas vidas mais convenientes. Hum e
20:02
especially for me, the ability to communicate with people. I
298
1202826
3780
especialmente para mim, a capacidade de se comunicar com as pessoas.
20:06
find that very, very convenient. Garage door opener.
299
1206606
4000
Acho isso muito, muito conveniente. Abridor de porta de garagem.
20:10
I do not have a garage door opener. My mom has a garage
300
1210606
3360
Eu nĂŁo tenho um abridor de porta de garagem . Minha mĂŁe tem um
20:13
door opener. When she comes home in her car, she pushes a
301
1213966
4200
abridor de porta de garagem. Quando ela chega em casa de carro, ela aperta um
20:18
button on the remote control and her garage door opens and
302
1218166
4320
botĂŁo no controle remoto e a porta da garagem se abre e
20:22
she drives her car straight into her garage. She pushes the
303
1222486
3540
ela dirige o carro direto para a garagem. Ela aperta o
20:26
button again and the door closes. Very, very convenient.
304
1226026
3360
botĂŁo novamente e a porta se fecha. Muito, muito conveniente.
20:29
I wish I had a garage door opener but we don't actually
305
1229386
3240
Eu gostaria de ter um abridor de porta de garagem, mas na verdade nĂŁo
20:32
park our vehicles in the garage anyways. We, our garage is full
306
1232626
3960
estacionamos nossos veĂ­culos na garagem de qualquer maneira. NĂłs, nossa garagem estĂĄ cheia
20:36
of stuff. We kind of use the garage um we do a lot of
307
1236586
4420
de coisas. NĂłs meio que usamos a garagem e fazemos muitas
20:41
seeding in the garage for the farm. So, it's a little bit
308
1241006
2880
semeaduras na garagem para a fazenda. EntĂŁo, estĂĄ um pouco
20:43
full. Air conditioning. So, uh the last few days here in
309
1243886
4860
cheio. Ar condicionado. EntĂŁo, nos Ășltimos dias aqui em
20:48
Ontario, Canada, it has been over thirty degrees. Uh there
310
1248746
3720
OntĂĄrio, CanadĂĄ, tem feito mais de trinta graus. Tem
20:52
has been a heat warning every day because it's very, very
311
1252466
2700
havido um alerta de calor todos os dias porque estĂĄ muito, muito
20:55
humid. So, I am happy that we have air conditioning.
312
1255166
3000
Ășmido. EntĂŁo, estou feliz por termos ar condicionado.
20:58
Definitely, it's very, very convenient uh to have air
313
1258166
4260
Definitivamente, Ă© muito, muito conveniente ter ar
21:02
conditioning. It just keeps your house cool and it makes it
314
1262426
3240
condicionado. Ele apenas mantém sua casa fresca e torna
21:05
a lot easier to get things done in the house. So, I put
315
1265666
4960
muito mais fĂĄcil fazer as coisas em casa. EntĂŁo, coloquei
21:10
rechargeable and then in brackets, anything. Anything
316
1270626
3960
recarregĂĄvel e depois entre parĂȘnteses, qualquer coisa. Qualquer coisa
21:14
that you own that you can recharge instead of buying
317
1274586
4080
que vocĂȘ possua e que possa recarregar em vez de comprar
21:18
batteries for it, I find very, very convenient. You might have
318
1278666
3840
baterias para ela, acho muito, muito conveniente. VocĂȘ pode ter
21:22
a rechargeable um you might have a rechargeable shaver like
319
1282506
3840
um barbeador recarregĂĄvel como o que
21:26
what you have here. Um you might have um a rechargeable
320
1286346
3960
vocĂȘ tem aqui. Hum, vocĂȘ pode ter uma
21:30
toothbrush if you have a um uh an electric toothbrush. There
321
1290306
3900
escova de dentes recarregåvel se tiver uma escova de dentes elétrica.
21:34
are so many things in the world now that you can just plug in
322
1294206
4020
HĂĄ tantas coisas no mundo agora que vocĂȘ pode simplesmente conectar
21:38
and charge and then you can use it again without having to buy
323
1298226
4840
e carregar e depois pode usĂĄ- lo novamente sem ter que comprar
21:43
batteries. When I was a kid, I had a little pocket radio and I
324
1303066
5640
baterias. Quando eu era criança, eu tinha um pequeno rådio de bolso e
21:48
was always bugging my parents to buy me a new battery. Um I
325
1308706
4080
vivia incomodando meus pais para que me comprassem uma bateria nova. Hum, eu
21:52
wish that it had been rechargeable. That would have
326
1312786
2460
gostaria que fosse recarregĂĄvel. Isso teria
21:55
been really cool. So, anything that is rechargeable is very,
327
1315246
3600
sido muito legal. Portanto, qualquer coisa recarregĂĄvel Ă© muito,
21:58
very convenient. And then cordless is kind of another way
328
1318846
4140
muito conveniente. E sem fio Ă© outra maneira
22:02
to talk about rechargeable. So, we would call this a cordless
329
1322986
3420
de falar sobre recarregĂĄvel. EntĂŁo, chamarĂ­amos isso de furadeira sem fio
22:06
drill. You could also call it a rechargeable drill but it's far
330
1326406
3540
. VocĂȘ tambĂ©m pode chamĂĄ-la de furadeira recarregĂĄvel, mas Ă© muito
22:09
more common to call it a cordless drill. Um there are so
331
1329946
4020
mais comum chamĂĄ-la de furadeira sem fio. Hum, hĂĄ
22:13
many things now that are cordless, cordless drill. I
332
1333966
3180
tantas coisas agora que sĂŁo furadeira sem fio, sem fio. Eu
22:17
have a cordless saw. Um I have a what do I have? Other thing.
333
1337146
4140
tenho uma serra sem fio. Hum, eu tenho um o que eu tenho? Outra coisa.
22:21
Oh, I have a cordless weed eater. So, it's like it's what
334
1341286
3420
Oh, eu tenho um comedor de ervas daninhas sem fio . EntĂŁo, Ă© como se fosse o que
22:24
you use to trim um along buildings after you mow the
335
1344706
3840
vocĂȘ usa para aparar um ao longo dos prĂ©dios depois de cortar a
22:28
lawn. So, anything that's cordless, I find very, very
336
1348546
3360
grama. EntĂŁo, qualquer coisa sem fio, acho muito, muito
22:31
convenient. And then 24 hour in brackets, anything. Anything
337
1351906
6060
conveniente. E entĂŁo 24 horas entre parĂȘnteses, qualquer coisa. Qualquer coisa
22:37
that's available 24 hours a day. So, here I have the 24/7
338
1357966
3960
que esteja disponĂ­vel 24 horas por dia. EntĂŁo, aqui eu tenho o encanador de emergĂȘncia 24 horas por dia, 7 dias por semana
22:41
emergency plumber. It's very convenient to have a store that
339
1361926
4860
. É muito conveniente ter uma loja
22:46
is open 24 hours a day. Our grocery store in our town is
340
1366786
4180
aberta 24 horas por dia. Nossa mercearia em nossa cidade estĂĄ
22:50
open 24 hours a day it's very very convenient so you can go
341
1370966
4560
aberta 24 horas por dia, Ă© muito conveniente, entĂŁo vocĂȘ pode ir
22:55
and get something in the middle of the night when we were
342
1375526
3720
comprar algo no meio da noite quando Ă©ramos
22:59
younger and when our kids were babies sometimes you would need
343
1379246
3360
mais jovens e quando nossos filhos eram bebĂȘs, Ă s vezes vocĂȘ precisaria de
23:02
something um maybe the baby wasn't sleeping um and you
344
1382606
3900
algo, talvez o bebĂȘ estivesse t dormindo um e vocĂȘ
23:06
needed to run to the grocery store we would have to wait
345
1386506
2400
precisava correr para o supermercado terĂ­amos que esperar
23:08
till the next day but now we have a 24 hour uh there's a lot
346
1388906
4980
até o dia seguinte, mas agora temos um 24 horas uh hå
23:13
of things now that are open twenty-four hours. 24 hour
347
1393886
2940
muitas coisas agora que estĂŁo abertas 24 horas. FarmĂĄcias 24 horas
23:16
pharmacies are very handy. If you need uh some medicine or
348
1396826
3700
sĂŁo muito Ășteis. Se vocĂȘ precisar de algum remĂ©dio ou
23:20
something like that. The dishwasher, so we're talking
349
1400526
3840
algo assim. A måquina de lavar louça, então estamos falando
23:24
about uh some larger appliances. As you know, we
350
1404366
3240
de uh alguns aparelhos maiores. Como vocĂȘ sabe,
23:27
don't have a dishwasher. We do the dishes by hand. We wash all
351
1407606
4320
não temos lava-louças. Lavamos a louça à mão. Lavamos todos
23:31
of the plates and cups in the sink and we dry them by hand as
352
1411926
3240
os pratos e copos na pia e também os secamos à mão,
23:35
well but some people love having a dishwasher. One of the
353
1415166
3720
mas algumas pessoas adoram ter uma måquina de lavar louça. Uma das
23:38
reasons we don't have a dishwasher is because there's
354
1418886
2700
razÔes pelas quais não temos lava-louças é porque hå
23:41
too many people here. Uh we would need to do two loads of
355
1421586
3540
muitas pessoas aqui. Uh, precisarĂ­amos lavar duas cargas de
23:45
dishes a day. It's easier, I think, just to wash them by
356
1425126
3180
pratos por dia. É mais fácil, eu acho, apenas lavá-los à
23:48
hand. The refrigerator, of course, very, very handy. Um
357
1428306
5760
mĂŁo. A geladeira, Ă© claro, muito, muito Ăștil. Hum
23:54
They used to, a long time ago, I live on a river and they used
358
1434066
4140
Eles costumavam, muito tempo atrĂĄs, eu moro em um rio e eles costumavam
23:58
to cut blocks of ice out of the river and when my parents moved
359
1438206
4440
cortar blocos de gelo do rio e quando meus pais se mudaram para
24:02
here, there was an ice building where they would store blocks
360
1442646
3900
cå, havia um prédio de gelo onde eles guardavam blocos
24:06
of ice and then, they would sell them during the summer um
361
1446546
3780
de gelo e entĂŁo, eles vendia durante o verĂŁo,
24:10
but that all ended with the invention of the refrigerator,
362
1450326
3300
mas tudo acabou com a invenção da geladeira,
24:13
a very cool, modern convenience. I see Judith
363
1453626
5580
uma conveniĂȘncia moderna e muito legal . Eu vejo Judith
24:19
talking about how I say garage. Yes, I don't say garage.
364
1459206
3240
falando sobre como eu digo garagem. Sim, nĂŁo digo garagem.
24:22
Garage, garage, garage. I say garage. I think my American
365
1462446
4320
Garagem, garagem, garagem. digo garagem. Acho que meus
24:26
friends say garage in Michigan but I say garage. Laptop, the
366
1466766
4440
amigos americanos dizem garagem em Michigan, mas eu digo garagem. Laptop, o
24:31
laptop uh as a computer, very convenient, rechargeable,
367
1471206
3360
laptop uh como um computador, muito conveniente, recarregĂĄvel,
24:34
cordless. You can use it anywhere. If there's WiFi, you
368
1474566
3240
sem fio. VocĂȘ pode usĂĄ-lo em qualquer lugar. Se houver WiFi, vocĂȘ
24:37
don't have to plug it in and the battery life is now
369
1477806
3300
não precisa conectå-lo e a duração da bateria agora é
24:41
amazing. My work laptop, the battery lasts all day. I know
370
1481106
5220
incrĂ­vel. Meu laptop de trabalho, a bateria dura o dia todo. Eu sei que
24:46
that might seem normal to you but ten or years ago,
371
1486326
3700
isso pode parecer normal para vocĂȘ, mas dez ou anos atrĂĄs, as
24:50
batteries, the laptops would be dead after an hour or two. So,
372
1490026
5040
baterias, os laptops acabavam depois de uma ou duas horas. EntĂŁo,
24:55
I'm very happy that now, my current laptop is very, it's
373
1495066
4920
estou muito feliz porque agora, meu laptop atual Ă© muito,
24:59
very convenient as a teacher. Uber or a taxi. So, Uber is
374
1499986
4320
muito conveniente como professor. Uber ou tĂĄxi. EntĂŁo, o Uber Ă©
25:04
kind of like a private taxi. If you own a car, you can become
375
1504306
3660
como um tĂĄxi particular. Se vocĂȘ possui um carro, pode se tornar
25:07
an Uber driver and people can pay you to get a ride. Um a
376
1507966
4380
um motorista do Uber e as pessoas podem pagar para vocĂȘ pegar uma carona. Um
25:12
taxi is usually yellow and it's operated by a taxi company but
377
1512346
3480
tĂĄxi geralmente Ă© amarelo e Ă© operado por uma empresa de tĂĄxi, mas
25:15
they do the same thing. If you need to go You can call an
378
1515826
4240
eles fazem a mesma coisa. Se vocĂȘ precisa ir VocĂȘ pode chamar um
25:20
Uber, you can call a taxi, they come and pick you up, they
379
1520066
3420
Uber, vocĂȘ pode chamar um tĂĄxi, eles vĂȘm e te pegam, eles
25:23
bring you to your destination, and then you pay them. So, very
380
1523486
3420
te levam ao seu destino, e aĂ­ vocĂȘ paga. EntĂŁo, muito
25:26
convenient. I think they will be replaced by robot cars
381
1526906
3900
conveniente. Eu acho que eles serĂŁo substituĂ­dos por carros-robĂŽs
25:30
though. If not, that might have already started already. The
382
1530806
4680
. Se não, isso pode jå ter começado. A
25:35
digital camera. So, my very first camera when I was eleven
383
1535486
3540
cĂąmera digital. EntĂŁo, minha primeira cĂąmera quando eu tinha onze
25:39
or 12 years old, it was a film camera. So, I could take twelve
384
1539026
4500
ou 12 anos, era uma cĂąmera de filme. EntĂŁo, eu poderia tirar doze
25:43
or twenty-four pictures um and then I had to pay to get the
385
1543526
4500
ou vinte e quatro fotos e depois teria que pagar para
25:48
photos developed. I had to go to a a photo store or a
386
1548026
3800
revelar as fotos. Eu tive que ir a uma loja de fotos ou um
25:51
Photoshop um and I had to pay someone to develop them and
387
1551826
4440
Photoshop e tive que pagar alguém para revelå-los e
25:56
then you would pick them up a few days later. So, it is very
388
1556266
3120
entĂŁo vocĂȘ iria buscĂĄ-los alguns dias depois. Portanto, Ă© muito
25:59
convenient to have a digital camera. One, it does not cost
389
1559386
4440
conveniente ter uma cĂąmera digital. Um, nĂŁo custa
26:03
any money to take pictures. You can take a thousand pictures
390
1563826
2940
dinheiro para tirar fotos. VocĂȘ pode tirar mil fotos
26:06
and it doesn't cost anything. Uh two, you don't have to wait
391
1566766
4200
e nĂŁo custa nada. Uh dois, vocĂȘ nĂŁo precisa esperar
26:10
to see the picture. You can go, you can literally see the
392
1570966
3240
para ver a foto. VocĂȘ pode ir, vocĂȘ pode literalmente ver a
26:14
picture on the back of the camera as soon as you take the
393
1574206
3840
foto na parte de trĂĄs da cĂąmera assim que tirar a
26:18
picture. So, digital cameras super, super Convenient. Online
394
1578046
4700
foto. EntĂŁo, cĂąmeras digitais super, super convenientes.
26:22
shopping, I will be honest. I didn't do a lot of online
395
1582746
4200
Compras online, vou ser honesto. Eu nĂŁo fazia muitas
26:26
shopping before the pandemic but now, I have become quite
396
1586946
4380
compras online antes da pandemia, mas agora estou muito
26:31
happy with online shopping. It's very convenient to just go
397
1591326
4140
feliz com as compras online. É muito conveniente simplesmente ficar
26:35
online, pick the things you need, and click add to cart,
398
1595466
4620
online, escolher o que vocĂȘ precisa, clicar em adicionar ao carrinho
26:40
and then click check out, pay for the order, and then, in a
399
1600086
3600
e, em seguida, clicar em finalizar a compra, pagar pelo pedido e, em um
26:43
day or two, it arrives on your doorstep. So, certainly, online
400
1603686
4320
ou dois dias, ele chega Ă  sua porta. EntĂŁo, certamente,
26:48
shopping,
401
1608006
2840
compras online,
26:51
Online shopping is very, very convenient. Apple pay, tap, I
402
1611566
6800
compras online sĂŁo muito, muito convenientes. Apple pay, tap,
26:58
don't know what you call it in your country but the ability to
403
1618366
3300
nĂŁo sei como vocĂȘ chama isso no seu paĂ­s, mas a capacidade de
27:01
pay for something, I, all I need to do is tap my phone or
404
1621666
3960
pagar por algo, eu, tudo o que preciso fazer Ă© tocar no meu telefone ou
27:05
my card at the checkout and I have paid for my groceries. The
405
1625626
5700
cartĂŁo no caixa e paguei minhas compras. A
27:11
ability to pay for things quickly with your bank card or
406
1631326
3540
capacidade de pagar as coisas rapidamente com seu cartĂŁo bancĂĄrio ou
27:14
your phone is very, very convenient. Um it can also be a
407
1634866
4920
telefone é muito, muito conveniente. Também pode ser um
27:19
little bit, it can be a bad convenience in a way because
408
1639786
5600
pouco, pode ser uma conveniĂȘncia ruim de certa forma, porque
27:26
I think it's resulted in me eating more um chocolate bars
409
1646066
3920
acho que resultou em eu comer mais barras de chocolate
27:29
from the vending machine at school because I can just buy
410
1649986
2760
da mĂĄquina de venda automĂĄtica da escola porque posso comprar
27:32
something with my uh bank card or my phone. Instead of uh
411
1652746
4740
algo com meu cartĂŁo do banco ou meu telefone . Em vez de
27:37
having to rummage around in my pocket to see if I have money.
412
1657486
3720
ter que remexer no bolso para ver se tenho dinheiro.
27:41
I can just buy things whenever I want but certainly um how we
413
1661206
3540
Posso comprar coisas sempre que quiser, mas certamente a forma como
27:44
pay for things has become a lot more convenient lately. Email
414
1664746
4620
pagamos pelas coisas se tornou muito mais conveniente ultimamente. E-mail
27:49
is very very convenient. I know it's not as popular as it used
415
1669366
4740
Ă© muito muito conveniente. Eu sei que nĂŁo Ă© tĂŁo popular como costumava
27:54
to be. I know that um people text now, sorry, and people
416
1674106
4600
ser. Eu sei que as pessoas enviam mensagens de texto agora, desculpe, e as pessoas
27:58
tend to message via Instagram or Facebook messaging or
417
1678706
4260
tendem a enviar mensagens via Instagram ou Facebook ou
28:02
WhatsApp or any of the other big uh WeChat if you're in that
418
1682966
4860
WhatsApp ou qualquer outro grande WeChat se vocĂȘ estiver nessa
28:07
part of the world but Email for me is still a very convenient
419
1687826
3720
parte do mundo, mas o e-mail para mim ainda Ă© uma maneira muito conveniente
28:11
way to communicate. I really, really like it. Electricity,
420
1691546
5160
comunicar. Eu realmente, realmente gosto disso. Eletricidade,
28:16
I'm gonna end on electricity because to me, almost all of
421
1696706
3960
vou acabar com a eletricidade porque, para mim, quase todas
28:20
the major conveniences in the world, all of the things that I
422
1700666
4140
as principais conveniĂȘncias do mundo, todas as coisas que
28:24
find very convenient usually rely on electricity. So,
423
1704806
3900
considero muito convenientes geralmente dependem da eletricidade. EntĂŁo,
28:28
smartphones, GPS, um almost everything in my list almost
424
1708706
4380
smartphones, GPS, hum quase tudo na minha lista quase
28:33
probably in some way relies on electricity. So, yeah, I'm just
425
1713086
4440
provavelmente de alguma forma depende de eletricidade. EntĂŁo, sim, estou apenas
28:37
looking over. Electricity is very, very convenient. If you
426
1717526
4260
olhando. A eletricidade Ă© muito, muito conveniente. Se vocĂȘ
28:41
did watch the video that I did with Lucy on her channel,
427
1721786
3240
assistiu ao vĂ­deo que fiz com a Lucy no canal dela,
28:45
English with Lucy, I talked about how here we call it
428
1725026
3120
English with Lucy, falei sobre como aqui chamamos de
28:48
hydro. Which is kind of a unique thing in Canada. Um so,
429
1728146
4080
hidro. O que Ă© uma coisa Ășnica no CanadĂĄ. Hum, entĂŁo,
28:52
I would say, you know, I pay a lot for hydro. The hydro bill
430
1732226
3840
eu diria, vocĂȘ sabe, eu pago muito pela hidrelĂ©trica. A conta da ĂĄgua
28:56
came in the mail. Um I'm glad the hydro didn't go out
431
1736066
3480
veio pelo correio. Hum, estou feliz que a hidro nĂŁo saiu
28:59
yesterday. Um uh did I use a lot of hydro last month. That's
432
1739546
4880
ontem. Um uh eu usei muita hidro no mĂȘs passado. Isso Ă©
29:04
very Canadian but generally um we could also use electricity
433
1744426
4980
muito canadense, mas geralmente podemos usar eletricidade
29:09
as a word to describe it if we want to. Anyways, electricity
434
1749406
3360
como uma palavra para descrevĂȘ-la, se quisermos. De qualquer forma, a eletricidade
29:12
is probably the biggest and coolest and best convenience of
435
1752766
3900
Ă© provavelmente a maior, mais legal e melhor conveniĂȘncia de
29:16
them all.
436
1756666
2540
todas.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7