Let's Learn English: Topic: Too Many Words! 🧳⌚🚛 (Lesson Only)

4,512 views ・ 2024-11-17

Learn English with Bob the Canadian


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Well, hello and welcome to this English
0
520
1841
Witamy na tej
00:02
lesson, which I've titled Too Many Words.
1
2362
3631
lekcji angielskiego, którą zatytułowałem Too Many Words.
00:05
Sometimes in English, we have a name for something,
2
5994
3647
Czasami w języku angielskim mamy na coś nazwę
00:09
and it's more than one word or it's a
3
9642
2239
i jest to więcej niż jedno słowo lub jest to
00:11
really long word and it's not the actual word
4
11882
2735
naprawdę długie słowo i nie jest to słowo, którego
00:14
we use in regular, everyday English conversation.
5
14618
4215
używamy w regularnej, codziennej rozmowie po angielsku.
00:18
I'll give you a few examples in
6
18834
1415
Za chwilę podam kilka przykładów
00:20
a bit, but one would be wristwatch.
7
20250
2343
, ale jednym z nich będzie zegarek naręczny. Kiedy rozmawiamy z ludźmi,
00:22
We don't call it a wristwatch
8
22594
1487
nie nazywamy tego zegarkiem naręcznym
00:24
when we're talking to people.
9
24082
1127
.
00:25
We just call it a watch.
10
25210
1919
Nazywamy to po prostu zegarkiem.
00:27
So I found about 30 words like this.
11
27130
2607
Znalazłem około 30 takich słów.
00:29
I've been keeping a nice list, vocabulary terms that are
12
29738
5177
Robiłem niezłą listę terminów, które składają się z
00:34
more than one word or really long words, and then
13
34916
2335
więcej niż jednego słowa lub naprawdę długich słów, a potem
00:37
I'll teach you what the shorter version is.
14
37252
1951
nauczę cię, jaka jest krótsza wersja.
00:39
Some will be obvious, some you will already know,
15
39204
2919
Niektóre będą oczywiste, niektóre już znasz,
00:42
and some will be interesting to you, I think. So.
16
42124
2631
a niektóre będą dla ciebie interesujące, tak myślę. Więc.
00:44
Kind of a fun lesson.
17
44756
1751
Całkiem przyjemna lekcja.
00:46
A lesson just for fun.
18
46508
1487
Lekcja po prostu dla zabawy.
00:47
Uh, welcome to this English lesson,
19
47996
2103
Uh, witajcie na tej lekcji angielskiego,
00:50
which I've called Too Many Words.
20
50100
1791
którą nazwałem Too Many Words.
00:51
I think a better description would be using
21
51892
2743
Myślę, że lepszym opisem byłoby użycie
00:54
the shorter version of the name for something
22
54636
2743
krótszej wersji nazwy
00:57
instead of the long, cumbersome version.
23
57380
2677
zamiast długiej, kłopotliwej wersji.
01:00
That might be a new word for you. Cumbersome.
24
60058
1863
To może być dla ciebie nowe słowo. Niewygodny.
01:01
You might want to look it up.
25
61922
1031
Może zechcesz to sprawdzić.
01:02
So, once again, welcome to this
26
62954
1599
Zatem jeszcze raz witamy na
01:04
English lesson about too many words.
27
64554
2291
lekcji angielskiego o zbyt wielu słowach.
01:07
A ballpoint pen.
28
67665
1728
Długopis.
01:09
So, interestingly enough, a long time ago, I'm sure
29
69394
3271
Co ciekawe, dawno temu
01:12
there were many different styles of pen, but the
30
72666
3335
istniało wiele różnych stylów piór, ale
01:16
ballpoint pen is the most popular right now.
31
76002
2463
obecnie najpopularniejszy jest długopis.
01:18
A ballpoint pen at the very end, this is. I.
32
78466
3695
To jest długopis na samym końcu. I.
01:22
I chose a bad picture, has a little
33
82162
2615
Wybrałem zły obraz, ma małą
01:24
round steel ball that turns, and it's called
34
84778
3347
okrągłą stalową kulkę, która się obraca i nazywa się to
01:28
ball bearing, I guess you could say.
35
88705
2000
łożyskiem kulkowym, jak sądzę, można powiedzieć.
01:30
But as you write, the ink comes out.
36
90706
2487
Ale kiedy piszesz, atrament wypływa.
01:33
But we don't call it a ballpoint
37
93194
1591
Ale nie nazywamy tego
01:34
pen, we just call it a pen.
38
94786
1791
długopisem, nazywamy to po prostu długopisem.
01:36
Because almost every pen in the
39
96578
1895
Ponieważ prawie każdy długopis na
01:38
world now is a ballpoint pen.
40
98474
2719
świecie jest obecnie długopisem.
01:41
We usually just call this a pen.
41
101194
2527
Zwykle nazywamy to po prostu długopisem.
01:43
Uh, and shout out to my viewers from
42
103722
2695
Ach, i krzyczę do moich widzów z
01:46
France, thank you for making Bic pens.
43
106418
2327
Francji, dziękuję za zrobienie długopisów Bic.
01:48
They're really good.
44
108746
831
Są naprawdę dobrzy.
01:49
I have a Bic pen at work.
45
109578
1423
Mam w pracy długopis Bic.
01:51
It's very reliable.
46
111002
1247
To bardzo niezawodne.
01:52
It's a great ballpoint pen, but
47
112250
2023
To świetny długopis, ale
01:54
again, just call it a pen.
48
114274
2471
znowu można go nazwać po prostu długopisem.
01:57
We also have wristwatch, which I
49
117845
1696
Mamy też zegarek naręczny,
01:59
talked about in the introduction.
50
119542
2023
o którym mówiłem we wstępie.
02:01
This is actually a Fitbit, but I
51
121566
1935
Właściwie to Fitbit, ale
02:03
could call it my watch as well.
52
123502
2095
mógłbym go też nazwać moim zegarkiem.
02:05
Uh, we don't say wristwatch anymore.
53
125598
2135
Uh, nie mówimy już o zegarku na rękę.
02:07
Uh, I think a long time ago, people might
54
127734
2487
Uh, myślę, że dawno temu ludzie mogli
02:10
have a pocket watch or a wristwatch, and you
55
130222
4063
mieć zegarek kieszonkowy lub zegarek na rękę i
02:14
might have wanted to distinguish between the two.
56
134286
3543
mogłeś chcieć rozróżnić jedno i drugie.
02:17
But now, pretty much, if you say watch, we
57
137830
3713
Ale teraz, jeśli mówisz zegarek, mamy
02:21
mean this, the thing you wear on your wrist.
58
141544
3047
na myśli to, rzecz, którą nosisz na nadgarstku.
02:24
So what time is it?
59
144592
1655
Która jest godzina?
02:26
I'll check my watch.
60
146248
1255
Sprawdzę zegarek.
02:27
I don't think I've ever said, I'll check my wristwatch.
61
147504
3823
Chyba nigdy nie mówiłem: sprawdzę zegarek.
02:31
Um, and then just to Highlight as well.
62
151328
2471
Hm, a potem także po prostu wyróżnienie.
02:33
If you notice, the term is two colors.
63
153800
3687
Jeśli zauważysz, termin ten składa się z dwóch kolorów.
02:37
It's black and gray.
64
157488
1935
Jest czarno-szary.
02:39
The gray is the common or informal
65
159424
3463
Szary jest obecnie powszechnym lub nieformalnym
02:42
way of using that thing's vocabulary name
66
162888
3415
sposobem używania nazwy słownictwa tej rzeczy
02:46
at this point, the English language.
67
166304
2365
, czyli języka angielskiego.
02:48
So wristwatch becomes watch.
68
168670
2235
Zatem zegarek na rękę staje się zegarkiem.
02:51
Light bulb.
69
171725
1144
Żarówka.
02:52
So we sometimes still say light bulb, but
70
172870
3471
Czasami nadal mówimy „żarówka”, ale
02:56
it's far more common to just say bulb.
71
176342
2727
znacznie częściej mówi się po prostu „żarówka”.
02:59
I might say to Jen, oh, there's a bulb out
72
179070
2671
Mógłbym powiedzieć Jen: „Och,
03:01
in the upstairs bathroom, or I need to change the
73
181742
4783
w łazience na górze przepaliła się żarówka albo muszę wymienić
03:06
bulb in the kitchen because it's not working anymore.
74
186526
3543
żarówkę w kuchni, bo już nie działa”.
03:10
You can still say light bulb.
75
190070
2111
Nadal można powiedzieć żarówka.
03:12
And as with all of these vocabulary words
76
192182
2895
I tak jak w przypadku wszystkich tych słów
03:15
or terms, you can still use the big
77
195078
2391
i terminów, nadal możesz używać ich większej
03:17
version that there's no problem there.
78
197470
1677
wersji, w której nie ma problemu.
03:19
But of course, a light bulb is something that you
79
199148
2927
Ale oczywiście żarówka to coś, co
03:22
screw in when the bulb needs to be replaced.
80
202076
3055
wkręca się, gdy trzeba ją wymienić.
03:25
You unscrew it and you screw in a new bulb.
81
205132
3043
Odkręcasz i wkręcasz nową żarówkę.
03:29
Mobile phone.
82
209315
1008
Telefon komórkowy.
03:30
So, interestingly enough, when I was younger, you sometimes
83
210324
4007
Co ciekawe, kiedy byłem młodszy, czasami
03:34
had a phone at home that was plugged into
84
214332
2343
miałeś w domu telefon podłączony do
03:36
the wall, and then you also might, if you
85
216676
3855
gniazdka, ale przy odrobinie szczęścia mogłeś też
03:40
were lucky, have a mobile phone.
86
220532
2079
mieć telefon komórkowy.
03:42
I know in some places they've
87
222612
1863
Wiem, że w niektórych miejscach
03:44
gone with the word mobile.
88
224476
1775
używa się słowa „mobilny”.
03:46
Talk about their phone.
89
226252
1111
Porozmawiaj o ich telefonie.
03:47
They might just call this a handy or a mobile.
90
227364
2615
Mogą to po prostu nazwać poręcznym lub mobilnym.
03:49
But here, if someone says phone,
91
229980
2895
Ale tutaj, jeśli ktoś mówi telefon,
03:52
they mean this kind of phone.
92
232876
2927
ma na myśli ten rodzaj telefonu.
03:55
They don't mean the kind of phone
93
235804
1703
Nie mają na myśli telefonu,
03:57
necessarily that plugs into a wall, because
94
237508
2647
który koniecznie można podłączyć do ściany, ponieważ
04:00
most people don't have one anymore.
95
240156
2927
większość ludzi już go nie ma.
04:03
In fact, when I was a kid, if you said phone,
96
243084
3023
Właściwie, kiedy byłem dzieckiem, słowo „telefon”
04:06
it meant like the old phone, the phone that hung on
97
246108
3111
miało na myśli stary telefon, telefon wiszący na
04:09
the wall or that went into its little holder.
98
249220
3231
ścianie lub umieszczony w małym uchwycie.
04:12
Uh, and then if someone had a cellular phone
99
252452
2543
Uh, a gdyby ktoś miał telefon komórkowy
04:14
or mobile phone, we would use that term.
100
254996
2527
lub telefon komórkowy, użylibyśmy tego terminu.
04:17
Now, people use the word phone for this.
101
257524
4253
Obecnie ludzie używają do tego słowa „telefon”.
04:21
And if you still have an old
102
261778
1639
A jeśli nadal masz stary
04:23
phone, we call it a landline.
103
263418
2167
telefon, nazywamy go telefonem stacjonarnym.
04:25
So common term.
104
265586
1575
Tak powszechne określenie.
04:27
Hey, no phones allowed in class.
105
267162
2759
Hej, na zajęciach nie wolno używać telefonów.
04:29
Leave your phone in your locker.
106
269922
2159
Zostaw telefon w szafce.
04:32
That's our rule at school.
107
272082
1319
Taka jest nasza zasada w szkole.
04:33
No phones allowed in class.
108
273402
1479
Na zajęciach nie wolno używać telefonów.
04:34
So we don't say cell phone or mobile phone.
109
274882
1863
Nie mówimy więc o telefonie komórkowym ani o telefonie komórkowym.
04:36
There's no reason to.
110
276746
1359
Nie ma powodu.
04:38
We in Canada just say phone.
111
278106
2719
W Kanadzie mówimy po prostu „telefon”.
04:40
And I should specify that this lesson is very much.
112
280826
4299
I doprecyzuję, że tej lekcji jest bardzo dużo.
04:45
Some of the terms are very Canadian, So you'll have
113
285935
2624
Niektóre terminy są bardzo kanadyjskie, więc będziesz
04:48
to kind of get a sense of what they are
114
288560
2903
musiał w pewnym sensie zrozumieć, czym one są,
04:51
if you are learning a different version of English.
115
291464
3211
jeśli uczysz się innej wersji języka angielskiego.
04:55
A Magic marker.
116
295495
1456
Magiczny znacznik.
04:56
I'm not sure if you know what a Magic marker is,
117
296952
2071
Nie jestem pewien, czy wiesz, co to jest magiczny znacznik,
04:59
but when I was a kid, I had Magic markers.
118
299024
3911
ale kiedy byłem dzieckiem, miałem magiczne znaczniki.
05:02
Basically, a Magic Marker is something where it's.
119
302936
3695
Zasadniczo magiczny znacznik jest czymś tam, gdzie jest.
05:06
It's not like a pen.
120
306632
1623
To nie jest jak długopis.
05:08
They come in different colors, and ink does come
121
308256
3079
Występują w różnych kolorach i atrament rzeczywiście
05:11
out, but it usually has a soft tip.
122
311336
3841
wypływa, ale zazwyczaj ma miękką końcówkę.
05:15
It's not like a ballpoint pen.
123
315178
1527
To nie jest jak długopis.
05:16
It has a soft tip.
124
316706
1847
Posiada miękką końcówkę.
05:18
And then as you use it, you can color.
125
318554
2543
A potem, gdy go użyjesz, możesz pokolorować.
05:21
You can write in different colors.
126
321098
1679
Można pisać różnymi kolorami.
05:22
And When I was a kid especially, we called
127
322778
2087
A szczególnie kiedy byłem dzieckiem, nazywaliśmy
05:24
them magic markers because they were magical, I guess.
128
324866
4255
je magicznymi markerami, bo tak sądzę, były magiczne.
05:29
But now we would just call them markers.
129
329122
2295
Ale teraz nazwalibyśmy je po prostu markerami.
05:31
Like, one of my kids for school brings markers to
130
331418
3455
Na przykład jedno z moich dzieci przynosi do
05:34
school because in one of their classes, they make posters.
131
334874
3799
szkoły markery, ponieważ na jednej z zajęć robią plakaty.
05:38
They need markers in order to
132
338674
1927
Do
05:40
draw and color the poster.
133
340602
2495
narysowania i pokolorowania plakatu potrzebne są markery.
05:43
So magic marker.
134
343098
1671
Więc magiczny znacznik.
05:44
We just say marker.
135
344770
1315
Mówimy po prostu „marker”.
05:46
Steering wheel.
136
346745
1104
Kierownica.
05:47
So this one, I would say we still
137
347850
2255
Powiedziałbym więc, że w tym przypadku nadal
05:50
use both terms, although wheel is common once
138
350106
4199
używamy obu terminów, chociaż koło jest powszechne, jeśli
05:54
you know you're talking about the steering wheel.
139
354306
3663
wiesz, że mówisz o kierownicy.
05:57
So a car has four wheels, so don't get too confused.
140
357970
4183
Samochód ma więc cztery koła, więc nie dajcie się zwieść.
06:02
But it also has a steering wheel.
141
362154
2531
Ale ma też kierownicę.
06:05
Often you'll hear things like this.
142
365435
1864
Często usłyszysz takie rzeczy.
06:07
Did you hear that there was an accident?
143
367300
2663
Słyszałeś, że był wypadek?
06:09
Oh, who was behind the wheel?
144
369964
2031
Och, kto siedział za kierownicą?
06:11
Or I had to turn the wheel
145
371996
1991
Albo musiałem skręcić kierownicą,
06:13
in order to avoid hitting someone.
146
373988
2687
żeby kogoś nie uderzyć.
06:16
So this one works in context.
147
376676
3495
Więc to działa w kontekście.
06:20
You kind of have to know already in the
148
380172
3615
Już w rozmowie trzeba wiedzieć,
06:23
conversation that you're talking about the steering wheel.
149
383788
2247
że mówimy o kierownicy.
06:26
So it's not a direct replacement, but you will
150
386036
2855
Nie jest to więc bezpośredni zamiennik, ale
06:28
often hear those phrases like, oh, who was behind
151
388892
3431
często można usłyszeć takie zwroty, jak: och, kto siedział za
06:32
the wheel when that car went in the ditch?
152
392324
2135
kierownicą, gdy ten samochód wpadł do rowu?
06:34
Or, um, yeah, a good one would
153
394460
2801
Albo, hm, tak, dobrze
06:37
be an animal was crossing the road. So I. I turned the.
154
397262
3207
byłoby, gdyby zwierzę przechodziło przez ulicę. Więc ja. Odwróciłem się.
06:40
I turned the wheel to avoid them.
155
400470
2223
Obróciłem kierownicę, żeby ich ominąć.
06:42
And we're talking about the steering wheel photocopier.
156
402694
5399
A mówimy o kserokopiarce na kierownicy.
06:48
So, yes, English speakers are a little bit lazy,
157
408094
5079
Więc tak, anglojęzyczni są trochę leniwi
06:53
and we don't like to say more words or
158
413174
3015
i nie lubimy mówić więcej słów ani
06:56
use more letters than we need to.
159
416190
1927
używać większej liczby liter, niż jest to konieczne.
06:58
So this is an example of something where
160
418118
2671
To jest przykład czegoś, co
07:00
we just call it the copier at work. Work.
161
420790
2967
nazywamy po prostu kopiarką w pracy. Praca.
07:03
We will sometimes say photocopier.
162
423758
2415
Czasami będziemy mówić kserokopiarka.
07:06
It hasn't disappeared.
163
426174
1887
To nie zniknęło.
07:08
But more often we will just say, oh, I
164
428062
2527
Częściej jednak mówimy po prostu: „Och,
07:10
have to go and do make some copies.
165
430590
1911
muszę iść i zrobić kilka kopii”.
07:12
I'm going to use the copier. Um, are there.
166
432502
2303
Skorzystam z kopiarki. Są tam.
07:14
Is anyone standing at the copier right now?
167
434806
1687
Czy ktoś stoi teraz przy kopiarce?
07:16
I need to use it.
168
436494
1303
Muszę tego użyć.
07:17
So hopefully no one else is using it right now.
169
437798
3623
Miejmy więc nadzieję, że nikt inny z niego teraz nie korzysta.
07:21
So again, with this one, you can say photocopier
170
441422
3607
Więc znowu, w tym przypadku możesz powiedzieć kserokopiarka
07:25
or copier and people will understand what you're saying.
171
445030
4875
lub kopiarka, a ludzie zrozumieją, co mówisz.
07:30
And then I think you're really familiar with this one.
172
450815
2768
A myślę, że naprawdę znasz ten. W
07:33
This one we added a letter to the shorter version.
173
453584
3167
tym przypadku dodaliśmy literę do krótszej wersji.
07:36
But a refrigerator, we often just call the fridge.
174
456752
3807
Ale lodówkę często nazywamy po prostu lodówką.
07:40
So when I get home from the grocery store,
175
460560
2431
Kiedy więc wracam do domu ze sklepu spożywczego,
07:42
I have some things that I put in the
176
462992
2071
mam trochę rzeczy, które wkładam do
07:45
cupboard and other things I put in the fridge.
177
465064
3391
szafki, a inne wkładam do lodówki.
07:48
I rarely say refrigerator. That.
178
468456
3175
Rzadko mówię „lodówka”. To.
07:51
There's just no reason to say that whole word.
179
471632
2807
Po prostu nie ma powodu, aby wypowiadać całe to słowo.
07:54
It's too many letters.
180
474440
1399
To za dużo liter.
07:55
I should have made the lesson titled
181
475840
1935
Powinienem był zatytułować lekcję „
07:57
too many letters, too many words.
182
477776
2327
Za dużo liter, za dużo słów”.
08:00
So when you have something that needs to stay
183
480104
2311
Więc jeśli masz coś, co musi pozostać
08:02
cold, you will put it in the fridge.
184
482416
3619
zimne, włożysz to do lodówki.
08:07
Cordless drill.
185
487375
1264
Wiertarka akumulatorowa.
08:08
So many years ago, um, you would call a
186
488640
3151
Wiele lat temu nazwałbyś
08:11
cordless drill a cordless drill, because you probably also
187
491792
3487
wiertarkę akumulatorową wiertarką akumulatorową, ponieważ prawdopodobnie miałeś też
08:15
had a drill that plugged into the wall.
188
495280
3791
wiertarkę podłączaną do ściany.
08:19
And you might still have a drill like that.
189
499072
2407
I nadal możesz mieć takie ćwiczenie.
08:21
But because cordless drills or rechargeable
190
501480
3551
Ponieważ jednak wiertarki akumulatorowe i
08:25
drills have become so common, word
191
505032
3317
wiertarki akumulatorowe stały się tak powszechne, słowo „
08:28
drill often just refers to that.
192
508350
2263
wiertarka” często odnosi się tylko do tego.
08:30
If I go help my brother
193
510614
1391
Jeśli pomogę
08:32
with something, I'll bring my drill.
194
512006
1767
w czymś bratu, zabiorę ze sobą wiertarkę.
08:33
He might say, hey, can you bring your drill?
195
513774
1919
Mógłby powiedzieć: „Hej, możesz zabrać ze sobą wiertarkę?”.
08:35
Um, I might specify, like, do you want the big
196
515694
3927
Um, mógłbym sprecyzować, na przykład, czy chcesz dużą,
08:39
old drill that plugs into the wall, or you want
197
519622
2847
starą wiertarkę, którą można podłączyć do ściany, czy chcesz, żebym po
08:42
me to just bring my dewalt cordless drill.
198
522470
2367
prostu przyniósł moją wiertarkę akumulatorową Dewalt.
08:44
But often drill now just simply
199
524838
2463
Jednak obecnie często wiertło
08:47
refers to that type of drill.
200
527302
2631
odnosi się po prostu do tego typu wiertła.
08:49
Similar to mobile phone.
201
529934
1479
Podobny do telefonu komórkowego.
08:51
And now we just use phone.
202
531414
1831
A teraz po prostu używamy telefonu.
08:53
When you talk about a cordless
203
533246
1563
Kiedy mówisz o
08:54
drill, you often just say drill.
204
534810
2047
wiertarce akumulatorowej, często mówisz po prostu wiertarka.
08:56
Oh, I need to charge my drill.
205
536858
1239
Och, muszę naładować wiertarkę.
08:58
Did you bring your drill? Often?
206
538098
2143
Przyniosłeś wiertarkę? Często? Nawiasem mówiąc,
09:00
We know the person is talking about this type
207
540242
3383
wiemy, że ta osoba mówi o tego typu
09:03
of drill, by the way, one of the handiest
208
543626
3039
wiertarkach, moim zdaniem jednym z najporęczniejszych
09:06
tools in the world, in my opinion.
209
546666
2287
narzędzi na świecie.
09:08
If I was to give you a list of the
210
548954
1839
Jeśli miałbym dać Ci listę
09:10
5 tools you need to have, hammer, measuring tape, and
211
550794
3063
5 narzędzi, które musisz mieć, czyli młotka, miarki i
09:13
then cordless drill, I think would be number three.
212
553858
3023
wiertarki akumulatorowej, myślę, że byłby to numer trzy.
09:16
What else would I put on there?
213
556882
1471
Co jeszcze bym tam założyła?
09:18
Hand saw, Maybe a level.
214
558354
2105
Piła ręczna, może poziom.
09:20
I'm not sure this isn't a lesson on tools,
215
560460
2863
Nie jestem pewien, czy to nie jest lekcja o narzędziach,
09:23
although I should do one on tools again soon.
216
563324
2731
chociaż powinienem ją wkrótce powtórzyć.
09:27
So eyeglasses.
217
567315
1648
Więc okulary.
09:28
I don't know if I've heard anyone say
218
568964
2303
Nie wiem, czy słyszałem, żeby ktoś
09:31
eyeglasses other than the eye doctor, but this
219
571268
2895
inny niż okulista mówił o okularach, ale
09:34
is the official term for these.
220
574164
3087
jest to oficjalne określenie tych okularów.
09:37
I mean, these are called eyeglasses,
221
577252
1663
To znaczy, to się nazywają okulary,
09:38
but we just call them glasses.
222
578916
2927
ale my nazywamy je po prostu okularami.
09:41
Now, again, you have to be careful because you can
223
581844
2687
Teraz znowu trzeba zachować ostrożność, bo
09:44
have glasses in the kitchen and you can put water
224
584532
3429
w kuchni można mieć szklanki i można
09:47
in those glasses, but you can also have eyeglasses. So.
225
587962
4603
do nich nalać wody, ale można też mieć okulary. Więc.
09:53
But I think, again, this comes from context.
226
593745
2700
Ale myślę, że to znowu wynika z kontekstu.
09:56
Context.
227
596985
940
Kontekst.
09:58
If someone says, ah, I'm having trouble seeing,
228
598465
2272
Jeśli ktoś powie: ach, źle widzę,
10:00
I don't have my glasses, you know that
229
600738
2455
nie noszę okularów, to wiadomo, że
10:03
they're talking about eyeglasses and not water glasses.
230
603194
4231
mówi o okularach, a nie o okularach do wody.
10:07
This is more of a jar, by the way.
231
607426
1779
Nawiasem mówiąc, to raczej słoik.
10:10
And then I again, eyeglass was.
232
610865
3320
A potem znowu, okulary były.
10:14
Is probably from the word spectacles.
233
614186
2255
Prawdopodobnie pochodzi od słowa okulary.
10:16
Long ago I did a lesson.
234
616442
1391
Dawno temu odrobiłem lekcję.
10:17
A while ago, I in the
235
617834
1155
Jakiś czas temu
10:18
chat Hafiz, talking about spectacles.
236
618990
2327
rozmawiałem na czacie Hafiza o okularach.
10:21
Uh, I did a lesson long ago about.
237
621318
2387
Uh, dawno temu odrobiłem lekcję na temat.
10:25
I did a lesson.
238
625805
1176
Odrobiłem lekcję.
10:26
Sorry, Jen, sneaking in to grab her coat.
239
626982
3023
Przepraszam, Jen, wkradam się, żeby zabrać jej płaszcz.
10:30
Um, I did a lesson a while ago about words
240
630006
2631
Hm, jakiś czas temu prowadziłem lekcję na temat słów, których
10:32
we don't use anymore, and spectacles was one of those.
241
632638
3447
już nie używamy, a okulary były jednym z nich.
10:36
So glasses or the longer
242
636086
2519
Czyli okulary lub dłuższa
10:38
version, eyeglasses phone charger.
243
638606
3519
wersja, okulary, ładowarka do telefonu.
10:42
So this is an interesting one.
244
642126
1911
To jest więc interesujące.
10:44
Um, it used to be that the charger you used for
245
644038
3503
Hm, kiedyś było tak, że ładowarka, której używałeś do
10:47
your phone didn't work for your computer, and the charger you
246
647542
4033
telefonu, nie działała z komputerem, a ładowarka, której
10:51
use for your computer didn't work for your phone.
247
651576
2191
używasz do komputera, nie działała z telefonem.
10:53
But in some cases with newer phones and newer
248
653768
4271
Jednak w niektórych przypadkach w przypadku nowszych telefonów i nowszych
10:58
computers, the word charger means the same thing.
249
658040
3895
komputerów słowo ładowarka oznacza to samo.
11:01
Most of My students can use the same charger
250
661936
3351
Większość Moich uczniów może używać tej samej ładowarki
11:05
for their computer as they can for their phone.
251
665288
2231
do swojego komputera, co do telefonu.
11:07
And again, this isn't always true, but
252
667520
2503
I znowu nie zawsze jest to prawdą, ale
11:10
we often just use the word charger.
253
670024
3031
często używamy po prostu słowa ładowarka.
11:13
If Jen says to me, have you seen my charger?
254
673056
2779
Jeśli Jen mi powie, widziałeś moją ładowarkę?
11:16
Know she's talking about her phone charger.
255
676365
2808
Wiedz, że mówi o ładowarce do telefonu.
11:19
If I say to her, have you seen my charger?
256
679174
2423
Jeśli jej powiem, widziałeś moją ładowarkę?
11:21
She knows I'm talking about my phone charger.
257
681598
2751
Ona wie, że mówię o ładowarce do telefonu.
11:24
So you can have a laptop charger, a
258
684350
2791
Możesz więc mieć ładowarkę do laptopa,
11:27
computer charger, um, and chargers for other things.
259
687142
3263
ładowarkę komputerową i ładowarki do innych rzeczy.
11:30
But I would say most of the
260
690406
3087
Powiedziałbym jednak, że w większości
11:33
time, if someone uses the word charger,
261
693494
3407
przypadków, jeśli ktoś używa słowa „ładowarka”,
11:36
they're probably looking for a phone charger.
262
696902
3403
prawdopodobnie szuka ładowarki do telefonu.
11:41
Web browser.
263
701895
1000
Przeglądarka internetowa.
11:42
So this is what we called Internet Explorer
264
702896
3151
To jest to, co nazywamy Internet Explorerem
11:46
or Chrome or Firefox or Safari, the program
265
706048
5215
, Chrome, Firefoxem lub Safari, czyli programem, którego
11:51
you use to use the Internet.
266
711264
2407
używasz do korzystania z Internetu.
11:53
Some of you who are at a
267
713672
1359
Niektórzy z Was, którzy są
11:55
computer right now have a browser open.
268
715032
2879
teraz przy komputerze, mają otwartą przeglądarkę.
11:57
We don't say web browser very often anymore.
269
717912
2935
Nie mówimy już zbyt często o przeglądarce internetowej.
12:00
Um, so you have a browser open.
270
720848
2079
Um, więc masz otwartą przeglądarkę.
12:02
You went to YouTube.com you found my channel, and
271
722928
3831
Weszłeś na YouTube.com, znalazłeś mój kanał i
12:06
you're watching a video in your web browser.
272
726760
2991
oglądasz film w swojej przeglądarce internetowej.
12:09
But yeah, we just say browser.
273
729752
2461
Ale tak, mówimy po prostu przeglądarka.
12:12
Like, if I'm talking to a student in class,
274
732214
2975
Na przykład, gdy rozmawiam z uczniem w klasie,
12:15
I might say, oh, open up a browser and
275
735190
2127
mogę powiedzieć: och, otwórz przeglądarkę i
12:17
search for lithium ion batteries or iron batteries.
276
737318
4479
wyszukaj baterie litowo-jonowe lub baterie żelazne.
12:21
Um, so browser has become the de facto.
277
741798
3511
Um, więc przeglądarka stała się de facto.
12:25
I don't even know if my students know the term
278
745310
4551
Nie wiem nawet, czy moi uczniowie znają
12:29
web browser anymore or whether that's just faded from use.
279
749862
4375
już termin „przeglądarka internetowa”, czy po prostu zanikł on w użyciu.
12:34
But yes, Internet Explorer, Chrome, Opera, Safari, Firefox,
280
754238
7217
Ale tak, Internet Explorer, Chrome, Opera, Safari, Firefox,
12:41
I think those are the main ones.
281
761456
1619
myślę, że to są najważniejsze.
12:43
If you're on an Apple machine,
282
763775
1528
Jeśli korzystasz z komputera Apple,
12:45
you're probably using Safari laptop computer.
283
765304
3903
prawdopodobnie używasz laptopa Safari.
12:49
So notice the gray word has moved to the other end.
284
769208
3823
Zauważ więc, że szare słowo przesunęło się na drugi koniec.
12:53
Um, we don't often add the word computer anymore.
285
773032
3655
Hm, nie dodajemy już często słowa komputer.
12:56
We might say desktop computer.
286
776688
2847
Można powiedzieć, że komputer stacjonarny.
12:59
But if you're talking to someone about
287
779536
2127
Ale jeśli rozmawiasz z kimś o
13:01
computers, you might say laptop or desktop.
288
781664
3251
komputerach, możesz powiedzieć laptop lub komputer stacjonarny.
13:04
Or I might say to students, don't
289
784916
1983
Mógłbym też powiedzieć studentom: nie
13:06
forget to bring your laptop tomorrow.
290
786900
2599
zapomnijcie jutro zabrać ze sobą laptopa.
13:09
We're going to need it in class.
291
789500
2047
Będziemy go potrzebować na zajęciach.
13:11
So I don't use the term computer very often.
292
791548
3207
Dlatego nie używam zbyt często terminu komputer.
13:14
Um, we used to use notebook as well, or
293
794756
2671
Hmm, kiedyś używaliśmy również notebooka lub
13:17
portable computer, but I think laptop is now the
294
797428
3343
komputera przenośnego, ale myślę, że teraz laptop to
13:20
term that we've decided to use for this device.
295
800772
3775
termin, którego zdecydowaliśmy się użyć w odniesieniu do tego urządzenia.
13:24
So again, I might say to my students,
296
804548
1959
Więc jeszcze raz chciałbym powiedzieć moim uczniom:
13:26
make sure you charge your laptop tonight.
297
806508
2095
pamiętajcie, aby dziś wieczorem naładować laptopa.
13:28
When you come to class tomorrow, bring your
298
808604
2313
Kiedy jutro przyjdziesz na zajęcia, zabierz ze sobą
13:30
laptop, because we're going to be using it.
299
810918
2827
laptopa, ponieważ będziemy z niego korzystać.
13:34
Shopping mall.
300
814885
1180
Centrum handlowe.
13:36
Oh, it's me.
301
816725
1024
Och, to ja.
13:37
This is from last February or March from the
302
817750
2463
To nagranie z lutego lub marca ubiegłego roku
13:40
video, the English lesson I did at the mall.
303
820214
2855
, z lekcji angielskiego, którą odbyłem w centrum handlowym.
13:43
Uh, if you want to watch it, you can search for it.
304
823070
1855
Jeśli chcesz to obejrzeć, możesz poszukać.
13:44
Just search, Bob.
305
824926
1239
Po prostu szukaj, Bob.
13:46
The Canadian mall.
306
826166
1655
Kanadyjskie centrum handlowe.
13:47
Uh, we just call this the mall.
307
827822
1903
Uh, nazywamy to po prostu centrum handlowym.
13:49
You will hear the term shopping mall, but probably
308
829726
3383
Usłyszysz termin „centrum handlowe”, ale prawdopodobnie w
13:53
90% of the time, people will say, oh, I'm
309
833110
3255
90% przypadków ludzie powiedzą: „Och,
13:56
going to Go to the mall Friday night.
310
836366
1887
idę do centrum handlowego w piątkowy wieczór”.
13:58
I went to the mall yesterday.
311
838254
1863
Poszedłem wczoraj do centrum handlowego.
14:00
I need to go to the
312
840118
1045
Muszę wybrać się do
14:01
mall and do some Christmas shopping.
313
841164
2383
centrum handlowego i zrobić świąteczne zakupy.
14:03
I could say those all using shopping mall, like I went
314
843548
3431
Mógłbym powiedzieć, że wszyscy korzystają z centrum handlowego, tak jak byłem
14:06
to the shopping mall last week, or I'm going to go
315
846980
2503
w centrum handlowym w zeszłym tygodniu, albo zamierzam iść
14:09
to the shopping mall, but it's too many words.
316
849484
2999
do centrum handlowego, ale to za dużo słów.
14:12
So I would most often probably
317
852484
3023
Więc pewnie najczęściej
14:15
say, I'm going to the mall.
318
855508
2639
odpowiadałabym: idę do centrum handlowego.
14:18
Jen and I need to go to the mall.
319
858148
2231
Jen i ja musimy iść do centrum handlowego.
14:20
Jen and I need to start Christmas shopping.
320
860380
3119
Jen i ja musimy zacząć świąteczne zakupy.
14:23
It's coming.
321
863500
1375
Nadchodzi.
14:24
It's coming quickly.
322
864876
1659
To nadchodzi szybko.
14:27
If you travel, you are allowed to
323
867815
3000
Jeśli podróżujesz, możesz
14:30
take one small suitcase on the plane.
324
870816
2887
zabrać na pokład samolotu jedną małą walizkę.
14:33
And we call it a carry on bag.
325
873704
2295
Nazywamy to torbą podręczną.
14:36
But more commonly now we simply say carry on.
326
876000
3535
Jednak obecnie częściej mówimy po prostu „kontynuuj”.
14:39
So the gray carry on that has become the common term.
327
879536
4823
Zatem „szary ciąg dalszy” stał się powszechnym terminem.
14:44
Uh, when I fly, I take a carry on.
328
884360
2871
Uh, kiedy lecę, biorę ze sobą bagaż podręczny.
14:47
Uh, I have a suitcase, I have a carry on, and I
329
887232
2407
Mam walizkę, torebkę podręczną i
14:49
usually have a small personal bag which fits under the seat.
330
889640
3783
zwykle mam małą osobistą torbę, która mieści się pod siedzeniem.
14:53
The carry on goes in the compartment above.
331
893424
2557
Bagaż podręczny znajduje się w schowku powyżej.
14:55
On most airplanes, you put the carry on in the little.
332
895982
3823
W większości samolotów bagaż podręczny umieszcza się w małej torbie.
14:59
I wonder if we even call it the carry on compartment.
333
899806
2375
Zastanawiam się, czy w ogóle nazywamy to przedziałem podręcznym.
15:02
But yes, you can say carry on bag,
334
902182
2719
Ale tak, możesz powiedzieć „noś torbę”,
15:04
but often people will just say carry on.
335
904902
2447
ale często ludzie po prostu powiedzą „noś dalej”.
15:07
Do you have a carry on?
336
907350
991
Czy masz coś pod ręką?
15:08
Yep, I have it right here.
337
908342
1367
Tak, mam to tutaj.
15:09
Is it the right size?
338
909710
1815
Czy to odpowiedni rozmiar?
15:11
No, it's a little too big.
339
911526
1327
Nie, jest trochę za duży.
15:12
Do you know that there are two carry on sizes?
340
912854
3511
Czy wiesz, że istnieją dwa rozmiary bagażu podręcznego?
15:16
There's a smaller size now, the last five or 10 years,
341
916366
4073
Teraz są mniejsze rozmiary, przez ostatnie pięć czy dziesięć lat,
15:20
and then there are older ones that are too big.
342
920440
2743
a potem są starsze, które są za duże.
15:23
So we had.
343
923184
1279
Więc mieliśmy.
15:24
We have a carry on that's too big,
344
924464
1991
Mamy za duży bagaż podręczny,
15:26
so we can't take it if we fly.
345
926456
1607
więc nie możemy go zabrać, jeśli lecimy.
15:28
And then we have two smaller ones that we can
346
928064
3031
A potem mamy dwa mniejsze, które możemy
15:31
take if we fly because they are the right size.
347
931096
2831
zabrać jeśli lecimy, bo mają odpowiedni rozmiar.
15:33
If you haven't flown for more than five or 10 years,
348
933928
3335
Jeśli nie latałeś dłużej niż pięć lub dziesięć lat,
15:37
check the carry on sizes before you decide to fly.
349
937264
4051
zanim zdecydujesz się na lot, sprawdź rozmiary bagażu podręcznego.
15:42
Uh, windshield wipers.
350
942255
1568
Aha, wycieraczki.
15:43
So when you are driving in the rain, sometimes
351
943824
2559
Dlatego też, jadąc w deszczu, czasem
15:46
you need to turn on your windshield wipers.
352
946384
3561
warto włączyć wycieraczki.
15:49
Sometimes you need to be able to see, so you
353
949946
3727
Czasami trzeba widzieć, więc
15:53
turn them on, but we just call them wipers.
354
953674
2207
je włączasz, ale my nazywamy je po prostu wycieraczkami.
15:55
Um, so sometimes your wipers don't work right,
355
955882
3063
Hmm, czasami wycieraczki nie działają dobrze,
15:58
so you need a new wiper blade.
356
958946
1775
więc potrzebujesz nowego pióra wycieraczki.
16:00
But on my vehicles, all of my vehicles,
357
960722
3007
Ale w moich pojazdach, we wszystkich moich pojazdach,
16:03
I think my wipers are all relatively new.
358
963730
3359
myślę, że moje wycieraczki są stosunkowo nowe.
16:07
Um, winter is really bad for wipers.
359
967090
3471
Hmm, zima naprawdę źle działa na wycieraczki.
16:10
By the way, when your wipers freeze to the window
360
970562
3039
Swoją drogą, gdy przymarzają Ci wycieraczki do szyby
16:13
and then you don't have time to let the car
361
973602
2615
i wtedy nie masz czasu na rozgrzanie auta
16:16
warm up and you have to chip them.
362
976218
1959
i musisz je wyszczerbić.
16:18
Sometimes you break the wipers.
363
978178
1615
Czasami psujesz wycieraczki.
16:19
So, but technically they are called windshield wipers.
364
979794
3967
Tak, ale technicznie nazywane są one wycieraczkami przedniej szyby.
16:23
They go like this.
365
983762
1055
Idą tak.
16:24
I'll do the action.
366
984818
1187
Wykonam akcję.
16:26
And you use them in the rain or in snow
367
986825
3232
Używasz ich podczas deszczu, śniegu,
16:30
or sleet or hail in order to clear the window
368
990058
5391
deszczu ze śniegiem lub gradu, aby oczyścić okno i
16:35
so that you can See, when you drive.
369
995450
3035
widzieć podczas jazdy.
16:40
So again, look at the gray word here.
370
1000065
3224
Więc jeszcze raz spójrz na szare słowo tutaj.
16:43
This type of vehicle is called a pickup truck, but
371
1003290
2763
Ten typ pojazdu nazywany jest pickupem, ale
16:46
we more commonly just refer to this as a pickup.
372
1006054
3263
częściej nazywamy go po prostu pickupem.
16:49
There are some students who have their license
373
1009318
2535
Niektórzy uczniowie mają prawo jazdy
16:51
and they drive a pickup to school.
374
1011854
2087
i dojeżdżają do szkoły pick-upem.
16:53
What did you drive to school the other day?
375
1013942
1735
Czym jechałeś pewnego dnia do szkoły?
16:55
Did you drive a car or did you drive a pickup?
376
1015678
2467
Prowadziłeś samochód czy jechałeś pickupem?
17:00
In North America, pickups are pretty common.
377
1020525
3160
W Ameryce Północnej pickupy są dość powszechne.
17:03
Um, and I do know that there are usually some
378
1023686
3903
Hm, i wiem, że zazwyczaj są
17:07
young people who are hoping to own a pickup someday.
379
1027590
3894
młodzi ludzie, którzy mają nadzieję, że pewnego dnia będą właścicielami pickupa.
17:11
Again, you can say pickup truck,
380
1031485
1565
Znów można powiedzieć pickup,
17:13
there's nothing wrong with that.
381
1033051
1768
nie ma w tym nic złego.
17:14
But often if you are talking about, you know, I
382
1034820
3750
Ale często, jeśli mówisz o, wiesz,
17:18
went to look at used cars, they had some hatchbacks,
383
1038571
3632
chodziłem oglądać używane samochody, mieli kilka hatchbacków,
17:22
some four door cars, um, and they had a few
384
1042204
2567
jakieś czterodrzwiowe samochody, hm, i mieli kilka
17:24
pickups and I, I might buy one of the pickups.
385
1044772
3783
pickupów i ja, mógłbym kupić jeden z pickupów.
17:28
That's just an example.
386
1048556
1103
To tylko przykład.
17:29
I'm not, I'm not planning to buy a pickup,
387
1049660
2075
Nie jestem, nie mam zamiaru kupować pickupa,
17:32
although I did have one many, many years ago.
388
1052275
2820
choć miałem go wiele, wiele lat temu.
17:35
Uh, this is probably a Canadian term,
389
1055995
3064
Uh, to prawdopodobnie kanadyjskie określenie,
17:39
so you're gonna have to check.
390
1059060
1391
więc musisz sprawdzić.
17:40
I know in Britain they might use lorry,
391
1060452
2743
Wiem, że w Wielkiej Brytanii mogliby korzystać z ciężarówki,
17:43
in the States they might use 18 Wheeler.
392
1063196
2383
w Stanach mogliby korzystać z 18 Wheelera.
17:45
But for me, if I see a truck like
393
1065580
2999
Ale dla mnie, gdy widzę taką ciężarówkę
17:48
this, we sometimes call this a tractor trailer because
394
1068580
3935
, czasami nazywamy ją przyczepą do ciągnika, ponieważ
17:52
there are two parts to the truck.
395
1072516
1743
ciężarówka składa się z dwóch części.
17:54
But I would call this a transport.
396
1074260
1551
Ale nazwałbym to transportem.
17:55
There are a lot of transports that
397
1075812
1551
17:57
go by my house every day. I don't know why.
398
1077364
3871
Codziennie obok mojego domu przejeżdża mnóstwo transportów. Nie wiem dlaczego.
18:01
I think my road is a popular
399
1081236
2007
Myślę, że moja droga jest popularną
18:03
road for trucks to go down.
400
1083244
1991
drogą, po której jeżdżą ciężarówki.
18:05
So you will see sometimes a transport
401
1085236
2279
Więc czasami zobaczysz transport, który
18:07
go by or more than one.
402
1087516
2111
przejeżdża obok lub więcej niż jeden.
18:09
Um, when I was a kid, there were a
403
1089628
2079
Hm, kiedy byłem dzieckiem,
18:11
lot of transports that went by because they were
404
1091708
3295
tędy przejeżdżało wiele transportów, bo
18:15
fixing a highway to the south of me.
405
1095004
3583
na południe ode mnie naprawiali autostradę.
18:18
And I think a lot of transports used
406
1098588
2519
I myślę, że z mojej drogi korzystało mnóstwo transportów,
18:21
my road, um, for about two years there
407
1101108
2951
hm, przez jakieś dwa lata
18:24
were transports almost, almost every 10 minutes.
408
1104060
3022
transporty były prawie co 10 minut.
18:27
So as a 10 year old boy, that was fun because
409
1107083
2296
Więc dla mnie, jako 10-letniego chłopca, było to zabawne, ponieważ
18:29
you would see all these big transports going by padlock.
410
1109380
5167
widziałem wszystkie te duże transporty zamykane na kłódkę.
18:34
So this is an interesting one because I did hear
411
1114548
2549
To interesujące, ponieważ
18:37
someone use the word padlock the other day and it
412
1117098
2727
pewnego dnia usłyszałem, jak ktoś użył słowa kłódka i
18:39
sounded strange to me because we just say lock. Okay?
413
1119826
4119
brzmiało to dla mnie dziwnie, ponieważ mówimy po prostu zamek. Dobra?
18:43
This is a lock.
414
1123946
1047
To jest zamek.
18:44
You can go and buy a lock from the hardware store.
415
1124994
2847
Możesz iść i kupić zamek w sklepie z narzędziami.
18:47
You usually get two keys with the lock.
416
1127842
2191
Zwykle do zamka dostaje się dwa klucze.
18:50
And then you can put the lock on
417
1130034
1999
Następnie możesz umieścić zamek w
18:52
a door or fence or gate or somewhere
418
1132034
3215
drzwiach, płocie, bramie lub w miejscu,
18:55
where you don't want people to go through. Okay?
419
1135250
3607
przez które nie chcesz, aby ludzie przechodzili. Dobra?
18:58
So if you have one of these somewhere in
420
1138858
2673
Jeśli więc masz taki element w
19:01
your house, we would call that a lock.
421
1141532
2791
swoim domu, nazwalibyśmy go zamkiem.
19:04
And you would use it to secure an
422
1144324
2503
I użyłbyś go do zabezpieczenia
19:06
area to stop people from getting in.
423
1146828
2787
obszaru, aby uniemożliwić ludziom wejście.
19:11
So again, pay attention to the gray.
424
1151075
2224
Więc jeszcze raz zwróć uwagę na szarość.
19:13
This is what we call a remote.
425
1153300
1799
To właśnie nazywamy pilotem.
19:15
Uh, that couch has two remotes on it.
426
1155100
2447
Uh, na tej kanapie są dwa piloty.
19:17
Even last night I heard someone say the word remote.
427
1157548
3351
Nawet wczoraj wieczorem słyszałem, jak ktoś wypowiadał słowo „odległy”.
19:20
A small child wanted to Know where is the remote?
428
1160900
3455
Małe dziecko chciało wiedzieć, gdzie jest pilot?
19:24
The technical term is remote control.
429
1164356
2783
Termin techniczny to zdalne sterowanie.
19:27
You use the remote to turn the TV on.
430
1167140
3163
Do włączania telewizora służy pilot.
19:30
You use the remote control to turn the TV on.
431
1170304
2743
Do włączania telewizora służy pilot zdalnego sterowania.
19:33
But we have just decided to call it the remote.
432
1173048
3071
Ale właśnie zdecydowaliśmy się nazwać to zdalnym.
19:36
So I have a remote for my tv, actually
433
1176120
3031
Mam pilota do telewizora, a właściwie
19:39
have a remote for this light right here.
434
1179152
1551
mam pilota do tej lampy tutaj.
19:40
I've done this before where it gets dark
435
1180704
2167
Robiłem to już wcześniej, gdy robi się ciemno,
19:42
and then I can turn, then I'm really
436
1182872
1423
a potem mogę skręcić, jest naprawdę
19:44
bright and then my camera will slowly adjust.
437
1184296
2311
jasno i wtedy mój aparat powoli się dostosowuje.
19:46
But I used this remote to turn off my light.
438
1186608
5087
Ale użyłem tego pilota, żeby wyłączyć światło.
19:51
There we go, going back to normal.
439
1191696
2471
No cóż, wracamy do normalności.
19:54
I use the remote to turn off my
440
1194168
1935
Używam pilota do wyłączania
19:56
light and to turn it back on again.
441
1196104
2607
światła i włączania go ponownie.
19:58
So again you can say remote control.
442
1198712
2207
Więc znowu można powiedzieć zdalne sterowanie.
20:00
Nothing wrong with that.
443
1200920
1031
Nie ma w tym nic złego.
20:01
But it is more common, I think, just to say remote.
444
1201952
5043
Ale wydaje mi się, że częściej mówi się o tym zdalnie.
20:08
Got to be careful.
445
1208375
896
Muszę być ostrożny.
20:09
Careful with these.
446
1209272
1191
Ostrożnie z tymi.
20:10
These are nail clippers, these are hair clippers.
447
1210464
3119
To są maszynki do strzyżenia paznokci, to są maszynki do strzyżenia włosów.
20:13
And once you know what you're talking
448
1213584
2855
A kiedy już będziesz wiedział
20:16
about, you probably will just say clippers.
449
1216440
3565
, o czym mówisz, prawdopodobnie powiesz po prostu maszynki do strzyżenia.
20:20
If I said to Jen, do you know where the clippers are?
450
1220006
2879
Gdybym powiedział Jen, wiesz, gdzie są maszynki do strzyżenia?
20:22
She doesn't know if I'm talking about
451
1222886
1671
Nie wie, czy mówię o
20:24
these hair clippers or nail clippers.
452
1224558
3095
maszynce do strzyżenia włosów, czy maszynki do strzyżenia paznokci.
20:27
But once I've mentioned the word nail, once I've
453
1227654
3759
Ale kiedy już wspomniałem słowo „paznokcie”, kiedy
20:31
said nail clippers, I can then just say clippers.
454
1231414
3095
powiedziałem „obcinacz do paznokci”, mogę po prostu powiedzieć „obcinacz do paznokci”.
20:34
And I probably would, I'd probably say,
455
1234510
1559
I prawdopodobnie tak, prawdopodobnie powiedziałbym,
20:36
have you seen the nail clippers?
456
1236070
1463
widziałeś obcinacz do paznokci?
20:37
Um, Jen might say, oh, the, the clippers were
457
1237534
2167
Hm, Jen mogłaby powiedzieć: „Och, maszynka do strzyżenia
20:39
just on the counter in the bathroom yesterday.
458
1239702
2623
wczoraj leżała na blacie w łazience”.
20:42
I'm not sure where they went.
459
1242326
1303
Nie jestem pewien, dokąd poszli.
20:43
Maybe one of the kids is using the
460
1243630
2143
Może któreś z dzieci używa
20:45
clippers in another part of the house.
461
1245774
2743
maszynki do strzyżenia w innej części domu.
20:48
So once you establish that you're talking about
462
1248518
3485
Kiedy więc już ustalisz, że mówisz o maszynkach
20:52
nail clippers, you would probably just say clippers.
463
1252004
2891
do strzyżenia paznokci, prawdopodobnie powiesz po prostu maszynki do strzyżenia.
20:55
And then once you, earlier in the conversation say
464
1255515
4200
A kiedy już wcześniej w rozmowie powiesz
20:59
hair clippers, you would probably just continue by saying
465
1259716
3287
maszynki do strzyżenia włosów, prawdopodobnie będziesz kontynuować, mówiąc
21:03
clippers instead of using the whole word.
466
1263004
4051
maszynki do strzyżenia, zamiast używać całego słowa.
21:08
This is a microwave oven.
467
1268235
1656
To jest kuchenka mikrofalowa.
21:09
We usually just call it a microwave.
468
1269892
1615
Zwykle nazywamy to po prostu kuchenką mikrofalową.
21:11
I think this is one of the simpler ones.
469
1271508
1999
Myślę, że to jeden z prostszych sposobów.
21:13
I think many of you already know this.
470
1273508
2231
Myślę, że wielu z Was już to wie.
21:15
If you have something that you want to heat
471
1275740
1921
Jeśli masz coś, co chcesz
21:17
up, you put it in the microwave, you punch
472
1277662
2175
podgrzać, wkładasz to do kuchenki mikrofalowej, uderzasz
21:19
in one minute and you hit start.
473
1279838
2487
po minucie i naciskasz start.
21:22
And then it uses magic to heat up your food.
474
1282326
4583
A następnie używa magii, aby podgrzać jedzenie.
21:26
I don't exactly know how it works.
475
1286910
1663
Nie wiem dokładnie jak to działa.
21:28
It shoots very tiny energy filled waves at your food.
476
1288574
4951
Wystrzeliwuje w stronę jedzenia bardzo drobne fale wypełnione energią.
21:33
And I think the anything with moisture
477
1293526
2551
I myślę, że wszystko, co ma wilgoć,
21:36
starts to warm up inside of it.
478
1296078
2407
zaczyna się w środku nagrzewać.
21:38
But we usually just say microwave at school.
479
1298486
2367
Ale w szkole zwykle mówimy po prostu o kuchence mikrofalowej.
21:40
We have a microwave in the staff room at school.
480
1300854
3175
Mamy kuchenkę mikrofalową w pokoju nauczycielskim w szkole.
21:44
There, there is a bank of
481
1304030
3015
Tam
21:47
microwaves in the student cafeteria.
482
1307046
3471
w stołówce studenckiej znajduje się bank mikrofal.
21:50
So students who bring a lunch that they want to
483
1310518
2383
Zatem uczniowie, którzy przynoszą lunch, który chcą
21:52
heat up, they can just put it in the microwave.
484
1312902
2607
podgrzać, mogą po prostu włożyć go do kuchenki mikrofalowej.
21:55
But yes, the official term would be microwave oven.
485
1315510
4875
Ale tak, oficjalnym terminem byłaby kuchenka mikrofalowa.
22:00
So microwave, it's a lot easier, isn't it?
486
1320925
3240
Więc kuchenka mikrofalowa jest o wiele łatwiejsza, prawda?
22:04
Christmas tree.
487
1324166
927
Choinka.
22:05
So this is another one Similar
488
1325094
1751
To jest kolejny podobny
22:06
to nail clippers and hair clippers.
489
1326846
2583
do maszynki do strzyżenia paznokci i maszynki do strzyżenia włosów.
22:09
Once you use the word Christmas tree,
490
1329430
2815
Gdy użyjesz słowa „choinka”,
22:12
you don't have to say Christmas anymore.
491
1332246
2407
nie będziesz już musiał mówić „Boże Narodzenie”.
22:14
And it's also related to context.
492
1334654
3117
Jest to również związane z kontekstem.
22:17
If I was to say, at this time of
493
1337772
2807
Jeśli miałbym powiedzieć, czy o tej porze
22:20
the year, do you have your tree up yet?
494
1340580
2475
roku masz już choinkę?
22:23
I'm talking about a Christmas tree.
495
1343595
2024
Mówię o choince.
22:25
If a coworker says, oh, we put the tree up
496
1345620
2183
Jeśli współpracownik mówi: „Och, w
22:27
this past weekend, they're talking about a Christmas tree.
497
1347804
3455
ostatni weekend ubieraliśmy choinkę”, ma na myśli choinkę.
22:31
Or if I was to say, what room
498
1351260
1511
Albo gdybym miał powiedzieć, w jakim pokoju
22:32
do you normally put your tree in?
499
1352772
1959
zwykle umieszczasz swoje drzewko?
22:34
They'll know because it's November, or especially if it's
500
1354732
3263
Będą wiedzieć, bo mamy listopad, a zwłaszcza
22:37
December, that I am talking about a Christmas tree.
501
1357996
2951
grudzień, że mówię o choince.
22:40
So do you have your tree yet?
502
1360948
1995
Czy masz już swoje drzewko?
22:42
If I was to ask a colleague, do you have your tree yet?
503
1362944
3047
Gdybym zapytała kolegę, czy masz już swoją choinkę?
22:45
They would know I'm talking about a Christmas tree.
504
1365992
3123
Wiedzą, że mówię o choince.
22:50
Train tracks.
505
1370255
1312
Tory kolejowe.
22:51
So when you drive on the road, every
506
1371568
2831
Dlatego jadąc drogą od
22:54
once in a while you cross some tracks.
507
1374400
2207
czasu do czasu przekraczasz jakieś tory. To
22:56
They are train tracks because trains go on them.
508
1376608
2983
tory kolejowe, bo po nich jeżdżą pociągi.
22:59
Nothing else goes on them.
509
1379592
1311
Nic innego na nich nie leci.
23:00
So we usually just end up calling them tracks.
510
1380904
3375
Zwykle więc po prostu nazywamy je utworami.
23:04
In Toronto, there's tracks along
511
1384280
1695
W Toronto wzdłuż ulicy znajdują się tory
23:05
the street for the streetcars.
512
1385976
1935
dla tramwajów.
23:07
Uh, maybe in your town, when you drive down the
513
1387912
2701
Uh, może w twoim mieście, jadąc
23:10
road, you have to cross one or two tracks.
514
1390614
2759
ulicą, musisz przejść przez jeden lub dwa tory.
23:13
Um, sometimes there's two tracks.
515
1393374
2159
Um, czasami są dwa utwory. Tak
23:15
Um, this isn't four, by the way.
516
1395534
1487
przy okazji, to nie jest czwarta.
23:17
This is two tracks.
517
1397022
1231
To są dwa utwory.
23:18
But the official word would be train tracks.
518
1398254
3519
Ale oficjalnym określeniem byłyby tory kolejowe.
23:21
These are train tracks.
519
1401774
1391
To są tory kolejowe.
23:23
They are put in place so that trains
520
1403166
3199
Ustawiono je tak, aby pociągi
23:26
can travel from one location to another.
521
1406366
2735
mogły podróżować z jednego miejsca do drugiego.
23:29
And we simply call them tracks.
522
1409102
1663
I nazywamy je po prostu torami.
23:30
In fact, there's a phrase from
523
1410766
1695
Faktycznie, jest to zdanie z
23:32
the wrong side of the tracks.
524
1412462
1683
niewłaściwej strony torów.
23:34
I think in some towns there might be
525
1414875
2904
Myślę, że w niektórych miastach mogą znajdować się
23:37
tracks that split the town in two.
526
1417780
2143
tory dzielące miasto na dwie części.
23:39
And then there might be a side where all the
527
1419924
1847
A potem może być strona, w której
23:41
happy, rich, cool people live, if you're watching a movie.
528
1421772
4519
żyją wszyscy szczęśliwi, bogaci i fajni ludzie, jeśli oglądasz film.
23:46
And then there's the other side where the.
529
1426292
1943
A potem jest druga strona, gdzie.
23:48
There's the people who don't have as much money and are
530
1428236
3343
Są ludzie, którzy nie mają tyle pieniędzy i
23:51
not as happy live the wrong side of the tracks.
531
1431580
2727
nie są tak szczęśliwi, że żyją po złej stronie torów.
23:54
That's something you would see more in
532
1434308
2023
To coś, co można zobaczyć częściej w
23:56
a movie or something like that. Blue jeans.
533
1436332
4287
filmie lub czymś podobnym. Niebieskie dżinsy.
24:00
So people do sometimes say blue jeans,
534
1440620
2511
Dlatego ludzie czasami mówią „niebieskie dżinsy”,
24:03
but often we just say jeans.
535
1443132
1587
ale często mówimy po prostu „dżinsy”.
24:04
I'm actually wearing jeans right now.
536
1444720
2071
Właściwie to noszę teraz dżinsy.
24:06
Um, it's a Friday, so there are certain Fridays
537
1446792
3031
Hm, jest piątek, więc w niektóre piątki
24:09
where I'm allowed to wear jeans to work.
538
1449824
6103
mogę założyć dżinsy do pracy.
24:15
I almost fell over backwards on my chair.
539
1455928
2511
Prawie upadłem do tyłu na krześle.
24:18
Um, but normally we don't say
540
1458440
1831
Um, ale zwykle nie mówimy „
24:20
blue jeans, we just say jeans.
541
1460272
1839
niebieskie dżinsy”, mówimy po prostu „dżinsy”.
24:22
Now there are other color jeans now.
542
1462112
3175
Teraz są teraz inne kolorowe dżinsy.
24:25
I think a long time ago, jeans were always blue.
543
1465288
3471
Myślę, że dawno temu dżinsy były zawsze niebieskie.
24:28
They were blue jeans.
544
1468760
1199
To były niebieskie dżinsy.
24:29
But I actually have a pair of jeans that's
545
1469960
2295
Ale tak naprawdę mam parę dżinsów, które są
24:32
black and I have a pair of jeans that's.
546
1472256
2989
czarne i mam parę dżinsów, które są.
24:35
I guess it is still blue. It's.
547
1475246
1453
Wydaje mi się, że nadal jest niebieski. Jego.
24:36
It's more like olive colored, maybe.
548
1476700
1879
Może bardziej w kolorze oliwkowym.
24:38
But anyways, we usually Just call these jeans.
549
1478580
3687
Ale tak czy inaczej, zwykle nazywamy te dżinsy.
24:42
At our school, students are allowed to wear
550
1482268
2207
W naszej szkole uczniowie mogą
24:44
jeans today because it's a special day where
551
1484476
3015
dzisiaj nosić dżinsy, ponieważ jest to wyjątkowy dzień, w którym
24:47
you are allowed to wear them.
552
1487492
1375
wolno je nosić.
24:48
Normally, students aren't allowed to wear jeans.
553
1488868
2227
Zwykle uczniom nie wolno nosić dżinsów.
24:52
This is probably very Canadian.
554
1492315
2808
To chyba bardzo kanadyjskie.
24:55
You might call these rubber bands.
555
1495124
2375
Można nazwać te gumki.
24:57
In Canada, we also call them elastic bands.
556
1497500
3063
W Kanadzie nazywamy je również elastycznymi paskami.
25:00
Or we might just call them elastics.
557
1500564
2321
Albo możemy je po prostu nazwać gumkami.
25:02
This is a pile of elastics.
558
1502886
1359
To jest sterta gumek.
25:04
I need an elastic.
559
1504246
1495
Potrzebuję gumki. A
25:05
So again, a rubber band or the Canadian term,
560
1505742
4399
zatem znowu gumka lub określenie kanadyjskie,
25:10
I think it's Canadian, of elastic band means, like
561
1510142
2903
myślę, że kanadyjskie, oznaczające gumkę, na przykład
25:13
the stretchy thing that you can use.
562
1513046
2551
rozciągliwą rzecz, której możesz użyć.
25:15
Like if you have a bunch of carrots,
563
1515598
1799
Na przykład, jeśli masz pęczek marchewek,
25:17
you can put an elastic around them.
564
1517398
2103
możesz owinąć je gumką.
25:19
Jen and I make bouquets of flowers and
565
1519502
2207
Jen i ja robimy bukiety kwiatów, a
25:21
then we put an elastic on the bottom.
566
1521710
2495
następnie zakładamy gumkę na spód.
25:24
So again, just a warning, this
567
1524206
2585
Więc jeszcze raz, tylko ostrzeżenie,
25:26
is probably a Canadian term.
568
1526792
1919
jest to prawdopodobnie termin kanadyjski.
25:28
I think most of the world says rubber bands.
569
1528712
3043
Myślę, że większość świata mówi o gumkach.
25:33
Uh, bicycle obviously becomes bike.
570
1533015
3208
Uh, rower oczywiście staje się rowerem.
25:36
I think that's been pretty clear for most of you.
571
1536224
2879
Myślę, że dla większości z Was było to całkiem jasne.
25:39
Um, we don't often say bicycle.
572
1539104
3215
Hm, nie często mówimy rower.
25:42
We say bike all the time.
573
1542320
1719
Cały czas mówimy rower.
25:44
So we have taken the word and kind
574
1544040
2191
Wzięliśmy więc to słowo i w pewnym
25:46
of created a shorter version of it that's
575
1546232
2751
sensie stworzyliśmy jego krótszą wersję,
25:48
easier to remember and easier to say.
576
1548984
2971
łatwiejszą do zapamiętania i łatwiejszą do powiedzenia.
25:52
Airplane has become plane.
577
1552665
2128
Samolot stał się samolotem.
25:54
Um, like if you have a carry on,
578
1554794
3023
Hm, jeśli masz coś podręcznego,
25:57
you take it with you on the plane.
579
1557818
1607
zabierasz je ze sobą do samolotu.
25:59
If you have a larger suitcase, you have to check
580
1559426
2439
Jeśli masz większą walizkę, musisz
26:01
it and it goes in the bottom of the plane.
581
1561866
2639
ją sprawdzić i idzie na dół samolotu.
26:04
So we don't often say airplane.
582
1564506
2207
Dlatego nieczęsto mówimy „samolot”.
26:06
We don't say automobile. We say car.
583
1566714
2135
Nie mówimy: samochód. Mówimy samochód.
26:08
We don't say airplane.
584
1568850
1063
Nie mówimy „samolot”.
26:09
We usually say plane.
585
1569914
1527
Zwykle mówimy samolot.
26:11
Again, though, you can say airplane.
586
1571442
1727
Znów jednak można powiedzieć samolot.
26:13
Sorry, don't say automobile.
587
1573170
2591
Przepraszam, nie mów „samochód”.
26:15
People will think that's strange.
588
1575762
1495
Ludzie pomyślą, że to dziwne.
26:17
You can say airplane as much as you want.
589
1577258
2997
Możesz mówić samolot ile chcesz.
26:20
Plain they are.
590
1580256
1231
Jasne, że są.
26:21
They are equal.
591
1581488
1147
Są równi.
26:23
This is a baseball cap.
592
1583575
1816
To jest czapka z daszkiem.
26:25
We sometimes just call it a ball cap, though.
593
1585392
2623
Czasami jednak nazywamy to po prostu czapką z daszkiem.
26:28
Um, it probably has different names in
594
1588016
2079
Hm, prawdopodobnie ma różne nazwy w
26:30
different parts of the English speaking world.
595
1590096
1911
różnych częściach anglojęzycznego świata.
26:32
But here in North America, this style of
596
1592008
3039
Ale tutaj, w Ameryce Północnej, ten styl
26:35
hat we would call a ball cap.
597
1595048
2039
kapelusza nazwalibyśmy czapką balową.
26:37
I'm probably going to wear a ball cap later today.
598
1597088
3719
Prawdopodobnie dzisiaj później założę czapkę z daszkiem.
26:40
Mine's back there on the couch.
599
1600808
1679
Mój jest tam, na kanapie.
26:42
Uh, because I am going to be outside later today.
600
1602488
2975
Uh, bo dzisiaj później będę na zewnątrz.
26:45
And sometimes it's nice to wear a ball cap.
601
1605464
2503
A czasami miło jest założyć czapkę z daszkiem.
26:47
You can just say cap.
602
1607968
1797
Można po prostu powiedzieć czapka.
26:50
Although that is a more general term.
603
1610305
2840
Chociaż jest to określenie bardziej ogólne.
26:53
If you say ball cap, it means that kind of hat.
604
1613146
4095
Jeśli mówisz czapka z daszkiem, masz na myśli ten rodzaj kapelusza.
26:57
Um, if you really like basketball, you can buy
605
1617242
2623
Hmm, jeśli naprawdę lubisz koszykówkę, możesz kupić
26:59
a ball cap with your team's logo on it.
606
1619866
2775
czapkę z daszkiem z logo twojej drużyny.
27:02
So it gets kind of confusing because
607
1622642
2519
To staje się trochę mylące, ponieważ
27:05
other sports have ball caps as well.
608
1625162
2123
inne sporty również mają czapki z daszkiem.
27:07
Uh, this is very Canadian as well.
609
1627865
2088
Uh, to też jest bardzo kanadyjskie.
27:09
I should have put a little Canadian flag.
610
1629954
1959
Powinienem był wywiesić małą kanadyjską flagę.
27:11
This is a winter hat.
611
1631914
1175
To jest czapka zimowa.
27:13
I call it a toque.
612
1633090
1431
Nazywam to toczkiem.
27:14
So a toque is a nice knitted hat made
613
1634522
3539
Zatem toczek to ładna, dzianinowa czapka wykonana
27:18
out of wool or cotton or other fabric that
614
1638062
2423
z wełny, bawełny lub innego materiału, która
27:20
keeps your head warm in the winter.
615
1640486
2639
utrzymuje głowę w cieple w zimie.
27:23
Um, most people in North America would probably
616
1643126
3519
Hmm, większość ludzi w Ameryce Północnej prawdopodobnie
27:26
call it a winter hat, but most people,
617
1646646
2419
nazwałaby to czapką zimową, ale większość ludzi,
27:30
some people in Canada call it a toque.
618
1650525
1800
niektórzy w Kanadzie, nazywają to toczkiem.
27:32
I think we're using the word less and
619
1652326
1951
Myślę, że coraz rzadziej używamy tego słowa
27:34
less, but I would call it a toque.
620
1654278
1951
, ale nazwałbym to toczkiem.
27:36
I would say, have you seen my toque?
621
1656230
1543
Powiedziałbym: widziałeś mój toczek?
27:37
Oh, it's cold outside.
622
1657774
1215
Och, na zewnątrz jest zimno.
27:38
I should wear a toque today.
623
1658990
2195
Powinienem dzisiaj założyć toczek.
27:43
And then this is the last slide.
624
1663585
2280
I to już ostatni slajd.
27:45
I want to clarify.
625
1665866
1687
Chcę wyjaśnić.
27:47
If you go to a school, they might have
626
1667554
3127
Jeśli pójdziesz do szkoły, może tam być
27:50
a gymnasium, and you will call it a gym. Okay?
627
1670682
3623
sala gimnastyczna i nazwiesz ją siłownią. Dobra? A
27:54
So a place where you can play basketball,
628
1674306
1959
więc miejsce, w którym można grać w koszykówkę,
27:56
a place where you can play volleyball, a
629
1676266
2287
miejsce, w którym można grać w siatkówkę,
27:58
place where you can play team sports.
630
1678554
2007
miejsce, w którym można uprawiać sporty zespołowe.
28:00
We call it a gymnasium, but more
631
1680562
2175
Nazywamy to salą gimnastyczną, ale
28:02
often we call it a gym.
632
1682738
1999
częściej nazywamy to siłownią.
28:04
But when someone says they're going to the gym, work
633
1684738
3219
Ale kiedy ktoś mówi, że idzie na siłownię i
28:07
out, I don't think we ever call that a gymnasium.
634
1687958
4887
ćwiczy, myślę, że nigdy nie nazywalibyśmy tego salą gimnastyczną.
28:12
Okay, so I.
635
1692846
1175
OK, więc ja.
28:14
Here's the difference again.
636
1694022
1503
Tutaj znowu jest różnica.
28:15
A gymnasium, which we normally call a gym,
637
1695526
3407
Sala gimnastyczna, którą potocznie nazywamy salą gimnastyczną,
28:18
is a place where you can play basketball,
638
1698934
2351
to miejsce, w którym można grać w koszykówkę,
28:21
volleyball, badminton, those types of sports.
639
1701286
3615
siatkówkę, badmintona i tego typu sporty.
28:24
So gym or gymnasium, but if you go
640
1704902
2791
Zatem siłownia lub sala gimnastyczna, ale jeśli chodzisz
28:27
to workout, like to lift weights and to
641
1707694
3367
na trening, lubisz podnosić ciężary i
28:31
use different machines, we call that a gym.
642
1711062
3783
korzystać z różnych maszyn, nazywamy to siłownią.
28:34
I don't think we ever call that place a gymnasium.
643
1714846
3479
Chyba nigdy nie nazywaliśmy tego miejsca salą gimnastyczną.
28:38
So hopefully that distinction made some sense to.
644
1718326
3607
Miejmy więc nadzieję, że to rozróżnienie miało jakiś sens.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7