Let's Learn English: Topic: Too Many Words! 🧳⌚🚛 (Lesson Only)

33,668 views ・ 2024-11-17

Learn English with Bob the Canadian


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Well, hello and welcome to this English
0
520
1841
Bene, ciao e benvenuto a questa
00:02
lesson, which I've titled Too Many Words.
1
2362
3631
lezione di inglese, che ho intitolato Too Many Words.
00:05
Sometimes in English, we have a name for something,
2
5994
3647
A volte in inglese abbiamo un nome per qualcosa,
00:09
and it's more than one word or it's a
3
9642
2239
ed è più di una parola oppure è una
00:11
really long word and it's not the actual word
4
11882
2735
parola molto lunga e non è la parola effettiva che
00:14
we use in regular, everyday English conversation.
5
14618
4215
usiamo nelle normali conversazioni inglesi di tutti i giorni.
00:18
I'll give you a few examples in
6
18834
1415
Ti darò qualche esempio tra
00:20
a bit, but one would be wristwatch.
7
20250
2343
poco, ma uno potrebbe essere l'orologio da polso.
00:22
We don't call it a wristwatch
8
22594
1487
Non lo chiamiamo orologio da polso
00:24
when we're talking to people.
9
24082
1127
quando parliamo con le persone.
00:25
We just call it a watch.
10
25210
1919
Lo chiamiamo semplicemente orologio.
00:27
So I found about 30 words like this.
11
27130
2607
Quindi ho trovato circa 30 parole come questa.
00:29
I've been keeping a nice list, vocabulary terms that are
12
29738
5177
Ho tenuto una bella lista di termini del vocabolario che sono
00:34
more than one word or really long words, and then
13
34916
2335
più di una parola o parole molto lunghe, e poi
00:37
I'll teach you what the shorter version is.
14
37252
1951
ti insegnerò qual è la versione più breve.
00:39
Some will be obvious, some you will already know,
15
39204
2919
Alcuni saranno ovvi, altri li conoscerai già
00:42
and some will be interesting to you, I think. So.
16
42124
2631
e alcuni saranno interessanti per te, credo. COSÌ. Una
00:44
Kind of a fun lesson.
17
44756
1751
specie di lezione divertente.
00:46
A lesson just for fun.
18
46508
1487
Una lezione solo per divertimento.
00:47
Uh, welcome to this English lesson,
19
47996
2103
Uh, benvenuto a questa lezione di inglese,
00:50
which I've called Too Many Words.
20
50100
1791
che ho chiamato Too Many Words.
00:51
I think a better description would be using
21
51892
2743
Penso che una descrizione migliore sarebbe usare
00:54
the shorter version of the name for something
22
54636
2743
la versione più breve del nome per qualcosa
00:57
instead of the long, cumbersome version.
23
57380
2677
invece della versione lunga e ingombrante.
01:00
That might be a new word for you. Cumbersome.
24
60058
1863
Potrebbe essere una parola nuova per te. Ingombrante.
01:01
You might want to look it up.
25
61922
1031
Potresti voler cercarlo.
01:02
So, once again, welcome to this
26
62954
1599
Quindi, ancora una volta, benvenuti a questa
01:04
English lesson about too many words.
27
64554
2291
lezione di inglese sulle troppe parole.
01:07
A ballpoint pen.
28
67665
1728
Una penna a sfera.
01:09
So, interestingly enough, a long time ago, I'm sure
29
69394
3271
Quindi, cosa abbastanza interessante, molto tempo fa, sono sicuro che
01:12
there were many different styles of pen, but the
30
72666
3335
esistessero molti stili diversi di penna, ma la
01:16
ballpoint pen is the most popular right now.
31
76002
2463
penna a sfera è la più popolare adesso.
01:18
A ballpoint pen at the very end, this is. I.
32
78466
3695
Alla fine c'è una penna a sfera. I.
01:22
I chose a bad picture, has a little
33
82162
2615
Ho scelto una brutta foto, ha una piccola
01:24
round steel ball that turns, and it's called
34
84778
3347
sfera rotonda d'acciaio che gira, e si chiama
01:28
ball bearing, I guess you could say.
35
88705
2000
cuscinetto a sfere, immagino si possa dire.
01:30
But as you write, the ink comes out.
36
90706
2487
Ma mentre scrivi, l'inchiostro esce.
01:33
But we don't call it a ballpoint
37
93194
1591
Ma non la chiamiamo
01:34
pen, we just call it a pen.
38
94786
1791
penna a sfera, la chiamiamo semplicemente penna.
01:36
Because almost every pen in the
39
96578
1895
Perché quasi ogni penna al
01:38
world now is a ballpoint pen.
40
98474
2719
mondo ora è una penna a sfera. Di
01:41
We usually just call this a pen.
41
101194
2527
solito la chiamiamo semplicemente penna.
01:43
Uh, and shout out to my viewers from
42
103722
2695
Uh, e ringrazio i miei spettatori dalla
01:46
France, thank you for making Bic pens.
43
106418
2327
Francia, grazie per aver realizzato le penne Bic.
01:48
They're really good.
44
108746
831
Sono davvero bravi.
01:49
I have a Bic pen at work.
45
109578
1423
Ho una penna Bic al lavoro.
01:51
It's very reliable.
46
111002
1247
È molto affidabile.
01:52
It's a great ballpoint pen, but
47
112250
2023
È un'ottima penna a sfera, ma
01:54
again, just call it a pen.
48
114274
2471
ancora una volta, chiamala semplicemente penna.
01:57
We also have wristwatch, which I
49
117845
1696
Abbiamo anche l'orologio da polso, di cui ho
01:59
talked about in the introduction.
50
119542
2023
parlato nell'introduzione.
02:01
This is actually a Fitbit, but I
51
121566
1935
Questo in realtà è un Fitbit, ma
02:03
could call it my watch as well.
52
123502
2095
potrei chiamarlo anche il mio orologio.
02:05
Uh, we don't say wristwatch anymore.
53
125598
2135
Uh, non diciamo più orologio da polso.
02:07
Uh, I think a long time ago, people might
54
127734
2487
Uh, penso che molto tempo fa, le persone potevano
02:10
have a pocket watch or a wristwatch, and you
55
130222
4063
avere un orologio da tasca o da polso, e
02:14
might have wanted to distinguish between the two.
56
134286
3543
avresti voluto distinguere tra i due.
02:17
But now, pretty much, if you say watch, we
57
137830
3713
Ma ora, più o meno, se dici orologio,
02:21
mean this, the thing you wear on your wrist.
58
141544
3047
intendiamo questo, la cosa che indossi al polso.
02:24
So what time is it?
59
144592
1655
Allora, che ore sono?
02:26
I'll check my watch.
60
146248
1255
Controllerò l'orologio.
02:27
I don't think I've ever said, I'll check my wristwatch.
61
147504
3823
Non credo di averlo mai detto: controllo l'orologio da polso.
02:31
Um, and then just to Highlight as well.
62
151328
2471
Ehm, e poi anche solo per evidenziare.
02:33
If you notice, the term is two colors.
63
153800
3687
Se noti, il termine è di due colori.
02:37
It's black and gray.
64
157488
1935
È nero e grigio.
02:39
The gray is the common or informal
65
159424
3463
Il grigio è il modo comune o informale
02:42
way of using that thing's vocabulary name
66
162888
3415
di usare il nome del vocabolario di quella cosa
02:46
at this point, the English language.
67
166304
2365
a questo punto, la lingua inglese.
02:48
So wristwatch becomes watch.
68
168670
2235
Quindi l'orologio da polso diventa orologio.
02:51
Light bulb.
69
171725
1144
Lampadina.
02:52
So we sometimes still say light bulb, but
70
172870
3471
Quindi a volte diciamo ancora lampadina, ma
02:56
it's far more common to just say bulb.
71
176342
2727
è molto più comune dire semplicemente lampadina.
02:59
I might say to Jen, oh, there's a bulb out
72
179070
2671
Potrei dire a Jen, oh, c'è una lampadina rotta
03:01
in the upstairs bathroom, or I need to change the
73
181742
4783
nel bagno al piano di sopra, oppure devo cambiare la
03:06
bulb in the kitchen because it's not working anymore.
74
186526
3543
lampadina in cucina perché non funziona più.
03:10
You can still say light bulb.
75
190070
2111
Puoi ancora dire lampadina.
03:12
And as with all of these vocabulary words
76
192182
2895
E come con tutte queste parole
03:15
or terms, you can still use the big
77
195078
2391
o termini del vocabolario, puoi comunque usare la
03:17
version that there's no problem there.
78
197470
1677
versione grande secondo cui non ci sono problemi.
03:19
But of course, a light bulb is something that you
79
199148
2927
Ma ovviamente, una lampadina è qualcosa che si
03:22
screw in when the bulb needs to be replaced.
80
202076
3055
avvita quando è necessario sostituirla.
03:25
You unscrew it and you screw in a new bulb.
81
205132
3043
Lo sviti e avviti una nuova lampadina.
03:29
Mobile phone.
82
209315
1008
Telefono cellulare.
03:30
So, interestingly enough, when I was younger, you sometimes
83
210324
4007
Quindi, cosa abbastanza interessante, quando ero più giovane, a volte
03:34
had a phone at home that was plugged into
84
214332
2343
a casa avevi un telefono collegato
03:36
the wall, and then you also might, if you
85
216676
3855
al muro, e poi potevi anche, se
03:40
were lucky, have a mobile phone.
86
220532
2079
eri fortunato, avere un telefono cellulare.
03:42
I know in some places they've
87
222612
1863
So che in alcuni posti hanno
03:44
gone with the word mobile.
88
224476
1775
usato la parola mobile.
03:46
Talk about their phone.
89
226252
1111
Parla del loro telefono.
03:47
They might just call this a handy or a mobile.
90
227364
2615
Potrebbero semplicemente chiamarlo pratico o cellulare.
03:49
But here, if someone says phone,
91
229980
2895
Ma qui, se qualcuno dice telefono,
03:52
they mean this kind of phone.
92
232876
2927
intende questo tipo di telefono.
03:55
They don't mean the kind of phone
93
235804
1703
Non si riferiscono al tipo di telefono
03:57
necessarily that plugs into a wall, because
94
237508
2647
che si collega necessariamente al muro, perché
04:00
most people don't have one anymore.
95
240156
2927
la maggior parte delle persone non ne ha più uno.
04:03
In fact, when I was a kid, if you said phone,
96
243084
3023
Infatti, quando ero bambino, se dicevi telefono,
04:06
it meant like the old phone, the phone that hung on
97
246108
3111
significava il vecchio telefono, il telefono che era appeso
04:09
the wall or that went into its little holder.
98
249220
3231
al muro o che veniva riposto nel suo piccolo supporto.
04:12
Uh, and then if someone had a cellular phone
99
252452
2543
Uh, e poi se qualcuno avesse un telefono cellulare
04:14
or mobile phone, we would use that term.
100
254996
2527
o un telefono cellulare, useremmo quel termine.
04:17
Now, people use the word phone for this.
101
257524
4253
Ora, le persone usano la parola telefono per questo.
04:21
And if you still have an old
102
261778
1639
E se hai ancora un vecchio
04:23
phone, we call it a landline.
103
263418
2167
telefono, lo chiamiamo fisso.
04:25
So common term.
104
265586
1575
Quindi termine comune.
04:27
Hey, no phones allowed in class.
105
267162
2759
Ehi, non è consentito l'uso del telefono in classe.
04:29
Leave your phone in your locker.
106
269922
2159
Lascia il telefono nell'armadietto.
04:32
That's our rule at school.
107
272082
1319
Questa è la nostra regola a scuola.
04:33
No phones allowed in class.
108
273402
1479
Non sono ammessi telefoni in classe.
04:34
So we don't say cell phone or mobile phone.
109
274882
1863
Quindi non diciamo cellulare o cellulare.
04:36
There's no reason to.
110
276746
1359
Non c'è motivo di farlo.
04:38
We in Canada just say phone.
111
278106
2719
Noi in Canada diciamo semplicemente telefono.
04:40
And I should specify that this lesson is very much.
112
280826
4299
E tengo a precisare che questa lezione è moltissima.
04:45
Some of the terms are very Canadian, So you'll have
113
285935
2624
Alcuni termini sono molto canadesi, quindi
04:48
to kind of get a sense of what they are
114
288560
2903
dovrai farti un'idea di cosa sono
04:51
if you are learning a different version of English.
115
291464
3211
se stai imparando una versione diversa dell'inglese.
04:55
A Magic marker.
116
295495
1456
Un segnalino magico.
04:56
I'm not sure if you know what a Magic marker is,
117
296952
2071
Non sono sicuro che tu sappia cos'è un segnalino Magic,
04:59
but when I was a kid, I had Magic markers.
118
299024
3911
ma quando ero bambino avevo dei segnalini Magic.
05:02
Basically, a Magic Marker is something where it's.
119
302936
3695
Fondamentalmente, un pennarello magico è qualcosa dove si trova.
05:06
It's not like a pen.
120
306632
1623
Non è come una penna.
05:08
They come in different colors, and ink does come
121
308256
3079
Sono disponibili in diversi colori e l'inchiostro
05:11
out, but it usually has a soft tip.
122
311336
3841
esce, ma di solito ha una punta morbida.
05:15
It's not like a ballpoint pen.
123
315178
1527
Non è come una penna a sfera.
05:16
It has a soft tip.
124
316706
1847
Ha una punta morbida.
05:18
And then as you use it, you can color.
125
318554
2543
E poi mentre lo usi, puoi colorare.
05:21
You can write in different colors.
126
321098
1679
Puoi scrivere in diversi colori.
05:22
And When I was a kid especially, we called
127
322778
2087
E soprattutto quando ero bambino,
05:24
them magic markers because they were magical, I guess.
128
324866
4255
li chiamavamo pennarelli magici perché erano magici, immagino.
05:29
But now we would just call them markers.
129
329122
2295
Ma ora li chiameremmo semplicemente marcatori.
05:31
Like, one of my kids for school brings markers to
130
331418
3455
Ad esempio, uno dei miei figli a scuola porta i pennarelli a
05:34
school because in one of their classes, they make posters.
131
334874
3799
scuola perché in una delle loro classi fanno poster.
05:38
They need markers in order to
132
338674
1927
Hanno bisogno di pennarelli per
05:40
draw and color the poster.
133
340602
2495
disegnare e colorare il poster.
05:43
So magic marker.
134
343098
1671
Quindi pennarello magico.
05:44
We just say marker.
135
344770
1315
Diciamo semplicemente indicatore.
05:46
Steering wheel.
136
346745
1104
Volante.
05:47
So this one, I would say we still
137
347850
2255
Quindi in questo caso direi che usiamo ancora
05:50
use both terms, although wheel is common once
138
350106
4199
entrambi i termini, anche se volante è comune una volta che
05:54
you know you're talking about the steering wheel.
139
354306
3663
sai che stai parlando del volante.
05:57
So a car has four wheels, so don't get too confused.
140
357970
4183
Quindi un'auto ha quattro ruote, quindi non confonderti troppo.
06:02
But it also has a steering wheel.
141
362154
2531
Ma ha anche il volante.
06:05
Often you'll hear things like this.
142
365435
1864
Spesso sentirai cose come queste.
06:07
Did you hear that there was an accident?
143
367300
2663
Hai sentito che c'è stato un incidente?
06:09
Oh, who was behind the wheel?
144
369964
2031
Oh, chi c'era al volante?
06:11
Or I had to turn the wheel
145
371996
1991
Oppure dovevo girare il volante
06:13
in order to avoid hitting someone.
146
373988
2687
per evitare di colpire qualcuno.
06:16
So this one works in context.
147
376676
3495
Quindi questo funziona nel contesto. In
06:20
You kind of have to know already in the
148
380172
3615
un certo senso devi sapere già durante la
06:23
conversation that you're talking about the steering wheel.
149
383788
2247
conversazione che stai parlando del volante.
06:26
So it's not a direct replacement, but you will
150
386036
2855
Quindi non è una sostituzione diretta, ma
06:28
often hear those phrases like, oh, who was behind
151
388892
3431
sentirai spesso frasi del tipo: oh, chi c'era al
06:32
the wheel when that car went in the ditch?
152
392324
2135
volante quando l'auto è finita nel fosso?
06:34
Or, um, yeah, a good one would
153
394460
2801
Oppure, ehm, sì, una buona idea
06:37
be an animal was crossing the road. So I. I turned the.
154
397262
3207
sarebbe che un animale stesse attraversando la strada. Così I. ho girato il.
06:40
I turned the wheel to avoid them.
155
400470
2223
Ho girato il volante per evitarli.
06:42
And we're talking about the steering wheel photocopier.
156
402694
5399
E stiamo parlando della fotocopiatrice al volante.
06:48
So, yes, English speakers are a little bit lazy,
157
408094
5079
Quindi sì, gli anglofoni sono un po' pigri
06:53
and we don't like to say more words or
158
413174
3015
e non ci piace dire più parole o
06:56
use more letters than we need to.
159
416190
1927
usare più lettere del necessario.
06:58
So this is an example of something where
160
418118
2671
Quindi questo è un esempio di qualcosa in cui
07:00
we just call it the copier at work. Work.
161
420790
2967
la chiamiamo semplicemente la fotocopiatrice al lavoro. Lavoro.
07:03
We will sometimes say photocopier.
162
423758
2415
A volte diremo fotocopiatrice.
07:06
It hasn't disappeared.
163
426174
1887
Non è scomparso.
07:08
But more often we will just say, oh, I
164
428062
2527
Ma più spesso diremo semplicemente: oh,
07:10
have to go and do make some copies.
165
430590
1911
devo andare a fare delle copie.
07:12
I'm going to use the copier. Um, are there.
166
432502
2303
Userò la fotocopiatrice. Ehm, ci sono.
07:14
Is anyone standing at the copier right now?
167
434806
1687
C'è qualcuno davanti alla fotocopiatrice in questo momento?
07:16
I need to use it.
168
436494
1303
Ho bisogno di usarlo.
07:17
So hopefully no one else is using it right now.
169
437798
3623
Quindi spero che nessun altro lo stia usando in questo momento.
07:21
So again, with this one, you can say photocopier
170
441422
3607
Quindi ancora una volta, con questo, puoi dire fotocopiatrice
07:25
or copier and people will understand what you're saying.
171
445030
4875
o fotocopiatrice e le persone capiranno cosa stai dicendo.
07:30
And then I think you're really familiar with this one.
172
450815
2768
E poi penso che tu abbia davvero familiarità con questo. In
07:33
This one we added a letter to the shorter version.
173
453584
3167
questo abbiamo aggiunto una lettera alla versione più breve.
07:36
But a refrigerator, we often just call the fridge.
174
456752
3807
Ma un frigorifero, spesso lo chiamiamo semplicemente frigorifero.
07:40
So when I get home from the grocery store,
175
460560
2431
Quindi, quando torno a casa dal supermercato,
07:42
I have some things that I put in the
176
462992
2071
ho alcune cose che metto
07:45
cupboard and other things I put in the fridge.
177
465064
3391
nell'armadio e altre che metto in frigorifero.
07:48
I rarely say refrigerator. That.
178
468456
3175
Raramente dico frigorifero. Quello.
07:51
There's just no reason to say that whole word.
179
471632
2807
Non c'è proprio alcun motivo per dire tutta quella parola.
07:54
It's too many letters.
180
474440
1399
Sono troppe lettere.
07:55
I should have made the lesson titled
181
475840
1935
Avrei dovuto intitolare la lezione
07:57
too many letters, too many words.
182
477776
2327
troppe lettere, troppe parole.
08:00
So when you have something that needs to stay
183
480104
2311
Quindi, quando hai qualcosa che deve rimanere
08:02
cold, you will put it in the fridge.
184
482416
3619
freddo, lo metti in frigorifero.
08:07
Cordless drill.
185
487375
1264
Trapano a batteria.
08:08
So many years ago, um, you would call a
186
488640
3151
Tanti anni fa, avresti chiamato
08:11
cordless drill a cordless drill, because you probably also
187
491792
3487
trapano a batteria un trapano a batteria, perché probabilmente
08:15
had a drill that plugged into the wall.
188
495280
3791
avevi anche un trapano collegato al muro.
08:19
And you might still have a drill like that.
189
499072
2407
E potresti ancora avere un trapano del genere.
08:21
But because cordless drills or rechargeable
190
501480
3551
Ma poiché i trapani a batteria o i
08:25
drills have become so common, word
191
505032
3317
trapani ricaricabili sono diventati così comuni, la parola
08:28
drill often just refers to that.
192
508350
2263
trapano spesso si riferisce proprio a quello.
08:30
If I go help my brother
193
510614
1391
Se vado ad aiutare mio fratello
08:32
with something, I'll bring my drill.
194
512006
1767
con qualcosa, porterò il mio trapano.
08:33
He might say, hey, can you bring your drill?
195
513774
1919
Potrebbe dire, ehi, puoi portare il tuo trapano?
08:35
Um, I might specify, like, do you want the big
196
515694
3927
Uhm, potrei specificare, tipo, vuoi il
08:39
old drill that plugs into the wall, or you want
197
519622
2847
vecchio trapano grande che si collega al muro, o vuoi che
08:42
me to just bring my dewalt cordless drill.
198
522470
2367
porti semplicemente il mio trapano a batteria Dewalt.
08:44
But often drill now just simply
199
524838
2463
Ma spesso il trapano ora si
08:47
refers to that type of drill.
200
527302
2631
riferisce semplicemente a quel tipo di trapano.
08:49
Similar to mobile phone.
201
529934
1479
Simile al telefono cellulare.
08:51
And now we just use phone.
202
531414
1831
E ora usiamo solo il telefono.
08:53
When you talk about a cordless
203
533246
1563
Quando si parla di
08:54
drill, you often just say drill.
204
534810
2047
trapano a batteria, spesso si dice semplicemente trapano.
08:56
Oh, I need to charge my drill.
205
536858
1239
Oh, devo caricare il mio trapano.
08:58
Did you bring your drill? Often?
206
538098
2143
Hai portato il tuo trapano? Spesso?
09:00
We know the person is talking about this type
207
540242
3383
Sappiamo che la persona sta parlando di questo tipo
09:03
of drill, by the way, one of the handiest
208
543626
3039
di trapano, tra l'altro, uno degli
09:06
tools in the world, in my opinion.
209
546666
2287
strumenti più maneggevoli al mondo, secondo me.
09:08
If I was to give you a list of the
210
548954
1839
Se dovessi darti un elenco dei
09:10
5 tools you need to have, hammer, measuring tape, and
211
550794
3063
5 strumenti che devi avere, martello, metro a nastro e
09:13
then cordless drill, I think would be number three.
212
553858
3023
trapano a batteria, penso che sarebbe il numero tre.
09:16
What else would I put on there?
213
556882
1471
Cos'altro metterei lì?
09:18
Hand saw, Maybe a level.
214
558354
2105
Sega a mano, forse una livella.
09:20
I'm not sure this isn't a lesson on tools,
215
560460
2863
Non sono sicuro che questa non sia una lezione sugli strumenti,
09:23
although I should do one on tools again soon.
216
563324
2731
anche se presto dovrei rifarne una sugli strumenti.
09:27
So eyeglasses.
217
567315
1648
Quindi occhiali da vista.
09:28
I don't know if I've heard anyone say
218
568964
2303
Non so se ho sentito qualcuno dire
09:31
eyeglasses other than the eye doctor, but this
219
571268
2895
occhiali oltre all'oculista, ma questo
09:34
is the official term for these.
220
574164
3087
è il termine ufficiale per questi.
09:37
I mean, these are called eyeglasses,
221
577252
1663
Voglio dire, questi si chiamano occhiali,
09:38
but we just call them glasses.
222
578916
2927
ma noi li chiamiamo semplicemente occhiali.
09:41
Now, again, you have to be careful because you can
223
581844
2687
Ora, ancora una volta, dovete stare attenti perché potete
09:44
have glasses in the kitchen and you can put water
224
584532
3429
avere dei bicchieri in cucina e potete metterci dell'acqua
09:47
in those glasses, but you can also have eyeglasses. So.
225
587962
4603
, ma potete anche avere degli occhiali. COSÌ.
09:53
But I think, again, this comes from context.
226
593745
2700
Ma penso che, ancora una volta, questo derivi dal contesto.
09:56
Context.
227
596985
940
Contesto.
09:58
If someone says, ah, I'm having trouble seeing,
228
598465
2272
Se qualcuno dice ah, ho difficoltà a vedere,
10:00
I don't have my glasses, you know that
229
600738
2455
non ho gli occhiali, sappiate che
10:03
they're talking about eyeglasses and not water glasses.
230
603194
4231
si parla di occhiali da vista e non di bicchieri da acqua.
10:07
This is more of a jar, by the way.
231
607426
1779
A proposito, questo è più un barattolo.
10:10
And then I again, eyeglass was.
232
610865
3320
E poi di nuovo, gli occhiali erano.
10:14
Is probably from the word spectacles.
233
614186
2255
Probabilmente deriva dalla parola occhiali.
10:16
Long ago I did a lesson.
234
616442
1391
Molto tempo fa ho fatto una lezione.
10:17
A while ago, I in the
235
617834
1155
Qualche tempo fa, in
10:18
chat Hafiz, talking about spectacles.
236
618990
2327
chat ho Hafiz, parlando di occhiali.
10:21
Uh, I did a lesson long ago about.
237
621318
2387
Uh, ho fatto una lezione molto tempo fa a proposito.
10:25
I did a lesson.
238
625805
1176
Ho fatto una lezione.
10:26
Sorry, Jen, sneaking in to grab her coat.
239
626982
3023
Scusa, Jen, sono entrata di nascosto per prenderle il cappotto.
10:30
Um, I did a lesson a while ago about words
240
630006
2631
Ehm, ho fatto una lezione qualche tempo fa sulle parole che
10:32
we don't use anymore, and spectacles was one of those.
241
632638
3447
non usiamo più, e gli occhiali erano una di quelle.
10:36
So glasses or the longer
242
636086
2519
Quindi occhiali o la versione più lunga
10:38
version, eyeglasses phone charger.
243
638606
3519
, caricatore del telefono degli occhiali.
10:42
So this is an interesting one.
244
642126
1911
Quindi questo è interessante.
10:44
Um, it used to be that the charger you used for
245
644038
3503
Uhm, una volta il caricabatterie che usavi per il
10:47
your phone didn't work for your computer, and the charger you
246
647542
4033
tuo telefono non funzionava per il tuo computer e il caricabatterie che
10:51
use for your computer didn't work for your phone.
247
651576
2191
usi per il tuo computer non funzionava per il tuo telefono.
10:53
But in some cases with newer phones and newer
248
653768
4271
Ma in alcuni casi, con i telefoni e i computer più recenti
10:58
computers, the word charger means the same thing.
249
658040
3895
, la parola caricabatterie significa la stessa cosa. La
11:01
Most of My students can use the same charger
250
661936
3351
maggior parte dei miei studenti può utilizzare lo stesso caricabatterie
11:05
for their computer as they can for their phone.
251
665288
2231
per il computer e per il telefono.
11:07
And again, this isn't always true, but
252
667520
2503
E ancora una volta, questo non è sempre vero, ma
11:10
we often just use the word charger.
253
670024
3031
spesso usiamo semplicemente la parola caricatore.
11:13
If Jen says to me, have you seen my charger?
254
673056
2779
Se Jen mi dice, hai visto il mio caricabatterie?
11:16
Know she's talking about her phone charger.
255
676365
2808
Sappi che sta parlando del caricabatterie del suo telefono.
11:19
If I say to her, have you seen my charger?
256
679174
2423
Se le dico: hai visto il mio caricabatterie?
11:21
She knows I'm talking about my phone charger.
257
681598
2751
Sa che sto parlando del caricabatterie del mio telefono.
11:24
So you can have a laptop charger, a
258
684350
2791
Quindi puoi avere un caricabatterie per laptop, un
11:27
computer charger, um, and chargers for other things.
259
687142
3263
caricabatterie per computer, ehm, e caricabatterie per altre cose.
11:30
But I would say most of the
260
690406
3087
Ma direi che la maggior parte delle
11:33
time, if someone uses the word charger,
261
693494
3407
volte, se qualcuno usa la parola caricabatterie,
11:36
they're probably looking for a phone charger.
262
696902
3403
probabilmente sta cercando un caricabatterie per il telefono.
11:41
Web browser.
263
701895
1000
Browser Web.
11:42
So this is what we called Internet Explorer
264
702896
3151
Quindi questo è quello che chiamiamo Internet Explorer
11:46
or Chrome or Firefox or Safari, the program
265
706048
5215
o Chrome o Firefox o Safari, il programma che
11:51
you use to use the Internet.
266
711264
2407
usi per usare Internet.
11:53
Some of you who are at a
267
713672
1359
Alcuni di voi che sono al
11:55
computer right now have a browser open.
268
715032
2879
computer in questo momento hanno un browser aperto.
11:57
We don't say web browser very often anymore.
269
717912
2935
Non diciamo più molto spesso browser web.
12:00
Um, so you have a browser open.
270
720848
2079
Ehm, quindi hai un browser aperto.
12:02
You went to YouTube.com you found my channel, and
271
722928
3831
Sei andato su YouTube.com, hai trovato il mio canale e
12:06
you're watching a video in your web browser.
272
726760
2991
stai guardando un video nel tuo browser web.
12:09
But yeah, we just say browser.
273
729752
2461
Ma sì, diciamo solo browser.
12:12
Like, if I'm talking to a student in class,
274
732214
2975
Ad esempio, se parlo con uno studente in classe,
12:15
I might say, oh, open up a browser and
275
735190
2127
potrei dire, oh, apri un browser e
12:17
search for lithium ion batteries or iron batteries.
276
737318
4479
cerca batterie agli ioni di litio o batterie al ferro.
12:21
Um, so browser has become the de facto.
277
741798
3511
Ehm, quindi il browser è diventato di fatto.
12:25
I don't even know if my students know the term
278
745310
4551
Non so nemmeno se i miei studenti conoscano più il termine
12:29
web browser anymore or whether that's just faded from use.
279
749862
4375
browser web o se sia semplicemente scomparso dall'uso.
12:34
But yes, Internet Explorer, Chrome, Opera, Safari, Firefox,
280
754238
7217
Ma sì, Internet Explorer, Chrome, Opera, Safari, Firefox,
12:41
I think those are the main ones.
281
761456
1619
penso che questi siano i principali.
12:43
If you're on an Apple machine,
282
763775
1528
Se utilizzi un computer Apple,
12:45
you're probably using Safari laptop computer.
283
765304
3903
probabilmente stai utilizzando un computer portatile Safari.
12:49
So notice the gray word has moved to the other end.
284
769208
3823
Quindi nota che la parola grigia si è spostata dall'altra parte.
12:53
Um, we don't often add the word computer anymore.
285
773032
3655
Ehm, non aggiungiamo più spesso la parola computer.
12:56
We might say desktop computer.
286
776688
2847
Potremmo dire computer desktop.
12:59
But if you're talking to someone about
287
779536
2127
Ma se parli con qualcuno di
13:01
computers, you might say laptop or desktop.
288
781664
3251
computer, potresti dire laptop o desktop.
13:04
Or I might say to students, don't
289
784916
1983
Oppure potrei dire agli studenti: non
13:06
forget to bring your laptop tomorrow.
290
786900
2599
dimenticate di portare il vostro portatile domani.
13:09
We're going to need it in class.
291
789500
2047
Ne avremo bisogno in classe.
13:11
So I don't use the term computer very often.
292
791548
3207
Quindi non uso molto spesso il termine computer.
13:14
Um, we used to use notebook as well, or
293
794756
2671
Uhm, usavamo anche notebook o
13:17
portable computer, but I think laptop is now the
294
797428
3343
computer portatile, ma penso che laptop sia ora il
13:20
term that we've decided to use for this device.
295
800772
3775
termine che abbiamo deciso di utilizzare per questo dispositivo.
13:24
So again, I might say to my students,
296
804548
1959
Quindi, ancora una volta, potrei dire ai miei studenti:
13:26
make sure you charge your laptop tonight.
297
806508
2095
assicuratevi di caricare il vostro portatile stasera.
13:28
When you come to class tomorrow, bring your
298
808604
2313
Domani quando verrai a lezione porta il tuo
13:30
laptop, because we're going to be using it.
299
810918
2827
portatile, perché lo useremo.
13:34
Shopping mall.
300
814885
1180
Centro commerciale.
13:36
Oh, it's me.
301
816725
1024
Oh, sono io.
13:37
This is from last February or March from the
302
817750
2463
Questo è del video dello scorso febbraio o marzo
13:40
video, the English lesson I did at the mall.
303
820214
2855
, la lezione di inglese che ho fatto al centro commerciale.
13:43
Uh, if you want to watch it, you can search for it.
304
823070
1855
Uh, se vuoi guardarlo, puoi cercarlo.
13:44
Just search, Bob.
305
824926
1239
Cerca e basta, Bob.
13:46
The Canadian mall.
306
826166
1655
Il centro commerciale canadese.
13:47
Uh, we just call this the mall.
307
827822
1903
Uh, lo chiamiamo semplicemente il centro commerciale.
13:49
You will hear the term shopping mall, but probably
308
829726
3383
Sentirai il termine centro commerciale, ma probabilmente il
13:53
90% of the time, people will say, oh, I'm
309
833110
3255
90% delle volte la gente dirà: oh,
13:56
going to Go to the mall Friday night.
310
836366
1887
andrò al centro commerciale venerdì sera.
13:58
I went to the mall yesterday.
311
838254
1863
Ieri sono stata al centro commerciale.
14:00
I need to go to the
312
840118
1045
Devo andare al
14:01
mall and do some Christmas shopping.
313
841164
2383
centro commerciale a fare un po' di shopping natalizio.
14:03
I could say those all using shopping mall, like I went
314
843548
3431
Potrei dire che tutti usano il centro commerciale, come sono andato
14:06
to the shopping mall last week, or I'm going to go
315
846980
2503
al centro commerciale la settimana scorsa, o andrò
14:09
to the shopping mall, but it's too many words.
316
849484
2999
al centro commerciale, ma sono troppe parole.
14:12
So I would most often probably
317
852484
3023
Quindi molto spesso probabilmente
14:15
say, I'm going to the mall.
318
855508
2639
direi che vado al centro commerciale. Io
14:18
Jen and I need to go to the mall.
319
858148
2231
e Jen dobbiamo andare al centro commerciale. Io
14:20
Jen and I need to start Christmas shopping.
320
860380
3119
e Jen dobbiamo iniziare a fare acquisti natalizi.
14:23
It's coming.
321
863500
1375
Sta arrivando.
14:24
It's coming quickly.
322
864876
1659
Sta arrivando rapidamente.
14:27
If you travel, you are allowed to
323
867815
3000
Se viaggi, puoi
14:30
take one small suitcase on the plane.
324
870816
2887
portare una piccola valigia sull'aereo.
14:33
And we call it a carry on bag.
325
873704
2295
E lo chiamiamo bagaglio a mano.
14:36
But more commonly now we simply say carry on.
326
876000
3535
Ma più comunemente ora diciamo semplicemente andare avanti.
14:39
So the gray carry on that has become the common term.
327
879536
4823
Quindi il colore grigio è diventato il termine comune.
14:44
Uh, when I fly, I take a carry on.
328
884360
2871
Uh, quando prendo l'aereo, porto il bagaglio a mano.
14:47
Uh, I have a suitcase, I have a carry on, and I
329
887232
2407
Uh, ho una valigia, un bagaglio a mano e
14:49
usually have a small personal bag which fits under the seat.
330
889640
3783
di solito ho una piccola borsa personale che sta sotto il sedile.
14:53
The carry on goes in the compartment above.
331
893424
2557
Il bagaglio a mano va nello scomparto sopra.
14:55
On most airplanes, you put the carry on in the little.
332
895982
3823
Sulla maggior parte degli aerei il bagaglio a mano è messo nel piccolo.
14:59
I wonder if we even call it the carry on compartment.
333
899806
2375
Mi chiedo se lo chiamiamo anche compartimento del bagaglio a mano.
15:02
But yes, you can say carry on bag,
334
902182
2719
Ma sì, puoi dire bagaglio a mano,
15:04
but often people will just say carry on.
335
904902
2447
ma spesso le persone dicono semplicemente bagaglio a mano.
15:07
Do you have a carry on?
336
907350
991
Hai un bagaglio a mano?
15:08
Yep, I have it right here.
337
908342
1367
Sì, ce l'ho proprio qui.
15:09
Is it the right size?
338
909710
1815
È della taglia giusta?
15:11
No, it's a little too big.
339
911526
1327
No, è un po' troppo grande.
15:12
Do you know that there are two carry on sizes?
340
912854
3511
Sai che ci sono due taglie da portare con sé?
15:16
There's a smaller size now, the last five or 10 years,
341
916366
4073
Adesso ce n'è una di dimensioni più piccole, negli ultimi cinque o dieci anni,
15:20
and then there are older ones that are too big.
342
920440
2743
e poi ci sono quelle più vecchie che sono troppo grandi.
15:23
So we had.
343
923184
1279
Così abbiamo fatto.
15:24
We have a carry on that's too big,
344
924464
1991
Abbiamo un bagaglio a mano troppo grande,
15:26
so we can't take it if we fly.
345
926456
1607
quindi non possiamo portarlo se voliamo.
15:28
And then we have two smaller ones that we can
346
928064
3031
E poi ne abbiamo due più piccoli che possiamo
15:31
take if we fly because they are the right size.
347
931096
2831
prendere se voliamo perché sono della misura giusta.
15:33
If you haven't flown for more than five or 10 years,
348
933928
3335
Se non voli da più di cinque o dieci anni,
15:37
check the carry on sizes before you decide to fly.
349
937264
4051
controlla le dimensioni del bagaglio a mano prima di decidere di volare.
15:42
Uh, windshield wipers.
350
942255
1568
Uh, tergicristalli.
15:43
So when you are driving in the rain, sometimes
351
943824
2559
Quindi, quando guidi sotto la pioggia, a volte
15:46
you need to turn on your windshield wipers.
352
946384
3561
devi accendere i tergicristalli.
15:49
Sometimes you need to be able to see, so you
353
949946
3727
A volte devi essere in grado di vedere, quindi
15:53
turn them on, but we just call them wipers.
354
953674
2207
li accendi, ma noi li chiamiamo semplicemente tergicristalli.
15:55
Um, so sometimes your wipers don't work right,
355
955882
3063
Uhm, a volte i tergicristalli non funzionano bene,
15:58
so you need a new wiper blade.
356
958946
1775
quindi ti serve una nuova spazzola.
16:00
But on my vehicles, all of my vehicles,
357
960722
3007
Ma sui miei veicoli, su tutti i miei veicoli,
16:03
I think my wipers are all relatively new.
358
963730
3359
penso che i miei tergicristalli siano tutti relativamente nuovi.
16:07
Um, winter is really bad for wipers.
359
967090
3471
Uhm, l'inverno è davvero dannoso per i tergicristalli.
16:10
By the way, when your wipers freeze to the window
360
970562
3039
A proposito, quando i tergicristalli si congelano sul finestrino
16:13
and then you don't have time to let the car
361
973602
2615
e non hai tempo di far scaldare l'auto
16:16
warm up and you have to chip them.
362
976218
1959
e devi scheggiarli.
16:18
Sometimes you break the wipers.
363
978178
1615
A volte rompi i tergicristalli.
16:19
So, but technically they are called windshield wipers.
364
979794
3967
Quindi, ma tecnicamente si chiamano tergicristalli.
16:23
They go like this.
365
983762
1055
Vanno così.
16:24
I'll do the action.
366
984818
1187
Farò l'azione.
16:26
And you use them in the rain or in snow
367
986825
3232
E li usi sotto la pioggia o nella neve,
16:30
or sleet or hail in order to clear the window
368
990058
5391
nel nevischio o nella grandine per pulire il finestrino
16:35
so that you can See, when you drive.
369
995450
3035
in modo da poter vedere, quando guidi.
16:40
So again, look at the gray word here.
370
1000065
3224
Quindi, ancora una volta, guarda la parola grigia qui.
16:43
This type of vehicle is called a pickup truck, but
371
1003290
2763
Questo tipo di veicolo è chiamato camioncino, ma
16:46
we more commonly just refer to this as a pickup.
372
1006054
3263
più comunemente lo chiamiamo semplicemente pick-up.
16:49
There are some students who have their license
373
1009318
2535
Ci sono alcuni studenti che hanno la patente
16:51
and they drive a pickup to school.
374
1011854
2087
e vanno a scuola con il pick-up.
16:53
What did you drive to school the other day?
375
1013942
1735
Cosa hai guidato per andare a scuola l'altro giorno?
16:55
Did you drive a car or did you drive a pickup?
376
1015678
2467
Hai guidato una macchina o un pick-up?
17:00
In North America, pickups are pretty common.
377
1020525
3160
In Nord America, i pickup sono piuttosto comuni.
17:03
Um, and I do know that there are usually some
378
1023686
3903
Ehm, e so che di solito ci sono alcuni
17:07
young people who are hoping to own a pickup someday.
379
1027590
3894
giovani che sperano di possedere un pick-up un giorno.
17:11
Again, you can say pickup truck,
380
1031485
1565
Ancora una volta, puoi dire camioncino,
17:13
there's nothing wrong with that.
381
1033051
1768
non c'è niente di sbagliato in questo.
17:14
But often if you are talking about, you know, I
382
1034820
3750
Ma spesso se parli di, sai,
17:18
went to look at used cars, they had some hatchbacks,
383
1038571
3632
andavo a vedere le auto usate, avevano alcune berline,
17:22
some four door cars, um, and they had a few
384
1042204
2567
alcune auto a quattro porte, um, e avevano alcuni
17:24
pickups and I, I might buy one of the pickups.
385
1044772
3783
pickup e io, potrei comprare uno dei pickup.
17:28
That's just an example.
386
1048556
1103
Questo è solo un esempio.
17:29
I'm not, I'm not planning to buy a pickup,
387
1049660
2075
Non ho intenzione di acquistare un pick-up,
17:32
although I did have one many, many years ago.
388
1052275
2820
anche se ne avevo uno molti, molti anni fa.
17:35
Uh, this is probably a Canadian term,
389
1055995
3064
Uh, probabilmente è un termine canadese,
17:39
so you're gonna have to check.
390
1059060
1391
quindi dovrai controllare.
17:40
I know in Britain they might use lorry,
391
1060452
2743
So che in Gran Bretagna potrebbero usare i camion,
17:43
in the States they might use 18 Wheeler.
392
1063196
2383
negli Stati Uniti potrebbero usare 18 Wheeler.
17:45
But for me, if I see a truck like
393
1065580
2999
Ma per me, se vedo un camion come
17:48
this, we sometimes call this a tractor trailer because
394
1068580
3935
questo, a volte lo chiamiamo rimorchio del trattore perché
17:52
there are two parts to the truck.
395
1072516
1743
ci sono due parti nel camion.
17:54
But I would call this a transport.
396
1074260
1551
Ma lo definirei un trasporto.
17:55
There are a lot of transports that
397
1075812
1551
Ci sono molti mezzi di trasporto che
17:57
go by my house every day. I don't know why.
398
1077364
3871
passano ogni giorno davanti a casa mia. Non so perché.
18:01
I think my road is a popular
399
1081236
2007
Penso che la mia strada sia una
18:03
road for trucks to go down.
400
1083244
1991
strada popolare per i camion.
18:05
So you will see sometimes a transport
401
1085236
2279
Quindi a volte vedrai passare un trasporto
18:07
go by or more than one.
402
1087516
2111
o più di uno.
18:09
Um, when I was a kid, there were a
403
1089628
2079
Ehm, quando ero bambino,
18:11
lot of transports that went by because they were
404
1091708
3295
passavano molti mezzi di trasporto perché stavano
18:15
fixing a highway to the south of me.
405
1095004
3583
riparando un'autostrada a sud di me.
18:18
And I think a lot of transports used
406
1098588
2519
E penso che molti mezzi di trasporto abbiano utilizzato
18:21
my road, um, for about two years there
407
1101108
2951
la mia strada, ehm, per circa due anni ci sono
18:24
were transports almost, almost every 10 minutes.
408
1104060
3022
stati mezzi di trasporto quasi ogni 10 minuti.
18:27
So as a 10 year old boy, that was fun because
409
1107083
2296
Quindi, da bambino di 10 anni, era divertente perché
18:29
you would see all these big transports going by padlock.
410
1109380
5167
vedevi tutti questi grandi trasporti passare con un lucchetto.
18:34
So this is an interesting one because I did hear
411
1114548
2549
Quindi questo è interessante perché ho sentito
18:37
someone use the word padlock the other day and it
412
1117098
2727
qualcuno usare la parola lucchetto l'altro giorno e
18:39
sounded strange to me because we just say lock. Okay?
413
1119826
4119
mi è sembrato strano perché diciamo semplicemente lucchetto. Va bene?
18:43
This is a lock.
414
1123946
1047
Questa è una serratura.
18:44
You can go and buy a lock from the hardware store.
415
1124994
2847
Puoi andare a comprare un lucchetto dal negozio di ferramenta. Di
18:47
You usually get two keys with the lock.
416
1127842
2191
solito ottieni due chiavi con la serratura.
18:50
And then you can put the lock on
417
1130034
1999
E poi puoi mettere la serratura su
18:52
a door or fence or gate or somewhere
418
1132034
3215
una porta, su una recinzione, su un cancello o in un posto
18:55
where you don't want people to go through. Okay?
419
1135250
3607
dove non vuoi che le persone passino. Va bene?
18:58
So if you have one of these somewhere in
420
1138858
2673
Quindi, se ne hai uno da qualche parte in
19:01
your house, we would call that a lock.
421
1141532
2791
casa, lo chiameremo serratura.
19:04
And you would use it to secure an
422
1144324
2503
E lo useresti per proteggere
19:06
area to stop people from getting in.
423
1146828
2787
un'area in cui impedire alle persone di entrare.
19:11
So again, pay attention to the gray.
424
1151075
2224
Quindi, ancora una volta, presta attenzione al grigio.
19:13
This is what we call a remote.
425
1153300
1799
Questo è ciò che chiamiamo telecomando.
19:15
Uh, that couch has two remotes on it.
426
1155100
2447
Uh, quel divano ha due telecomandi.
19:17
Even last night I heard someone say the word remote.
427
1157548
3351
Anche ieri sera ho sentito qualcuno pronunciare la parola telecomando.
19:20
A small child wanted to Know where is the remote?
428
1160900
3455
Un bambino piccolo voleva sapere dov'è il telecomando?
19:24
The technical term is remote control.
429
1164356
2783
Il termine tecnico è telecomando.
19:27
You use the remote to turn the TV on.
430
1167140
3163
Usi il telecomando per accendere la TV.
19:30
You use the remote control to turn the TV on.
431
1170304
2743
Si utilizza il telecomando per accendere la TV.
19:33
But we have just decided to call it the remote.
432
1173048
3071
Ma abbiamo appena deciso di chiamarlo telecomando.
19:36
So I have a remote for my tv, actually
433
1176120
3031
Quindi ho un telecomando per la mia TV, in realtà
19:39
have a remote for this light right here.
434
1179152
1551
ho un telecomando per questa luce proprio qui.
19:40
I've done this before where it gets dark
435
1180704
2167
L'ho già fatto prima quando fa buio
19:42
and then I can turn, then I'm really
436
1182872
1423
e poi posso girarmi, poi sono molto
19:44
bright and then my camera will slowly adjust.
437
1184296
2311
luminoso e poi la mia fotocamera si adatterà lentamente.
19:46
But I used this remote to turn off my light.
438
1186608
5087
Ma ho usato questo telecomando per spegnere la luce.
19:51
There we go, going back to normal.
439
1191696
2471
Eccoci qua, si torna alla normalità.
19:54
I use the remote to turn off my
440
1194168
1935
Utilizzo il telecomando per spegnere la
19:56
light and to turn it back on again.
441
1196104
2607
luce e riaccenderla.
19:58
So again you can say remote control.
442
1198712
2207
Quindi ancora una volta puoi dire telecomando.
20:00
Nothing wrong with that.
443
1200920
1031
Non c'è niente di sbagliato in questo.
20:01
But it is more common, I think, just to say remote.
444
1201952
5043
Ma è più comune, credo, dire semplicemente remoto.
20:08
Got to be careful.
445
1208375
896
Devo stare attento.
20:09
Careful with these.
446
1209272
1191
Attento con questi.
20:10
These are nail clippers, these are hair clippers.
447
1210464
3119
Questi sono tagliaunghie, questi sono tagliacapelli.
20:13
And once you know what you're talking
448
1213584
2855
E una volta che sai di cosa stai parlando
20:16
about, you probably will just say clippers.
449
1216440
3565
, probabilmente dirai semplicemente clippers.
20:20
If I said to Jen, do you know where the clippers are?
450
1220006
2879
Se dicessi a Jen, sai dove sono i clipper?
20:22
She doesn't know if I'm talking about
451
1222886
1671
Non sa se sto parlando di
20:24
these hair clippers or nail clippers.
452
1224558
3095
questi tagliacapelli o tagliaunghie.
20:27
But once I've mentioned the word nail, once I've
453
1227654
3759
Ma una volta che ho menzionato la parola unghia, una volta che ho
20:31
said nail clippers, I can then just say clippers.
454
1231414
3095
detto tagliaunghie, posso semplicemente dire tagliaunghie.
20:34
And I probably would, I'd probably say,
455
1234510
1559
E probabilmente lo farei, probabilmente direi,
20:36
have you seen the nail clippers?
456
1236070
1463
hai visto i tagliaunghie?
20:37
Um, Jen might say, oh, the, the clippers were
457
1237534
2167
Uhm, Jen potrebbe dire, oh, ieri i tagliacapelli erano
20:39
just on the counter in the bathroom yesterday.
458
1239702
2623
proprio sul ripiano del bagno.
20:42
I'm not sure where they went.
459
1242326
1303
Non sono sicuro di dove siano andati.
20:43
Maybe one of the kids is using the
460
1243630
2143
Forse uno dei bambini sta usando il
20:45
clippers in another part of the house.
461
1245774
2743
tagliacapelli in un'altra parte della casa.
20:48
So once you establish that you're talking about
462
1248518
3485
Quindi, una volta stabilito che stai parlando di
20:52
nail clippers, you would probably just say clippers.
463
1252004
2891
tagliaunghie, probabilmente diresti semplicemente tagliaunghie.
20:55
And then once you, earlier in the conversation say
464
1255515
4200
E poi una volta che, all'inizio della conversazione, dici
20:59
hair clippers, you would probably just continue by saying
465
1259716
3287
tagliacapelli, probabilmente continueresti semplicemente dicendo
21:03
clippers instead of using the whole word.
466
1263004
4051
tagliacapelli invece di usare la parola intera.
21:08
This is a microwave oven.
467
1268235
1656
Questo è un forno a microonde. Di
21:09
We usually just call it a microwave.
468
1269892
1615
solito lo chiamiamo semplicemente microonde.
21:11
I think this is one of the simpler ones.
469
1271508
1999
Penso che questo sia uno dei più semplici.
21:13
I think many of you already know this.
470
1273508
2231
Penso che molti di voi lo sappiano già.
21:15
If you have something that you want to heat
471
1275740
1921
Se hai qualcosa che vuoi
21:17
up, you put it in the microwave, you punch
472
1277662
2175
riscaldare, lo metti nel microonde, premi
21:19
in one minute and you hit start.
473
1279838
2487
un minuto e premi Start.
21:22
And then it uses magic to heat up your food.
474
1282326
4583
E poi usa la magia per riscaldare il cibo.
21:26
I don't exactly know how it works.
475
1286910
1663
Non so esattamente come funziona.
21:28
It shoots very tiny energy filled waves at your food.
476
1288574
4951
Spara minuscole onde piene di energia sul tuo cibo.
21:33
And I think the anything with moisture
477
1293526
2551
E penso che qualsiasi cosa con umidità
21:36
starts to warm up inside of it.
478
1296078
2407
inizi a riscaldarsi al suo interno.
21:38
But we usually just say microwave at school.
479
1298486
2367
Ma di solito a scuola diciamo solo microonde.
21:40
We have a microwave in the staff room at school.
480
1300854
3175
Abbiamo un forno a microonde nella sala docenti della scuola.
21:44
There, there is a bank of
481
1304030
3015
Lì c'è un banco di
21:47
microwaves in the student cafeteria.
482
1307046
3471
microonde nella mensa studentesca.
21:50
So students who bring a lunch that they want to
483
1310518
2383
Quindi gli studenti che portano un pranzo che vogliono
21:52
heat up, they can just put it in the microwave.
484
1312902
2607
riscaldare, possono semplicemente metterlo nel microonde.
21:55
But yes, the official term would be microwave oven.
485
1315510
4875
Ma sì, il termine ufficiale sarebbe forno a microonde.
22:00
So microwave, it's a lot easier, isn't it?
486
1320925
3240
Quindi il microonde è molto più semplice, non è vero?
22:04
Christmas tree.
487
1324166
927
Albero di Natale.
22:05
So this is another one Similar
488
1325094
1751
Quindi questo è un altro simile
22:06
to nail clippers and hair clippers.
489
1326846
2583
al tagliaunghie e al tagliacapelli.
22:09
Once you use the word Christmas tree,
490
1329430
2815
Una volta che usi la parola albero di Natale,
22:12
you don't have to say Christmas anymore.
491
1332246
2407
non devi più dire Natale.
22:14
And it's also related to context.
492
1334654
3117
Ed è anche legato al contesto.
22:17
If I was to say, at this time of
493
1337772
2807
Se dovessi dire, in questo periodo
22:20
the year, do you have your tree up yet?
494
1340580
2475
dell'anno, hai già alzato il tuo albero?
22:23
I'm talking about a Christmas tree.
495
1343595
2024
Sto parlando di un albero di Natale.
22:25
If a coworker says, oh, we put the tree up
496
1345620
2183
Se un collega dice: oh, abbiamo montato l'albero
22:27
this past weekend, they're talking about a Christmas tree.
497
1347804
3455
lo scorso fine settimana, sta parlando di un albero di Natale.
22:31
Or if I was to say, what room
498
1351260
1511
O se dovessi dire, in quale stanza
22:32
do you normally put your tree in?
499
1352772
1959
normalmente metti il ​​tuo albero?
22:34
They'll know because it's November, or especially if it's
500
1354732
3263
Sapranno perché è novembre, o soprattutto se è
22:37
December, that I am talking about a Christmas tree.
501
1357996
2951
dicembre, che sto parlando di un albero di Natale.
22:40
So do you have your tree yet?
502
1360948
1995
Allora, hai già il tuo albero?
22:42
If I was to ask a colleague, do you have your tree yet?
503
1362944
3047
Se dovessi chiedere a un collega, hai già il tuo albero?
22:45
They would know I'm talking about a Christmas tree.
504
1365992
3123
Saprebbero che sto parlando di un albero di Natale.
22:50
Train tracks.
505
1370255
1312
Binari del treno.
22:51
So when you drive on the road, every
506
1371568
2831
Quindi quando guidi su strada, ogni
22:54
once in a while you cross some tracks.
507
1374400
2207
tanto attraversi alcuni binari.
22:56
They are train tracks because trains go on them.
508
1376608
2983
Sono binari del treno perché ci passano i treni.
22:59
Nothing else goes on them.
509
1379592
1311
Non succede nient'altro.
23:00
So we usually just end up calling them tracks.
510
1380904
3375
Quindi di solito finiamo per chiamarle tracce.
23:04
In Toronto, there's tracks along
511
1384280
1695
A Toronto ci sono binari lungo
23:05
the street for the streetcars.
512
1385976
1935
la strada per i tram.
23:07
Uh, maybe in your town, when you drive down the
513
1387912
2701
Uh, forse nella tua città, quando guidi lungo la
23:10
road, you have to cross one or two tracks.
514
1390614
2759
strada, devi attraversare uno o due binari.
23:13
Um, sometimes there's two tracks.
515
1393374
2159
Uhm, a volte ci sono due tracce.
23:15
Um, this isn't four, by the way.
516
1395534
1487
Uhm, questo non è il quattro, comunque.
23:17
This is two tracks.
517
1397022
1231
Si tratta di due tracce.
23:18
But the official word would be train tracks.
518
1398254
3519
Ma la parola ufficiale sarebbe binari del treno.
23:21
These are train tracks.
519
1401774
1391
Questi sono i binari del treno.
23:23
They are put in place so that trains
520
1403166
3199
Sono messi in atto in modo che i treni
23:26
can travel from one location to another.
521
1406366
2735
possano viaggiare da un luogo all'altro.
23:29
And we simply call them tracks.
522
1409102
1663
E noi le chiamiamo semplicemente tracce.
23:30
In fact, there's a phrase from
523
1410766
1695
In effetti c'è una frase che viene
23:32
the wrong side of the tracks.
524
1412462
1683
dal lato sbagliato della pista.
23:34
I think in some towns there might be
525
1414875
2904
Penso che in alcune città potrebbero esserci
23:37
tracks that split the town in two.
526
1417780
2143
dei binari che dividono la città in due.
23:39
And then there might be a side where all the
527
1419924
1847
E poi potrebbe esserci un lato in cui vivono tutte le
23:41
happy, rich, cool people live, if you're watching a movie.
528
1421772
4519
persone felici, ricche e interessanti, se stai guardando un film.
23:46
And then there's the other side where the.
529
1426292
1943
E poi c'è l'altro lato dove.
23:48
There's the people who don't have as much money and are
530
1428236
3343
Ci sono persone che non hanno tanti soldi e
23:51
not as happy live the wrong side of the tracks.
531
1431580
2727
non sono così felici e vivono dalla parte sbagliata dei binari.
23:54
That's something you would see more in
532
1434308
2023
È qualcosa che vedresti di più in
23:56
a movie or something like that. Blue jeans.
533
1436332
4287
un film o qualcosa del genere. Jeans blu.
24:00
So people do sometimes say blue jeans,
534
1440620
2511
Quindi a volte le persone dicono blue jeans,
24:03
but often we just say jeans.
535
1443132
1587
ma spesso diciamo semplicemente jeans.
24:04
I'm actually wearing jeans right now.
536
1444720
2071
In realtà indosso i jeans in questo momento.
24:06
Um, it's a Friday, so there are certain Fridays
537
1446792
3031
Ehm, è venerdì, quindi ci sono certi venerdì
24:09
where I'm allowed to wear jeans to work.
538
1449824
6103
in cui mi è permesso indossare i jeans per lavorare.
24:15
I almost fell over backwards on my chair.
539
1455928
2511
Sono quasi caduto all'indietro sulla sedia.
24:18
Um, but normally we don't say
540
1458440
1831
Ehm, ma normalmente non diciamo
24:20
blue jeans, we just say jeans.
541
1460272
1839
blue jeans, diciamo solo jeans.
24:22
Now there are other color jeans now.
542
1462112
3175
Adesso ci sono jeans di altri colori.
24:25
I think a long time ago, jeans were always blue.
543
1465288
3471
Penso che molto tempo fa i jeans fossero sempre blu. Erano
24:28
They were blue jeans.
544
1468760
1199
blue jeans.
24:29
But I actually have a pair of jeans that's
545
1469960
2295
Ma in realtà ho un paio di jeans
24:32
black and I have a pair of jeans that's.
546
1472256
2989
neri e ho un paio di jeans che lo sono.
24:35
I guess it is still blue. It's.
547
1475246
1453
Immagino che sia ancora blu. Suo.
24:36
It's more like olive colored, maybe.
548
1476700
1879
Forse è più color oliva.
24:38
But anyways, we usually Just call these jeans.
549
1478580
3687
Ma comunque, di solito li chiamiamo semplicemente jeans.
24:42
At our school, students are allowed to wear
550
1482268
2207
Nella nostra scuola, oggi gli studenti possono indossare i
24:44
jeans today because it's a special day where
551
1484476
3015
jeans perché è un giorno speciale in cui
24:47
you are allowed to wear them.
552
1487492
1375
è consentito indossarli.
24:48
Normally, students aren't allowed to wear jeans.
553
1488868
2227
Normalmente agli studenti non è consentito indossare jeans.
24:52
This is probably very Canadian.
554
1492315
2808
Questo è probabilmente molto canadese.
24:55
You might call these rubber bands.
555
1495124
2375
Potresti chiamarli elastici.
24:57
In Canada, we also call them elastic bands.
556
1497500
3063
In Canada li chiamiamo anche elastici.
25:00
Or we might just call them elastics.
557
1500564
2321
Oppure potremmo chiamarli semplicemente elastici.
25:02
This is a pile of elastics.
558
1502886
1359
Questo è un mucchio di elastici.
25:04
I need an elastic.
559
1504246
1495
Mi serve un elastico.
25:05
So again, a rubber band or the Canadian term,
560
1505742
4399
Quindi, ancora una volta, un elastico o il termine canadese,
25:10
I think it's Canadian, of elastic band means, like
561
1510142
2903
penso sia canadese, di elastico significa, come
25:13
the stretchy thing that you can use.
562
1513046
2551
la cosa elastica che puoi usare.
25:15
Like if you have a bunch of carrots,
563
1515598
1799
Ad esempio, se hai un mazzo di carote,
25:17
you can put an elastic around them.
564
1517398
2103
puoi metterci un elastico attorno. Io
25:19
Jen and I make bouquets of flowers and
565
1519502
2207
e Jen prepariamo dei mazzi di fiori e
25:21
then we put an elastic on the bottom.
566
1521710
2495
poi mettiamo un elastico sul fondo.
25:24
So again, just a warning, this
567
1524206
2585
Quindi, ancora una volta, solo un avvertimento:
25:26
is probably a Canadian term.
568
1526792
1919
probabilmente è un termine canadese.
25:28
I think most of the world says rubber bands.
569
1528712
3043
Penso che la maggior parte del mondo dica gli elastici.
25:33
Uh, bicycle obviously becomes bike.
570
1533015
3208
Uh, la bicicletta ovviamente diventa bicicletta.
25:36
I think that's been pretty clear for most of you.
571
1536224
2879
Penso che sia stato abbastanza chiaro per la maggior parte di voi.
25:39
Um, we don't often say bicycle.
572
1539104
3215
Uhm, non diciamo spesso bicicletta.
25:42
We say bike all the time.
573
1542320
1719
Diciamo sempre bici.
25:44
So we have taken the word and kind
574
1544040
2191
Quindi abbiamo preso la parola e ne abbiamo
25:46
of created a shorter version of it that's
575
1546232
2751
creato una versione più breve,
25:48
easier to remember and easier to say.
576
1548984
2971
più facile da ricordare e da dire.
25:52
Airplane has become plane.
577
1552665
2128
L'aereo è diventato aereo.
25:54
Um, like if you have a carry on,
578
1554794
3023
Uhm, come se avessi un bagaglio a mano,
25:57
you take it with you on the plane.
579
1557818
1607
lo porti con te sull'aereo.
25:59
If you have a larger suitcase, you have to check
580
1559426
2439
Se hai una valigia più grande, devi
26:01
it and it goes in the bottom of the plane.
581
1561866
2639
registrarla e va sul fondo dell'aereo.
26:04
So we don't often say airplane.
582
1564506
2207
Quindi non diciamo spesso aereo.
26:06
We don't say automobile. We say car.
583
1566714
2135
Non diciamo automobile. Diciamo macchina.
26:08
We don't say airplane.
584
1568850
1063
Non diciamo aereo.
26:09
We usually say plane.
585
1569914
1527
Di solito diciamo aereo.
26:11
Again, though, you can say airplane.
586
1571442
1727
Ancora una volta, però, puoi dire aereo.
26:13
Sorry, don't say automobile.
587
1573170
2591
Scusa, non dire automobile. La
26:15
People will think that's strange.
588
1575762
1495
gente penserà che sia strano.
26:17
You can say airplane as much as you want.
589
1577258
2997
Puoi dire aereo quanto vuoi.
26:20
Plain they are.
590
1580256
1231
Sono semplici.
26:21
They are equal.
591
1581488
1147
Sono uguali.
26:23
This is a baseball cap.
592
1583575
1816
Questo è un berretto da baseball.
26:25
We sometimes just call it a ball cap, though.
593
1585392
2623
A volte però lo chiamiamo semplicemente berretto da baseball.
26:28
Um, it probably has different names in
594
1588016
2079
Ehm, probabilmente ha nomi diversi in
26:30
different parts of the English speaking world.
595
1590096
1911
diverse parti del mondo anglofono.
26:32
But here in North America, this style of
596
1592008
3039
Ma qui in Nord America, questo stile di
26:35
hat we would call a ball cap.
597
1595048
2039
cappello lo chiameremmo berretto da baseball.
26:37
I'm probably going to wear a ball cap later today.
598
1597088
3719
Probabilmente più tardi indosserò un berretto da baseball. Il
26:40
Mine's back there on the couch.
599
1600808
1679
mio è là sul divano.
26:42
Uh, because I am going to be outside later today.
600
1602488
2975
Uh, perché sarò fuori più tardi oggi.
26:45
And sometimes it's nice to wear a ball cap.
601
1605464
2503
E a volte è bello indossare un berretto da baseball.
26:47
You can just say cap.
602
1607968
1797
Puoi semplicemente dire "berretto".
26:50
Although that is a more general term.
603
1610305
2840
Anche se questo è un termine più generale.
26:53
If you say ball cap, it means that kind of hat.
604
1613146
4095
Se dici berretto da baseball, significa quel tipo di cappello.
26:57
Um, if you really like basketball, you can buy
605
1617242
2623
Se ti piace davvero il basket, puoi comprare
26:59
a ball cap with your team's logo on it.
606
1619866
2775
un berretto con il logo della tua squadra sopra.
27:02
So it gets kind of confusing because
607
1622642
2519
Quindi diventa un po' confuso perché
27:05
other sports have ball caps as well.
608
1625162
2123
anche altri sport hanno cappelli con la palla.
27:07
Uh, this is very Canadian as well.
609
1627865
2088
Uh, anche questo è molto canadese.
27:09
I should have put a little Canadian flag.
610
1629954
1959
Avrei dovuto mettere una bandierina canadese.
27:11
This is a winter hat.
611
1631914
1175
Questo è un cappello invernale.
27:13
I call it a toque.
612
1633090
1431
Io lo chiamo tocco.
27:14
So a toque is a nice knitted hat made
613
1634522
3539
Quindi un cappello è un bel cappello lavorato a maglia fatto
27:18
out of wool or cotton or other fabric that
614
1638062
2423
di lana, cotone o altro tessuto che
27:20
keeps your head warm in the winter.
615
1640486
2639
mantiene la testa calda in inverno.
27:23
Um, most people in North America would probably
616
1643126
3519
Ehm, la maggior parte delle persone in Nord America probabilmente
27:26
call it a winter hat, but most people,
617
1646646
2419
lo chiamerebbero un cappello invernale, ma la maggior parte delle persone,
27:30
some people in Canada call it a toque.
618
1650525
1800
alcune persone in Canada lo chiamano cappello.
27:32
I think we're using the word less and
619
1652326
1951
Penso che usiamo sempre meno la parola
27:34
less, but I would call it a toque.
620
1654278
1951
, ma la definirei un cappello.
27:36
I would say, have you seen my toque?
621
1656230
1543
Direi, hai visto il mio cappello?
27:37
Oh, it's cold outside.
622
1657774
1215
Oh, fa freddo fuori.
27:38
I should wear a toque today.
623
1658990
2195
Dovrei indossare un cappello oggi.
27:43
And then this is the last slide.
624
1663585
2280
E poi questa è l'ultima diapositiva.
27:45
I want to clarify.
625
1665866
1687
Voglio chiarire.
27:47
If you go to a school, they might have
626
1667554
3127
Se vai in una scuola, potrebbe avere
27:50
a gymnasium, and you will call it a gym. Okay?
627
1670682
3623
una palestra e la chiamerai palestra. Va bene?
27:54
So a place where you can play basketball,
628
1674306
1959
Quindi un posto dove si può giocare a basket,
27:56
a place where you can play volleyball, a
629
1676266
2287
un posto dove si può giocare a pallavolo, un
27:58
place where you can play team sports.
630
1678554
2007
posto dove si possono praticare sport di squadra.
28:00
We call it a gymnasium, but more
631
1680562
2175
La chiamiamo palestra, ma più
28:02
often we call it a gym.
632
1682738
1999
spesso la chiamiamo palestra.
28:04
But when someone says they're going to the gym, work
633
1684738
3219
Ma quando qualcuno dice che andrà in palestra, si
28:07
out, I don't think we ever call that a gymnasium.
634
1687958
4887
allenerà, non credo che la chiameremo mai palestra.
28:12
Okay, so I.
635
1692846
1175
Ok, allora io.
28:14
Here's the difference again.
636
1694022
1503
Ecco di nuovo la differenza.
28:15
A gymnasium, which we normally call a gym,
637
1695526
3407
Una palestra, che normalmente chiamiamo palestra,
28:18
is a place where you can play basketball,
638
1698934
2351
è un luogo dove si può giocare a basket,
28:21
volleyball, badminton, those types of sports.
639
1701286
3615
pallavolo, badminton, questi tipi di sport.
28:24
So gym or gymnasium, but if you go
640
1704902
2791
Quindi palestra o palestra, ma se vai
28:27
to workout, like to lift weights and to
641
1707694
3367
ad allenarti, ad esempio sollevare pesi e
28:31
use different machines, we call that a gym.
642
1711062
3783
usare diverse macchine, la chiamiamo palestra.
28:34
I don't think we ever call that place a gymnasium.
643
1714846
3479
Non credo che chiameremo mai quel posto palestra.
28:38
So hopefully that distinction made some sense to.
644
1718326
3607
Quindi spero che questa distinzione abbia un senso.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7