Learn English from Native English Speakers: Christmas! | English Video with Subtitles

97,005 views ・ 2018-12-25

Learn English with Bob the Canadian


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi, Bob the Canadian here!
0
99
1491
Cześć, tu Bob Kanadyjczyk!
00:01
I thought it would be fun for you guys to learn a little bit more about Christmas, but
1
1590
4519
Pomyślałem, że byłoby fajnie, gdybyście dowiedzieli się trochę więcej o Bożym Narodzeniu, ale
00:06
to learn it from other people.
2
6109
2121
nauczyli się tego od innych ludzi.
00:08
So I made this sign, it says, “Hi!
3
8230
2230
Więc zrobiłem ten znak, który mówi: „Cześć!
00:10
I make Youtube videos to help people learn English.
4
10460
3660
Tworzę filmy na YouTube, aby pomóc ludziom w nauce angielskiego.
00:14
I’m making one about Christmas!
5
14120
3310
Robię o Bożym Narodzeniu!
00:17
Would you like to be in it?”
6
17430
1970
Chciałbyś w nim być?
00:19
And I went down to the local grocery store and I stood outside for a few hours and I
7
19400
5800
Poszedłem do lokalnego sklepu spożywczego, stałem na zewnątrz przez kilka godzin i
00:25
just asked other Canadians what they liked about Christmas.
8
25200
3390
po prostu zapytałem innych Kanadyjczyków, co im się podoba w Bożym Narodzeniu.
00:28
So in this video you’ll learn some English from me, and you’ll learn some English from
9
28590
4330
W tym filmie nauczysz się trochę angielskiego ode mnie, a jednocześnie nauczysz się trochę angielskiego od
00:32
some other Canadians at the same time.
10
32920
2220
innych Kanadyjczyków.
00:35
I hope you enjoy it!
11
35300
5160
Mam nadzieję, że ci się spodoba!
00:44
Hey thanks so much for watching this video if this is your first time here don’t forget
12
44060
3459
Hej, dziękuję bardzo za obejrzenie tego filmu, jeśli jesteś tu pierwszy raz, nie zapomnij
00:47
to click the subscribe button below and the bell notification icon, and don’t forget
13
47519
4961
kliknąć przycisku subskrypcji poniżej i ikony dzwonka, a także nie zapomnij
00:52
to give me a thumbs up at some point during this video if it’s helping you learn English.
14
52480
5669
dać mi kciuka w górę w pewnym momencie tego filmu, jeśli jest pomaga w nauce angielskiego.
00:58
So like I said we’re going to hear from a bunch of different Canadians telling you
15
58149
4081
Tak jak powiedziałem, usłyszymy od kilku różnych Kanadyjczyków, którzy powiedzą ci,
01:02
why they like Christmas.
16
62230
1800
dlaczego lubią Boże Narodzenie.
01:04
I hope you can understand someone speaking English who’s not me.
17
64030
4630
Mam nadzieję, że rozumiesz kogoś mówiącego po angielsku, kto nie jest mną.
01:08
Let’s get started.
18
68780
2840
Zacznijmy.
01:15
So I’m here today with...
19
75560
1540
Więc jestem tu dzisiaj z...
01:17
Alanna.
20
77109
1000
Alanną.
01:18
Alanna, and Alanna what is one of your favourite things about Christmas?
21
78109
4131
Alanna i Alanna, co najbardziej lubisz w Bożym Narodzeniu?
01:22
Of course getting together with family, with family awesome, and do you have any unique
22
82240
4159
Oczywiście spotykanie się z rodziną, z rodziną super, a czy masz jakąś wyjątkową
01:26
Christmas tradition?
23
86399
1830
świąteczną tradycję?
01:28
Our Christmas tradition as a family is on Christmas Eve we always watch, “Home Alone”
24
88229
4871
Naszą rodzinną tradycją świąteczną jest Wigilia, którą zawsze oglądamy, „Kevin sam w domu”
01:33
and “Home Alone 2”.
25
93100
1000
i „Kevin sam w domu 2”.
01:34
So you watch a movie together, that’s awesome.
26
94100
2119
Więc oglądacie razem film, to jest niesamowite.
01:36
Thank you very much can you say, “Merry Christmas”
27
96219
2171
Dziękuję bardzo, czy możesz powiedzieć „Wesołych Świąt”
01:38
Merry Christmas everyone!
28
98390
1420
Wesołych Świąt wszystkim!
01:39
Thank you again.
29
99810
1350
Jeszcze raz dziękuję.
01:45
Hey, I’m here with… John
30
105740
1720
Hej, jestem tutaj z… Johnem
01:47
John, and John I’m just going to ask you a couple of questions.
31
107480
3920
Johnem i Johnem, zadam wam tylko kilka pytań.
01:51
What do you like about Christmas?
32
111400
1020
Co lubisz w Bożym Narodzeniu?
01:53
The best part about Christmas is getting together with your family.
33
113740
2200
Najlepszą częścią Świąt Bożego Narodzenia jest spotkanie z rodziną.
01:55
Ah yes.
34
115950
1269
O tak.
01:57
It’s not about the presents, it’s about everybody being together.
35
117219
3061
Nie chodzi o prezenty, chodzi o to, żeby wszyscy byli razem.
02:00
It’s having a happy day.
36
120280
1640
To szczęśliwy dzień.
02:01
Yeah, having a happy day.
37
121920
1489
Tak, miłego dnia.
02:03
Second question, does your family do anything fun, is there a tradition that you guys do
38
123409
4270
Drugie pytanie, czy twoja rodzina robi coś fajnego, czy istnieje tradycja, którą robicie
02:07
for Christmas that’s unique or just….
39
127679
2581
na Boże Narodzenie, która jest wyjątkowa lub po prostu….
02:10
Nah, everybody usually comes to our house.
40
130260
2380
Nie, zwykle wszyscy przychodzą do nas do domu.
02:12
My parents come down, in-laws come down, everybody comes to our house…
41
132640
3170
Zjeżdżają moi rodzice, zjeżdżają teściowie, wszyscy przychodzą do naszego domu…
02:15
Yep… make sure everybody’s well fed.
42
135810
2050
Tak… upewnij się, że wszyscy są dobrze nakarmieni.
02:17
Big meal?
43
137860
1440
Duży posiłek?
02:19
All the fixins’ Always all the fixin’s.
44
139300
1880
Wszystkie poprawki Zawsze wszystkie poprawki.
02:21
Very cool.
45
141180
1000
Bardzo fajny.
02:22
Well thank you very much.
46
142180
1000
Cóż, dziękuję Ci bardzo.
02:23
Have a great day. No problem. Thank you.
47
143180
1000
Miłego dnia. Bez problemu. Dziękuję.
02:24
Have a Merry Christmas, Merry Christmas!
48
144340
1000
Wesołych Świąt, Wesołych Świąt!
02:31
Hey I’m here with… Carol. And she is going to answer a couple questions about Christmas.
49
151080
5520
Hej, jestem tu z… Carol. I odpowie na kilka pytań dotyczących Świąt Bożego Narodzenia.
02:36
What do you like about Christmas?
50
156600
2370
Co lubisz w Bożym Narodzeniu?
02:38
I love the lights, the twinkling lights, ah yes for sure, yes, and I just love that everyone
51
158970
7930
Uwielbiam światła, migoczące światła, ach tak, na pewno, tak, i po prostu uwielbiam to, że wszyscy
02:46
is just usually so joyful, they are yes, and second question, does your family have any
52
166900
6210
są zwykle tacy radośni, są tak, a drugie pytanie, czy twoja rodzina ma jakieś
02:53
unique Christmas traditions?
53
173110
1670
wyjątkowe tradycje świąteczne?
02:55
54
175100
500
02:56
Well we celebrate the birth of Christ, so we often go to a Christmas Eve program, yep, we have a program at our church, is that like a Christmas concert?
55
176160
10600
Cóż, świętujemy narodziny Chrystusa, więc często chodzimy na program wigilijny, tak, mamy program w naszym kościele, czy to jak koncert bożonarodzeniowy?
03:07
Yeah, we do a Christmas concert and, yeah, just the kids love to get together and sleep
56
187280
7400
Tak, robimy świąteczny koncert i tak, po prostu dzieciaki uwielbiają się spotykać i spać
03:14
all together in the same room, for sure, right on the floor, yeah, and just things like that.
57
194680
4660
razem w tym samym pokoju, na pewno na podłodze, tak, i po prostu takie rzeczy.
03:19
Christmas Eve type stuff.
58
199340
1200
Coś w stylu Wigilii.
03:20
Family. Very much family. Yeah.
59
200540
1380
Rodzina. Bardzo rodzinnie. Tak.
03:22
Awesome.
60
202120
1000
Wspaniały.
03:23
Thank you very much.
61
203260
1020
Dziękuję bardzo.
03:29
Hey I’m here today with… Carla.
62
209720
2380
Hej, jestem tu dzisiaj z… Carlą.
03:32
Carla, Hi Carla.
63
212140
1000
Carla, cześć Carla.
03:33
Could you tell us what do you like about Christmas?
64
213140
2260
Czy możesz nam powiedzieć, co lubisz w Bożym Narodzeniu?
03:35
I like being with family and celebrating and opening presents.
65
215800
3180
Lubię przebywać z rodziną, świętować i otwierać prezenty.
03:38
Oh presents, yeah, we didn’t have anyone say that one yet, so family and presents and
66
218980
5350
Och, prezenty, tak, nikt jeszcze tego nie powiedział, więc rodzina i prezenty, a czy
03:44
is there a Christmas tradition that you guys celebrate?
67
224330
2760
istnieje świąteczna tradycja, którą obchodzicie? O
03:47
That you could tell us about?
68
227090
1230
których mógłbyś nam opowiedzieć?
03:48
We make gingerbread cookies, oh gingerbread cookies, that’s awesome.
69
228320
3890
Robimy pierniki, oj pierniki , to jest super.
03:52
Well thank you so much, can you say, “Merry Christmas” “Merry Christmas” Thank you,
70
232210
3520
Cóż, dziękuję bardzo, czy możesz powiedzieć „Wesołych Świąt” „Wesołych Świąt” Dziękuję,
03:55
have a great day!
71
235730
4130
miłego dnia!
04:02
Ok, so I’m here again with…
72
242920
2120
Ok, więc znowu tu jestem z…
04:05
James.
73
245050
1000
Jamesem.
04:06
James.
74
246050
1000
James.
04:07
Or Pastor James.
75
247050
990
Albo pastora Jamesa.
04:08
James what’s your favourite thing about Christmas.
76
248100
2120
James, co najbardziej lubisz w Bożym Narodzeniu.
04:10
Christmas is family.
77
250230
1020
Boże Narodzenie to rodzina.
04:11
Enjoying family time.
78
251250
1020
Ciesząc się czasem rodzinnym.
04:12
Ah yes, and anything else?
79
252270
1760
Aha, a coś jeszcze?
04:14
Yeah, well for us Christmas time is when we get together have Pepsi and cake.
80
254030
4610
Tak, dla nas Boże Narodzenie to czas, kiedy zbieramy się razem na Pepsi i ciasto.
04:18
That’s it.
81
258640
1110
Otóż ​​to.
04:19
Very fun.
82
259750
730
Bardzo zabawne.
04:20
And do you have any unique Christmas traditions?
83
260540
3080
A Wy macie jakieś wyjątkowe świąteczne tradycje?
04:23
Ah, unique Christmas tradition?
84
263820
2250
Ach, wyjątkowa świąteczna tradycja?
04:26
Nope.
85
266070
1000
Nie.
04:27
Just get together with family.
86
267070
1000
Po prostu spotykaj się z rodziną.
04:28
So lots of time with family.
87
268070
1000
Więc dużo czasu z rodziną.
04:29
Family and friends.
88
269070
1530
Rodzina i przyjaciele.
04:30
Awesome.
89
270600
1000
Wspaniały.
04:31
Could you say, “Merry Christmas” to everyone. Merry Christmas to you and may you know the reason
90
271600
4240
Czy możesz powiedzieć wszystkim „Wesołych Świąt”. Wesołych Świąt dla was i obyś znał przyczynę
04:35
for the season which is Jesus Christ.
91
275840
2030
sezonu, którym jest Jezus Chrystus.
04:37
Awesome. Thank you very much. Have a good day.
92
277870
2050
Wspaniały. Dziękuję bardzo. Miłego dnia.
04:46
So I’m here with…
93
286160
1090
Więc jestem tu z…
04:47
Julia.
94
287250
1000
Julią.
04:48
Julia and Julia what do you like about Christmas.
95
288250
1740
Julia i Julia co lubisz w świętach Bożego Narodzenia.
04:49
I like that we get to get to get together with our families, yes, and sing songs all
96
289990
5630
Podoba mi się, że możemy spotykać się z naszymi rodzinami, tak, i śpiewać
04:55
together and everything.
97
295620
1140
razem piosenki i tak dalej.
04:56
Cool.
98
296760
1000
Fajny.
04:57
And do you have any unique Christmas traditions.
99
297760
2420
A Wy macie jakieś wyjątkowe świąteczne tradycje? W
05:00
Every Sunday, like twice, two weeks before Christmas we’ll get together and sing German
100
300180
5160
każdą niedzielę, jak dwa razy, dwa tygodnie przed Bożym Narodzeniem spotykamy się i śpiewamy niemieckie
05:05
Christmas songs and English Christmas songs, as advent.
101
305340
3170
kolędy i angielskie kolędy, jako adwent.
05:08
Awesome, very very cool.
102
308510
1450
Super, bardzo bardzo fajne. Czy
05:09
Can you say Merry Christmas to everyone that’s watching?
103
309960
2160
możesz powiedzieć Wesołych Świąt wszystkim, którzy oglądają?
05:12
Merry Christmas!
104
312120
1140
Wesołych Świąt!
05:13
Thank you very much.
105
313260
7260
Dziękuję bardzo.
05:20
So I’m here with…
106
320520
1000
Więc jestem tutaj z…
05:21
I’m Cassandra.
107
321520
1000
Jestem Cassandra.
05:22
Cassandra, and Cassandra what do you like about Christmas?
108
322520
3130
Cassandra, i Cassandra, co lubisz w świętach Bożego Narodzenia?
05:25
Well one thing I like about Christmas is that all of our family, extended family, gets together.
109
325650
6470
Cóż, jedną z rzeczy, które lubię w Bożym Narodzeniu, jest to, że cała nasza rodzina, dalsza rodzina, spotyka się. W
05:32
This year we’re actually hosting Christmas for the first time.
110
332120
2790
tym roku po raz pierwszy organizujemy Boże Narodzenie .
05:34
Oh fun.
111
334910
1000
Och, zabawnie.
05:35
We’re expecting 35 to 40 people.
112
335910
1830
Spodziewamy się od 35 do 40 osób.
05:37
That’s a lot of people.
113
337740
1000
To dużo ludzi.
05:38
All from one side of the family.
114
338740
2560
Wszyscy z jednej strony rodziny.
05:41
Oh man!
115
341300
1040
O stary!
05:42
Yes.
116
342340
1000
Tak.
05:43
And do you have a favourite Christmas tradition?
117
343340
3040
A Wy macie swoją ulubioną świąteczną tradycję?
05:46
Well, I guess our Christmas tradition is that we would get up in the morning and would make
118
346380
6080
Cóż, chyba naszą świąteczną tradycją jest to, że wstawaliśmy rano i robiliśmy
05:52
cinnamon rolls.
119
352460
1090
cynamonowe bułeczki.
05:53
Oh fun.
120
353550
1000
Och, zabawnie.
05:54
So we’d all open up presents together and then eat cinnamon rolls.
121
354550
3070
Więc wszyscy razem otwieraliśmy prezenty, a potem jedliśmy cynamonowe bułeczki.
05:57
Oh that must smell nice and taste nice.
122
357620
2470
Och, to musi ładnie pachnieć i smakować.
06:00
Yes!
123
360090
1000
Tak!
06:01
Well thank you very much, can you just say, “Merry Christmas” to everyone who’s
124
361090
2850
Dziękuję bardzo, czy możesz po prostu powiedzieć „Wesołych Świąt” wszystkim, którzy
06:03
watching.
125
363940
1000
oglądają.
06:04
Merry Christmas!
126
364940
1000
Wesołych Świąt!
06:05
And thanks again. You’re welcome.
127
365940
2640
I jeszcze raz dziękuję. Nie ma za co.
06:12
Hey, so I’m here with…Bill.
128
372580
2100
Hej, więc jestem tutaj z… Billem.
06:14
And what do you like about this time of year?
129
374680
2440
A Wy co lubicie w tej porze roku?
06:17
Oh, we celebrate the winter solstice.
130
377260
2200
Och, świętujemy przesilenie zimowe.
06:19
Oh yes, cool.
131
379560
640
O tak, fajne.
06:20
The rebirth of the sun. Yeah.
132
380240
1000
Odrodzenie słońca. Tak. To
06:21
So it’s like, a style of pagan new year.
133
381560
1900
jest jak styl pogańskiego Nowego Roku.
06:24
And Festival of Yule.
134
384660
1580
I Festiwal Yule.
06:26
Oh very cool.
135
386600
1000
O bardzo fajne.
06:27
And spending it with all our family, friends, and a big feast.
136
387600
3700
I spędzenie go z całą naszą rodziną, przyjaciółmi i wielką ucztą. O
06:31
Oh yeah, and what, do you have any kind of special food when you eat?
137
391320
2200
tak, a co, masz jakieś specjalne jedzenie, kiedy jesz?
06:34
Ham.
138
394180
1000
Szynka.
06:35
Ham.
139
395180
1000
Szynka.
06:36
Very cool, very cool.
140
396180
1000
Bardzo fajne, bardzo fajne.
06:37
And can you just say hi to everyone who’s watching.
141
397180
2570
I czy możesz po prostu przywitać się ze wszystkimi, którzy oglądają.
06:39
Hello everybody!
142
399750
1000
Cześć wszystkim!
06:40
Thank you very much. Thank you.
143
400750
990
Dziękuję bardzo. Dziękuję.
06:42
That was awesome man, thanks.
144
402000
1940
To był niesamowity człowiek, dzięki.
06:49
Hey I’m here with… Richard.
145
409660
2020
Hej, jestem tutaj z… Richardem.
06:51
Richard, and Richard what do you like about Christmas?
146
411840
1560
Richard i Richard, co lubisz w Bożym Narodzeniu?
06:53
I like Christmas just for the food, and the family, and the time off from work.
147
413760
4160
Lubię święta tylko ze względu na jedzenie, rodzinę i czas wolny od pracy.
06:57
Awesome. And do you have a Christmas tradition?
148
417920
2860
Wspaniały. A czy Wy macie świąteczną tradycję?
07:01
So every year at Christmas we usually, we get these oven mitts and we get a game gift,
149
421000
5540
Więc co roku na Boże Narodzenie zwykle dostajemy te rękawice kuchenne i dostajemy prezent z gry,
07:06
and we have to wrap it in all this tape and you have to get through the layers, With the
150
426540
4170
i musimy owinąć to całą tą taśmą, a ty musisz przejść przez warstwy, z
07:10
oven mitts? with the oven mitts on.
151
430710
1380
rękawicami kuchennymi? z założonymi rękawicami kuchennymi.
07:12
So it’s usually about the whole family and everyone's got to put an oven mitt on, you gotta
152
432090
4640
Więc zwykle chodzi o całą rodzinę i każdy musi założyć rękawicę kuchenną, musisz
07:16
try and try and pass it.
153
436730
1290
spróbować i spróbować przejść.
07:18
You get five seconds and you got to pass it you got to pass it, and eventually you get
154
438020
3380
Dostajesz pięć sekund i musisz to zaliczyć, musisz to zaliczyć, i ostatecznie dostajesz
07:21
to a prize.
155
441400
1460
nagrodę.
07:22
Eventually you get to a prize and then at the end of it everyone has a game gift that
156
442860
3260
W końcu dochodzisz do nagrody, a na koniec każdy ma prezent z gry, który
07:26
they brought and then you can choose who gets to open the first gift and then you get to
157
446120
5500
przyniósł, a następnie możesz wybrać, kto otworzy pierwszy prezent, a następnie możesz
07:31
trade it off for other gifts.
158
451620
1650
wymienić go na inne prezenty.
07:33
Very very cool.
159
453270
1520
Bardzo bardzo fajne.
07:34
And then lastly can you just a say Merry Christmas to everyone who’s watching.
160
454790
3099
A na koniec możesz po prostu powiedzieć Wesołych Świąt wszystkim, którzy oglądają.
07:37
Merry Christmas to everybody who’s watching and have a Happy New Year!
161
457889
3251
Wesołych Świąt wszystkim oglądającym i szczęśliwego Nowego Roku!
07:41
Thank you very much.
162
461140
1000
Dziękuję bardzo.
07:42
No problem. Thank you.
163
462140
820
Bez problemu. Dziękuję. Do
07:43
See you. Take care.
164
463100
680
zobaczenia. Dbać o siebie.
07:50
So I’m here with…
165
470260
1000
Więc jestem tutaj z…
07:51
Chad.
166
471260
1000
Chadem.
07:52
Chad, and Chad what do you like about Christmas?
167
472260
1710
Chad i Chad, co lubisz w Bożym Narodzeniu?
07:53
My favourite part of Christmas is spending time with my friends and family.
168
473970
3690
Moją ulubioną częścią Świąt Bożego Narodzenia jest spędzanie czasu z przyjaciółmi i rodziną.
07:57
Oh yes, and do you have a Christmas tradition?
169
477660
2350
Aha, a czy masz świąteczną tradycję?
08:00
Something that’s unique?
170
480010
1050
Coś wyjątkowego?
08:01
Not really.
171
481060
1000
Nie bardzo. Po
08:02
I just, I enjoy making gifts for people, so I usually spend quite a bit of my December
172
482060
5109
prostu lubię robić prezenty dla ludzi, więc zwykle spędzam sporo czasu w grudniu na
08:07
month making gifts for people.
173
487169
1571
robieniu prezentów dla ludzi.
08:08
That’s really really cool.
174
488740
1709
To naprawdę fajne.
08:10
What are some of the kinds of things you make?
175
490449
1931
Jakie są rodzaje rzeczy, które robisz?
08:12
Usually just art, usually do flowers or other things.
176
492380
5460
Zwykle po prostu sztuka, zazwyczaj robię kwiaty lub inne rzeczy.
08:17
Very very cool.
177
497840
1000
Bardzo bardzo fajne.
08:18
And could you just say Merry Christmas to everyone who’s watching.
178
498840
2090
I czy mógłbyś po prostu powiedzieć Wesołych Świąt wszystkim, którzy oglądają.
08:20
Merry Christmas!
179
500930
990
Wesołych Świąt!
08:21
Thank you very much. That’s awesome man. Have a good day.
180
501920
2460
Dziękuję bardzo. To niesamowity człowiek. Miłego dnia.
08:30
So I’m here with…
181
510970
1429
Więc jestem tutaj z…
08:32
Christine.
182
512400
1000
Christine.
08:33
And Christine what is something you like about Christmas?
183
513420
2380
A Christine, co lubisz w Bożym Narodzeniu?
08:37
One of the things I love about Christmas is how very very friendly people are, they make
184
517100
4840
Jedną z rzeczy, które uwielbiam w Bożym Narodzeniu, jest to, jak bardzo przyjaźni są ludzie, którzy dokładają
08:41
the extra effort to get out and say hello to someone, and there’s extra courtesy,
185
521940
4660
wszelkich starań, aby wyjść i przywitać się z kimś, a ponadto jest to dodatkowa uprzejmość,
08:46
they're extra polite, and people have a general feeling of warmth and towards each other.
186
526760
5900
są wyjątkowo uprzejmi, a ludzie mają ogólne poczucie ciepła i w stosunku do siebie.
08:52
Just happiness?
187
532880
1000
Po prostu szczęście?
08:53
Happiness.
188
533960
1000
Szczęście.
08:55
Yeah, and do you celebrate any specific Christmas tradition?
189
535200
2100
Tak, a czy świętujecie jakieś szczególne świąteczne tradycje?
08:57
Just mostly making a point, I’m not sure just what you mean by tradition, but making
190
537700
4740
Po prostu głównie zwracam uwagę, nie jestem pewien, co rozumiesz przez tradycję, ale
09:02
a point to get out and see those family members that we don’t normally get to see during
191
542449
4721
staram się wyjść i zobaczyć tych członków rodziny, których normalnie nie widzimy w ciągu
09:07
the year.
192
547170
1000
roku.
09:08
So that was probably one of our main ones.
193
548170
1880
Więc to był prawdopodobnie jeden z naszych głównych.
09:10
Awesome.
194
550050
1000
Wspaniały.
09:11
And if you could just say Merry Christmas to everybody.
195
551050
1459
A gdybyś mógł po prostu powiedzieć wszystkim Wesołych Świąt .
09:12
Ok Merry Christmas to everyone.
196
552509
1871
Ok Wesołych Świąt wszystkim.
09:14
And thank you again. Thank you!
197
554380
3180
I jeszcze raz dziękuję. Dziękuję!
09:22
So I’m here with… Ferdinand. Ferdinand. And Brenda. And Brenda.
198
562500
4060
Więc jestem tutaj z… Ferdynandem. Ferdynand. I Brendę. I Brendę.
09:26
And what do you guys like about Christmas?
199
566860
2000
A Wy co lubicie w Świętach Bożego Narodzenia?
09:29
It’s really for me it’s really a time about getting together with the kids and family
200
569180
4160
To naprawdę dla mnie czas na spotkanie z dziećmi, rodziną
09:33
and the grandkids.
201
573350
2090
i wnukami.
09:35
Lots of food and I’m not supposed to have sweets, but I fall off the wagon.
202
575440
5579
Dużo jedzenia i nie powinienem jeść słodyczy, ale spadam z wozu.
09:41
And the same for you?
203
581019
1141
I to samo dla ciebie?
09:42
Yes, but also of course the celebration of the birth of Jesus.
204
582160
5470
Tak, ale oczywiście także obchody narodzin Jezusa.
09:47
And do you have any Christmas traditions?
205
587630
1879
A Wy macie jakieś świąteczne tradycje?
09:49
They have evolved over the years.
206
589509
2250
Ewoluowały przez lata.
09:51
They’re different.
207
591759
1000
Są różne.
09:52
When the kids were younger we would, my background is German and Polish, and we would do midnight
208
592759
5520
Kiedy dzieci były młodsze, my, moje pochodzenie jest niemieckie i polskie, odprawialiśmy
09:58
mass, and then open the presents when we come home from church.
209
598279
3740
pasterkę, a potem otwieraliśmy prezenty, kiedy wracaliśmy do domu z kościoła.
10:02
Cool.
210
602019
1000
Fajny.
10:03
And now the kids are older, we no longer do that, but we still have Christmas, Christmas
211
603019
5070
A teraz dzieci są starsze, już tego nie robimy , ale wciąż mamy Boże Narodzenie, Boże
10:08
day.
212
608089
1000
Narodzenie.
10:09
Yes, we’re all together with our children and grandchildren and that’s the important
213
609089
5271
Tak, wszyscy jesteśmy razem z naszymi dziećmi i wnukami i to jest najważniejsze
10:14
thing.
214
614360
1000
.
10:15
And lastly, can you just say Merry Christmas to everyone.
215
615360
2729
I na koniec, czy możesz po prostu powiedzieć wszystkim Wesołych Świąt .
10:18
Merry Christmas.
216
618089
1000
Wesołych Świąt.
10:19
Merry Christmas everybody.
217
619089
1670
Wesołych Świąt wszystkim.
10:20
Have a wonderful time.
218
620759
1010
Baw się dobrze.
10:21
Joyeux Noël!
219
621769
1211
Joyeux Noël!
10:22
Yeah, thank you very much. Oh you’re very welcome.
220
622980
2360
Tak, dziękuję bardzo. Och, bardzo proszę.
10:25
That’s awesome.
221
625380
1000
To cudownie.
10:32
So I’m here with… Andrew.
222
632340
1640
Więc jestem tutaj z… Andrew.
10:33
Andrew, and Andrew why do you like Christmas?
223
633980
1080
Andrew, a Andrew dlaczego lubisz święta?
10:35
I like Christmas cuz exams are over and I’m back in Grimsby.
224
635570
2990
Lubię Boże Narodzenie, bo egzaminy się skończyły i jestem z powrotem w Grimsby.
10:38
So you’re a student.
225
638569
1000
Więc jesteś studentem.
10:39
Yeah.
226
639569
1000
Tak.
10:40
So you’re on a Christmas Break right now.
227
640569
1000
Więc masz teraz przerwę świąteczną.
10:41
Yeah I’m on a Christmas break.
228
641569
1101
Tak, mam przerwę świąteczną.
10:42
That’s really awesome.
229
642670
1000
To naprawdę niesamowite.
10:43
Do you do any Christmas traditions?
230
643670
2250
Czy kultywujesz jakieś świąteczne tradycje?
10:45
We like to order on Christmas eve, we order Chinese food from the place downtown.
231
645920
3930
Lubimy zamawiać w Wigilię, zamawiamy chińskie jedzenie z miejsca w centrum miasta.
10:49
Very very cool.
232
649850
1000
Bardzo bardzo fajne.
10:50
Well thanks a lot.
233
650850
1000
Wielkie dzięki.
10:51
Can you just say Merry Christmas to whoever is watching this later.
234
651850
1719
Czy możesz po prostu powiedzieć Wesołych Świąt temu, kto ogląda to później.
10:53
Merry Christmas.
235
653569
991
Wesołych Świąt.
10:54
Thanks a lot eh, have a good day.
236
654560
2080
Wielkie dzięki eh, miłego dnia.
11:02
So I’m here with… Andrew. Andrew. Andrew how are you doing?
237
662040
3100
Więc jestem tutaj z… Andrew. Andrzej. Andrzeju jak się masz?
11:05
I think the last person was named Andrew, oh really? actually.
238
665140
2440
Myślę, że ostatnia osoba miała na imię Andrew, och, naprawdę? Właściwie.
11:08
And what do you like about Christmas?
239
668000
1580
A Wy co lubicie w Świętach Bożego Narodzenia? Po
11:09
I just like getting together with the family and enjoying good times together you know.
240
669589
5060
prostu lubię spotykać się z rodziną i cieszyć się dobrymi chwilami razem, wiesz.
11:14
And do you have any specific Christmas traditions?
241
674649
2581
A czy Wy macie jakieś szczególne świąteczne tradycje?
11:17
We do the turkey dinner at one of the family member’s.
242
677230
5050
Obiad z indyka robimy u jednego z członków rodziny.
11:22
And then before that I’ll go to the cemetery and visit my mom and dad.
243
682420
4300
A wcześniej pójdę na cmentarz i odwiedzę mamę i tatę. Po to
11:26
That’s what I’m here for, I bought a nice little wreath… for sure.
244
686720
3950
tu jestem, kupiłam ładny wianek… na pewno.
11:30
And could you just say Merry Christmas to everyone who’ll be watching this later.
245
690670
3329
I czy możesz po prostu życzyć Wesołych Świąt wszystkim, którzy będą oglądać to później.
11:33
Merry Christmas!
246
693999
1000
Wesołych Świąt!
11:34
I hope everyone has a great time. Thank you.
247
694999
1820
Mam nadzieję, że wszyscy świetnie się bawią. Dziękuję.
11:36
Thank you very much. Thanks.
248
696820
820
Dziękuję bardzo. Dzięki.
11:37
Yeah have a good day.
249
697720
1920
Tak, miłego dnia.
11:44
Ok, so I’m here with... Shelly Shelly.
250
704640
3040
Ok, więc jestem tutaj z... Shelly Shelly.
11:47
And Shelly, what do you like about Christmas?
251
707820
1480
Shelly, co lubisz w świętach?
11:49
Everything.
252
709320
1000
Wszystko.
11:50
Everything about Christmas. Everything!
253
710400
1000
Wszystko o Bożym Narodzeniu. Wszystko!
11:51
Everything. Everything about Christmas.
254
711800
1000
Wszystko. Wszystko o Bożym Narodzeniu.
11:53
All the craziness.
255
713440
1000
Całe szaleństwo.
11:54
All the wonderfulness.
256
714620
1000
Cała wspaniałość.
11:55
Cool.
257
715760
840
Fajny.
11:56
All the family.
258
716600
1000
Cała rodzina.
11:57
And do you have any specific traditions that you have?
259
717680
1940
A czy Wy macie jakieś szczególne tradycje ?
12:00
Everyone gets socks.
260
720550
1230
Każdy dostaje skarpetki.
12:01
Everyone gets socks.
261
721790
1019
Każdy dostaje skarpetki.
12:02
And homemade dishcloths.
262
722809
1241
I domowe ściereczki.
12:04
And homemade dishcloths, very cool.
263
724050
1729
I domowe ściereczki do naczyń, bardzo fajne.
12:05
And could you just say Merry Christmas to everyone who will be watching this.
264
725779
3081
I czy mógłbyś po prostu powiedzieć Wesołych Świąt wszystkim, którzy będą to oglądać.
12:08
Merry Christmas everyone.
265
728860
1289
Wesołych Świąt wszystkim.
12:10
Have a Happy New Year.
266
730149
1160
Szczęśliwego Nowego Roku.
12:11
All the best to you and your loved ones.
267
731309
1640
Wszystkiego najlepszego dla Ciebie i Twoich bliskich.
12:12
Thank you very much. Merry Christmas.
268
732949
971
Dziękuję bardzo. Wesołych Świąt.
12:13
Yeah you too.
269
733920
1220
Tak, Ty też.
12:21
Ok, so I’m here with... Dave.
270
741020
2180
Ok, więc jestem tutaj z... Dave'em.
12:23
Dave, and Dave what do you like about Christmas?
271
743500
1560
Dave i Dave, co lubisz w Bożym Narodzeniu?
12:25
Oh, I like all the good food.
272
745069
3291
Och, lubię dobre jedzenie.
12:28
Have a, sharing a drink with family.
273
748360
4940
Napij się, dzieląc się drinkiem z rodziną.
12:33
And, spending some time with the good holiday cheer.
274
753300
4599
I spędzenie trochę czasu z dobrą wakacyjną radością.
12:37
Awesome.
275
757899
1000
Wspaniały.
12:38
And could you just say Merry Christmas to everyone who’s watching.
276
758900
2560
I czy mógłbyś po prostu powiedzieć Wesołych Świąt wszystkim, którzy oglądają.
12:41
Merry Christmas to everyone who’s watching.
277
761640
1980
Wesołych Świąt wszystkim oglądającym.
12:48
Ok, so I’m here with… Cole.
278
768540
2520
Ok, więc jestem tutaj z… Cole'em.
12:51
Cole. Cole? Yeah.
279
771060
1460
Kapusta. Kapusta? Tak.
12:52
Ok, and Cole what do you like about Christmas?
280
772880
2700
Ok, a Cole, co lubisz w Bożym Narodzeniu?
12:56
Snow. Snow.
281
776280
600
Śnieg. Śnieg.
12:57
But there’s no snow right now. There’s no snow right now.
282
777060
1960
Ale teraz nie ma śniegu. W tej chwili nie ma śniegu.
12:59
Are you a student?
283
779180
1020
jesteś studentem?
13:00
Yeah.
284
780200
520
13:00
Are you on break right now?
285
780800
540
Tak.
Masz teraz przerwę?
13:01
Yeah.
286
781640
640
Tak.
13:02
And you must like that too right?
287
782460
1000
I ty też musisz to lubić, prawda?
13:03
Yeah. I do like that.
288
783840
1000
Tak. lubię to.
13:04
And do you have any Christmas traditions?
289
784960
3780
A Wy macie jakieś świąteczne tradycje?
13:09
We have a Boxing Day family event, we do every year.
290
789980
2460
Mamy imprezę rodzinną w Boxing Day, robimy to co roku.
13:12
Ah very cool.
291
792449
1000
Ach bardzo fajne.
13:13
So you get together with a bunch of family.
292
793449
1190
Więc spotykasz się z grupą rodziny.
13:14
Yeah so it’s like my whole mom’s side will get together.
293
794639
2800
Tak, więc wygląda na to, że cała strona mojej mamy się zbierze.
13:17
Very very cool.
294
797439
1000
Bardzo bardzo fajne.
13:18
And could you just say Merry Christmas to everyone who is watching.
295
798439
2510
I czy mógłbyś po prostu powiedzieć Wesołych Świąt wszystkim, którzy oglądają.
13:20
Merry Christmas.
296
800949
1000
Wesołych Świąt.
13:21
Awesome.
297
801949
1000
Wspaniały.
13:22
Thank you very much.
298
802949
651
Dziękuję bardzo.
13:23
No problem. Yeah. Have a good day.
299
803620
660
Bez problemu. Tak. Miłego dnia.
13:24
You too.
300
804420
1000
Ty też.
13:25
So hey, I hope you enjoyed this video where you got to hear some other English speakers.
301
805620
3680
Więc hej, mam nadzieję, że podobał ci się ten film, w którym możesz usłyszeć innych anglojęzycznych.
13:29
I hope you were able to improve your English by watching this.
302
809980
3000
Mam nadzieję, że oglądając to, poprawiłeś swój angielski .
13:32
Bob the Canadian here.
303
812990
1149
Tu Bob Kanadyjczyk.
13:34
Don’t forget to click the subscribe button below and give me a thumbs up if this video
304
814139
4331
Nie zapomnij kliknąć przycisku subskrypcji poniżej i dać mi kciuk w górę, jeśli ten film
13:38
helped you learn English.
305
818470
1200
pomógł Ci w nauce angielskiego. Do
13:39
I’ll see you next week in the next video and I hope you have a great week!
306
819670
3440
zobaczenia w przyszłym tygodniu w następnym filmie i mam nadzieję, że masz wspaniały tydzień!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7