Learn English from Native English Speakers: Christmas! | English Video with Subtitles

97,650 views ・ 2018-12-25

Learn English with Bob the Canadian


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi, Bob the Canadian here!
0
99
1491
Ciao, Bob il canadese qui!
00:01
I thought it would be fun for you guys to learn a little bit more about Christmas, but
1
1590
4519
Ho pensato che sarebbe stato divertente per voi ragazzi imparare un po' di più sul Natale, ma
00:06
to learn it from other people.
2
6109
2121
impararlo da altre persone.
00:08
So I made this sign, it says, “Hi!
3
8230
2230
Quindi ho fatto questo segno, dice: “Ciao!
00:10
I make Youtube videos to help people learn English.
4
10460
3660
Realizzo video su Youtube per aiutare le persone a imparare l'inglese. Ne
00:14
I’m making one about Christmas!
5
14120
3310
sto facendo uno sul Natale!
00:17
Would you like to be in it?”
6
17430
1970
Ti piacerebbe esserci dentro?
00:19
And I went down to the local grocery store and I stood outside for a few hours and I
7
19400
5800
E sono andato al negozio di alimentari locale e sono rimasto fuori per alcune ore e ho
00:25
just asked other Canadians what they liked about Christmas.
8
25200
3390
chiesto ad altri canadesi cosa gli piaceva del Natale.
00:28
So in this video you’ll learn some English from me, and you’ll learn some English from
9
28590
4330
Quindi in questo video imparerai un po' di inglese da me e allo stesso tempo imparerai un po' di inglese da
00:32
some other Canadians at the same time.
10
32920
2220
altri canadesi.
00:35
I hope you enjoy it!
11
35300
5160
Spero che vi piaccia!
00:44
Hey thanks so much for watching this video if this is your first time here don’t forget
12
44060
3459
Ehi, grazie mille per aver guardato questo video, se questa è la tua prima volta qui, non dimenticare
00:47
to click the subscribe button below and the bell notification icon, and don’t forget
13
47519
4961
di fare clic sul pulsante di iscrizione in basso e sull'icona di notifica della campana, e non dimenticare
00:52
to give me a thumbs up at some point during this video if it’s helping you learn English.
14
52480
5669
di darmi un pollice in su a un certo punto durante questo video se è aiutandoti a imparare l'inglese.
00:58
So like I said we’re going to hear from a bunch of different Canadians telling you
15
58149
4081
Quindi, come ho detto, ascolteremo un gruppo di canadesi diversi che ti diranno
01:02
why they like Christmas.
16
62230
1800
perché a loro piace il Natale.
01:04
I hope you can understand someone speaking English who’s not me.
17
64030
4630
Spero che tu possa capire qualcuno che parla inglese che non sono io.
01:08
Let’s get started.
18
68780
2840
Iniziamo.
01:15
So I’m here today with...
19
75560
1540
Quindi sono qui oggi con...
01:17
Alanna.
20
77109
1000
Alanna.
01:18
Alanna, and Alanna what is one of your favourite things about Christmas?
21
78109
4131
Alanna, e Alanna qual è una delle tue cose preferite del Natale?
01:22
Of course getting together with family, with family awesome, and do you have any unique
22
82240
4159
Ovviamente stare insieme con la famiglia, con la famiglia fantastica, e hai qualche
01:26
Christmas tradition?
23
86399
1830
tradizione natalizia unica? La
01:28
Our Christmas tradition as a family is on Christmas Eve we always watch, “Home Alone”
24
88229
4871
nostra tradizione natalizia come famiglia è che alla vigilia di Natale guardiamo sempre "Home Alone"
01:33
and “Home Alone 2”.
25
93100
1000
e "Home Alone 2".
01:34
So you watch a movie together, that’s awesome.
26
94100
2119
Quindi guardi un film insieme, è fantastico.
01:36
Thank you very much can you say, “Merry Christmas”
27
96219
2171
Grazie mille puoi dire "Buon Natale"
01:38
Merry Christmas everyone!
28
98390
1420
Buon Natale a tutti!
01:39
Thank you again.
29
99810
1350
Grazie ancora.
01:45
Hey, I’m here with… John
30
105740
1720
Ehi, sono qui con... John
01:47
John, and John I’m just going to ask you a couple of questions.
31
107480
3920
John, e John, ti farò solo un paio di domande.
01:51
What do you like about Christmas?
32
111400
1020
Cosa ti piace del Natale?
01:53
The best part about Christmas is getting together with your family.
33
113740
2200
La parte migliore del Natale è riunirsi con la tua famiglia.
01:55
Ah yes.
34
115950
1269
Ah sì.
01:57
It’s not about the presents, it’s about everybody being together.
35
117219
3061
Non si tratta dei regali, si tratta di stare tutti insieme.
02:00
It’s having a happy day.
36
120280
1640
Sta passando una giornata felice.
02:01
Yeah, having a happy day.
37
121920
1489
Sì, passare una giornata felice.
02:03
Second question, does your family do anything fun, is there a tradition that you guys do
38
123409
4270
Seconda domanda, la tua famiglia fa qualcosa di divertente, c'è una tradizione che voi ragazzi fate
02:07
for Christmas that’s unique or just….
39
127679
2581
per Natale che è unica o semplicemente...
02:10
Nah, everybody usually comes to our house.
40
130260
2380
Nah, di solito vengono tutti a casa nostra. I
02:12
My parents come down, in-laws come down, everybody comes to our house…
41
132640
3170
miei genitori vengono giù, i suoceri vengono giù, tutti vengono a casa nostra...
02:15
Yep… make sure everybody’s well fed.
42
135810
2050
Sì... assicurati che tutti siano ben nutriti.
02:17
Big meal?
43
137860
1440
Grande pasto?
02:19
All the fixins’ Always all the fixin’s.
44
139300
1880
Tutte le correzioni Sempre tutte le correzioni.
02:21
Very cool.
45
141180
1000
Molto bello.
02:22
Well thank you very much.
46
142180
1000
Bene, grazie mille.
02:23
Have a great day. No problem. Thank you.
47
143180
1000
Vi auguro una buona giornata. Nessun problema. Grazie.
02:24
Have a Merry Christmas, Merry Christmas!
48
144340
1000
Buon Natale, Buon Natale!
02:31
Hey I’m here with… Carol. And she is going to answer a couple questions about Christmas.
49
151080
5520
Ehi, sono qui con... Carol. E risponderà a un paio di domande sul Natale.
02:36
What do you like about Christmas?
50
156600
2370
Cosa ti piace del Natale?
02:38
I love the lights, the twinkling lights, ah yes for sure, yes, and I just love that everyone
51
158970
7930
Adoro le luci, le luci scintillanti, ah sì, certo, sì, e adoro il fatto che di
02:46
is just usually so joyful, they are yes, and second question, does your family have any
52
166900
6210
solito tutti siano così gioiosi, lo sono sì, e seconda domanda, la tua famiglia ha delle
02:53
unique Christmas traditions?
53
173110
1670
tradizioni natalizie uniche?
02:55
54
175100
500
02:56
Well we celebrate the birth of Christ, so we often go to a Christmas Eve program, yep, we have a program at our church, is that like a Christmas concert?
55
176160
10600
Bene, celebriamo la nascita di Cristo, quindi spesso andiamo a un programma della vigilia di Natale, sì, abbiamo un programma nella nostra chiesa, è come un concerto di Natale?
03:07
Yeah, we do a Christmas concert and, yeah, just the kids love to get together and sleep
56
187280
7400
Sì, facciamo un concerto di Natale e, sì, i bambini adorano stare insieme e dormire
03:14
all together in the same room, for sure, right on the floor, yeah, and just things like that.
57
194680
4660
tutti insieme nella stessa stanza, di sicuro, proprio sul pavimento, sì, e solo cose del genere.
03:19
Christmas Eve type stuff.
58
199340
1200
Roba tipo vigilia di Natale.
03:20
Family. Very much family. Yeah.
59
200540
1380
Famiglia. Molto famiglia. Sì.
03:22
Awesome.
60
202120
1000
Eccezionale.
03:23
Thank you very much.
61
203260
1020
Grazie mille.
03:29
Hey I’m here today with… Carla.
62
209720
2380
Ehi, oggi sono qui con... Carla.
03:32
Carla, Hi Carla.
63
212140
1000
Carla, ciao Carla.
03:33
Could you tell us what do you like about Christmas?
64
213140
2260
Ci racconti cosa ti piace del Natale?
03:35
I like being with family and celebrating and opening presents.
65
215800
3180
Mi piace stare con la famiglia e festeggiare e aprire regali.
03:38
Oh presents, yeah, we didn’t have anyone say that one yet, so family and presents and
66
218980
5350
Oh regali, sì, non avevamo ancora nessuno che lo dicesse, quindi famiglia e regali e
03:44
is there a Christmas tradition that you guys celebrate?
67
224330
2760
c'è una tradizione natalizia che festeggiate?
03:47
That you could tell us about?
68
227090
1230
Di cui potresti parlarci?
03:48
We make gingerbread cookies, oh gingerbread cookies, that’s awesome.
69
228320
3890
Produciamo biscotti al pan di zenzero, oh biscotti al pan di zenzero , è fantastico.
03:52
Well thank you so much, can you say, “Merry Christmas” “Merry Christmas” Thank you,
70
232210
3520
Bene, grazie mille, puoi dire "Buon Natale" "Buon Natale" Grazie,
03:55
have a great day!
71
235730
4130
buona giornata!
04:02
Ok, so I’m here again with…
72
242920
2120
Ok, quindi sono di nuovo qui con...
04:05
James.
73
245050
1000
James.
04:06
James.
74
246050
1000
Giacomo.
04:07
Or Pastor James.
75
247050
990
O il pastore James.
04:08
James what’s your favourite thing about Christmas.
76
248100
2120
James qual è la tua cosa preferita del Natale.
04:10
Christmas is family.
77
250230
1020
Natale è famiglia.
04:11
Enjoying family time.
78
251250
1020
Godersi il tempo in famiglia.
04:12
Ah yes, and anything else?
79
252270
1760
Ah sì, e altro?
04:14
Yeah, well for us Christmas time is when we get together have Pepsi and cake.
80
254030
4610
Sì, beh, per noi il periodo natalizio è quando ci riuniamo, mangiamo Pepsi e una torta.
04:18
That’s it.
81
258640
1110
Questo è tutto.
04:19
Very fun.
82
259750
730
Molto divertente.
04:20
And do you have any unique Christmas traditions?
83
260540
3080
E tu hai qualche tradizione natalizia unica?
04:23
Ah, unique Christmas tradition?
84
263820
2250
Ah, tradizione natalizia unica?
04:26
Nope.
85
266070
1000
No.
04:27
Just get together with family.
86
267070
1000
Basta riunirsi con la famiglia.
04:28
So lots of time with family.
87
268070
1000
Quindi molto tempo con la famiglia.
04:29
Family and friends.
88
269070
1530
Famiglia e amici.
04:30
Awesome.
89
270600
1000
Eccezionale.
04:31
Could you say, “Merry Christmas” to everyone. Merry Christmas to you and may you know the reason
90
271600
4240
Potresti dire "Buon Natale" a tutti. Buon Natale a te e che tu possa conoscere il motivo
04:35
for the season which is Jesus Christ.
91
275840
2030
della stagione che è Gesù Cristo.
04:37
Awesome. Thank you very much. Have a good day.
92
277870
2050
Eccezionale. Grazie mille. Buona giornata.
04:46
So I’m here with…
93
286160
1090
Quindi sono qui con...
04:47
Julia.
94
287250
1000
Julia.
04:48
Julia and Julia what do you like about Christmas.
95
288250
1740
Julia e Julia cosa ti piace del Natale.
04:49
I like that we get to get to get together with our families, yes, and sing songs all
96
289990
5630
Mi piace che possiamo stare insieme con le nostre famiglie, sì, e cantare canzoni tutti
04:55
together and everything.
97
295620
1140
insieme e tutto il resto.
04:56
Cool.
98
296760
1000
Freddo.
04:57
And do you have any unique Christmas traditions.
99
297760
2420
E hai qualche tradizione natalizia unica.
05:00
Every Sunday, like twice, two weeks before Christmas we’ll get together and sing German
100
300180
5160
Ogni domenica, tipo due, due settimane prima di Natale ci riuniremo e canteremo
05:05
Christmas songs and English Christmas songs, as advent.
101
305340
3170
canzoni natalizie tedesche e canzoni natalizie inglesi, come avvento.
05:08
Awesome, very very cool.
102
308510
1450
Fantastico, molto molto bello.
05:09
Can you say Merry Christmas to everyone that’s watching?
103
309960
2160
Puoi dire Buon Natale a tutti quelli che stanno guardando?
05:12
Merry Christmas!
104
312120
1140
Buon Natale!
05:13
Thank you very much.
105
313260
7260
Grazie mille.
05:20
So I’m here with…
106
320520
1000
Quindi sono qui con...
05:21
I’m Cassandra.
107
321520
1000
sono Cassandra.
05:22
Cassandra, and Cassandra what do you like about Christmas?
108
322520
3130
Cassandra, e Cassandra cosa ti piace del Natale?
05:25
Well one thing I like about Christmas is that all of our family, extended family, gets together.
109
325650
6470
Beh, una cosa che mi piace del Natale è che tutta la nostra famiglia, la famiglia allargata, si riunisce.
05:32
This year we’re actually hosting Christmas for the first time.
110
332120
2790
Quest'anno stiamo effettivamente ospitando il Natale per la prima volta.
05:34
Oh fun.
111
334910
1000
Oh divertente.
05:35
We’re expecting 35 to 40 people.
112
335910
1830
Aspettiamo dalle 35 alle 40 persone.
05:37
That’s a lot of people.
113
337740
1000
Sono molte persone.
05:38
All from one side of the family.
114
338740
2560
Tutto da un lato della famiglia.
05:41
Oh man!
115
341300
1040
Oddio!
05:42
Yes.
116
342340
1000
SÌ.
05:43
And do you have a favourite Christmas tradition?
117
343340
3040
E tu hai una tradizione natalizia preferita?
05:46
Well, I guess our Christmas tradition is that we would get up in the morning and would make
118
346380
6080
Beh, immagino che la nostra tradizione natalizia sia che ci alziamo la mattina e facciamo i
05:52
cinnamon rolls.
119
352460
1090
rotolini alla cannella.
05:53
Oh fun.
120
353550
1000
Oh divertente.
05:54
So we’d all open up presents together and then eat cinnamon rolls.
121
354550
3070
Quindi aprivamo tutti insieme i regali e poi mangiavamo panini alla cannella.
05:57
Oh that must smell nice and taste nice.
122
357620
2470
Oh, deve avere un buon profumo e un buon sapore.
06:00
Yes!
123
360090
1000
SÌ!
06:01
Well thank you very much, can you just say, “Merry Christmas” to everyone who’s
124
361090
2850
Bene, grazie mille, puoi semplicemente dire "Buon Natale" a tutti quelli che stanno
06:03
watching.
125
363940
1000
guardando.
06:04
Merry Christmas!
126
364940
1000
Buon Natale!
06:05
And thanks again. You’re welcome.
127
365940
2640
E grazie ancora. Prego.
06:12
Hey, so I’m here with…Bill.
128
372580
2100
Ehi, quindi sono qui con... Bill.
06:14
And what do you like about this time of year?
129
374680
2440
E cosa ti piace di questo periodo dell'anno?
06:17
Oh, we celebrate the winter solstice.
130
377260
2200
Oh, celebriamo il solstizio d'inverno.
06:19
Oh yes, cool.
131
379560
640
Oh sì, bello.
06:20
The rebirth of the sun. Yeah.
132
380240
1000
La rinascita del sole. Sì.
06:21
So it’s like, a style of pagan new year.
133
381560
1900
Quindi è come uno stile di capodanno pagano.
06:24
And Festival of Yule.
134
384660
1580
E il Festival di Yule.
06:26
Oh very cool.
135
386600
1000
Oh molto bello.
06:27
And spending it with all our family, friends, and a big feast.
136
387600
3700
E trascorrendolo con tutta la nostra famiglia, gli amici e una grande festa.
06:31
Oh yeah, and what, do you have any kind of special food when you eat?
137
391320
2200
Oh sì, e cosa, hai qualche tipo di cibo speciale quando mangi?
06:34
Ham.
138
394180
1000
Prosciutto.
06:35
Ham.
139
395180
1000
Prosciutto.
06:36
Very cool, very cool.
140
396180
1000
Molto bello, molto bello.
06:37
And can you just say hi to everyone who’s watching.
141
397180
2570
E puoi semplicemente salutare tutti quelli che stanno guardando.
06:39
Hello everybody!
142
399750
1000
Ciao a tutti!
06:40
Thank you very much. Thank you.
143
400750
990
Grazie mille. Grazie.
06:42
That was awesome man, thanks.
144
402000
1940
È stato un uomo fantastico, grazie.
06:49
Hey I’m here with… Richard.
145
409660
2020
Ehi, sono qui con... Richard.
06:51
Richard, and Richard what do you like about Christmas?
146
411840
1560
Richard, e Richard cosa ti piace del Natale?
06:53
I like Christmas just for the food, and the family, and the time off from work.
147
413760
4160
Mi piace il Natale solo per il cibo, la famiglia e il tempo libero dal lavoro.
06:57
Awesome. And do you have a Christmas tradition?
148
417920
2860
Eccezionale. E tu hai una tradizione natalizia?
07:01
So every year at Christmas we usually, we get these oven mitts and we get a game gift,
149
421000
5540
Quindi ogni anno a Natale di solito riceviamo questi guanti da forno e riceviamo un gioco in regalo,
07:06
and we have to wrap it in all this tape and you have to get through the layers, With the
150
426540
4170
e dobbiamo avvolgerlo in tutto questo nastro e devi passare attraverso gli strati, con i
07:10
oven mitts? with the oven mitts on.
151
430710
1380
guanti da forno? con i guanti da forno.
07:12
So it’s usually about the whole family and everyone's got to put an oven mitt on, you gotta
152
432090
4640
Quindi di solito riguarda l'intera famiglia e tutti devono indossare un guanto da forno, devi
07:16
try and try and pass it.
153
436730
1290
provare e provare a passarlo.
07:18
You get five seconds and you got to pass it you got to pass it, and eventually you get
154
438020
3380
Hai cinque secondi e devi superarlo, devi superarlo, e alla fine ottieni
07:21
to a prize.
155
441400
1460
un premio.
07:22
Eventually you get to a prize and then at the end of it everyone has a game gift that
156
442860
3260
Alla fine arrivi a un premio e poi alla fine tutti hanno un regalo di gioco che
07:26
they brought and then you can choose who gets to open the first gift and then you get to
157
446120
5500
hanno portato e poi puoi scegliere chi può aprire il primo regalo e poi puoi
07:31
trade it off for other gifts.
158
451620
1650
scambiarlo con altri regali.
07:33
Very very cool.
159
453270
1520
Molto molto bello.
07:34
And then lastly can you just a say Merry Christmas to everyone who’s watching.
160
454790
3099
E poi, infine, puoi solo dire Buon Natale a tutti quelli che stanno guardando.
07:37
Merry Christmas to everybody who’s watching and have a Happy New Year!
161
457889
3251
Buon Natale a tutti coloro che stanno guardando e buon anno nuovo!
07:41
Thank you very much.
162
461140
1000
Grazie mille.
07:42
No problem. Thank you.
163
462140
820
Nessun problema. Grazie.
07:43
See you. Take care.
164
463100
680
Ci vediamo. Occuparsi.
07:50
So I’m here with…
165
470260
1000
Quindi sono qui con...
07:51
Chad.
166
471260
1000
Chad.
07:52
Chad, and Chad what do you like about Christmas?
167
472260
1710
Chad, e Chad cosa ti piace del Natale? La
07:53
My favourite part of Christmas is spending time with my friends and family.
168
473970
3690
mia parte preferita del Natale è passare il tempo con i miei amici e la mia famiglia.
07:57
Oh yes, and do you have a Christmas tradition?
169
477660
2350
Oh sì, e tu hai una tradizione natalizia?
08:00
Something that’s unique?
170
480010
1050
Qualcosa di unico?
08:01
Not really.
171
481060
1000
Non proprio.
08:02
I just, I enjoy making gifts for people, so I usually spend quite a bit of my December
172
482060
5109
È solo che mi diverto a fare regali per le persone, quindi di solito passo un bel po' del mio
08:07
month making gifts for people.
173
487169
1571
mese di dicembre a fare regali per le persone.
08:08
That’s really really cool.
174
488740
1709
È davvero fantastico.
08:10
What are some of the kinds of things you make?
175
490449
1931
Quali sono alcuni dei tipi di cose che fai?
08:12
Usually just art, usually do flowers or other things.
176
492380
5460
Di solito solo arte, di solito fiori o altre cose.
08:17
Very very cool.
177
497840
1000
Molto molto bello.
08:18
And could you just say Merry Christmas to everyone who’s watching.
178
498840
2090
E potresti semplicemente dire Buon Natale a tutti quelli che stanno guardando.
08:20
Merry Christmas!
179
500930
990
Buon Natale!
08:21
Thank you very much. That’s awesome man. Have a good day.
180
501920
2460
Grazie mille. È un uomo fantastico. Buona giornata.
08:30
So I’m here with…
181
510970
1429
Quindi sono qui con...
08:32
Christine.
182
512400
1000
Christine.
08:33
And Christine what is something you like about Christmas?
183
513420
2380
E Christine cosa ti piace del Natale?
08:37
One of the things I love about Christmas is how very very friendly people are, they make
184
517100
4840
Una delle cose che amo del Natale è quanto sono molto amichevoli le persone, fanno
08:41
the extra effort to get out and say hello to someone, and there’s extra courtesy,
185
521940
4660
lo sforzo in più per uscire e salutare qualcuno, e c'è una cortesia in
08:46
they're extra polite, and people have a general feeling of warmth and towards each other.
186
526760
5900
più, sono molto educati e le persone hanno una sensazione generale di calore e l'uno verso l'altro.
08:52
Just happiness?
187
532880
1000
Solo felicità?
08:53
Happiness.
188
533960
1000
Felicità.
08:55
Yeah, and do you celebrate any specific Christmas tradition?
189
535200
2100
Sì, e festeggi qualche tradizione natalizia specifica ?
08:57
Just mostly making a point, I’m not sure just what you mean by tradition, but making
190
537700
4740
Solo per lo più sottolineando, non sono sicuro di cosa intendi per tradizione, ma
09:02
a point to get out and see those family members that we don’t normally get to see during
191
542449
4721
cercando di uscire e vedere quei membri della famiglia che normalmente non vediamo durante
09:07
the year.
192
547170
1000
l'anno.
09:08
So that was probably one of our main ones.
193
548170
1880
Quindi quello era probabilmente uno dei nostri principali.
09:10
Awesome.
194
550050
1000
Eccezionale.
09:11
And if you could just say Merry Christmas to everybody.
195
551050
1459
E se solo potessi dire Buon Natale a tutti.
09:12
Ok Merry Christmas to everyone.
196
552509
1871
Ok Buon Natale a tutti.
09:14
And thank you again. Thank you!
197
554380
3180
E grazie ancora. Grazie!
09:22
So I’m here with… Ferdinand. Ferdinand. And Brenda. And Brenda.
198
562500
4060
Quindi sono qui con... Ferdinand. Ferdinando. E Branda. E Branda.
09:26
And what do you guys like about Christmas?
199
566860
2000
E cosa vi piace del Natale?
09:29
It’s really for me it’s really a time about getting together with the kids and family
200
569180
4160
È davvero per me che è davvero un momento per stare insieme con i bambini, la famiglia
09:33
and the grandkids.
201
573350
2090
e i nipoti.
09:35
Lots of food and I’m not supposed to have sweets, but I fall off the wagon.
202
575440
5579
Molto cibo e non dovrei mangiare dolci, ma cado dal carro.
09:41
And the same for you?
203
581019
1141
E lo stesso per te?
09:42
Yes, but also of course the celebration of the birth of Jesus.
204
582160
5470
Sì, ma anche ovviamente la celebrazione della nascita di Gesù.
09:47
And do you have any Christmas traditions?
205
587630
1879
E tu hai qualche tradizione natalizia? Si
09:49
They have evolved over the years.
206
589509
2250
sono evoluti nel corso degli anni.
09:51
They’re different.
207
591759
1000
Sono diversi.
09:52
When the kids were younger we would, my background is German and Polish, and we would do midnight
208
592759
5520
Quando i bambini erano più piccoli lo facevamo, il mio background è tedesco e polacco, e facevamo la
09:58
mass, and then open the presents when we come home from church.
209
598279
3740
messa di mezzanotte, e poi aprivamo i regali quando tornavamo a casa dalla chiesa.
10:02
Cool.
210
602019
1000
Freddo.
10:03
And now the kids are older, we no longer do that, but we still have Christmas, Christmas
211
603019
5070
E ora i bambini sono più grandi, non lo facciamo più , ma abbiamo ancora Natale, il
10:08
day.
212
608089
1000
giorno di Natale.
10:09
Yes, we’re all together with our children and grandchildren and that’s the important
213
609089
5271
Sì, siamo tutti insieme ai nostri figli e nipoti e questa è la
10:14
thing.
214
614360
1000
cosa importante.
10:15
And lastly, can you just say Merry Christmas to everyone.
215
615360
2729
E infine, puoi solo dire Buon Natale a tutti.
10:18
Merry Christmas.
216
618089
1000
Buon Natale.
10:19
Merry Christmas everybody.
217
619089
1670
Buon Natale a tutti.
10:20
Have a wonderful time.
218
620759
1010
Divertiti.
10:21
Joyeux Noël!
219
621769
1211
Buon Natale!
10:22
Yeah, thank you very much. Oh you’re very welcome.
220
622980
2360
Sì, grazie mille. Oh, sei il benvenuto.
10:25
That’s awesome.
221
625380
1000
È fantastico.
10:32
So I’m here with… Andrew.
222
632340
1640
Quindi sono qui con... Andrew.
10:33
Andrew, and Andrew why do you like Christmas?
223
633980
1080
Andrew, e Andrew perché ti piace il Natale?
10:35
I like Christmas cuz exams are over and I’m back in Grimsby.
224
635570
2990
Mi piace il Natale perché gli esami sono finiti e sono tornato a Grimsby.
10:38
So you’re a student.
225
638569
1000
Quindi sei uno studente.
10:39
Yeah.
226
639569
1000
Sì.
10:40
So you’re on a Christmas Break right now.
227
640569
1000
Quindi sei in pausa natalizia in questo momento.
10:41
Yeah I’m on a Christmas break.
228
641569
1101
Sì, sono in pausa natalizia.
10:42
That’s really awesome.
229
642670
1000
È davvero fantastico.
10:43
Do you do any Christmas traditions?
230
643670
2250
Segui qualche tradizione natalizia?
10:45
We like to order on Christmas eve, we order Chinese food from the place downtown.
231
645920
3930
Ci piace ordinare alla vigilia di Natale, ordiniamo cibo cinese dal posto in centro.
10:49
Very very cool.
232
649850
1000
Molto molto bello.
10:50
Well thanks a lot.
233
650850
1000
Beh, grazie mille.
10:51
Can you just say Merry Christmas to whoever is watching this later.
234
651850
1719
Puoi solo dire Buon Natale a chi lo guarderà più tardi.
10:53
Merry Christmas.
235
653569
991
Buon Natale.
10:54
Thanks a lot eh, have a good day.
236
654560
2080
Grazie mille eh, buona giornata.
11:02
So I’m here with… Andrew. Andrew. Andrew how are you doing?
237
662040
3100
Quindi sono qui con... Andrew. Andrea. Andrea come stai?
11:05
I think the last person was named Andrew, oh really? actually.
238
665140
2440
Penso che l'ultima persona si chiamasse Andrew, davvero? In realtà.
11:08
And what do you like about Christmas?
239
668000
1580
E cosa ti piace del Natale?
11:09
I just like getting together with the family and enjoying good times together you know.
240
669589
5060
Mi piace solo stare insieme con la famiglia e godermi dei bei momenti insieme, sai.
11:14
And do you have any specific Christmas traditions?
241
674649
2581
E tu hai delle tradizioni natalizie specifiche?
11:17
We do the turkey dinner at one of the family member’s.
242
677230
5050
Facciamo la cena del tacchino in uno dei membri della famiglia.
11:22
And then before that I’ll go to the cemetery and visit my mom and dad.
243
682420
4300
E poi prima andrò al cimitero e farò visita a mia madre e mio padre.
11:26
That’s what I’m here for, I bought a nice little wreath… for sure.
244
686720
3950
Ecco perché sono qui, ho comprato una bella ghirlanda... di sicuro.
11:30
And could you just say Merry Christmas to everyone who’ll be watching this later.
245
690670
3329
E potresti semplicemente dire Buon Natale a tutti quelli che lo guarderanno più tardi.
11:33
Merry Christmas!
246
693999
1000
Buon Natale!
11:34
I hope everyone has a great time. Thank you.
247
694999
1820
Spero che tutti si divertano. Grazie.
11:36
Thank you very much. Thanks.
248
696820
820
Grazie mille. Grazie.
11:37
Yeah have a good day.
249
697720
1920
Sì, buona giornata.
11:44
Ok, so I’m here with... Shelly Shelly.
250
704640
3040
Ok, quindi sono qui con... Shelly Shelly.
11:47
And Shelly, what do you like about Christmas?
251
707820
1480
E Shelly, cosa ti piace del Natale?
11:49
Everything.
252
709320
1000
Qualunque cosa.
11:50
Everything about Christmas. Everything!
253
710400
1000
Tutto sul Natale. Qualunque cosa!
11:51
Everything. Everything about Christmas.
254
711800
1000
Qualunque cosa. Tutto sul Natale.
11:53
All the craziness.
255
713440
1000
Tutta la follia.
11:54
All the wonderfulness.
256
714620
1000
Tutta la meraviglia.
11:55
Cool.
257
715760
840
Freddo.
11:56
All the family.
258
716600
1000
Tutta la famiglia.
11:57
And do you have any specific traditions that you have?
259
717680
1940
E hai delle tradizioni specifiche che hai?
12:00
Everyone gets socks.
260
720550
1230
Tutti ricevono calzini.
12:01
Everyone gets socks.
261
721790
1019
Tutti ricevono calzini.
12:02
And homemade dishcloths.
262
722809
1241
E strofinacci fatti in casa.
12:04
And homemade dishcloths, very cool.
263
724050
1729
E strofinacci fatti in casa, molto belli.
12:05
And could you just say Merry Christmas to everyone who will be watching this.
264
725779
3081
E potresti solo dire Buon Natale a tutti coloro che lo guarderanno.
12:08
Merry Christmas everyone.
265
728860
1289
Buon Natale a tutti.
12:10
Have a Happy New Year.
266
730149
1160
Felice anno nuovo.
12:11
All the best to you and your loved ones.
267
731309
1640
Tutto il meglio per te e i tuoi cari.
12:12
Thank you very much. Merry Christmas.
268
732949
971
Grazie mille. Buon Natale.
12:13
Yeah you too.
269
733920
1220
Si Anche tu.
12:21
Ok, so I’m here with... Dave.
270
741020
2180
Ok, quindi sono qui con... Dave.
12:23
Dave, and Dave what do you like about Christmas?
271
743500
1560
Dave, e Dave cosa ti piace del Natale?
12:25
Oh, I like all the good food.
272
745069
3291
Oh, mi piace tutto il buon cibo.
12:28
Have a, sharing a drink with family.
273
748360
4940
Bevi, condividi un drink con la famiglia.
12:33
And, spending some time with the good holiday cheer.
274
753300
4599
E passare un po' di tempo con l'allegria delle feste .
12:37
Awesome.
275
757899
1000
Eccezionale.
12:38
And could you just say Merry Christmas to everyone who’s watching.
276
758900
2560
E potresti semplicemente dire Buon Natale a tutti quelli che stanno guardando.
12:41
Merry Christmas to everyone who’s watching.
277
761640
1980
Buon Natale a tutti coloro che stanno guardando.
12:48
Ok, so I’m here with… Cole.
278
768540
2520
Ok, quindi sono qui con... Cole.
12:51
Cole. Cole? Yeah.
279
771060
1460
Cole. Cole? Sì.
12:52
Ok, and Cole what do you like about Christmas?
280
772880
2700
Ok, e Cole cosa ti piace del Natale?
12:56
Snow. Snow.
281
776280
600
Nevicare. Nevicare.
12:57
But there’s no snow right now. There’s no snow right now.
282
777060
1960
Ma al momento non c'è neve. Non c'è neve in questo momento.
12:59
Are you a student?
283
779180
1020
Sei uno studente?
13:00
Yeah.
284
780200
520
13:00
Are you on break right now?
285
780800
540
Sì.
Sei in pausa adesso?
13:01
Yeah.
286
781640
640
Sì.
13:02
And you must like that too right?
287
782460
1000
E deve piacere anche a te vero?
13:03
Yeah. I do like that.
288
783840
1000
Sì. Mi piace.
13:04
And do you have any Christmas traditions?
289
784960
3780
E tu hai qualche tradizione natalizia?
13:09
We have a Boxing Day family event, we do every year.
290
789980
2460
Abbiamo un evento familiare per il Santo Stefano, lo facciamo ogni anno.
13:12
Ah very cool.
291
792449
1000
Ah molto bello.
13:13
So you get together with a bunch of family.
292
793449
1190
Quindi ti ritrovi con un gruppo di famiglia.
13:14
Yeah so it’s like my whole mom’s side will get together.
293
794639
2800
Sì, quindi è come se tutta la parte di mia madre si riunisse.
13:17
Very very cool.
294
797439
1000
Molto molto bello.
13:18
And could you just say Merry Christmas to everyone who is watching.
295
798439
2510
E potresti semplicemente dire Buon Natale a tutti quelli che stanno guardando.
13:20
Merry Christmas.
296
800949
1000
Buon Natale.
13:21
Awesome.
297
801949
1000
Eccezionale.
13:22
Thank you very much.
298
802949
651
Grazie mille.
13:23
No problem. Yeah. Have a good day.
299
803620
660
Nessun problema. Sì. Buona giornata.
13:24
You too.
300
804420
1000
Anche tu.
13:25
So hey, I hope you enjoyed this video where you got to hear some other English speakers.
301
805620
3680
Quindi, ehi, spero che questo video ti sia piaciuto in cui hai avuto modo di ascoltare altri oratori inglesi.
13:29
I hope you were able to improve your English by watching this.
302
809980
3000
Spero che tu sia riuscito a migliorare il tuo inglese guardando questo.
13:32
Bob the Canadian here.
303
812990
1149
Bob il canadese qui.
13:34
Don’t forget to click the subscribe button below and give me a thumbs up if this video
304
814139
4331
Non dimenticare di fare clic sul pulsante di iscrizione qui sotto e di darmi un pollice in su se questo video
13:38
helped you learn English.
305
818470
1200
ti ha aiutato a imparare l'inglese.
13:39
I’ll see you next week in the next video and I hope you have a great week!
306
819670
3440
Ci vediamo la prossima settimana nel prossimo video e ti auguro una buona settimana!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7