Learn English Words and Phrases about Truth and Lies

138,435 views ・ 2019-05-07

Learn English with Bob the Canadian


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λ²ˆμ—­λœ μžλ§‰μ€ 기계 λ²ˆμ—­λ©λ‹ˆλ‹€.

00:00
Hi Bob the Canadian here.
0
250
1760
μ•ˆλ…• λ°₯ μ—¬κΈ° μΊλ‚˜λ‹€μΈ.
00:02
As you learn English you'll soon realize that English speaking people sometimes tell lies
1
2010
6480
μ˜μ–΄λ₯Ό λ°°μš°λ©΄μ„œ μ˜μ–΄λ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λ•Œλ•Œλ‘œ
00:08
just like people do in your own language.
2
8490
3180
μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λ‹Ήμ‹ μ˜ λͺ¨κ΅­μ–΄λ‘œ ν•˜λŠ” κ²ƒμ²˜λŸΌ 거짓말을 ν•œλ‹€λŠ” 것을 곧 κΉ¨λ‹«κ²Œ 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
00:11
So I thought I should do a short English lesson on some of the words and phrases that we use
3
11670
5890
κ·Έλž˜μ„œ μ €λŠ” μš°λ¦¬κ°€
00:17
to talk about truth and that we use to talk about lies.
4
17560
5500
진싀에 λŒ€ν•΄ 이야기할 λ•Œ μ‚¬μš©ν•˜κ³  거짓말에 λŒ€ν•΄ 말할 λ•Œ μ‚¬μš©ν•˜λŠ” 단어와 ꡬ에 λŒ€ν•΄ 짧은 μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ ν•΄μ•Όκ² λ‹€κ³  μƒκ°ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:23
But I also thought we should have a little bit of fun in this video, so I'm going to
5
23060
4250
ν•˜μ§€λ§Œ μ €λŠ” λ˜ν•œ 이 λΉ„λ””μ˜€μ—μ„œ μš°λ¦¬κ°€ μ•½κ°„μ˜ 재미λ₯Ό κ°€μ Έμ•Ό ν•œλ‹€κ³  μƒκ°ν–ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμ—
00:27
tell you two stories about me and one of those stories is going to be true, and one of them
6
27310
7100
저에 λŒ€ν•œ 두 가지 이야기λ₯Ό λ“€λ €λ“œλ¦΄ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. κ·Έ 쀑 ν•˜λ‚˜λŠ” 사싀일 것이고 κ·Έ 쀑 ν•˜λ‚˜λŠ”
00:34
is going to be false.
7
34410
1890
거짓일 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
00:36
It's going to be a lie.
8
36300
4120
그것은 거짓말이 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
00:40
Hey Bob the Canadian here, welcome to this video about truth and lies, but before we
9
40420
7360
μ•ˆλ…•ν•˜μ„Έμš” μΊλ‚˜λ‹€μΈ λ°₯μž…λ‹ˆλ‹€. 진싀과 거짓에 λŒ€ν•œ 이 λΉ„λ””μ˜€μ— μ˜€μ‹  것을 ν™˜μ˜ν•©λ‹ˆλ‹€. ν•˜μ§€λ§Œ
00:47
get started, if this is your first time here don't forget to click the subscribe button
10
47780
4580
μ‹œμž‘ν•˜κΈ° 전에 μ—¬κΈ°κ°€ 처음이라면 μ•„λž˜μ— μžˆλŠ” ꡬ독 λ²„νŠΌμ„ ν΄λ¦­ν•˜λŠ” 것을 μžŠμ§€ λ§ˆμ„Έμš”.
00:52
down there below, it's a red button.
11
52360
1960
빨간색 λ²„νŠΌμž…λ‹ˆλ‹€.
00:54
Give me a thumbs up at some point during this video if it's helping you learn English.
12
54320
5830
이 λΉ„λ””μ˜€κ°€ μ˜μ–΄λ₯Ό λ°°μš°λŠ” 데 도움이 λœλ‹€λ©΄ 엄지손가락을 μΉ˜μΌœμ„Έμ›Œ μ£Όμ„Έμš”.
01:00
So truth and lies, let's start with a couple stories about me.
13
60150
5130
κ·Έλž˜μ„œ 진싀과 거짓, 저에 λŒ€ν•œ λͺ‡ 가지 이야기뢀터 μ‹œμž‘ν•˜κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
01:05
This will be good English listening practice for you, and again one of the stories will
14
65280
5490
이것은 λ‹Ήμ‹ μ—κ²Œ 쒋은 μ˜μ–΄ λ“£κΈ° μ—°μŠ΅μ΄ 될 것이며 , 이야기 쀑 ν•˜λ‚˜λŠ”
01:10
be true and one of the stories will not be true.
15
70770
3970
사싀이고 ν•˜λ‚˜λŠ” 사싀이 아닐 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
01:14
So let's get started.
16
74740
1269
μ‹œμž‘ν•˜κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:16
Story number 1!
17
76009
2161
이야기 번호 1!
01:18
Story number 1.
18
78170
1339
이야기 번호 1.
01:19
When I was a kid, when school was done at the end of the school year my parents would
19
79509
5601
λ‚΄κ°€ 어렸을 λ•Œ, ν•™λ…„ 말에 학ꡐ가 λλ‚˜λ©΄ λΆ€λͺ¨λ‹˜μ€
01:25
take my brother and I to my grandparents' house and we would live with my grandparents
20
85110
6240
λ‚˜μ™€ ν˜•μ œλ₯Ό 데리고 μ‘°λΆ€λͺ¨λ‹˜ λŒμ— κ°€μ„œ ν•œ 달 λ™μ•ˆ μ‘°λΆ€λͺ¨λ‹˜κ³Ό ν•¨κ»˜ μ‚΄μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€
01:31
for one month.
21
91350
1879
.
01:33
Usually we would help my grandfather with some chores around the yard, and we also helped
22
93229
4951
보톡 μš°λ¦¬λŠ” λ§ˆλ‹Ήμ—μ„œ ν• μ•„λ²„μ§€μ˜ μ§‘μ•ˆμΌμ„ 도와주곀 ν–ˆκ³  ,
01:38
him with his big garden.
23
98180
2210
ν• μ•„λ²„μ§€μ˜ 큰 정원 일도 λ„μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:40
And we would help my grandmother with some house cleaning tasks.
24
100390
3800
그리고 μš°λ¦¬λŠ” 집 μ²­μ†Œ 일을 ν•˜λŠ” ν• λ¨Έλ‹ˆλ₯Ό λ„μšΈ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
01:44
So we would help my grandparents inside the house and inside outside the house and we
25
104190
5330
κ·Έλž˜μ„œ μš°λ¦¬λŠ” 집 μ•ˆνŒŽμ—μ„œ μ‘°λΆ€λͺ¨λ‹˜μ„ λ„μš°λ©°
01:49
would live there for one month.
26
109520
1740
ν•œ 달 λ™μ•ˆ κ·Έκ³³μ—μ„œ μ‚΄μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:51
My brother loved it, but I did not.
27
111260
4210
λ‚΄ 동생은 그것을 μ’‹μ•„ν–ˆμ§€λ§Œ λ‚˜λŠ” 그렇지 μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:55
So one month every summer we did that for a few years, it was for the most part, I think
28
115470
6439
κ·Έλž˜μ„œ 맀년 여름 ν•œ 달에 λͺ‡ λ…„ λ™μ•ˆ κ·Έ 일을 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. λŒ€λΆ€λΆ„
02:01
enjoyable.
29
121909
1280
μ¦κ±°μ› μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:03
So that was story number 1, you don't know if it was true or if it was a lie yet, but
30
123189
4742
κ·Έλž˜μ„œ 1번 이야기가 사싀인지 κ±°μ§“λ§μΈμ§€λŠ” 아직 λͺ¨λ₯΄μ§€λ§Œ
02:07
here's story number 2.
31
127931
2718
2번 μ΄μ•ΌκΈ°λŠ”
02:10
When I was a kid at 9 o'clock at night my sister had to go from the house to the barn
32
130649
8031
μ œκ°€ 어렸을 λ•Œ λ°€ 9μ‹œμ— μ–Έλ‹ˆκ°€ μ§‘μ—μ„œ λ‚˜κ°€μ•Ό ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ™Έμ–‘κ°„μœΌλ‘œ κ°€μ„œ
02:18
and she had to feed the cows their last feeding of the day.
33
138680
4160
κ·Έλ…€λŠ” μ†Œμ—κ²Œ ν•˜λ£¨μ˜ λ§ˆμ§€λ§‰ 먹이λ₯Ό λ¨Ήμ—¬μ•Ό ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
02:22
And in our yard there was a large tree.
34
142840
3890
그리고 우리 λ§ˆλ‹Ήμ—λŠ” 큰 λ‚˜λ¬΄κ°€ μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:26
And when my sister went to the barn sometimes I would hide behind the tree and when she
35
146730
4850
그리고 여동생이 ν—›κ°„μœΌλ‘œ 갈 λ•Œ λ‚˜λŠ” λ•Œλ•Œλ‘œ λ‚˜λ¬΄ 뒀에 μˆ¨μ—ˆκ³  κ·Έλ…€κ°€
02:31
came back from the barn in the dark I would jump out and I would yell, "Boo!", to scare
36
151580
5870
μ–΄λ‘  μ†μ—μ„œ ν—›κ°„μ—μ„œ λŒμ•„μ˜€λ©΄ λ‚˜λŠ” λ›°μ³λ‚˜μ™€ "λΆ€!"라고 μ†Œλ¦¬μ³
02:37
her.
37
157450
1000
κ·Έλ…€λ₯Ό λ†€λΌκ²Œ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:38
She didn't really like that very much.
38
158450
1610
κ·Έλ…€λŠ” 그것을 λ³„λ‘œ μ’‹μ•„ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:40
So that was story number 2.
39
160060
2660
이것이 2번 μ΄μ•ΌκΈ°μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:42
You need to decide now which of those two stories is true and which is a lie and I will
40
162720
4830
이제 이 두 가지 이야기 쀑 μ–΄λŠ 것이 사싀이고 μ–΄λ–€ 것이 거짓말인지 κ²°μ •ν•΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:47
tell you in just a couple minutes.
41
167550
2150
λͺ‡ λΆ„ 후에 λ§μ”€λ“œλ¦¬κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:49
So let's talk though, let's have a little English lesson here, about the truth and about
42
169700
5060
κ·ΈλŸ¬λ‹ˆ 이야기λ₯Ό ν•©μ‹œλ‹€. μ—¬κΈ°μ„œ μ•½κ°„μ˜ μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ ν•©μ‹œλ‹€.
02:54
lies in English.
43
174760
1520
μ˜μ–΄λ‘œ 된 진싀과 거짓말에 λŒ€ν•΄μš”.
02:56
And let's start with the truth.
44
176280
3489
그리고 진싀뢀터 μ‹œμž‘ν•©μ‹œλ‹€.
02:59
We say, "to tell the truth", so when you are going to talk about something that really
45
179769
5610
μš°λ¦¬λŠ” "진싀을 λ§ν•˜λ‹€"라고 λ§ν•©λ‹ˆλ‹€. κ·Έλž˜μ„œ μ‹€μ œλ‘œ μΌμ–΄λ‚œ 일에 λŒ€ν•΄ 이야기할 λ•Œ
03:05
happened, when you are going to share a story or experience that actually happened and that
46
185379
5940
, μ‹€μ œλ‘œ μΌμ–΄λ‚œ μ΄μ•ΌκΈ°λ‚˜ κ²½ν—˜μ„ κ³΅μœ ν•˜λ €κ³  ν•  λ•Œ
03:11
is real, we say that you are "telling the truth."
47
191319
4181
, μš°λ¦¬λŠ” 당신이 "진싀을 λ§ν•˜κ³  μžˆλ‹€"κ³  λ§ν•©λ‹ˆλ‹€. ."
03:15
With kids we often encourage them to tell the truth because it's nice to know that they're
48
195500
6230
아이듀이 정직해지고 μžˆλ‹€λŠ” 사싀을 μ•„λŠ” 것이 μ’‹κΈ° λ•Œλ¬Έμ— μš°λ¦¬λŠ” μ’…μ’… 아이듀이 진싀을 λ§ν•˜λ„λ‘ κ²©λ €ν•©λ‹ˆλ‹€
03:21
becoming honest.
49
201730
2110
. 진싀을
03:23
So that's another word associated with telling the truth is honest.
50
203840
4350
λ§ν•˜λŠ” 것과 κ΄€λ ¨λœ 또 λ‹€λ₯Έ λ‹¨μ–΄λŠ” μ •μ§ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:28
An honest person is someone who always tells the truth.
51
208190
5909
μ •μ§ν•œ μ‚¬λžŒμ€ 항상 진싀을 λ§ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμž…λ‹ˆλ‹€ .
03:34
So we really want people to tell the truth, we want them to be honest, and we also want
52
214099
7151
κ·Έλž˜μ„œ μš°λ¦¬λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 진싀을 λ§ν•˜κ³ , μ •μ§ν•˜κ³ ,
03:41
them to always tell stories that are true.
53
221250
5260
항상 μ§„μ‹€λœ 이야기λ₯Ό ν•΄μ£ΌκΈ°λ₯Ό λ°”λžλ‹ˆλ‹€.
03:46
So when you say something is true it means that it really happened.
54
226510
4350
κ·Έλž˜μ„œ 당신이 μ–΄λ–€ 것이 사싀이라고 말할 λ•Œ 그것은 그것이 μ‹€μ œλ‘œ μΌμ–΄λ‚¬λ‹€λŠ” 것을 μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€.
03:50
So we have a few words going on there when talking about it.
55
230860
2840
κ·Έλž˜μ„œ μš°λ¦¬λŠ” 그것에 λŒ€ν•΄ 말할 λ•Œ 거기에 λͺ‡ 가지 단어가 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
03:53
We tell the truth.
56
233700
2319
μš°λ¦¬λŠ” 진싀을 λ§ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:56
When we tell the truth we are telling something that is true.
57
236019
4701
μš°λ¦¬κ°€ 진싀을 말할 λ•Œ μš°λ¦¬λŠ” μ§„μ‹€ν•œ 것을 λ§ν•˜κ³  μžˆλŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
04:00
And if someone always tells the truth we say that they are honest.
58
240720
4540
그리고 λˆ„κ΅°κ°€κ°€ 항상 진싀을 λ§ν•œλ‹€λ©΄ μš°λ¦¬λŠ” 그듀이 μ •μ§ν•˜λ‹€κ³  λ§ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:05
So there you go.
59
245260
1000
κ·Έλž˜μ„œ 당신은 κ°„λ‹€.
04:06
A little bit about telling the truth in English.
60
246260
3070
μ˜μ–΄λ‘œ 진싀을 λ§ν•˜λŠ” 것에 λŒ€ν•΄ 쑰금.
04:09
But let's look at lies.
61
249330
1989
ν•˜μ§€λ§Œ 거짓말을 λ΄…μ‹œλ‹€.
04:11
For some reason this is a little more interesting.
62
251319
3491
μ–΄λ–€ 이유둜 이것은 쑰금 더 ν₯λ―Έ λ‘­μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:14
When you tell a lie, that's the phrase that we use, we say that someone is telling a lie,
63
254810
7610
μš°λ¦¬λŠ” 거짓말을 ν•  λ•Œ λˆ„κ΅°κ°€κ°€ 거짓말을 ν•˜κ³  μžˆλ‹€κ³  λ§ν•˜κ³ ,
04:22
we say that someone who tells a lot of lies is dishonest, so the opposite of honest, or
64
262420
7380
거짓말을 많이 ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ€
04:29
we say that they are a liar.
65
269800
3290
λΆ€μ •μ§ν•˜λ‹€κ³  λ§ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:33
So when you call someone a liar it means that they are often telling lies.
66
273090
5740
κ·Έλž˜μ„œ λˆ„κ΅°κ°€λ₯Ό κ±°μ§“λ§μŸμ΄λΌκ³  λΆ€λ₯Έλ‹€λŠ” 것은 그듀이 μ’…μ’… 거짓말을 ν•˜κ³  μžˆλ‹€λŠ” λœ»μž…λ‹ˆλ‹€. 사싀이
04:38
They are often telling things that aren't true.
67
278830
4650
μ•„λ‹Œ 이야기λ₯Ό ν•˜λŠ” κ²½μš°κ°€ λ§ŽμŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
04:43
When you tell a lie it means that you made it up.
68
283480
4150
당신이 거짓말을 ν–ˆλ‹€λŠ” 것은 당신이 μ§€μ–΄λƒˆλ‹€λŠ” λœ»μž…λ‹ˆλ‹€ .
04:47
So a lie is something that you think about in your head and the English phrase we use
69
287630
6349
κ·Έλž˜μ„œ 거짓말은 λ¨Έλ¦Ώμ†μœΌλ‘œ μƒκ°ν•˜λŠ” 것이고 μš°λ¦¬κ°€ μ‚¬μš©ν•˜λŠ” μ˜μ–΄ ν‘œν˜„μ€
04:53
is that it's something that you made up.
70
293979
2781
그것이 당신이 지어낸 κ²ƒμ΄λΌλŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
04:56
We can also say this about stories.
71
296760
2850
이야기에 λŒ€ν•΄μ„œλ„ μ΄λ ‡κ²Œ 말할 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:59
We often say that people make up stories or that a story is made up, which means that
72
299610
7360
μš°λ¦¬λŠ” μ’…μ’… μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 이야기λ₯Ό μ§€μ–΄λ‚Έλ‹€κ±°λ‚˜ 이야기가 λ§Œλ“€μ–΄μ‘Œλ‹€κ³  λ§ν•˜μ§€λ§Œ
05:06
it isn't true.
73
306970
1370
사싀이 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
05:08
We have some lies in English that we call little white lies.
74
308340
4100
μš°λ¦¬λŠ” μž‘μ€ μ„ μ˜μ˜ 거짓말이라고 λΆ€λ₯΄λŠ” μ˜μ–΄λ‘œ 된 거짓말을 가지고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
05:12
So little white lies are just kind of simple lies that you tell that you don't think will
75
312440
7020
μž‘μ€ μ„ μ˜μ˜ 거짓말은
05:19
hurt anybody.
76
319460
1190
μ•„λ¬΄μ—κ²Œλ„ ν•΄λ₯Ό λΌμΉ˜μ§€ μ•Šμ„ 것이라고 μƒκ°ν•˜λŠ” λ‹¨μˆœν•œ κ±°μ§“λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
05:20
So you can tell a little white lie every once in a while and maybe get away with it, but
77
320650
6220
λ”°λΌμ„œ λ•Œλ•Œλ‘œ μ•½κ°„μ˜ μ„ μ˜μ˜ 거짓말을 ν•  수 있고 μ•„λ§ˆλ„ 그것을 ν”Όν•  수 μžˆμ§€λ§Œ
05:26
usually it's nice when people are honest.
78
326870
4040
일반적으둜 μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 정직할 λ•Œ μ’‹μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:30
Another word for lie is fib.
79
330910
2920
κ±°μ§“λ§μ˜ 또 λ‹€λ₯Έ λ‹¨μ–΄λŠ” fibμž…λ‹ˆλ‹€.
05:33
So fib is kind of an older word for lie, but we do still use it.
80
333830
4740
λ”°λΌμ„œ fibλŠ” 거짓말에 λŒ€ν•œ 였래된 λ‹¨μ–΄μ΄μ§€λ§Œ μ—¬μ „νžˆ μ‚¬μš©ν•©λ‹ˆλ‹€.
05:38
So you could say that this person tells a lot of fibs, which would mean that they tell
81
338570
5310
κ·Έλž˜μ„œ 당신은 이 μ‚¬λžŒμ΄ 거짓말을 많이 ν•œλ‹€κ³  말할 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ . 그것은 그듀이
05:43
a lot of lies.
82
343880
1210
λ§Žμ€ 거짓말을 ν•œλ‹€λŠ” 것을 μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€.
05:45
And we have a couple of phrases about people lying.
83
345090
4340
그리고 κ±°μ§“λ§ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ— λŒ€ν•œ λͺ‡ 가지 문ꡬ가 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
05:49
Sometimes we say that someone was lying through their teeth.
84
349430
4329
λ•Œλ•Œλ‘œ μš°λ¦¬λŠ” λˆ„κ΅°κ°€κ°€ 이빨 μ‚¬μ΄λ‘œ 거짓말을 ν•˜κ³  μžˆμ—ˆλ‹€κ³  λ§ν•©λ‹ˆλ‹€ .
05:53
So they were, basically if they were talking, they were lying, so you could come home from
85
353759
6530
κ·Έλž˜μ„œ 그듀은 기본적으둜 그듀이 μ΄μ•ΌκΈ°ν•˜κ³  μžˆλ‹€λ©΄ 그듀은 거짓말을 ν•˜κ³  μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·Έλž˜μ„œ 당신이 ν–‰μ‚¬μ—μ„œ 집에 λŒμ•„μ™€μ„œ
06:00
an event and say, "I was talking to my friend and he was just lying through his teeth.",
86
360289
5190
"λ‚˜λŠ” λ‚΄ 친ꡬ 와 μ΄μ•ΌκΈ°ν•˜κ³  μžˆμ—ˆκ³  κ·ΈλŠ” 단지 그의 이빨 사이에 λˆ„μ›Œ μžˆμ—ˆλ‹€"κ³ 
06:05
which means that everything he said was a lie.
87
365479
4291
말할 수 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 거짓말.
06:09
We also sometimes describe people as that they lied straight to my face.
88
369770
6810
μš°λ¦¬λŠ” λ˜ν•œ λ•Œλ•Œλ‘œ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λ‚΄ 면전에 λ˜‘λ°”λ‘œ 거짓말을 ν–ˆλ‹€κ³  λ¬˜μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
06:16
When people see eye to eye, it's more difficult to tell a lie, so someone who is really bold,
89
376580
7679
μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λˆˆμ„ 마주치면 거짓말을 ν•˜κΈ°κ°€ 더 μ–΄λ ΅μŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·Έλž˜μ„œ 정말 λŒ€λ‹΄ν•œ μ‚¬λžŒ,
06:24
someone who is a really good liar will sometimes, they will lie straight to your face which
90
384259
6261
정말 쒋은 κ±°μ§“λ§μŸμ΄μΈ μ‚¬λžŒμ€ λ•Œλ•Œλ‘œ λ‹Ήμ‹ μ˜ 얼꡴을 ν–₯ν•΄ 곧μž₯ 거짓말을 ν•  κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
06:30
is a pretty brave and, well maybe not brave, but it's a pretty bold way to tell a lie.
91
390520
7619
, ν•˜μ§€λ§Œ 그것은 거짓말을 ν•˜λŠ” κ½€ λŒ€λ‹΄ν•œ λ°©λ²•μž…λ‹ˆλ‹€.
06:38
So we're at the end of the video and it's time for me to tell you which story was true,
92
398139
4821
이제 λΉ„λ””μ˜€κ°€ λλ‚˜κ³  μ–΄λŠ 이야기가 사싀인지 λ§μ”€λ“œλ¦΄ μ‹œκ°„μž…λ‹ˆλ‹€.
06:42
so the stor….
93
402960
1000
κ·Έλž˜μ„œ μ΄μ•ΌκΈ°λŠ”β€¦
06:43
I hope you didn't guess wrong.
94
403960
1530
잘λͺ» μƒκ°ν•˜μ§€ μ•ŠμœΌμ…¨μœΌλ©΄ ν•©λ‹ˆλ‹€. 더 쒋은 μ΄μ•ΌκΈ°λΌμ„œ
06:45
I feel bad if you think the one story is true because it's a nicer story, but I didn't go
95
405490
7420
ν•œ 이야기가 사싀이라고 μƒκ°ν•˜λ©΄ 기뢄이 쒋지 μ•Šμ§€λ§Œ , λ‚˜λŠ” 어렸을 λ•Œ 맀년 ν•™λ…„
06:52
to my grandparents for a month at the end of the school year every year when I was a
96
412910
4420
말에 ν•œ 달 λ™μ•ˆ μ‘°λΆ€λͺ¨λ‹˜μ—κ²Œ 가지 μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€
06:57
kid.
97
417330
1000
.
06:58
I did, however, and this shows that I was a little bit of a mean kid, but I did sometimes
98
418330
6200
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ‚˜λŠ” 그랬고 이것은 λ‚΄κ°€ μ•½κ°„ λͺ»λœ 아이 μ˜€μŒμ„ λ³΄μ—¬μ€λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ‚˜λŠ” λ•Œλ•Œλ‘œ
07:04
hide behind a tree in the yard and I would jump out and scare my sister on her way back
99
424530
8050
λ§ˆλ‹Ήμ˜ λ‚˜λ¬΄ 뒀에 μˆ¨μ—ˆκ³  ν—›κ°„μ—μ„œ λŒμ•„ μ˜€λŠ” 길에 뛰쳐 λ‚˜μ™€ 여동생을 λ†€λΌκ²Œν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
07:12
from the barn.
100
432580
1000
.
07:13
I would jump out and yell, "Boo!", that's something that we, that we yell in English
101
433580
4280
λ‚˜λŠ” λ›°μ³λ‚˜μ™€ "λΆ€!"라고 μ™Έμ³€μŠ΅λ‹ˆλ‹€. μš°λ¦¬κ°€
07:17
when we're scaring someone.
102
437860
1130
λˆ„κ΅°κ°€λ₯Ό λ†€λΌκ²Œ ν•  λ•Œ μ˜μ–΄λ‘œ μ™ΈμΉ˜λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
07:18
So I apologize to my sister, if she's watching, she'll probably be laughing right now if she's
103
438990
6340
κ·Έλž˜μ„œ 제 μ—¬λ™μƒμ—κ²Œ μ‚¬κ³Όλ“œλ¦½λ‹ˆλ‹€. 제 동생이 이 λΉ„λ””μ˜€λ₯Ό 보고 μžˆλ‹€λ©΄ μ§€κΈˆ λ‹Ήμž₯ 웃을 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
07:25
watching this video because she hated it when I did that, but it was something that, when
104
445330
6500
μ™œλƒν•˜λ©΄ 제 μ˜μƒμ„ μ‹«μ–΄ν–ˆκΈ° λ•Œλ¬Έ μž…λ‹ˆλ‹€. ν•˜μ§€λ§Œ
07:31
you're an 11 year old boy, it's something that you think is really, really funny.
105
451830
4720
11μ‚΄ μ†Œλ…„μ΄μ—ˆμ„ λ•Œ 당신이 μ •λ§λ‘œ, μ •λ§λ‘œ μž¬λ―Έμžˆλ‹€κ³  μƒκ°ν•˜λŠ” 것.
07:36
Anyways, Bob the Canadian here.
106
456550
2000
μ—¬ν•˜νŠΌ, μΊλ‚˜λ‹€μΈ Bob은 μ—¬κΈ°μ—μ„œ μžˆλ‹€.
07:38
That was a small English lesson on telling the truth and telling lies.
107
458550
4190
그것은 진싀을 λ§ν•˜κ³  거짓말을 ν•˜λŠ” 것에 λŒ€ν•œ μž‘μ€ μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
07:42
If you haven't subscribed yet please click that button down there.
108
462740
3320
아직 κ΅¬λ…ν•˜μ§€ μ•ŠμœΌμ…¨λ‹€λ©΄ μ•„λž˜ λ²„νŠΌμ„ λˆŒλŸ¬μ£Όμ„Έμš”.
07:46
Give me a thumbs up!
109
466060
1340
λ‚˜μ—κ²Œ 엄지 손가락을 쀘!
07:47
Leave a comment and I will see you in the next video.
110
467400
2940
λŒ“κΈ€ λ‚¨κ²¨μ£Όμ‹œλ©΄ λ‹€μŒ μ˜μƒμ—μ„œ λ΅™κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
07:50
Thank you so much for watching!
111
470340
139
μ‹œμ²­ν•΄μ£Όμ…”μ„œ κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€!
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7