English Vocabulary Lesson on Vehicles: Cars, Trucks, and Vans

238,793 views ・ 2019-04-09

Learn English with Bob the Canadian


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Hi!
0
1420
1000
CIAO!
00:02
Bob the Canadian here.
1
2420
1080
Bob il canadese qui.
00:03
I thought today we would learn some English words and phrases about vehicles.
2
3500
6720
Pensavo che oggi avremmo imparato alcune parole e frasi inglesi sui veicoli.
00:10
My van’s not broken by the way, but I thought it might be fun just to go over a lot of different
3
10220
9960
A proposito, il mio furgone non è rotto, ma ho pensato che potrebbe essere divertente ripassare un sacco di
00:20
terms and words that we use when we talk about vehicles in English because some of you will
4
20180
5430
termini e parole diversi che usiamo quando parliamo di veicoli in inglese perché alcuni di voi
00:25
probably have a vehicle and maybe you want to replace that vehicle by buying a new one.
5
25610
6239
probabilmente avranno un veicolo e forse lo vorranno sostituire quel veicolo acquistandone uno nuovo.
00:31
Maybe you need to get it fixed.
6
31849
2931
Forse hai bisogno di ripararlo.
00:34
Maybe you’re just giving someone a ride and you need to be able to talk about some
7
34780
4640
Forse stai solo dando un passaggio a qualcuno e devi essere in grado di parlare di alcune
00:39
of the different parts of the vehicle.
8
39420
2200
delle diverse parti del veicolo.
00:41
So let’s take some time to talk about my van today!
9
41620
3939
Quindi prendiamoci un po' di tempo per parlare del mio furgone oggi!
00:45
So this is the front of the vehicle and there’s a few things that you’ll need to know to
10
45559
5301
Quindi questa è la parte anteriore del veicolo e ci sono alcune cose che devi sapere per
00:50
be able to talk about the front of your vehicle in English.
11
50860
4509
poter parlare della parte anteriore del tuo veicolo in inglese.
00:55
These are the headlights.
12
55369
1940
Questi sono i fari.
00:57
These are the lights you turn on when you’re driving at night.
13
57309
3570
Queste sono le luci che accendi quando guidi di notte.
01:00
We also have the signal light or the turn signal which you use to indicate if you’re
14
60879
6340
Abbiamo anche la luce di segnalazione o l' indicatore di direzione che usi per indicare se stai
01:07
turning left or right.
15
67219
2701
girando a sinistra oa destra.
01:09
Down here we have the licence plate.
16
69920
2180
Quaggiù abbiamo la targa.
01:12
You can’t quite see it.
17
72100
1180
Non riesci proprio a vederlo.
01:13
It’s a little bit out of frame, but the licence plate is the registration number on
18
73280
6920
È un po' fuori dall'inquadratura, ma la targa è il numero di immatricolazione su
01:20
a plate that you put on the front of your vehicle so that the police and the government
19
80200
4779
una targa che metti sulla parte anteriore del tuo veicolo in modo che la polizia e il governo
01:24
know who owns the vehicle.
20
84979
2661
sappiano a chi appartiene il veicolo.
01:27
We also have the hood.
21
87640
1659
Abbiamo anche il cappuccio.
01:29
So the hood is what you open when you need to access the motor or the engine of the vehicle.
22
89299
8750
Quindi il cofano è ciò che apri quando devi accedere al motore o al motore del veicolo.
01:38
And over here we have the antenna.
23
98049
3250
E qui abbiamo l'antenna.
01:41
The antenna is connected to the radio inside so that you can listen to the music and to
24
101299
6911
L'antenna è collegata alla radio all'interno in modo da poter ascoltare la musica e le
01:48
radio stations.
25
108210
2140
stazioni radio.
01:50
You should know too that when we refer to a vehicle we talk about the driver’s side
26
110350
5689
Dovresti sapere anche che quando ci riferiamo a un veicolo parliamo del lato guida
01:56
and the passenger side.
27
116039
1510
e del lato passeggero.
01:57
So this is the side the driver sits on.
28
117549
3241
Quindi questo è il lato su cui siede il conducente.
02:00
That’s the side the passenger sits on.
29
120790
2399
Questo è il lato su cui siede il passeggero.
02:03
The reason this is important is because if you go to get your vehicle repaired, you usually
30
123189
5951
Il motivo per cui questo è importante è perché se vai a far riparare il tuo veicolo, di solito
02:09
refer to which side the problem is on by passenger side or driver’s side.
31
129140
6970
fai riferimento a quale lato si trova il problema dal lato del passeggero o dal lato del conducente.
02:16
So often I’ll say, you know, the driver’s side front tire is making a funny noise.
32
136110
7170
Così spesso dirò, sai, la gomma anteriore del lato guida fa un rumore strano.
02:23
Or the passenger side rear door isn’t opening properly.
33
143280
5670
Oppure la portiera posteriore lato passeggero non si apre correttamente.
02:28
So driver’s side, passenger side, front and back, are how you refer to the different
34
148950
4860
Quindi lato guidatore, lato passeggero, davanti e dietro, sono come ti riferisci alle diverse
02:33
parts of your vehicle.
35
153810
1310
parti del tuo veicolo.
02:35
So there’s a couple more things we need to look at at the front of a vehicle.
36
155120
4080
Quindi ci sono ancora un paio di cose che dobbiamo guardare nella parte anteriore di un veicolo.
02:39
This is the windshield.
37
159200
1780
Questo è il parabrezza.
02:40
It’s the window at the front of the vehicle, and these down here are the windshield wipers.
38
160980
6759
È il finestrino nella parte anteriore del veicolo, e questi quaggiù sono i tergicristalli.
02:47
That’s what you turn on when you’re driving in rain or snow.
39
167739
5741
Questo è ciò che accendi quando guidi sotto la pioggia o la neve.
02:53
So we have the windshield, we have the windshield wipers.
40
173480
3490
Quindi abbiamo il parabrezza, abbiamo i tergicristalli.
02:56
Let’s go and take a look at the back.
41
176970
2500
Andiamo a dare un'occhiata al retro.
02:59
So we’re here at the back of the vehicle, by the way I think this is a good day to teach
42
179470
4890
Quindi siamo qui sul retro del veicolo, tra l'altro penso che questo sia un buon giorno per insegnarti
03:04
you some English about vehicles because it’s one of the first nice days here and there’s
43
184360
5090
un po' di inglese sui veicoli perché è uno dei primi bei giorni qui e ci sono
03:09
a lot of vehicles driving by.
44
189450
2709
molti veicoli che passano.
03:12
This is the back of the vehicle.
45
192159
1631
Questo è il retro del veicolo.
03:13
We have the tail lights or the brake lights, these are also the signal lights.
46
193790
6900
Abbiamo le luci posteriori o le luci dei freni, queste sono anche le luci di segnalazione.
03:20
So these are the lights that go on when you hit the brakes to slow down.
47
200690
4680
Quindi queste sono le luci che si accendono quando premi i freni per rallentare.
03:25
We also have the back up lights or the reverse lights so that people know if you’re backing
48
205370
5679
Abbiamo anche le luci di retromarcia o le luci di retromarcia in modo che le persone sappiano se stai facendo
03:31
up.
49
211049
1000
retromarcia.
03:32
So we have those obviously on the driver’s side as well as the passenger side.
50
212049
4931
Quindi abbiamo quelli ovviamente sia dal lato del guidatore che da quello del passeggero.
03:36
This on a van is called a tailgate.
51
216980
4450
Questo su un furgone si chiama portellone.
03:41
So you can lift the tailgate up and down in order to get in and out of the vehicle.
52
221430
5190
Quindi puoi sollevare e abbassare il portellone per salire e scendere dal veicolo.
03:46
It also has a rear window that you can look out when you’re driving.
53
226620
5800
Ha anche un lunotto posteriore da cui puoi guardare fuori mentre guidi.
03:52
So we have the tailgate, it also has a licence plate on the back as well.
54
232420
5709
Quindi abbiamo il portellone, ha anche una targa sul retro.
03:58
So in Ontario, Canada we have licence plates on the front and back of our vehicles.
55
238129
7080
Quindi in Ontario, in Canada, abbiamo le targhe sulla parte anteriore e posteriore dei nostri veicoli.
04:05
On my van in particular down here there’s what we call a receiver so that you can put
56
245209
7021
Sul mio furgone in particolare quaggiù c'è quello che chiamiamo un ricevitore in modo che tu possa mettere
04:12
a hitch on the van.
57
252230
1619
un intoppo al furgone.
04:13
So I can put this down here and that allows me to hook up a trailer.
58
253849
6231
Quindi posso metterlo qui e questo mi permette di collegare una roulotte.
04:20
You can see the ball there let’s me hook a trailer up to my van.
59
260080
4820
Puoi vedere la palla lì, fammi agganciare un rimorchio al mio furgone.
04:24
So this the back of the van.
60
264900
1760
Quindi questo è il retro del furgone.
04:26
You can see we have the back seats in the van and each seat has what we call a headrest.
61
266660
7270
Puoi vedere che abbiamo i sedili posteriori nel furgone e ogni sedile ha quello che chiamiamo poggiatesta.
04:33
You can barely see this but this is the muffler right here.
62
273930
4660
Riesci a malapena a vederlo, ma questa è la marmitta proprio qui.
04:38
The muffler is the part of the vehicle that makes the engine quieter.
63
278590
5640
La marmitta è la parte del veicolo che rende il motore più silenzioso.
04:44
Without mufflers vehicles are pretty loud.
64
284230
4720
Senza marmitte i veicoli sono piuttosto rumorosi.
04:48
This is something that you often do need to replace.
65
288950
3530
Questo è qualcosa che spesso devi sostituire.
04:52
So many times your vehicle will get a hole in the muffler or the muffler system and it’ll
66
292480
6400
Tante volte il tuo veicolo avrà un buco nella marmitta o nel sistema di marmitta e
04:58
get quite loud and you’ll need to go to a garage to get your muffler replaced.
67
298880
4500
diventerà piuttosto rumoroso e dovrai andare in un garage per sostituire la marmitta.
05:03
You can kind of hear the motorcycles going by probably right now.
68
303380
3030
Puoi sentire le motociclette che passano probabilmente in questo momento.
05:06
I should have showed you.
69
306410
1540
Avrei dovuto mostrartelo.
05:07
Sorry about that!
70
307950
1000
Mi dispiace per questo!
05:08
But that’s the back of the vehicle.
71
308950
2430
Ma quella è la parte posteriore del veicolo.
05:11
Let’s take a look at the side of the vehicle.
72
311380
3000
Diamo un'occhiata al lato del veicolo.
05:14
So here we are looking at the side of my van and let’s, let’s talk about a few parts
73
314380
5370
Quindi qui stiamo guardando il lato del mio furgone e parliamo di alcune parti
05:19
of this to help you learn a few more English words to talk about vehicles.
74
319750
5760
di questo per aiutarti a imparare qualche altra parola inglese per parlare di veicoli.
05:25
Number 1, we have the wheels or the tires.
75
325510
4360
Numero 1, abbiamo le ruote o le gomme.
05:29
Now the distinction, the difference between a tire and a wheel isn’t really that big,
76
329870
6930
Ora la distinzione, la differenza tra uno pneumatico e una ruota non è poi così grande,
05:36
but we would call this entire thing the wheel.
77
336800
5920
ma chiameremmo tutta questa cosa la ruota.
05:42
This is the back wheel.
78
342720
1450
Questa è la ruota posteriore.
05:44
This is the front wheel.
79
344170
1470
Questa è la ruota anteriore.
05:45
We would call the rubber part the tire ok.
80
345640
4890
Chiameremmo la parte in gomma la gomma ok.
05:50
So a lot of times in Canada at this time of year we go to the garage to have our winter
81
350530
6800
Quindi molte volte in Canada in questo periodo dell'anno andiamo al garage per
05:57
tires taken off and our regular tires put on.
82
357330
4710
togliere le gomme invernali e montare le gomme normali .
06:02
So these right now are winter tires for driving in the snow.
83
362040
3520
Quindi questi in questo momento sono pneumatici invernali per la guida sulla neve.
06:05
So we have the tire, we have the hubcap, the silver part.
84
365560
4240
Quindi abbiamo la gomma, abbiamo il coprimozzo, la parte argentata.
06:09
We also have a mirror, the driver’s side mirror, for the driver to be able to look
85
369800
6740
Abbiamo anche uno specchietto, lo specchietto laterale del guidatore , in modo che il guidatore possa guardare
06:16
backwards to see behind them.
86
376540
3720
indietro per vedere dietro di sé.
06:20
We also have the rear tire which I already mentioned.
87
380260
2300
Abbiamo anche la gomma posteriore di cui ho già parlato.
06:22
And we have of course the driver’s side door, and what we would just call the back
88
382560
7480
E abbiamo ovviamente la portiera lato guida , e quella che chiameremmo semplicemente la
06:30
sliding door or the back door of the van.
89
390040
2530
porta posteriore scorrevole o la porta posteriore del furgone.
06:32
If you watched my other video about going to the gas station you already know that this
90
392570
4630
Se hai guardato il mio altro video sull'andare alla stazione di servizio, sai già che questo
06:37
is the gas cap and this is where you put gas into a vehicle.
91
397200
4770
è il tappo del serbatoio ed è qui che metti benzina in un veicolo.
06:41
So you would take the gas cap out, put in the gas nozzle and fill the vehicle with gas.
92
401970
6990
Quindi toglierai il tappo del serbatoio, inserirai l'ugello del gas e riempirai il veicolo di gas.
06:48
That’s the side.
93
408960
1810
Questo è il lato.
06:50
We should look at the inside maybe next.
94
410770
3350
Dovremmo guardare l'interno forse dopo.
06:54
So this is the driver’s side of the van.
95
414120
2940
Quindi questo è il lato del conducente del furgone.
06:57
We have the steering wheel.
96
417060
1820
Abbiamo il volante.
06:58
This is what the driver uses to steer the van.
97
418880
2950
Questo è ciò che l'autista usa per guidare il furgone.
07:01
And most vehicles in the centre is how you operate the horn.
98
421830
6300
E la maggior parte dei veicoli al centro è il modo in cui aziona il clacson.
07:08
So when I push this the van makes a honking sound.
99
428130
3410
Quindi, quando lo premo, il furgone suona il clacson .
07:11
So if I need to honk the horn I just push right here.
100
431540
3340
Quindi, se devo suonare il clacson, spingo proprio qui.
07:14
We also have the turn signal lever.
101
434880
3680
Abbiamo anche la leva degli indicatori di direzione.
07:18
So if I wanna turn left or right this is for the turn signals.
102
438560
4330
Quindi se voglio girare a sinistra oa destra questo è per gli indicatori di direzione.
07:22
And I also have what we would call the gear selector or the shifter, so this is where
103
442890
4820
E ho anche quello che chiameremmo il selettore del cambio o il cambio, quindi è qui che
07:27
I would put the vehicle in Drive if I wanted to move forward.
104
447710
4950
metterei il veicolo in Drive se volessi andare avanti.
07:32
We also have the dash and we have all of our gauges here.
105
452660
4270
Abbiamo anche il trattino e abbiamo tutti i nostri indicatori qui.
07:36
So I have a fuel gauge which maybe you can’t quite see.
106
456930
3020
Quindi ho un indicatore del carburante che forse non riesci a vedere bene.
07:39
A speedometer to see how fast I’m going.
107
459950
3470
Un tachimetro per vedere quanto veloce sto andando.
07:43
This van also has a tachometer to that tells me how fast the engine is turning.
108
463420
6360
Questo furgone ha anche un contagiri che mi dice a che velocità sta girando il motore.
07:49
And we have a temperature gauge that lets me know how hot the engine is running.
109
469780
5120
E abbiamo un indicatore della temperatura che mi fa sapere quanto è caldo il motore.
07:54
So that is kind of a brief glimpse at the inside of the van.
110
474900
5230
Quindi questa è una specie di breve occhiata all'interno del furgone.
08:00
I’m sitting in the driver’s seat again so we have the driver’s side, but this is
111
480130
5460
Sono di nuovo seduto al posto di guida, quindi abbiamo il lato del guidatore, ma questo è
08:05
also the driver’s seat.
112
485590
1710
anche il posto del guidatore.
08:07
If I am going to go driving I would always put on my seat belt.
113
487300
6160
Se devo andare a guidare, allaccerei sempre la cintura di sicurezza.
08:13
And this van also has airbags so if I got into an accident a bag would come out to save
114
493460
6960
E questo furgone ha anche gli airbag, quindi se avessi avuto un incidente usciva una borsa per
08:20
me from getting injured.
115
500420
1400
salvarmi dal ferirmi.
08:21
So driver’s side of the van, I should make sure I take the seat belt off before I try
116
501820
6640
Quindi, dal lato del conducente del furgone, dovrei assicurarmi di togliere la cintura di sicurezza prima di provare
08:28
to get out.
117
508460
1430
a scendere.
08:29
Yes, sometimes I forget that and, do you ever do that?
118
509890
3449
Sì, a volte me lo dimentico e tu lo fai mai?
08:33
You try to get out and your seat belt is still on?
119
513339
2130
Cerchi di uscire e la tua cintura di sicurezza è ancora allacciata?
08:35
It hurts a little bit.
120
515469
1620
Fa un po' male.
08:37
So we also have a few pedals in a vehicle.
121
517089
3310
Quindi abbiamo anche alcuni pedali in un veicolo.
08:40
This is the parking brake pedal, but the two main pedals are the brake pedal and the gas
122
520399
7791
Questo è il pedale del freno di stazionamento, ma i due pedali principali sono il pedale del freno e il
08:48
pedal.
123
528190
1000
pedale dell'acceleratore.
08:49
So the brake pedal makes you slow down and the gas pedal or the accelerator makes you
124
529190
6390
Quindi il pedale del freno ti fa rallentare e il pedale dell'acceleratore o dell'acceleratore ti fa
08:55
go faster.
125
535580
2379
andare più veloce.
08:57
Hopefully you know the difference between those two.
126
537959
2511
Spero che tu sappia la differenza tra quei due.
09:00
So this what we would call the centre console.
127
540470
3620
Quindi questa è quella che chiameremmo la console centrale.
09:04
We have the radio here.
128
544090
1739
Abbiamo la radio qui.
09:05
We also have controls for the heater and the air conditioner.
129
545829
5621
Abbiamo anche i controlli per il riscaldamento e il condizionatore d'aria.
09:11
So if I wanted cold air to come out the vents in the dash I would turn this way and I would
130
551450
6540
Quindi, se volessi che l'aria fredda esca dalle prese d'aria nel cruscotto, girerei da questa parte e
09:17
push the button for air conditioning.
131
557990
2149
premerei il pulsante per l'aria condizionata.
09:20
If I wanted hot air to come out I would turn it this way and hot air would come out.
132
560139
5901
Se volessi che esca aria calda, lo girerei in questo modo e uscirebbe aria calda.
09:26
We also besides the radio have the button to put on our hazard lights.
133
566040
5899
Oltre alla radio abbiamo anche il pulsante per accendere le nostre luci di emergenza.
09:31
When you put on your hazard lights all four lights, one on each corner, flash indicating
134
571939
6781
Quando accendi le luci di emergenza, tutte e quattro le luci, una per ogni angolo, lampeggiano indicando
09:38
that you’re having a problem with your vehicle.
135
578720
3000
che hai un problema con il tuo veicolo.
09:41
And my favourite, we have a cup holder down here.
136
581720
3500
E il mio preferito, abbiamo un portabicchieri quaggiù.
09:45
I’m not sure if you can see it.
137
585220
1559
Non sono sicuro che tu possa vederlo.
09:46
Let me scooch forward.
138
586779
1620
Fammi andare avanti.
09:48
Here’s my cup holder.
139
588399
1360
Ecco il mio portabicchieri.
09:49
That’s where I put my coffee in the morning if I’m late for work and I have to drink
140
589759
5971
È lì che metto il caffè la mattina se sono in ritardo al lavoro e devo bere il
09:55
my coffee on the way to work.
141
595730
2760
caffè mentre vado al lavoro.
09:58
So again this is called the centre console.
142
598490
3500
Quindi, ancora una volta, questa si chiama console centrale.
10:01
Sorry I almost forgot.
143
601990
1750
Scusa, quasi dimenticavo.
10:03
This is your rear view mirror that lets the driver see backwards and up here we have our
144
603740
8089
Questo è il tuo specchietto retrovisore che consente al conducente di vedere all'indietro e qui sopra abbiamo le nostre
10:11
interior lights so that you can see in the vehicle at night if you need to.
145
611829
5880
luci interne in modo che tu possa vedere nel veicolo di notte se necessario.
10:17
Sometimes you wanna be able to talk about the engine in a vehicle.
146
617709
4391
A volte vuoi poter parlare del motore di un veicolo.
10:22
So let me open the hood for a moment and there’s just a couple of things that you’ll want
147
622100
5400
Quindi lasciami aprire il cofano per un momento e ci sono solo un paio di cose che vorresti
10:27
to know about this area.
148
627500
2040
sapere su quest'area.
10:29
We’re not mechanics, at least I’m not, so this is the dipstick.
149
629540
7299
Non siamo meccanici, almeno io non lo sono, quindi questa è l'astina di livello.
10:36
You use this to check how much oil is in your vehicle.
150
636839
5410
Lo usi per controllare quanto olio c'è nel tuo veicolo.
10:42
So it’s a way to make sure there’s enough oil in your vehicle.
151
642249
4481
Quindi è un modo per assicurarsi che ci sia abbastanza olio nel tuo veicolo.
10:46
Over here is where we would put in brake fluid to make sure that the brake system is working.
152
646730
6760
Qui è dove metteremo il liquido dei freni per assicurarci che il sistema frenante funzioni.
10:53
And over here is where you would put in windshield washer fluid, so windshield washer fluid is
153
653490
7219
E qui è dove metteresti il liquido lavavetri, quindi il liquido lavavetri è
11:00
what you can squirt on the windows to clean them when you’re driving.
154
660709
6091
quello che puoi spruzzare sui finestrini per pulirli mentre guidi.
11:06
You don’t need to know a lot more than that as long as you have enough coolant in your
155
666800
6250
Non hai bisogno di sapere molto di più finché hai abbastanza refrigerante nel tuo
11:13
radiator your vehicle will run fairly well and fairly cool.
156
673050
7349
radiatore, il tuo veicolo funzionerà abbastanza bene e abbastanza fresco.
11:20
But that’s about as much as I know.
157
680399
1630
Ma questo è tutto quello che so.
11:22
I know how to check the oil, and I know how to check a few different fluid levels in a
158
682029
6550
So come controllare l'olio e so come controllare diversi livelli di fluido in un
11:28
vehicle.
159
688579
1000
veicolo.
11:29
Otherwise my vehicles go to a mechanic and they take care of it.
160
689579
4250
Altrimenti i miei veicoli vanno da un meccanico e se ne occupano loro.
11:33
It’s pretty nice.
161
693829
1070
È piuttosto carino.
11:34
By the way this is where you put oil in if the dipstick says that your vehicle needs
162
694899
4870
A proposito, è qui che metti l'olio se l'astina di livello dice che il tuo veicolo ha bisogno di
11:39
some oil.
163
699769
1560
olio.
11:41
Notice I teach English and I’m not a mechanic.
164
701329
2531
Notate che insegno inglese e non sono un meccanico.
11:43
Well hey, thanks for taking a look at my van with me.
165
703860
4740
Ehi, grazie per aver dato un'occhiata al mio furgone con me.
11:48
I know there’s probably some English words that I forgot to teach you.
166
708600
4679
So che probabilmente ci sono alcune parole inglesi che ho dimenticato di insegnarti.
11:53
But hopefully that gives you enough information that if you’re driving a vehicle you would
167
713279
5581
Ma si spera che questo ti dia abbastanza informazioni che se stai guidando un veicolo potresti
11:58
be able to explain a few things to a mechanic or at the very least you can say to a friend
168
718860
8039
essere in grado di spiegare alcune cose a un meccanico o per lo meno puoi dire a un amico su
12:06
which seat you wanna sit in if you go on a trip.
169
726899
2721
quale posto vuoi sederti se fai un viaggio .
12:09
I’m Bob the Canadian.
170
729620
1159
Sono Bob il canadese.
12:10
You’re learning English with Bob the Canadian right now.
171
730779
3600
Stai imparando l'inglese con Bob il canadese in questo momento.
12:14
If you want, this video is a video that Youtube thinks you would really like, and this video
172
734379
6031
Se vuoi, questo video è un video che Youtube pensa ti piacerebbe molto, e questo video
12:20
is my last video, you should watch them, and you can always subscribe by clicking on that
173
740410
5810
è il mio ultimo video, dovresti guardarli e puoi sempre iscriverti facendo clic su
12:26
icon.
174
746220
1000
quell'icona.
12:27
Anyways thank you so much for watching.
175
747220
2320
Comunque grazie mille per aver guardato.
12:29
Again I’m Bob the Canadian.
176
749540
1940
Ancora una volta sono Bob il canadese.
12:31
Hopefully you learned a little bit about vehicles today and if you have any questions put them
177
751480
4789
Spero che tu abbia imparato qualcosa sui veicoli oggi e se hai qualche domanda scrivila
12:36
in the comments.
178
756269
791
nei commenti.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7