Learn 8 English Idioms You Can Use At Work! 🧑‍💼🔨

74,312 views ・ 2023-11-07

Learn English with Bob the Canadian


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
So I just popped out of work for a
0
490
1594
Quindi ho lasciato il lavoro per un
00:02
minute to make this English lesson for you about
1
2085
2191
minuto per farti questa lezione di inglese sugli
00:04
idioms you can use to talk about work.
2
4277
2575
idiomi che puoi usare per parlare di lavoro.
00:06
The first idiom I want to teach
3
6853
1599
Il primo modo di dire che voglio
00:08
you is, "to roll up your sleeves".
4
8453
2629
insegnarti è "rimboccarsi le maniche".
00:11
Now, this is a phrase we use when
5
11083
1849
Ora, questa è una frase che usiamo quando
00:12
we're getting ready to do some hard work.
6
12933
2847
ci prepariamo a fare un duro lavoro.
00:15
Maybe you need to rake some leaves.
7
15781
1797
Forse hai bisogno di rastrellare alcune foglie.
00:17
There's a lot of leaves on the ground. Good morning. Morning.
8
17579
2153
Ci sono molte foglie per terra. Buongiorno. Mattina.
00:19
There's a lot of leaves on the ground here in Ontario,
9
19733
2485
Ci sono un sacco di foglie sul terreno qui in Ontario,
00:22
Canada, so I'm sure a lot of people had to roll
10
22219
2463
Canada, quindi sono sicuro che molte persone hanno dovuto
00:24
up their sleeves this past weekend to rake up those leaves.
11
24683
4103
rimboccarsi le maniche lo scorso fine settimana per raccogliere quelle foglie. La
00:28
Last week, I had a lot of work to do at school.
12
28787
2473
settimana scorsa avevo molto lavoro da fare a scuola.
00:31
I needed to roll up my sleeves and get to work.
13
31261
2895
Avevo bisogno di rimboccarmi le maniche e mettermi al lavoro.
00:34
So it doesn't actually mean that
14
34157
2431
Quindi in realtà non significa che
00:36
you're rolling up your sleeves.
15
36589
1909
ti stai rimboccando le maniche.
00:38
You could roll up your sleeves, but you don't have to.
16
38499
3129
Potresti rimboccarti le maniche, ma non sei obbligato.
00:41
It simply means that you're getting
17
41629
1891
Significa semplicemente che ti stai
00:43
ready to do some hard work.
18
43521
1679
preparando a fare un duro lavoro.
00:45
So hopefully, you're ready to roll up your
19
45201
1727
Quindi, si spera, sei pronto a rimboccarti le
00:46
sleeves and learn a few more English idioms
20
46929
2293
maniche e imparare qualche altro modo di dire inglese
00:49
that you can use to talk about work.
21
49223
2137
che puoi usare per parlare di lavoro.
00:56
So the next idiom I wanted to teach
22
56370
1858
Quindi il prossimo modo di dire che voglio
00:58
you about work is "to bend over backwards".
23
58229
2821
insegnarti sul lavoro è "farsi in quattro".
01:01
Now, again, this doesn't mean that you actually have to
24
61051
4089
Ora, ancora una volta, questo non significa che devi davvero fare i
01:05
bend over backwards, but when you are working on something
25
65141
3299
salti mortali, ma quando stai lavorando su qualcosa
01:08
for someone and you bend over backwards to get it
26
68441
3231
per qualcuno e ti fai davvero i salti mortali per portarlo a
01:11
done, it means you work really hard on it.
27
71673
2783
termine, significa che ci lavori davvero duro.
01:14
It might even mean that it's a difficult thing to do
28
74457
3087
Potrebbe anche significare che è una cosa difficile da fare
01:17
because of the person who's asking you to do it.
29
77545
2675
a causa della persona che te lo chiede.
01:20
So you might say something like this, I worked
30
80221
2495
Quindi potresti dire qualcosa del genere, ho lavorato
01:22
on the project for Jim, and I needed to
31
82717
2287
al progetto per Jim e ho dovuto fare i salti
01:25
bend over backwards to get the job done.
32
85005
3007
mortali per portare a termine il lavoro.
01:28
That means you did way more work
33
88013
2159
Ciò significa che ci hai lavorato molto più
01:30
on it than you normally would.
34
90173
1651
di quanto faresti normalmente.
01:31
It means maybe Jim asked for a lot of things
35
91825
2607
Significa che forse Jim ha chiesto molte cose
01:34
on the project that people normally don't ask for.
36
94433
2799
sul progetto che le persone normalmente non chiedono.
01:37
So when you bend over backwards to get
37
97233
2175
Quindi, quando ti fai in quattro per portare a
01:39
something done, you do a very thorough job.
38
99409
2399
termine qualcosa, fai un lavoro molto accurato.
01:41
You do everything that the person is asking you to do.
39
101809
3587
Fai tutto ciò che la persona ti chiede di fare.
01:45
The next idiom about work that I wanted
40
105397
1935
Il prossimo modo di dire sul lavoro che volevo
01:47
to teach you is, "to get cracking".
41
107333
2309
insegnarti è "dare il massimo".
01:49
When you need to get cracking, it means you
42
109643
1945
Quando hai bisogno di darti da fare, significa che
01:51
need to get started on something right away.
43
111589
3071
devi iniziare subito con qualcosa.
01:54
When I got to work this morning,
44
114661
1519
Quando sono andato al lavoro stamattina,
01:56
I decided I needed to get cracking.
45
116181
2121
ho deciso che dovevo darmi da fare.
01:58
I had a lot of work to do. Good morning.
46
118303
1849
Avevo molto lavoro da fare. Buongiorno.
02:00
How are you? Not too bad.
47
120153
1199
Come stai? Non male. Sto
02:01
Just making a little English lesson here.
48
121353
2557
solo facendo una piccola lezione di inglese qui.
02:03
You can say hi as you walk by if you want.
49
123911
2799
Puoi salutare mentre passi, se vuoi.
02:06
Have a good day. You too.
50
126711
1149
Buona giornata. Anche tu.
02:09
When I got to work, I decided I needed to get cracking.
51
129509
3421
Quando sono arrivato al lavoro, ho deciso che dovevo darmi da fare.
02:12
That means I had a lot of work to do,
52
132931
1817
Ciò significa che avevo molto lavoro da fare
02:14
and I wanted to get started on it right away.
53
134749
2895
e volevo iniziare subito.
02:17
Sometimes I sit and drink a cup
54
137645
1909
A volte mi siedo e bevo una tazza
02:19
of tea with the other teachers.
55
139555
1375
di tè con gli altri insegnanti.
02:20
They drink coffee, but I drink tea.
56
140931
1853
Loro bevono caffè, ma io bevo tè.
02:22
But this morning, I had too much to do.
57
142785
2079
Ma stamattina avevo troppo da fare.
02:24
I needed to get started right away.
58
144865
1775
Avevo bisogno di iniziare subito.
02:26
I needed to get cracking.
59
146641
2269
Avevo bisogno di darmi una mossa.
02:28
Sometimes when you're working for someone or doing
60
148911
2561
A volte, quando lavori per qualcuno o svolgi
02:31
a job for someone, you want to make
61
151473
1839
un lavoro per qualcuno, vuoi
02:33
sure that they're really happy when you're done.
62
153313
2435
assicurarti che sia davvero felice quando hai finito.
02:35
And so you go the extra mile.
63
155749
2309
E così fai il possibile.
02:38
A mile is about the distance from
64
158059
1993
Un miglio è circa la distanza da
02:40
here to that stop sign down there.
65
160053
1679
qui a quel segnale di stop laggiù.
02:41
I'm not sure if you can actually see it, but
66
161733
2479
Non sono sicuro che tu possa effettivamente vederlo, ma
02:44
when you say that you're going to go the extra
67
164213
2323
quando dici che farai uno sforzo in più
02:46
mile, it doesn't mean you're actually walking a mile.
68
166537
3157
, non significa che stai effettivamente camminando per un miglio.
02:49
It means you're doing the job
69
169695
1753
Significa che stai svolgendo il lavoro
02:51
to the best of your abilities.
70
171449
1797
al meglio delle tue capacità.
02:53
You're doing the job really, really well.
71
173247
2473
Stai facendo il lavoro davvero, davvero bene.
02:55
When Jen has someone order flowers from her,
72
175721
2431
Quando Jen chiede a qualcuno di ordinarle dei fiori,
02:58
she likes to go the extra mile, maybe
73
178153
2243
le piace fare il possibile, magari
03:00
put a few extra stems in each bouquet.
74
180397
3029
inserendo qualche stelo in più in ogni bouquet.
03:03
When I do a job for someone,
75
183427
1849
Quando svolgo un lavoro per qualcuno,
03:05
I like to go the extra mile.
76
185277
1765
mi piace fare il possibile.
03:07
I like to do a little extra I like
77
187043
2185
Mi piace fare qualcosa in più Mi piace
03:09
to do a little more than what they're expecting.
78
189229
2469
fare un po' di più di quello che si aspettano.
03:11
So when you go the extra mile, you do the job well,
79
191699
3085
Quindi, quando fai il possibile, svolgi bene il lavoro
03:14
and you even do a little bit more than maybe the person
80
194785
2735
e fai anche un po' di più di quanto forse la persona
03:17
who asked you to do the job is expecting you to do.
81
197521
3807
che ti ha chiesto di fare il lavoro si aspetta che tu faccia.
03:21
So here's something you shouldn't do at work.
82
201329
2307
Quindi ecco qualcosa che non dovresti fare al lavoro.
03:23
You shouldn't cut corners.
83
203637
1845
Non dovresti prendere scorciatoie.
03:25
When you cut corners, it means you do something
84
205483
2777
Quando tagli gli angoli, significa che fai qualcosa
03:28
by spending less money or less time on it.
85
208261
3167
spendendo meno soldi o meno tempo.
03:31
Let's say you were a chef.
86
211429
1877
Diciamo che eri uno chef.
03:33
Let's say you owned a restaurant and
87
213307
1881
Diciamo che possedevi un ristorante e
03:35
you decided you wanted to cut corners.
88
215189
2329
hai deciso di prendere scorciatoie.
03:37
That would mean that you would buy cheaper
89
217519
2207
Ciò significherebbe che compreresti
03:39
flour and cheaper ingredients than you normally do.
90
219727
3545
farina e ingredienti più economici rispetto al normale.
03:43
You would do things so that you would save money.
91
223273
2879
Faresti cose in modo da risparmiare denaro.
03:46
But then the thing you are making wouldn't be as good.
92
226153
4099
Ma allora quello che stai facendo non sarebbe altrettanto buono.
03:50
I don't cut corners ever.
93
230253
1999
Non corro mai a scorciatoie.
03:52
I think it's bad to cut corners.
94
232253
2069
Penso che sia brutto prendere scorciatoie.
03:54
I think if you are making bouquets or
95
234323
2793
Penso che se stai realizzando bouquet o
03:57
making English videos on the internet, I think
96
237117
2671
realizzando video in inglese su Internet, penso
03:59
that if you start to cut corners, the
97
239789
2403
che se inizi a prendere scorciatoie, la
04:02
thing that you're making just isn't as good.
98
242193
2495
cosa che stai realizzando non è altrettanto buona.
04:04
So this is one of the idioms you should not do.
99
244689
2607
Quindi questo è uno degli idiomi che non dovresti usare.
04:07
Don't cut corners at work.
100
247297
1583
Non prendere scorciatoie al lavoro.
04:08
Do the best job that you can do.
101
248881
2447
Fai il miglior lavoro che puoi fare.
04:11
So if I knew that you had a lot
102
251329
1695
Quindi, se sapessi che hai
04:13
of work to do this afternoon, I might say
103
253025
2243
molto lavoro da fare questo pomeriggio, potrei dire
04:15
that you have your work cut out for you.
104
255269
1998
che hai il tuo bel da fare.
04:17
If you had a long, hard afternoon of
105
257268
2480
Se avessi un lungo e duro pomeriggio di
04:19
work coming up, I might say, wow, you
106
259749
1887
lavoro in arrivo, potrei dire, wow,
04:21
have your work cut out for you today.
107
261637
2175
oggi hai il tuo bel da fare.
04:23
When we say this, it means that
108
263813
1711
Quando diciamo questo, significa che
04:25
someone's going to do something hard.
109
265525
2115
qualcuno farà qualcosa di difficile.
04:27
This past summer, Brent visited.
110
267641
1893
L'estate scorsa Brent è venuto a trovarci.
04:29
I'll put a link to his channel somewhere here.
111
269535
2441
Metterò un collegamento al suo canale da qualche parte qui.
04:31
And when Brent visited, we decided we
112
271977
2431
E quando Brent è venuto a trovarci, abbiamo deciso che
04:34
were going to do six or seven
113
274409
1791
avremmo fatto sei o sette
04:36
English lesson videos and four live streams.
114
276201
2901
video di lezioni di inglese e quattro live streaming.
04:39
We certainly had our work cut out for us.
115
279103
2253
Sicuramente abbiamo avuto il nostro bel da fare per noi.
04:41
Notice I changed the phrase a little bit
116
281357
1775
Nota che ho cambiato un po' la frase
04:43
there because I'm talking about two people.
117
283133
2335
perché sto parlando di due persone.
04:45
So we had our work cut out for us,
118
285469
1583
Quindi abbiamo avuto il nostro bel da fare,
04:47
but we certainly were able to get it done.
119
287053
2015
ma sicuramente siamo riusciti a portarlo a termine.
04:49
So if someone says that you have your work cut out
120
289069
2835
Quindi, se qualcuno dice che hai un bel da fare
04:51
for you, they're simply describing that you have a job and
121
291905
3503
per te, sta semplicemente descrivendo che hai un lavoro e
04:55
that that job is going to be really hard.
122
295409
2783
che quel lavoro sarà davvero difficile.
04:58
So this next one is "to pull your socks up".
123
298193
2819
Quindi il prossimo è "tirarsi su i calzini".
05:01
Now, your socks are obviously the thing right
124
301013
3663
Ora, i tuoi calzini sono ovviamente la cosa
05:04
here that you wear on your feet, not
125
304677
4591
qui che indossi ai piedi, non
05:09
your shoes, the thing inside that's your sock.
126
309269
2341
le scarpe, la cosa dentro che è il tuo calzino.
05:11
And to pull your socks up means to work harder.
127
311611
3487
E tirarsi su i calzini significa lavorare di più.
05:15
Maybe after not working hard enough or even making some
128
315099
3453
Magari dopo non aver lavorato abbastanza o aver commesso degli
05:18
mistakes. Sometimes people start a job and they're not very
129
318553
3839
errori. A volte le persone iniziano un lavoro e non sono molto
05:22
good at it, and the boss might say, you better
130
322393
2527
brave a farlo, e il capo potrebbe dire: faresti meglio a darti una
05:24
pull your socks up or you're going to get fired.
131
324921
3097
calmata o verrai licenziato.
05:28
So again, it has nothing to
132
328019
1449
Quindi, ancora una volta, non ha nulla a che
05:29
do with this article of clothing.
133
329469
3481
fare con questo capo di abbigliamento.
05:33
It probably has its history somehow
134
333610
2616
Probabilmente ha la sua storia in qualche modo
05:36
related to that article of clothing.
135
336227
1679
legata a quel capo di abbigliamento.
05:37
But if you tell someone you need to pull
136
337907
2025
Ma se dici a qualcuno che devi darti una
05:39
your socks up, you're telling them to work harder.
137
339933
2617
mossa, gli stai dicendo di lavorare di più.
05:42
You're telling them to do a better job at work.
138
342551
3033
Stai dicendo loro di fare un lavoro migliore sul lavoro.
05:45
And sometimes if they don't pull their
139
345585
1903
E a volte, se non si rimboccano le
05:47
socks up, they might lose their job.
140
347489
2575
maniche, potrebbero perdere il lavoro.
05:50
Sometimes at work, you have so much to do that you're
141
350065
3733
A volte al lavoro hai così tanto da fare che
05:53
not sure how you're going to get it all done.
142
353799
2189
non sei sicuro di come riuscirai a portarlo a termine.
05:55
In that situation, we would probably say
143
355989
1839
In quella situazione, probabilmente diremmo
05:57
that you have your hands full.
144
357829
2079
che hai le mani occupate.
05:59
Sometimes at work, I have my hands full.
145
359909
2703
A volte al lavoro ho le mani occupate.
06:02
I'm not able to get all the work done
146
362613
2287
Non riesco a portare a termine tutto il lavoro di
06:04
that I need to get done that day.
147
364901
2003
cui ho bisogno quel giorno.
06:06
And that's a great way to describe it.
148
366905
2271
E questo è un ottimo modo per descriverlo.
06:09
Last summer, when we were getting ready to
149
369177
2735
L'estate scorsa, quando ci preparavamo per
06:11
go to the market every Thursday, we often
150
371913
2079
andare al mercato ogni giovedì, spesso
06:13
had our hands full on Thursday mornings.
151
373993
2517
avevamo le mani occupate il giovedì mattina.
06:16
There were so many little jobs and tasks to do
152
376511
2893
C’erano così tanti piccoli lavoretti e compiti da svolgere
06:19
that we felt busier than we wanted to be.
153
379405
3263
che ci sentivamo più occupati di quanto avremmo voluto essere.
06:22
So when you have your hands full, it means
154
382669
1823
Quindi quando hai le mani occupate, significa che
06:24
you're having difficulty managing the job that you're doing.
155
384493
4895
hai difficoltà a gestire il lavoro che stai svolgendo.
06:29
Hey, thanks for watching this English lesson.
156
389389
2069
Ehi, grazie per aver guardato questa lezione di inglese.
06:31
I hope you were able to learn a few more English
157
391459
2063
Spero che tu sia riuscito a imparare qualche altra
06:33
phrases that you can use in your next English conversation.
158
393523
3295
frase inglese che potrai utilizzare nella tua prossima conversazione inglese.
06:36
If this is your first time here, don't
159
396819
1439
Se è la prima volta che visiti questo sito, non
06:38
forget to click that red subscribe button.
160
398259
1897
dimenticare di fare clic sul pulsante rosso di iscrizione.
06:40
Give me a thumbs up.
161
400157
951
Datemi un pollice in su.
06:41
If you enjoyed this English
162
401109
1253
Se ti è piaciuta questa
06:42
lesson, leave a comment below.
163
402363
1641
lezione di inglese, lascia un commento qui sotto.
06:44
And of course, if you have time and you're
164
404005
2629
E ovviamente, se hai tempo e
06:46
not sure what to do right now, you can
165
406635
1593
non sei sicuro di cosa fare adesso, puoi
06:48
always stick around and watch another English lesson.
166
408229
3365
sempre restare a guardare un'altra lezione di inglese.
06:51
Bye.
167
411595
255
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7