I React to My First English Lesson That I Uploaded To Youtube 8 Years Ago

10,009 views ・ 2025-01-07

Learn English with Bob the Canadian


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi, I'm Bob the Canadian, and welcome to this English
0
400
2456
Ciao, sono Bob il canadese e benvenuti a questa
00:02
lesson where I react to my first English lesson.
1
2857
3935
lezione di inglese in cui racconterò la mia prima lezione di inglese.
00:06
The first English lesson that
2
6793
1863
La prima lezione di inglese che
00:08
I ever uploaded to YouTube.
3
8657
2471
abbia mai caricato su YouTube.
00:11
Eight years ago, I came outside and
4
11129
2375
Otto anni fa sono uscito e
00:13
I made an English lesson, standing right
5
13505
1855
ho fatto una lezione di inglese, stando proprio
00:15
here wearing this shirt, by the way.
6
15361
2831
qui, indossando questa maglietta, tra l'altro.
00:18
And I was wearing this coat, but it's a little
7
18193
2527
E indossavo questo cappotto, ma è un po'
00:20
worse for wear, so I won't be wearing that today.
8
20721
3167
rovinato, quindi oggi non lo indosserò.
00:23
But I thought I would come outside and in order
9
23889
2671
Ma ho pensato che sarei uscito e,
00:26
to celebrate, I would react to my first English lesson.
10
26561
3913
per festeggiare, avrei reagito alla mia prima lezione di inglese.
00:30
I've never actually reacted to a
11
30475
1687
In realtà non ho mai reagito a un
00:32
video before, but let's get started.
12
32163
2527
video prima, ma cominciamo.
00:34
Let me put my earbuds in.
13
34691
1855
Lasciatemi mettere gli auricolari.
00:36
I got my laptop out here.
14
36547
2591
Ho portato qui il mio portatile.
00:39
Give me a moment and we will be ready to watch
15
39139
5503
Datemi un attimo e saremo pronti a guardare
00:44
the first ever English lesson made by Bob the Canadian.
16
44643
3719
la prima lezione di inglese tenuta da Bob il canadese.
00:48
Here we go.
17
48363
1015
Eccoci qui.
00:49
Oh, my laptop went to sleep. That's no good.
18
49379
2639
Oh, il mio portatile è andato in modalità sospensione. Non va bene.
00:52
Here we go.
19
52019
931
Eccoci qui.
00:53
Oh, I like the music.
20
53970
1380
Oh, mi piace la musica.
00:58
Hi, Bob the Canadian here,
21
58610
1436
Ciao, sono Bob il canadese
01:00
and I just wanted to talk to you a little bit about a...
22
60047
1807
e volevo solo parlarti un po' di...
01:01
Okay, so I,
23
61855
1039
Okay, allora
01:02
I like the music.
24
62895
1071
mi piace la musica.
01:03
That was really cool.
25
63967
1415
È stato davvero bello.
01:05
But I have to say I'm
26
65383
1439
Ma devo dire che mi
01:06
standing quite close to the camera.
27
66823
2895
trovo piuttosto vicino alla telecamera. Di
01:09
I don't normally stand that close anymore.
28
69719
2223
solito ormai non mi avvicino più così tanto.
01:11
I mean, it's a little uncomfortable, isn't it,
29
71943
2103
Voglio dire, è un po' fastidioso, non è vero,
01:14
when I get that close to the camera?
30
74047
2247
quando mi avvicino così tanto alla telecamera?
01:16
But you can see that it was quite warm back then.
31
76295
3399
Ma come puoi vedere, all'epoca faceva parecchio caldo.
01:19
It was raining on that day.
32
79695
1535
Quel giorno pioveva.
01:21
It was January 3, 2017.
33
81231
2639
Era il 3 gennaio 2017.
01:23
And I decided to stand really close to the
34
83871
2591
E ho deciso di mettermi molto vicino alla
01:26
camera and teach you some English. ...phrase or question
35
86463
3091
telecamera e insegnarvi un po' di inglese. ...frase o domanda
01:29
that you hear quite often in everyday speech.
36
89555
1943
che si sente abbastanza spesso nel linguaggio quotidiano.
01:31
And that question is, how is it going?
37
91499
3399
E la domanda è: come sta andando?
01:34
Now we're a little.
38
94899
1055
Ora siamo un po'.
01:35
Okay, now, that's still true.
39
95955
1559
Bene, questo è ancora vero.
01:37
The phrase how is it going?
40
97515
2007
La frase come sta andando?
01:39
Is very common.
41
99523
1303
È molto comune.
01:40
It's what I heard a bunch of times today.
42
100827
2983
È la stessa cosa che ho sentito dire un sacco di volte oggi.
01:43
Today was my first day back at work and
43
103811
2511
Oggi è stato il mio primo giorno di rientro al lavoro e
01:46
almost everyone said, hey, good morning, how's it going?
44
106323
2623
quasi tutti mi hanno detto: "Ehi, buongiorno, come va?".
01:48
How's it going?
45
108947
1087
Come sta andando?
01:50
But let's continue. ...unfair.
46
110035
1959
Ma andiamo avanti. ...sleale.
01:51
In everyday speech, we don't speak that slowly.
47
111995
2911
Nel linguaggio quotidiano non parliamo così lentamente.
01:54
We don't normally greet each other by
48
114907
2103
Normalmente non ci salutiamo
01:57
pronouncing and enunciating each word correctly.
49
117011
2831
pronunciando ed enunciando correttamente ogni parola.
01:59
We don't walk up and say, how is it going, Dave?
50
119843
4407
Non ci avviciniamo e diciamo: come va, Dave?
02:04
That actually sounds awkward when you say it that way.
51
124251
2671
In effetti, detto in questo modo, suona imbarazzante.
02:06
How is it going, Dave?
52
126923
2311
Come va, Dave?
02:09
As a new English learner, you might have to say it
53
129235
2775
Se stai imparando l'inglese per la prima volta, potresti dover dire le cose in
02:12
that way so that you get better at saying it.
54
132011
2015
questo modo per imparare a dirle meglio.
02:14
But no, we don't really say it that way.
55
134027
2671
Ma no, non lo diciamo proprio in questo modo.
02:16
And you might be wondering, who is Dave?
56
136699
2731
E forse ti starai chiedendo: chi è Dave? Chi lo sa
02:21
Who knows?
57
141130
904
?
02:22
It is going fine, Bob, but
58
142035
2791
Tutto bene, Bob, ma di
02:24
we normally start to compress things.
59
144827
1487
solito iniziamo a comprimere le cose.
02:26
So the question how is it going?
60
146315
3073
Quindi la domanda è: come sta andando?
02:29
The first compression down sounds
61
149389
1639
La prima compressione suona
02:31
a little more like this.
62
151029
1703
un po' più così. Come va
02:32
How's it goin? (SP)
63
152733
3343
? (SP)
02:36
Yeah, and you can hear that S becomes a Z. Again,
64
156077
3391
Sì, e puoi sentire che la S diventa una Z. Di nuovo,
02:39
this is...
65
159469
1071
questo è...
02:40
This teacher knew...
66
160541
1031
Questo insegnante sapeva...
02:41
He knew what he was talking about back then.
67
161573
2103
Sapeva di cosa stava parlando allora.
02:43
You do hear people say, how's it goin (SP)?
68
163677
3407
Senti la gente dire: "Come va?"
02:47
How's it goin (SP)?
69
167085
1679
Come va (SP)?
02:48
So we take the how is and it becomes how's.
70
168765
3967
Quindi prendiamo il come è e diventa il come.
02:52
And we take the going at the end and it becomes goin. (SP)
71
172733
4309
E prendiamo l'andare alla fine e diventa andare. (SP) In
02:57
We kind of drop the G off.
72
177043
1311
un certo senso, lasciamo perdere il G.
02:58
So we say, how's it goin? (SP)
73
178355
3647
Allora diciamo: come sta andando? (SP)
03:02
You can actually hear the rain in the background.
74
182003
2343
Si sente addirittura la pioggia in sottofondo.
03:04
I have my earbuds in so it's a little easier to
75
184347
2439
Ho gli auricolari quindi è un po' più facile
03:06
hear, but you can actually hear the rain coming down.
76
186787
3023
sentire, ma in realtà si sente la pioggia che cade.
03:09
Back then, I was actually standing
77
189811
2375
In quel momento, ero effettivamente
03:12
under the hatch of my suv.
78
192187
2975
sotto il portellone del mio SUV. A
03:15
I had a Nissan Pathfinder back then.
79
195163
2743
quei tempi avevo una Nissan Pathfinder.
03:17
Right now I'm actually using the hatch of
80
197907
1839
Proprio in questo momento sto usando il portello del
03:19
my van to do the same thing.
81
199747
1823
mio furgone per fare la stessa cosa.
03:21
It's a cool YouTuber technique
82
201571
1891
È una tecnica molto utile per gli YouTuber
03:23
when it's snowing or raining. How's it going?
83
203463
3227
quando nevica o piove. Come sta andando?
03:27
Then we get even faster.
84
207630
2232
Poi diventiamo ancora più veloci.
03:29
So you'll hear people say things like, howzitgoin? (SP)
85
209863
3239
Quindi sentirai la gente dire cose come: come va? (SP)
03:33
Howzitgoin? (SP)
86
213103
863
03:33
Howzitgoin? (SP)
87
213967
1343
Come va? (SP)
Come va? (SP)
03:35
So this fake word you see on the
88
215311
2895
Quindi questa parola falsa che vedi sullo
03:38
screen, that is how people say it.
89
218207
1423
schermo è così che la gente la pronuncia. Come va
03:39
Howzitgoin? (SP)
90
219631
1359
? (SP)
03:40
This came up because I was helping someone learn English
91
220991
3111
Questo è venuto fuori perché stavo aiutando qualcuno a imparare l'inglese
03:44
when I was a university student and they said to
92
224103
2743
quando ero uno studente universitario e mi hanno chiesto
03:46
me, "What is the word howzitgoin (SP) mean? (G)"
93
226847
2415
, "Cosa significa la parola howzitgoin (SP)? (G)"
03:49
And I was like, what word are you saying?
94
229263
1727
E io ero tipo, che parola stai dicendo ?
03:50
And then they wrote it on the board exactly like that.
95
230991
3439
E poi lo scrissero sulla lavagna esattamente così.
03:54
They wrote, howzitgoin? (SP)
96
234431
1423
Hanno scritto: come va? (SP)
03:55
And I said, oh, they're saying, how is it going?
97
235855
3663
E io ho detto, oh, stanno dicendo, come sta andando? Come va
03:59
Howzitgoin? (SP)
98
239519
1311
? (SP)
04:00
Where they compress the entire
99
240831
1431
Dove comprimono l'intera
04:02
phrase down into one word.
100
242263
1487
frase in una sola parola. Come va
04:03
Howzitgoin? (SP)
101
243751
1063
? (SP)
04:04
Howzitgoin? (SP)
102
244815
1375
Come va? (SP) Le
04:06
Typical responses to how's it going...
103
246191
2975
tipiche risposte a "come sta andando"...
04:09
I'm not sure why the word was getting
104
249167
1647
Non capisco perché la parola diventasse
04:10
bigger there as you were looking at it.
105
250815
1791
più grande mentre la guardavi. È
04:12
That was kind of strange.
106
252607
1359
stato un po' strano.
04:13
My editing skills were not top notch back then.
107
253967
3177
All'epoca le mie capacità di editing non erano al top.
04:17
...would be, it's going fine.
108
257145
2103
...sarebbe, sta andando tutto bene.
04:19
It is going fine.
109
259249
1246
Tutto bene.
04:20
It's going fine.
110
260496
1168
Tutto bene.
04:21
It's fine or it's going, it's going.
111
261665
3223
Va bene o va, va.
04:24
At this point in time, it sounds
112
264889
1639
A questo punto sembra
04:26
like I'm babbling a little bit.
113
266529
1559
che io stia balbettando un po'.
04:28
It's a little nonsensical, but those
114
268089
2831
È un po' assurdo, ma queste
04:30
are the responses you would give.
115
270921
2255
sono le risposte che daresti.
04:33
They just sound strange when you give
116
273177
1743
Sembrano strani se
04:34
them all in a row like that.
117
274921
1695
li metti tutti in fila in questo modo.
04:36
How's it going with you? It's going. It's okay.
118
276617
2523
Come ti senti? Sta andando. Va bene.
04:39
So again, that's the question.
119
279890
1552
Quindi, di nuovo, questa è la domanda. Come va
04:41
How is it going?
120
281443
1727
?
04:43
So listen for that.
121
283171
959
Quindi ascoltatelo.
04:44
When you hear English speakers speaking a
122
284131
2031
Quando senti i madrelingua inglesi parlare un
04:46
little more rapidly, how's it going?
123
286163
2687
po' più velocemente, come procede?
04:48
Thanks, Bob the Canadian here.
124
288851
1919
Grazie, sono Bob il canadese.
04:50
There was a little edit there.
125
290771
1199
C'è stata una piccola modifica.
04:51
I'm not sure if you saw that.
126
291971
1311
Non so se l'hai visto.
04:53
And the music begins again. Very cool.
127
293283
2247
E la musica ricomincia. Molto bello.
04:55
Learn English with Bob the Canadian.
128
295531
1551
Impara l'inglese con Bob il canadese.
04:57
Don't forget to subscribe.
129
297083
1039
Non dimenticare di iscriverti.
04:58
Oh, and I'm pretty good at
130
298123
1687
Oh, e sono piuttosto bravo a
04:59
saying, I'm Bob the Canadian.
131
299811
1895
dirlo: sono Bob il canadese.
05:01
Learn English with Bob the Canadian.
132
301707
1871
Impara l'inglese con Bob il canadese.
05:03
And don't forget to subscribe.
133
303579
1811
E non dimenticarti di iscriverti.
05:06
Oh, I forgot to smile at the end.
134
306370
2264
Oh, ho dimenticato di sorridere alla fine.
05:08
I don't know if you noticed that the video just
135
308635
2549
Non so se hai notato che il video è appena
05:11
ended and there I was standing with no smile.
136
311185
2423
finito e io ero lì in piedi, senza sorridere.
05:13
I try to smile at the end of my lessons now, but
137
313609
2615
Cerco di sorridere alla fine delle mie lezioni, ma
05:16
hey, I wanted to say a couple of things about that. One,
138
316225
3055
ehi, volevo dire un paio di cose a riguardo. Primo,
05:19
I was extremely nervous at the very
139
319281
2239
ero estremamente nervoso
05:21
beginning of the video, of the lesson,
140
321521
2263
all'inizio del video, della lezione,
05:23
you'll notice I'm talking a lot more
141
323785
2071
noterete che parlo molto più
05:25
quickly than I normally do now.
142
325857
2255
velocemente del solito.
05:28
And I don't know why.
143
328113
1167
E non so perché.
05:29
I was just standing outside on my farm making
144
329281
2879
Ero lì, nella mia fattoria, a fare
05:32
an English lesson for who knows on the Internet, right?
145
332161
3817
una lezione di inglese su Internet per chissà chi, giusto?
05:35
So anyways, it was a lot of fun.
146
335979
1839
Comunque è stato molto divertente.
05:37
I'm glad I did it.
147
337819
1791
Sono contento di averlo fatto.
05:39
You should always do things today that your
148
339611
2927
Dovresti sempre fare oggi delle cose di cui il tuo
05:42
future self will be glad you did.
149
342539
2591
io futuro sarà contento.
05:45
And I am really glad that on January 3,
150
345131
3269
E sono davvero felice che il 3 gennaio
05:48
2017, I took out my camera, I went outside,
151
348401
4137
2017 abbia preso la mia macchina fotografica, sia uscito
05:52
and that I made an English lesson for you.
152
352539
1871
e abbia fatto una lezione di inglese per voi.
05:54
I'm so happy that my channel is doing so well.
153
354411
2575
Sono così felice che il mio canale stia andando così bene.
05:56
Thank you so much to all of you who have subscribed.
154
356987
2703
Grazie di cuore a tutti coloro che si sono iscritti.
05:59
If you haven't subscribed, you should,
155
359691
1489
Se non ti sei ancora iscritto, dovresti farlo:
06:01
there's a little red subscribe button there.
156
361181
1775
c'è un piccolo pulsante rosso per iscriversi.
06:02
And thank you to all of you who faithfully
157
362957
2375
E grazie a tutti voi che
06:05
watch my English lessons to help improve your English.
158
365333
3119
seguite fedelmente le mie lezioni di inglese per aiutarvi a migliorare il vostro inglese.
06:08
It's been fun.
159
368453
823
È stato divertente.
06:09
It's been a great time.
160
369277
1343
È stato un periodo fantastico.
06:10
I'm gonna keep doing it.
161
370621
1663
Continuerò a farlo.
06:12
I don't know if I'm gonna do it
162
372285
1247
Non so se riuscirò a farlo
06:13
for eight more years, but who knows? We'll see.
163
373533
2607
per altri otto anni, ma chi lo sa? Vedremo.
06:16
Thanks a lot.
164
376141
639
06:16
Have a good week.
165
376781
1039
Molte grazie.
Buona settimana.
06:17
Learn some English and I'll see you,
166
377821
2015
Impara un po' di inglese e ci vediamo,
06:19
yeah, I'll probably see you Friday at a live stream.
167
379837
2455
sì, probabilmente ci vediamo venerdì in diretta streaming.
06:22
If you come to the live stream Friday
168
382293
1703
Se partecipi alla diretta streaming venerdì
06:23
or next week in another English lesson. Bye.
169
383997
2853
o la prossima settimana in un'altra lezione di inglese. Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7