Learn 14 English Phrases with the Word Nothing in Them

56,677 views ・ 2021-07-06

Learn English with Bob the Canadian


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
I've never jumped out of a plane before,
0
300
2540
Je n'ai jamais sauté d'un avion auparavant,
00:02
but here goes nothing.
1
2840
1420
mais rien ne va plus.
00:04
That's actually an English phrase that we use sometimes
2
4260
2830
C'est en fait une expression anglaise que nous utilisons parfois
00:07
before we do something new or dangerous.
3
7090
3010
avant de faire quelque chose de nouveau ou de dangereux.
00:10
I got my helmet on, I got my parachute on,
4
10100
2930
J'ai mis mon casque, j'ai mis mon parachute
00:13
here goes nothing.
5
13030
1650
, rien ne va plus.
00:14
By the way, I'll meet you on the ground
6
14680
1950
Au fait, je vous retrouve sur le terrain
00:16
and I'll do a little lesson about phrases
7
16630
2000
et je ferai une petite leçon sur les phrases
00:18
with the word nothing in it.
8
18630
1590
avec le mot rien dedans.
00:20
Once again, here goes nothing.
9
20220
1500
Encore une fois, rien n'y fait.
00:22
(plane engine roaring)
10
22673
2181
(rugissement du moteur de l'avion)
00:24
(calm guitar music)
11
24854
3000
(musique de guitare calme)
00:32
Well, hello and welcome to this English lesson
12
32230
2340
Eh bien, bonjour et bienvenue dans cette leçon d'anglais
00:34
about phrases with the word, nothing in it.
13
34570
2570
sur les phrases avec le mot, rien dedans.
00:37
Before we get started, though, if this is your first time here,
14
37140
2610
Avant de commencer, cependant, si c'est la première fois que vous venez ici,
00:39
don't forget to click that red subscribe button
15
39750
2250
n'oubliez pas de cliquer sur le bouton rouge d'abonnement
00:42
and give me a thumbs up if this video helps you learn
16
42000
2470
et de me donner un coup de pouce si cette vidéo vous aide à apprendre
00:44
just a little bit more English.
17
44470
1640
un peu plus l'anglais.
00:46
The next English phrase, I wanted to teach you
18
46110
1980
La phrase anglaise suivante, que je voulais vous apprendre
00:48
with the word nothing in it is the phrase,
19
48090
1970
avec le mot rien dedans, c'est la phrase,
00:50
there's nothing to it.
20
50060
1250
il n'y a rien dedans.
00:51
When my kids were young,
21
51310
1680
Quand mes enfants étaient petits,
00:52
I had to teach them how to tie their shoes.
22
52990
2950
j'ai dû leur apprendre à lacer leurs chaussures.
00:55
You take the two laces. You make a simple knot.
23
55940
3100
Vous prenez les deux lacets. Vous faites un nœud simple.
00:59
You make a bow, you go around the bow,
24
59040
2550
Tu fais un arc, tu fais le tour de l'arc,
01:01
you put your thumb through and you pull it tight.
25
61590
2573
tu y mets ton pouce et tu le serres fort.
01:05
There's nothing to it.
26
65000
1130
Il n'y a rien de particulier.
01:06
So there's nothing to it, is a phrase we use
27
66130
3200
Donc il n'y a rien à faire, c'est une expression que nous utilisons
01:09
when we're talking about something that's very easy to do,
28
69330
3360
quand nous parlons de quelque chose qui est très facile à faire,
01:12
or very easy to learn.
29
72690
1810
ou très facile à apprendre.
01:14
It does take a while to learn how to tie a shoe though.
30
74500
3180
Il faut cependant un certain temps pour apprendre à attacher une chaussure.
01:17
Saying there's nothing to it
31
77680
1260
Dire qu'il n'y a rien à faire
01:18
maybe isn't the nicest thing to say.
32
78940
1970
n'est peut-être pas la meilleure chose à dire.
01:20
I know when I was a kid, it actually took me a long time.
33
80910
2660
Je sais que quand j'étais enfant, ça m'a pris beaucoup de temps.
01:23
Even though my mom kept showing me and kept saying,
34
83570
2870
Même si ma mère n'arrêtait pas de me montrer et de dire
01:26
there's nothing to it.
35
86440
1320
qu'il n'y avait rien à faire.
01:27
I was watching an old movie the other day
36
87760
2570
Je regardais un vieux film l'autre jour
01:30
and the main character was put in prison
37
90330
2110
et le personnage principal a été mis en prison
01:32
and they gave him dry bread and water,
38
92440
2730
et ils lui ont donné du pain sec et de l'eau,
01:35
which I guess is better than nothing.
39
95170
2400
ce qui, je suppose, est mieux que rien.
01:37
The English phrase better than nothing means,
40
97570
2480
L'expression anglaise mieux que rien signifie
01:40
that whatever you have is better
41
100050
1940
que tout ce que vous avez est mieux
01:41
than not having anything at all.
42
101990
2180
que de ne rien avoir du tout.
01:44
If I was really, really hungry and you gave me dry bread
43
104170
2990
Si j'avais vraiment, vraiment faim et que vous me donniez du pain sec
01:47
and water, I would certainly think,
44
107160
1890
et de l'eau, je penserais certainement que
01:49
well, it's better than nothing.
45
109050
1650
c'est mieux que rien.
01:50
It's better to have some bread
46
110700
1820
Il vaut mieux avoir du pain
01:52
and to have a little drink of water
47
112520
1770
et boire un peu d'eau
01:54
than to have nothing at all.
48
114290
1350
que de ne rien avoir du tout.
01:55
It's certainly better than nothing.
49
115640
1893
C'est certainement mieux que rien.
01:59
Ah, there's next to nothing left in this box.
50
119650
3210
Ah, il ne reste presque plus rien dans cette boîte.
02:02
Sometimes my kids eat all the cereal.
51
122860
3000
Parfois, mes enfants mangent toutes les céréales.
02:05
And then when I go to have a box of cereal,
52
125860
2230
Et puis quand je vais prendre une boîte de céréales,
02:08
there's next to nothing left in the box.
53
128090
2790
il ne reste presque plus rien dans la boîte.
02:10
Next to nothing is a phrase we use in English
54
130880
3070
Presque rien est une expression que nous utilisons en anglais
02:13
to talk about when there's some left,
55
133950
3180
pour parler de quand il en reste,
02:17
there's some left in the box, but not as much as I wanted.
56
137130
4500
il en reste dans la boîte, mais pas autant que je le voulais.
02:21
There's next to nothing left in the cereal box.
57
141630
3230
Il ne reste presque plus rien dans la boîte de céréales.
02:24
So that's kind of sad.
58
144860
1210
C'est un peu triste.
02:26
I'll have to maybe go to the store later and get another one
59
146070
2900
Je devrai peut-être aller au magasin plus tard et en acheter un autre
02:28
because I really like eating my Cheerios.
60
148970
3170
parce que j'aime beaucoup manger mes Cheerios.
02:32
It's a little windy out here today.
61
152140
1550
Il y a un peu de vent ici aujourd'hui.
02:33
Hey Bob, what are you doing this weekend?
62
153690
2060
Salut Bob, que fais-tu ce week-end ?
02:35
Nothing much.
63
155750
1370
Pas grand chose.
02:37
Nothing really.
64
157120
1470
Rien vraiment.
02:38
When someone asks you what your plans are,
65
158590
2770
Quand quelqu'un te demande quels sont tes plans,
02:41
when someone asks you what you're going to be doing tomorrow
66
161360
2650
quand quelqu'un te demande ce que tu vas faire demain
02:44
or on the weekend.
67
164010
1260
ou le week-end.
02:45
And if you're doing some things,
68
165270
1810
Et si vous faites certaines choses,
02:47
but they're not that important,
69
167080
1320
mais qu'elles ne sont pas si importantes,
02:48
you might answer by using one of the two phrases
70
168400
2770
vous pourriez répondre en utilisant l' une des deux phrases que
02:51
I just said.
71
171170
980
je viens de dire.
02:52
You could say nothing really or nothing much.
72
172150
2940
Vous pourriez ne rien dire vraiment ou pas grand-chose.
02:55
These are very common phrases in English.
73
175090
2840
Ce sont des phrases très courantes en anglais.
02:57
At work when heading out the door on a Friday,
74
177930
3060
Au travail, en sortant un vendredi,
03:00
a colleague might say,
75
180990
897
un collègue peut dire :
03:01
"Hey, Bob, what are you doing this weekend?"
76
181887
1943
"Hé, Bob, que fais-tu ce week-end ?"
03:03
And probably my most common answer,
77
183830
2400
Et probablement ma réponse la plus courante,
03:06
especially during this year of COVID
78
186230
2660
surtout pendant cette année de COVID,
03:08
would be nothing much or nothing really.
79
188890
2740
serait rien de plus ou rien de vraiment.
03:11
It basically just means I'm doing some stuff,
80
191630
2980
Cela signifie simplement que je fais des trucs,
03:14
but I'm not doing anything fun or exciting.
81
194610
3090
mais je ne fais rien d'amusant ou d'excitant.
03:17
Oscar is a really good dog.
82
197700
2270
Oscar est un très bon chien.
03:19
He hangs out with Jen when she's working
83
199970
1900
Il traîne avec Jen quand elle travaille
03:21
in the flower fields, he's very calm, but he does bark
84
201870
3300
dans les champs de fleurs, il est très calme, mais il aboie
03:25
if a stranger comes onto our property, he's a good dog.
85
205170
3860
si un étranger vient sur notre propriété, c'est un bon chien.
03:29
Our last dog though, was kind of a good for nothing dog.
86
209030
3460
Notre dernier chien, cependant, était en quelque sorte un chien bon à rien.
03:32
Good for nothing is a phrase we use in English
87
212490
2300
Bon à rien est une expression que nous utilisons en anglais
03:34
to describe someone or something that isn't very useful.
88
214790
4400
pour décrire quelqu'un ou quelque chose qui n'est pas très utile.
03:39
Our last dog just slept all the time. He never barked.
89
219190
3480
Notre dernier chien dormait tout le temps. Il n'a jamais aboyé.
03:42
He just stayed by his dog house and he ate food
90
222670
3330
Il est juste resté près de sa niche et il a mangé de la nourriture
03:46
and he just wasn't very helpful.
91
226000
2070
et il n'a tout simplement pas été très utile.
03:48
He didn't really hang out with Jen.
92
228070
2050
Il n'a pas vraiment traîné avec Jen.
03:50
He didn't bark when strangers came,
93
230120
1960
Il n'aboyait pas quand les étrangers venaient
03:52
he was kind of a good for nothing dog.
94
232080
2200
, c'était une sorte de chien bon à rien.
03:54
This isn't a nice way to describe someone or something,
95
234280
3560
Ce n'est pas une bonne façon de décrire quelqu'un ou quelque chose,
03:57
but it's just a way to describe someone or something
96
237840
3060
mais c'est juste une façon de décrire quelqu'un ou quelque chose
04:00
that doesn't really do anything.
97
240900
2420
qui ne fait vraiment rien.
04:03
In the flower bed behind me, there's nothing but flowers.
98
243320
3200
Dans le parterre de fleurs derrière moi, il n'y a que des fleurs.
04:06
When you say nothing but in English,
99
246520
2190
Quand vous ne dites rien mais en anglais,
04:08
it's just another way of saying only.
100
248710
2270
c'est juste une autre façon de dire seulement.
04:10
And in informal English, we often say sentences like this.
101
250980
3720
Et en anglais informel, nous disons souvent des phrases comme celle-ci.
04:14
There's nothing but flowers in this flower bed.
102
254700
2820
Il n'y a que des fleurs dans ce parterre de fleurs.
04:17
We don't grow vegetables. We only grow flowers.
103
257520
3010
Nous ne cultivons pas de légumes. Nous ne cultivons que des fleurs.
04:20
There's only flowers growing here.
104
260530
2120
Il n'y a que des fleurs qui poussent ici.
04:22
There's nothing but flowers in the flower bed behind me.
105
262650
3470
Il n'y a que des fleurs dans le parterre de fleurs derrière moi.
04:26
When I was a teenager,
106
266120
1180
Quand j'étais adolescent,
04:27
I worked for my uncle building houses.
107
267300
2090
je travaillais pour mon oncle dans la construction de maisons.
04:29
But one summer he came to me and said,
108
269390
2027
Mais un été, il est venu me voir et m'a dit :
04:31
"Bob, it's nothing personal,
109
271417
2303
"Bob, ce n'est rien de personnel,
04:33
but I can't give you a job this summer."
110
273720
2920
mais je ne peux pas te donner de travail cet été."
04:36
My uncle used the phrase, it's nothing personal
111
276640
3160
Mon oncle a utilisé l'expression, ce n'est rien de personnel
04:39
because it had nothing to do with me.
112
279800
2910
car cela n'avait rien à voir avec moi.
04:42
The reason he couldn't give me work
113
282710
1850
La raison pour laquelle il ne pouvait pas me donner du travail
04:44
wasn't because I was a bad worker,
114
284560
2360
n'était pas parce que j'étais un mauvais travailleur,
04:46
it wasn't because he didn't like me.
115
286920
2000
ce n'était pas parce qu'il ne m'aimait pas.
04:48
There simply wasn't enough work.
116
288920
2080
Il n'y avait tout simplement pas assez de travail.
04:51
So the English phrase, it's nothing personal
117
291000
2920
Ainsi, l'expression anglaise, it's nothing personal
04:53
is a phrase we use when we're about
118
293920
1870
est une expression que nous utilisons lorsque nous sommes sur le point
04:55
to give someone information.
119
295790
1860
de donner des informations à quelqu'un.
04:57
But we want them to be aware that it's not their fault.
120
297650
3200
Mais nous voulons qu'ils sachent que ce n'est pas leur faute.
05:00
It has nothing to do with something they've done.
121
300850
3110
Cela n'a rien à voir avec quelque chose qu'ils ont fait.
05:03
It's nothing personal.
122
303960
1590
C'est rien de personnel.
05:05
Another really common phrase in English
123
305550
2180
Une autre phrase très courante en anglais
05:07
with the word nothing in it is the phrase.
124
307730
2230
avec le mot rien dedans est la phrase.
05:09
It's nothing.
125
309960
1000
Ce n'est rien.
05:10
This is a phrase we use sometimes instead of saying,
126
310960
3260
C'est une expression que nous utilisons parfois au lieu de dire,
05:14
you're welcome after someone thanks us for doing something.
127
314220
3530
vous êtes le bienvenu après que quelqu'un nous a remercié d'avoir fait quelque chose.
05:17
Many of you in the comments below, will say,
128
317750
1970
Beaucoup d'entre vous dans les commentaires ci-dessous diront,
05:19
thanks, Bob, for the English lesson.
129
319720
1910
merci, Bob, pour la leçon d'anglais.
05:21
And I could respond by saying, ah, it's nothing.
130
321630
2770
Et je pourrais répondre en disant, ah, ce n'est rien.
05:24
Basically what I'm saying is it wasn't that much work,
131
324400
3320
En gros ce que je dis c'est que ce n'était pas tant de travail,
05:27
I enjoy doing it, it didn't cost me a lot
132
327720
3380
j'aime bien le faire, ça ne m'a pas coûté cher
05:31
to make the English lesson,
133
331100
1500
de faire le cours d'anglais,
05:32
and so I respond by saying, ah, it's nothing.
134
332600
2370
et donc je réponds en disant, ah, ce n'est rien.
05:34
It's just another way of saying you're welcome.
135
334970
2850
C'est juste une autre façon de dire que vous êtes les bienvenus.
05:37
Now if I wanted respond to people thanking me
136
337820
3050
Maintenant, si je voulais répondre aux gens qui me remerciaient
05:40
for my English lessons in kind of a cocky, arrogant,
137
340870
3580
pour mes cours d'anglais d'une manière arrogante, arrogante
05:44
or boastful way I could use the phrase,
138
344450
2580
ou vantarde, je pourrais utiliser l'expression,
05:47
you ain't seen nothing yet.
139
347030
1470
vous n'avez encore rien vu.
05:48
So this is another English phrase
140
348500
1750
Donc, c'est une autre phrase anglaise
05:50
with the word nothing in it
141
350250
1430
avec le mot rien dedans
05:51
that we use when we are telling people
142
351680
2330
que nous utilisons quand nous disons aux gens
05:54
that things are going to get better
143
354010
1970
que les choses vont s'améliorer
05:55
and kind of in a cocky way,
144
355980
1810
et d'une manière un peu arrogante,
05:57
like kind of like, whoa, you ain't seen nothing yet.
145
357790
2620
comme un peu comme, whoa, vous n'avez encore rien vu.
06:00
So if you like my English lessons now
146
360410
2596
Donc, si vous aimez mes cours d'anglais maintenant,
06:03
just wait I have a lot of plans for this summer
147
363006
3254
attendez, j'ai beaucoup de plans pour cet été
06:06
to make them better and I could, boastfully say,
148
366260
3160
pour les améliorer et je pourrais dire avec fierté que
06:09
you ain't seen nothing yet.
149
369420
1230
vous n'avez encore rien vu.
06:10
So the best I think is yet to come.
150
370650
3090
Donc, je pense que le meilleur reste à venir.
06:13
A long time ago, I was working somewhere
151
373740
2060
Il y a longtemps, je travaillais quelque part
06:15
and someone was stealing paper regularly.
152
375800
3210
et quelqu'un volait régulièrement du papier.
06:19
So I made sure that my boss knew that I had nothing
153
379010
2890
Alors j'ai fait en sorte que mon patron sache que je n'avais rien
06:21
to do with it.
154
381900
1110
à voir avec ça.
06:23
I often worked late at that job
155
383010
2080
Je travaillais souvent tard à ce travail
06:25
and I didn't want my boss to think
156
385090
1880
et je ne voulais pas que mon patron pense
06:26
that I was the one stealing the paper.
157
386970
2160
que c'était moi qui volais le papier.
06:29
I wanted to make sure that my boss knew
158
389130
1880
Je voulais m'assurer que mon patron savait
06:31
that I had nothing to do with it.
159
391010
2220
que je n'avais rien à voir avec ça.
06:33
The English phrase, nothing to do with,
160
393230
2230
La phrase anglaise, rien à voir avec,
06:35
simply means that you didn't do it.
161
395460
2120
signifie simplement que vous ne l'avez pas fait.
06:37
You're not associated with the person who is doing it.
162
397580
3170
Vous n'êtes pas associé à la personne qui le fait.
06:40
You don't know who's doing it.
163
400750
1630
Vous ne savez pas qui le fait.
06:42
You had nothing to do with it.
164
402380
2620
Vous n'aviez rien à voir avec ça.
06:45
Eventually they did catch the person
165
405000
1750
Finalement, ils ont attrapé la personne
06:46
and that person got fired.
166
406750
1990
et cette personne a été renvoyée.
06:48
I guess that's what they deserved.
167
408740
1890
Je suppose que c'est ce qu'ils méritaient.
06:50
Sometimes people fall in love
168
410630
2120
Parfois les gens tombent amoureux
06:52
and then sometimes they break up.
169
412750
2070
et parfois ils se séparent.
06:54
After they break up,
170
414820
1310
Après leur rupture,
06:56
sometimes they might say something like this,
171
416130
2410
parfois ils pourraient dire quelque chose comme ça,
06:58
he means nothing to me or she means nothing to me now.
172
418540
3830
il ne signifie rien pour moi ou elle ne signifie rien pour moi maintenant.
07:02
This is a phrase we use in English
173
422370
1890
C'est une expression que nous utilisons en anglais
07:04
to kind of indicate that we don't have feelings
174
424260
3130
pour indiquer en quelque sorte que nous n'avons plus de sentiments
07:07
for someone anymore.
175
427390
1280
pour quelqu'un.
07:08
So maybe there is someone in your past
176
428670
2100
Alors peut-être qu'il y a quelqu'un dans votre passé
07:10
that you really, really liked romantically,
177
430770
2910
que vous avez vraiment, vraiment aimé romantiquement,
07:13
but now they mean nothing to you.
178
433680
1770
mais maintenant il ne signifie rien pour vous.
07:15
You don't have those same strong feelings anymore.
179
435450
3110
Vous n'avez plus ces mêmes sentiments forts.
07:18
And that's the phrase that you would use.
180
438560
1460
Et c'est la phrase que vous utiliseriez.
07:20
You would just say he means nothing to me now
181
440020
2370
Vous diriez simplement qu'il ne signifie rien pour moi maintenant
07:22
or she means nothing to me now.
182
442390
2530
ou qu'elle ne signifie rien pour moi maintenant.
07:24
Sometimes sports teams are in an all or nothing situation.
183
444920
3690
Parfois, les équipes sportives sont dans une situation de tout ou rien.
07:28
Usually this happens towards the end
184
448610
2390
Cela se produit généralement vers la fin
07:31
of their regular season.
185
451000
1690
de leur saison régulière.
07:32
They're in a situation where they need to win the game
186
452690
3100
Ils sont dans une situation où ils doivent gagner le match
07:35
if they want to move on.
187
455790
1420
s'ils veulent passer à autre chose.
07:37
If they lose the game, their season is over.
188
457210
2790
S'ils perdent le match, leur saison est terminée.
07:40
And in English, we would certainly call that
189
460000
1880
Et en anglais, nous appellerions certainement cela
07:41
an all or nothing situation.
190
461880
2160
une situation tout ou rien.
07:44
An all or nothing situation
191
464040
1490
Une situation de tout ou rien
07:45
is a time where either you do well
192
465530
2680
est un moment où soit vous faites bien
07:48
and you get the reward, or if you fail at something,
193
468210
3690
et vous obtenez la récompense, soit si vous échouez à quelque chose,
07:51
you don't get anything.
194
471900
1000
vous n'obtenez rien.
07:52
So thankfully learning English
195
472900
2120
Donc, heureusement, apprendre l'anglais
07:55
is not an all or nothing situation.
196
475020
2250
n'est pas une situation de tout ou rien.
07:57
It's not like being in a championship match,
197
477270
2880
Ce n'est pas comme être dans un match de championnat,
08:00
you can just keep doing this, keep learning things
198
480150
2750
vous pouvez simplement continuer à faire cela, continuer à apprendre des choses
08:02
and keep doing well.
199
482900
1590
et continuer à bien faire.
08:04
Well, thank you for watching this English lesson
200
484490
2220
Eh bien, merci d'avoir regardé cette leçon d'anglais
08:06
about phrases with the word nothing in it.
201
486710
2500
sur les phrases contenant le mot rien.
08:09
It was pretty easy for me to make
202
489210
1510
C'était assez facile pour moi à faire
08:10
because I had nothing at all to do today.
203
490720
2410
parce que je n'avais rien du tout à faire aujourd'hui.
08:13
Nothing at all, is your last phrase
204
493130
1880
Rien du tout, c'est votre dernière phrase
08:15
that I want to teach you in this lesson.
205
495010
1850
que je veux vous apprendre dans cette leçon.
08:16
Nothing at all just means the same thing as nothing,
206
496860
3070
Rien du tout signifie simplement la même chose que rien,
08:19
but we use at all to kind of emphasize it a bit.
207
499930
2910
mais nous utilisons du tout pour le souligner un peu.
08:22
So I had nothing at all to do today
208
502840
1880
Donc, je n'avais rien du tout à faire aujourd'hui,
08:24
so I thought it would be fun
209
504720
1160
alors j'ai pensé que ce serait amusant
08:25
to make this English lesson for you.
210
505880
1550
de faire cette leçon d'anglais pour vous.
08:27
Thanks again for watching.
211
507430
1090
Merci encore d'avoir regardé.
08:28
If you're new here,
212
508520
1080
Si vous êtes nouveau ici,
08:29
don't forget to click that red subscribe button over there.
213
509600
2580
n'oubliez pas de cliquer sur ce bouton rouge d' abonnement là-bas.
08:32
Give me a thumbs up if this video helped you learn
214
512180
2330
Donnez-moi un coup de pouce si cette vidéo vous a aidé à apprendre
08:34
just a little bit more English.
215
514510
1390
un peu plus l'anglais.
08:35
And if you have the time, why don't you stick around
216
515900
2560
Et si vous avez le temps, pourquoi ne pas rester
08:38
and watch another English lesson.
217
518460
1947
et regarder une autre leçon d'anglais.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7