Learn 14 English Phrases with the Word Nothing in Them

56,858 views ・ 2021-07-06

Learn English with Bob the Canadian


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
I've never jumped out of a plane before,
0
300
2540
Nunca he saltado de un avión antes,
00:02
but here goes nothing.
1
2840
1420
pero aquí va nada.
00:04
That's actually an English phrase that we use sometimes
2
4260
2830
De hecho, esa es una frase en inglés que usamos a veces
00:07
before we do something new or dangerous.
3
7090
3010
antes de hacer algo nuevo o peligroso.
00:10
I got my helmet on, I got my parachute on,
4
10100
2930
Me puse el casco, me puse el paracaídas,
00:13
here goes nothing.
5
13030
1650
aquí va nada.
00:14
By the way, I'll meet you on the ground
6
14680
1950
Por cierto, nos encontraremos contigo en el suelo
00:16
and I'll do a little lesson about phrases
7
16630
2000
y daré una pequeña lección sobre frases que contienen
00:18
with the word nothing in it.
8
18630
1590
la palabra nada.
00:20
Once again, here goes nothing.
9
20220
1500
Una vez más, aquí va nada.
00:22
(plane engine roaring)
10
22673
2181
(rugido del motor del avión)
00:24
(calm guitar music)
11
24854
3000
(música tranquila de guitarra)
00:32
Well, hello and welcome to this English lesson
12
32230
2340
Bueno, hola y bienvenidos a esta lección de inglés
00:34
about phrases with the word, nothing in it.
13
34570
2570
sobre frases con la palabra, nada en él.
00:37
Before we get started, though, if this is your first time here,
14
37140
2610
Sin embargo, antes de comenzar, si esta es tu primera vez aquí,
00:39
don't forget to click that red subscribe button
15
39750
2250
no olvides hacer clic en el botón rojo de suscripción
00:42
and give me a thumbs up if this video helps you learn
16
42000
2470
y darme un pulgar hacia arriba si este video te ayuda a
00:44
just a little bit more English.
17
44470
1640
aprender un poco más de inglés.
00:46
The next English phrase, I wanted to teach you
18
46110
1980
La siguiente frase en inglés , quería enseñarte
00:48
with the word nothing in it is the phrase,
19
48090
1970
con la palabra nada en ella es la frase,
00:50
there's nothing to it.
20
50060
1250
no hay nada en ella.
00:51
When my kids were young,
21
51310
1680
Cuando mis hijos eran pequeños,
00:52
I had to teach them how to tie their shoes.
22
52990
2950
tuve que enseñarles a atarse los zapatos.
00:55
You take the two laces. You make a simple knot.
23
55940
3100
Tomas los dos cordones. Haces un nudo simple.
00:59
You make a bow, you go around the bow,
24
59040
2550
Haces un lazo, rodeas el lazo
01:01
you put your thumb through and you pull it tight.
25
61590
2573
, metes el pulgar y lo aprietas.
01:05
There's nothing to it.
26
65000
1130
No hay nada que hacer.
01:06
So there's nothing to it, is a phrase we use
27
66130
3200
Así que no hay nada, es una frase que usamos
01:09
when we're talking about something that's very easy to do,
28
69330
3360
cuando hablamos de algo que es muy fácil de hacer
01:12
or very easy to learn.
29
72690
1810
o muy fácil de aprender.
01:14
It does take a while to learn how to tie a shoe though.
30
74500
3180
Sin embargo, lleva un tiempo aprender a atarse un zapato.
01:17
Saying there's nothing to it
31
77680
1260
Decir que no hay nada en ello
01:18
maybe isn't the nicest thing to say.
32
78940
1970
tal vez no sea lo mejor que se puede decir.
01:20
I know when I was a kid, it actually took me a long time.
33
80910
2660
Sé que cuando era niño, en realidad me tomó mucho tiempo.
01:23
Even though my mom kept showing me and kept saying,
34
83570
2870
A pesar de que mi mamá seguía mostrándome y seguía diciendo,
01:26
there's nothing to it.
35
86440
1320
no hay nada de eso.
01:27
I was watching an old movie the other day
36
87760
2570
Estaba viendo una película antigua el otro día
01:30
and the main character was put in prison
37
90330
2110
y el personaje principal fue encarcelado
01:32
and they gave him dry bread and water,
38
92440
2730
y le dieron pan seco y agua,
01:35
which I guess is better than nothing.
39
95170
2400
que supongo que es mejor que nada.
01:37
The English phrase better than nothing means,
40
97570
2480
La frase en inglés mejor que nada significa
01:40
that whatever you have is better
41
100050
1940
que cualquier cosa que tengas es mejor
01:41
than not having anything at all.
42
101990
2180
que no tener nada en absoluto.
01:44
If I was really, really hungry and you gave me dry bread
43
104170
2990
Si tuviera mucha, mucha hambre y me dieran pan seco
01:47
and water, I would certainly think,
44
107160
1890
y agua, ciertamente pensaría,
01:49
well, it's better than nothing.
45
109050
1650
bueno, es mejor que nada.
01:50
It's better to have some bread
46
110700
1820
Es mejor tener un poco de pan
01:52
and to have a little drink of water
47
112520
1770
y beber un poco de agua
01:54
than to have nothing at all.
48
114290
1350
que no tener nada en absoluto.
01:55
It's certainly better than nothing.
49
115640
1893
Ciertamente es mejor que nada.
01:59
Ah, there's next to nothing left in this box.
50
119650
3210
Ah, no queda casi nada en esta caja.
02:02
Sometimes my kids eat all the cereal.
51
122860
3000
A veces mis hijos comen todo el cereal.
02:05
And then when I go to have a box of cereal,
52
125860
2230
Y luego, cuando voy a comprar una caja de cereal,
02:08
there's next to nothing left in the box.
53
128090
2790
no queda casi nada en la caja.
02:10
Next to nothing is a phrase we use in English
54
130880
3070
Casi nada es una frase que usamos en inglés
02:13
to talk about when there's some left,
55
133950
3180
para hablar de cuando queda algo,
02:17
there's some left in the box, but not as much as I wanted.
56
137130
4500
queda algo en la caja, pero no tanto como yo quería.
02:21
There's next to nothing left in the cereal box.
57
141630
3230
No queda casi nada en la caja de cereales.
02:24
So that's kind of sad.
58
144860
1210
Eso es un poco triste.
02:26
I'll have to maybe go to the store later and get another one
59
146070
2900
Tal vez tendré que ir a la tienda más tarde y comprar otro
02:28
because I really like eating my Cheerios.
60
148970
3170
porque realmente me gusta comer mis Cheerios.
02:32
It's a little windy out here today.
61
152140
1550
Hoy hace un poco de viento aquí.
02:33
Hey Bob, what are you doing this weekend?
62
153690
2060
Oye Bob, ¿ qué haces este fin de semana?
02:35
Nothing much.
63
155750
1370
Poco.
02:37
Nothing really.
64
157120
1470
Nada en realidad.
02:38
When someone asks you what your plans are,
65
158590
2770
Cuando alguien te pregunta cuáles son tus planes,
02:41
when someone asks you what you're going to be doing tomorrow
66
161360
2650
cuando alguien te pregunta qué vas a hacer mañana
02:44
or on the weekend.
67
164010
1260
o el fin de semana.
02:45
And if you're doing some things,
68
165270
1810
Y si estás haciendo algunas cosas,
02:47
but they're not that important,
69
167080
1320
pero no son tan importantes,
02:48
you might answer by using one of the two phrases
70
168400
2770
puedes responder usando una de las dos frases
02:51
I just said.
71
171170
980
que acabo de decir.
02:52
You could say nothing really or nothing much.
72
172150
2940
Podrías decir nada realmente o nada más.
02:55
These are very common phrases in English.
73
175090
2840
Estas son frases muy comunes en inglés.
02:57
At work when heading out the door on a Friday,
74
177930
3060
En el trabajo, al salir por la puerta un viernes,
03:00
a colleague might say,
75
180990
897
un colega podría decir:
03:01
"Hey, Bob, what are you doing this weekend?"
76
181887
1943
"Oye, Bob, ¿qué vas a hacer este fin de semana?"
03:03
And probably my most common answer,
77
183830
2400
Y probablemente mi respuesta más común,
03:06
especially during this year of COVID
78
186230
2660
especialmente durante este año de COVID
03:08
would be nothing much or nothing really.
79
188890
2740
, sería nada o nada realmente.
03:11
It basically just means I'm doing some stuff,
80
191630
2980
Básicamente significa que estoy haciendo algunas cosas,
03:14
but I'm not doing anything fun or exciting.
81
194610
3090
pero no estoy haciendo nada divertido o emocionante.
03:17
Oscar is a really good dog.
82
197700
2270
Oscar es un muy buen perro.
03:19
He hangs out with Jen when she's working
83
199970
1900
Sale con Jen cuando ella está trabajando
03:21
in the flower fields, he's very calm, but he does bark
84
201870
3300
en los campos de flores, es muy tranquilo, pero ladra
03:25
if a stranger comes onto our property, he's a good dog.
85
205170
3860
si un extraño entra en nuestra propiedad, es un buen perro.
03:29
Our last dog though, was kind of a good for nothing dog.
86
209030
3460
Nuestro último perro, sin embargo, era una especie de perro bueno para nada.
03:32
Good for nothing is a phrase we use in English
87
212490
2300
Bueno para nada es una frase que usamos en inglés
03:34
to describe someone or something that isn't very useful.
88
214790
4400
para describir a alguien o algo que no es muy útil.
03:39
Our last dog just slept all the time. He never barked.
89
219190
3480
Nuestro último perro dormía todo el tiempo. Nunca ladró.
03:42
He just stayed by his dog house and he ate food
90
222670
3330
Simplemente se quedó en la casa de su perro y comió
03:46
and he just wasn't very helpful.
91
226000
2070
y no fue de mucha ayuda.
03:48
He didn't really hang out with Jen.
92
228070
2050
Realmente no salía con Jen.
03:50
He didn't bark when strangers came,
93
230120
1960
No ladraba cuando llegaban extraños
03:52
he was kind of a good for nothing dog.
94
232080
2200
, era una especie de perro bueno para nada.
03:54
This isn't a nice way to describe someone or something,
95
234280
3560
Esta no es una forma agradable de describir a alguien o algo,
03:57
but it's just a way to describe someone or something
96
237840
3060
pero es solo una forma de describir a alguien o algo
04:00
that doesn't really do anything.
97
240900
2420
que en realidad no hace nada.
04:03
In the flower bed behind me, there's nothing but flowers.
98
243320
3200
En el macizo de flores detrás de mí, no hay nada más que flores.
04:06
When you say nothing but in English,
99
246520
2190
Cuando dices nada pero en inglés
04:08
it's just another way of saying only.
100
248710
2270
, es solo otra forma de decir solamente.
04:10
And in informal English, we often say sentences like this.
101
250980
3720
Y en inglés informal, a menudo decimos oraciones como esta.
04:14
There's nothing but flowers in this flower bed.
102
254700
2820
No hay nada más que flores en este macizo de flores.
04:17
We don't grow vegetables. We only grow flowers.
103
257520
3010
No cultivamos hortalizas. Solo cultivamos flores.
04:20
There's only flowers growing here.
104
260530
2120
Aquí solo crecen flores.
04:22
There's nothing but flowers in the flower bed behind me.
105
262650
3470
No hay nada más que flores en el macizo de flores detrás de mí.
04:26
When I was a teenager,
106
266120
1180
Cuando era adolescente,
04:27
I worked for my uncle building houses.
107
267300
2090
trabajé para mi tío construyendo casas.
04:29
But one summer he came to me and said,
108
269390
2027
Pero un verano se me acercó y me dijo:
04:31
"Bob, it's nothing personal,
109
271417
2303
"Bob, no es nada personal,
04:33
but I can't give you a job this summer."
110
273720
2920
pero no puedo darte trabajo este verano".
04:36
My uncle used the phrase, it's nothing personal
111
276640
3160
Mi tío usó la frase, no es nada personal
04:39
because it had nothing to do with me.
112
279800
2910
porque no tenía nada que ver conmigo.
04:42
The reason he couldn't give me work
113
282710
1850
La razón por la que no podía darme trabajo
04:44
wasn't because I was a bad worker,
114
284560
2360
no era porque fuera un mal trabajador,
04:46
it wasn't because he didn't like me.
115
286920
2000
no era porque no le agradaba.
04:48
There simply wasn't enough work.
116
288920
2080
Simplemente no había suficiente trabajo.
04:51
So the English phrase, it's nothing personal
117
291000
2920
Entonces, la frase en inglés, it's nothing personal,
04:53
is a phrase we use when we're about
118
293920
1870
es una frase que usamos cuando estamos a punto
04:55
to give someone information.
119
295790
1860
de dar información a alguien.
04:57
But we want them to be aware that it's not their fault.
120
297650
3200
Pero queremos que sepan que no es su culpa.
05:00
It has nothing to do with something they've done.
121
300850
3110
No tiene nada que ver con algo que hayan hecho.
05:03
It's nothing personal.
122
303960
1590
No es nada personal.
05:05
Another really common phrase in English
123
305550
2180
Otra frase muy común en inglés
05:07
with the word nothing in it is the phrase.
124
307730
2230
con la palabra nada es la frase.
05:09
It's nothing.
125
309960
1000
No es nada.
05:10
This is a phrase we use sometimes instead of saying,
126
310960
3260
Esta es una frase que usamos a veces en lugar de decir, de nada
05:14
you're welcome after someone thanks us for doing something.
127
314220
3530
después de que alguien nos agradece por hacer algo.
05:17
Many of you in the comments below, will say,
128
317750
1970
Muchos de ustedes en los comentarios a continuación dirán,
05:19
thanks, Bob, for the English lesson.
129
319720
1910
gracias, Bob, por la lección de inglés.
05:21
And I could respond by saying, ah, it's nothing.
130
321630
2770
Y yo podría responder diciendo, ah, no es nada.
05:24
Basically what I'm saying is it wasn't that much work,
131
324400
3320
Básicamente lo que digo es que no fue mucho trabajo,
05:27
I enjoy doing it, it didn't cost me a lot
132
327720
3380
disfruto haciéndolo, no me costó
05:31
to make the English lesson,
133
331100
1500
mucho hacer la lección de inglés
05:32
and so I respond by saying, ah, it's nothing.
134
332600
2370
, entonces respondo diciendo, ah, no es nada.
05:34
It's just another way of saying you're welcome.
135
334970
2850
Es solo otra forma de decir que de nada.
05:37
Now if I wanted respond to people thanking me
136
337820
3050
Ahora bien, si quisiera responder a las personas que me agradecen
05:40
for my English lessons in kind of a cocky, arrogant,
137
340870
3580
por mis lecciones de inglés de una manera engreída, arrogante
05:44
or boastful way I could use the phrase,
138
344450
2580
o jactanciosa, podría usar la frase,
05:47
you ain't seen nothing yet.
139
347030
1470
todavía no has visto nada.
05:48
So this is another English phrase
140
348500
1750
Entonces, esta es otra frase en inglés
05:50
with the word nothing in it
141
350250
1430
con la palabra nada
05:51
that we use when we are telling people
142
351680
2330
que usamos cuando le decimos a la gente
05:54
that things are going to get better
143
354010
1970
que las cosas van a mejorar
05:55
and kind of in a cocky way,
144
355980
1810
y de una manera un tanto arrogante,
05:57
like kind of like, whoa, you ain't seen nothing yet.
145
357790
2620
como, espera, todavía no has visto nada.
06:00
So if you like my English lessons now
146
360410
2596
Entonces, si te gustan mis lecciones de inglés ahora,
06:03
just wait I have a lot of plans for this summer
147
363006
3254
solo espera. Tengo muchos planes para este verano
06:06
to make them better and I could, boastfully say,
148
366260
3160
para mejorarlas y podría decir, jactanciosamente,
06:09
you ain't seen nothing yet.
149
369420
1230
que aún no has visto nada.
06:10
So the best I think is yet to come.
150
370650
3090
Así que creo que lo mejor está por venir.
06:13
A long time ago, I was working somewhere
151
373740
2060
Hace mucho tiempo, estaba trabajando en algún lugar
06:15
and someone was stealing paper regularly.
152
375800
3210
y alguien robaba papel regularmente.
06:19
So I made sure that my boss knew that I had nothing
153
379010
2890
Así que me aseguré de que mi jefe supiera que yo no tenía nada
06:21
to do with it.
154
381900
1110
que ver con eso.
06:23
I often worked late at that job
155
383010
2080
A menudo trabajaba hasta tarde en ese trabajo
06:25
and I didn't want my boss to think
156
385090
1880
y no quería que mi jefe pensara
06:26
that I was the one stealing the paper.
157
386970
2160
que yo era el que robaba el papel.
06:29
I wanted to make sure that my boss knew
158
389130
1880
Quería asegurarme de que mi jefe supiera
06:31
that I had nothing to do with it.
159
391010
2220
que yo no tenía nada que ver con eso.
06:33
The English phrase, nothing to do with,
160
393230
2230
La frase en inglés, nada que ver con,
06:35
simply means that you didn't do it.
161
395460
2120
simplemente significa que no lo hiciste.
06:37
You're not associated with the person who is doing it.
162
397580
3170
No estás asociado con la persona que lo está haciendo.
06:40
You don't know who's doing it.
163
400750
1630
No sabes quién lo está haciendo.
06:42
You had nothing to do with it.
164
402380
2620
No tuviste nada que ver con eso.
06:45
Eventually they did catch the person
165
405000
1750
Eventualmente atraparon a la persona
06:46
and that person got fired.
166
406750
1990
y esa persona fue despedida.
06:48
I guess that's what they deserved.
167
408740
1890
Supongo que eso es lo que se merecían.
06:50
Sometimes people fall in love
168
410630
2120
A veces la gente se enamora
06:52
and then sometimes they break up.
169
412750
2070
y luego a veces se separan.
06:54
After they break up,
170
414820
1310
Después de que se separan, a
06:56
sometimes they might say something like this,
171
416130
2410
veces pueden decir algo como esto,
06:58
he means nothing to me or she means nothing to me now.
172
418540
3830
él no significa nada para mí o ella no significa nada para mí ahora.
07:02
This is a phrase we use in English
173
422370
1890
Esta es una frase que usamos en inglés
07:04
to kind of indicate that we don't have feelings
174
424260
3130
para indicar que ya no tenemos sentimientos
07:07
for someone anymore.
175
427390
1280
por alguien.
07:08
So maybe there is someone in your past
176
428670
2100
Entonces, tal vez haya alguien en tu pasado
07:10
that you really, really liked romantically,
177
430770
2910
que realmente te haya gustado románticamente,
07:13
but now they mean nothing to you.
178
433680
1770
pero ahora no significa nada para ti.
07:15
You don't have those same strong feelings anymore.
179
435450
3110
Ya no tienes esos mismos sentimientos fuertes.
07:18
And that's the phrase that you would use.
180
438560
1460
Y esa es la frase que usarías.
07:20
You would just say he means nothing to me now
181
440020
2370
Simplemente dirías que él no significa nada para mí ahora
07:22
or she means nothing to me now.
182
442390
2530
o ella no significa nada para mí ahora.
07:24
Sometimes sports teams are in an all or nothing situation.
183
444920
3690
A veces, los equipos deportivos se encuentran en una situación de todo o nada.
07:28
Usually this happens towards the end
184
448610
2390
Por lo general, esto sucede hacia el final
07:31
of their regular season.
185
451000
1690
de su temporada regular.
07:32
They're in a situation where they need to win the game
186
452690
3100
Están en una situación en la que necesitan ganar el juego
07:35
if they want to move on.
187
455790
1420
si quieren seguir adelante.
07:37
If they lose the game, their season is over.
188
457210
2790
Si pierden el juego, su temporada ha terminado.
07:40
And in English, we would certainly call that
189
460000
1880
Y en inglés, ciertamente lo llamaríamos
07:41
an all or nothing situation.
190
461880
2160
una situación de todo o nada.
07:44
An all or nothing situation
191
464040
1490
Una situación de todo o nada
07:45
is a time where either you do well
192
465530
2680
es un momento en el que lo haces bien
07:48
and you get the reward, or if you fail at something,
193
468210
3690
y obtienes la recompensa, o si fallas en algo,
07:51
you don't get anything.
194
471900
1000
no obtienes nada.
07:52
So thankfully learning English
195
472900
2120
Afortunadamente, aprender inglés
07:55
is not an all or nothing situation.
196
475020
2250
no es una situación de todo o nada.
07:57
It's not like being in a championship match,
197
477270
2880
No es como estar en un partido de campeonato,
08:00
you can just keep doing this, keep learning things
198
480150
2750
puedes seguir haciendo esto, seguir aprendiendo cosas
08:02
and keep doing well.
199
482900
1590
y seguir haciéndolo bien.
08:04
Well, thank you for watching this English lesson
200
484490
2220
Bueno, gracias por ver esta lección de inglés
08:06
about phrases with the word nothing in it.
201
486710
2500
sobre frases con la palabra nada.
08:09
It was pretty easy for me to make
202
489210
1510
Fue bastante fácil para mí hacerlo
08:10
because I had nothing at all to do today.
203
490720
2410
porque no tenía nada que hacer hoy.
08:13
Nothing at all, is your last phrase
204
493130
1880
Nada de nada, es tu última frase
08:15
that I want to teach you in this lesson.
205
495010
1850
que quiero enseñarte en esta lección.
08:16
Nothing at all just means the same thing as nothing,
206
496860
3070
Nothing at all significa lo mismo que nothing,
08:19
but we use at all to kind of emphasize it a bit.
207
499930
2910
pero usamos at all para enfatizarlo un poco.
08:22
So I had nothing at all to do today
208
502840
1880
Así que no tenía nada que hacer hoy,
08:24
so I thought it would be fun
209
504720
1160
así que pensé que sería
08:25
to make this English lesson for you.
210
505880
1550
divertido hacer esta lección de inglés para ti.
08:27
Thanks again for watching.
211
507430
1090
Gracias de nuevo por mirar.
08:28
If you're new here,
212
508520
1080
Si eres nuevo aquí,
08:29
don't forget to click that red subscribe button over there.
213
509600
2580
no olvides hacer clic en el botón rojo de suscripción que está allí.
08:32
Give me a thumbs up if this video helped you learn
214
512180
2330
Dame un pulgar hacia arriba si este video te ayudó a
08:34
just a little bit more English.
215
514510
1390
aprender un poco más de inglés.
08:35
And if you have the time, why don't you stick around
216
515900
2560
Y si tienes tiempo, ¿por qué no te quedas
08:38
and watch another English lesson.
217
518460
1947
y miras otra lección de inglés?
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7