Let's Learn English! Topic: The Weather and Natural Disasters đŸŒ€ïžđŸŒĄïžđŸŒȘ (Lesson Only)

4,150 views

2025-02-02 ・ Learn English with Bob the Canadian


New videos

Let's Learn English! Topic: The Weather and Natural Disasters đŸŒ€ïžđŸŒĄïžđŸŒȘ (Lesson Only)

4,150 views ・ 2025-02-02

Learn English with Bob the Canadian


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Well, hello and welcome to this English
0
320
1960
Eh bien, bonjour et bienvenue Ă  cette
00:02
lesson about the weather and natural disasters.
1
2281
3631
leçon d’anglais sur la mĂ©tĂ©o et les catastrophes naturelles. En
00:05
They kind of go hand in hand.
2
5913
2455
quelque sorte, ils vont de pair.
00:08
Um, this is a lesson that I think you
3
8369
3151
Euh, c'est une leçon que je pense que vous
00:11
will enjoy because talking about the weather is an
4
11521
3775
apprécierez, car parler de la météo est une
00:15
important part of small talk in English.
5
15297
3743
partie importante des conversations informelles en anglais.
00:19
Often when I'm talking to my colleagues at
6
19041
2735
Souvent, lorsque je parle Ă  mes collĂšgues
00:21
the beginning of the day, the first thing
7
21777
1439
au début de la journée, la premiÚre chose dont
00:23
we'll talk about is the weather.
8
23217
1623
nous parlons est la météo.
00:24
For some reason, um, it's a common
9
24841
2415
Pour une raison quelconque, c'est un
00:27
topic because everyone experiences the weather.
10
27257
3587
sujet courant parce que tout le monde fait l'expérience du temps qu'il fait.
00:30
Everyone needs to go outside or look outside at some
11
30845
3415
Tout le monde a besoin de sortir ou de regarder dehors Ă  un
00:34
point and they will see maybe the sun shining or
12
34261
3407
moment donnĂ© et ils verront peut-ĂȘtre le soleil briller ou
00:37
rain coming down or some other type of weather.
13
37669
3271
la pluie tomber ou un autre type de temps.
00:40
So because we live on this planet and
14
40941
2439
Donc, parce que nous vivons sur cette planĂšte et
00:43
because we all experience weather, it's an important
15
43381
2719
parce que nous connaissons tous les conditions météorologiques, c'est un
00:46
topic to learn when you're learning English.
16
46101
2743
sujet important Ă  apprendre lorsque vous apprenez l'anglais.
00:48
So, once again, welcome to this English
17
48845
2287
Alors, encore une fois, bienvenue à cette leçon d’anglais
00:51
lesson about the weather and natural disasters.
18
51133
3777
sur la météo et les catastrophes naturelles.
00:54
It's nice out.
19
54911
1423
Il fait beau dehors.
00:56
So if we're going to talk about the weather, it's
20
56335
2903
Donc si nous voulons parler de la météo, il est
00:59
important that we talk about when we like the weather.
21
59239
2831
important que nous parlions des moments oĂč nous aimons la mĂ©tĂ©o.
01:02
And there's two really common English phrases.
22
62071
3135
Et il y a deux expressions anglaises trĂšs courantes.
01:05
When the weather is very pleasant, we
23
65207
2343
Quand le temps est trÚs agréable, nous
01:07
say, oh, it's nice out today.
24
67551
1887
disons : « Oh, il fait beau aujourd’hui ».
01:09
Or we say, it's a beautiful day.
25
69439
2447
Ou nous disons, c'est une belle journée.
01:11
This usually means the weather.
26
71887
2599
Cela signifie généralement la météo.
01:14
Like if I say to someone,
27
74487
1671
Comme si je disais Ă  quelqu'un,
01:16
oh, it's a beautiful day today.
28
76159
1983
oh, c'est une belle journée aujourd'hui.
01:18
That means I really like the weather.
29
78143
2871
Cela veut dire que j'aime vraiment le temps qu'il fait.
01:21
It normally means the sun is shining.
30
81015
3615
Cela signifie normalement que le soleil brille.
01:24
It normally means that maybe there are some
31
84631
2567
Cela signifie normalement qu'il y a peut-ĂȘtre quelques
01:27
clouds in the sky, but it's not raining.
32
87199
2967
nuages ​​dans le ciel, mais qu'il ne pleut pas.
01:30
So if you were to say to me, bob,
33
90167
2735
Alors si tu me disais : « Bob,
01:32
is it nice out at your house right now?
34
92903
1927
est-ce qu’il fait beau chez toi en ce moment ? »
01:34
I would say, no, and I'll
35
94831
1671
Je dirais non, et je vais vous
01:36
explain the weather we're getting now.
36
96503
1863
expliquer le temps qu'il fait en ce moment.
01:38
But yesterday it was nice out, uh, and a
37
98367
3599
Mais hier, il faisait beau, et il
01:41
few days ago it was a beautiful day.
38
101967
2559
y a quelques jours, c'était une belle journée.
01:44
So if you like the weather, you would say, it's
39
104527
2727
Donc si vous aimez le temps, vous diriez, il fait
01:47
nice out, or you would say, it's a beautiful day.
40
107255
3515
beau dehors, ou vous diriez, c'est une belle journée.
01:51
If the sun is shining, we generally say, it's sunny.
41
111660
3880
Si le soleil brille, on dit généralement qu'il fait beau.
01:55
So I am going to focus in this
42
115541
1639
Je vais donc me concentrer dans cette
01:57
lesson on the little phrases we use.
43
117181
2783
leçon sur les petites phrases que nous utilisons.
01:59
If Jen says to me, hey, what's the weather like?
44
119965
2991
Si Jen me dit : « Hé, quel temps fait-il ? »
02:02
I could say, oh, it's sunny today.
45
122957
1791
Je pourrais dire, oh, il fait beau aujourd'hui.
02:04
Basically saying, the sun is out.
46
124749
2687
En gros, cela veut dire que le soleil brille.
02:07
That's the other phrase we use, the sun is out.
47
127437
2655
C'est l'autre expression que nous utilisons, le soleil est lĂ .
02:10
There's beautiful sunshine coming down.
48
130093
2687
Il y a un beau soleil qui tombe.
02:12
What's the weather like?
49
132781
1375
Quel temps fait-il?
02:14
It's sunny.
50
134157
1563
Il fait beau.
02:16
This is happening, though.
51
136630
1536
Mais c'est ce qui se passe.
02:18
If there is rain, we say, ah, it's raining.
52
138167
2839
S'il pleut, nous disons : ah, il pleut.
02:21
I could say to Jen, in the summer,
53
141007
3039
Je pourrais dire à Jen, en été,
02:24
sometimes Jen will be at market and she
54
144047
3639
parfois Jen sera au marché et elle
02:27
might say, I think it's raining at home.
55
147687
2607
pourrait dire, je pense qu'il pleut Ă  la maison.
02:30
She might be looking at her phone and
56
150295
2319
Elle pourrait regarder son téléphone et
02:32
looking at the radar, and she might say,
57
152615
1871
regarder le radar, et elle pourrait dire,
02:34
oh, I think it's raining at home.
58
154487
2063
oh, je pense qu'il pleut Ă  la maison.
02:36
Which for us in the summer is usually a good thing.
59
156551
3359
Ce qui pour nous en été est généralement une bonne chose.
02:39
Um, for farmers, rain is count as a beautiful
60
159911
4167
Pour les agriculteurs, la pluie est considérée comme une belle
02:44
day, um, because when it rains, the plants get
61
164079
3335
journée, car quand il pleut, les plantes reçoivent
02:47
water and then they're able to grow.
62
167415
2495
de l'eau et peuvent alors pousser.
02:49
So you might say it's sunny if the sun is out.
63
169911
3407
On peut donc dire qu’il fait beau si le soleil brille.
02:53
You would say it's raining if it is raining.
64
173319
2839
Vous diriez qu’il pleut s’il pleut.
02:56
And we'll talk more about rain as
65
176159
2247
Et nous parlerons davantage de la pluie au fur et Ă  mesure que
02:58
we get further into this lesson.
66
178407
3103
nous avancerons dans cette leçon.
03:01
Of course, in Canada, often there is snow and
67
181511
4255
Bien sûr, au Canada, il y a souvent de la neige et
03:05
you would describe that by saying it's snowing.
68
185767
2663
vous décririez cela en disant qu'il neige.
03:08
Uh, the other day, my son was going to go driving.
69
188431
3023
Euh, l’autre jour, mon fils allait conduire.
03:11
He was going to go somewhere and
70
191455
1671
Il allait aller quelque part et
03:13
I said, be careful, it's snowing outside.
71
193127
3163
je lui ai dit : « Fais attention, il neige dehors. »
03:16
When it's snowing outside, the roads
72
196291
2151
Quand il neige dehors, les routes
03:18
get a little bit slippery.
73
198443
1583
deviennent un peu glissantes.
03:20
Um, and you need to drive with care.
74
200027
2951
Et vous devez conduire avec prudence.
03:22
You have to be cautious.
75
202979
1815
Il faut ĂȘtre prudent.
03:24
When it's snowing outside, it's not snowing.
76
204795
3711
Quand il neige dehors, il ne neige pas.
03:28
Right now, there's a phrase in the negative.
77
208507
2479
En ce moment, il y a une phrase à la négative.
03:30
It's not snowing.
78
210987
1295
Il ne neige pas.
03:32
But again, I will explain the weather that
79
212283
2503
Mais encore une fois, je vais vous expliquer
03:34
we are experiencing in just a moment.
80
214787
1831
dans un instant le climat que nous connaissons.
03:36
It's a little strange for this time of year.
81
216619
3211
C'est un peu étrange pour cette période de l'année.
03:40
It's windy.
82
220940
1384
Il y a du vent.
03:42
Nope, it's not windy either right now at my place.
83
222325
3015
Non, il n'y a pas de vent non plus en ce moment chez moi.
03:45
But when the wind blows, when you walk outside
84
225341
3775
Mais quand le vent souffle, quand vous marchez dehors
03:49
and you have to, like, lean because the wind
85
229117
2831
et que vous devez vous pencher parce que le vent
03:51
is hitting you, we just say it's windy.
86
231949
2663
vous frappe, nous disons simplement qu'il y a du vent.
03:54
Oh, it's really windy today.
87
234613
1959
Oh, il y a vraiment du vent aujourd'hui.
03:56
It's windy. Be careful.
88
236573
1959
Il y a du vent. Sois prudent.
03:58
If you are going over, we have a bridge
89
238533
2719
Si vous y allez, nous avons un pont
04:01
that goes really high over part of Lake Ontario.
90
241253
3615
qui monte trĂšs haut au-dessus d'une partie du lac Ontario.
04:04
And when it's windy, trucks sometimes go like this
91
244869
3771
Et quand il y a du vent, les camions roulent parfois comme ça
04:08
on the bridge and it's kind of scary.
92
248641
2167
sur le pont et c'est un peu effrayant.
04:10
So when you have a day where there is
93
250809
4327
Donc, quand vous avez une journĂ©e oĂč il y a
04:15
a lot of wind, we say it's windy.
94
255137
3319
beaucoup de vent, nous disons qu'il y a du vent.
04:18
It's definitely not windy right now, but it has been
95
258457
3735
Il n'y a certainement pas de vent en ce moment, mais il y en a eu
04:22
actually earlier this week, it was really, really windy.
96
262193
4183
en début de semaine, il y avait vraiment, vraiment beaucoup de vent.
04:26
Um, it was so windy that I couldn't
97
266377
2351
Euh, il y avait tellement de vent que je ne pouvais pas
04:28
go outside to make an English lesson.
98
268729
2639
sortir pour prendre un cours d'anglais.
04:31
I had to do it inside instead.
99
271369
1971
J'ai dû le faire à l'intérieur à la place.
04:34
This describes today.
100
274720
2480
Ceci décrit aujourd'hui.
04:37
So right now it's cloudy, it's overcast.
101
277201
4887
Donc en ce moment, c'est nuageux, c'est couvert.
04:42
This is what the sky outside of my house looks like.
102
282089
3399
Voici Ă  quoi ressemble le ciel Ă  l’extĂ©rieur de ma maison. Il
04:45
There are a lot of clouds.
103
285489
1991
y a beaucoup de nuages.
04:47
It's not sunny, it's not raining.
104
287481
3039
Il ne fait pas soleil, il ne pleut pas.
04:50
It's not.
105
290521
1351
Ce n'est pas le cas.
04:51
What are the other ones?
106
291873
1015
Quels sont les autres ?
04:52
It's not snowing, it's not
107
292889
1655
Il ne neige pas, il n'y a pas
04:54
windy, it's cloudy, it's overcast.
108
294545
3687
de vent, c'est nuageux, c'est couvert.
04:58
So when you can't see the sun, when there are a lot
109
298233
3887
Donc, quand vous ne pouvez pas voir le soleil, quand il y a beaucoup
05:02
of clouds in the sky, this is how we describe it.
110
302121
3823
de nuages ​​dans le ciel, voici comment nous le dĂ©crivons.
05:05
It's cloudy or it's windy.
111
305945
2555
Il fait nuageux ou il y a du vent.
05:09
We also have this, though, partly cloudy.
112
309720
2872
Nous avons aussi cela, mĂȘme si c'est partiellement nuageux.
05:12
So on a day like this, it might be a nice day.
113
312593
3063
Donc, un jour comme celui-ci, ce sera peut-ĂȘtre une belle journĂ©e.
05:15
You can see that there are some clouds in the sky, but
114
315657
3359
Vous pouvez voir qu'il y a quelques nuages ​​dans le ciel, mais
05:19
there's also a spot where you can see the blue sky.
115
319017
4535
il y a aussi un endroit oĂč vous pouvez voir le ciel bleu.
05:23
So we would then say it's partly cloudy.
116
323553
2815
Nous dirions donc qu'il fait partiellement nuageux.
05:26
And often when you read the weather forecast, it
117
326369
3047
Et souvent, quand vous lisez les prévisions météo, elles
05:29
will say, tomorrow it's going to be partly cloudy.
118
329417
3453
indiquent que demain, le ciel sera partiellement nuageux.
05:32
There will be some clouds in the sky, but
119
332871
2575
Il y aura quelques nuages ​​dans le ciel, mais
05:35
there will be a little bit of sunshine and
120
335447
2287
il y aura un peu de soleil et
05:37
you will be able to see the blue sky.
121
337735
2311
vous pourrez voir le ciel bleu.
05:40
So it's partly cloudy.
122
340047
2803
Donc c'est partiellement nuageux.
05:43
Sometimes we have showers.
123
343990
1736
Parfois nous prenons des douches. Une
05:45
So another way to describe a day when there
124
345727
3127
autre façon de dĂ©crire une journĂ©e oĂč il
05:48
is rain is to say that there are showers.
125
348855
3463
pleut est de dire qu’il y a des averses.
05:52
Um, usually we see this word on a weather forecast.
126
352319
4527
Euh, généralement, nous voyons ce mot dans les prévisions météorologiques.
05:56
I don't often use this my everyday conversation.
127
356847
4615
Je n'utilise pas souvent ce terme dans mes conversations quotidiennes.
06:01
I might say, are there going to be showers tomorrow?
128
361463
2783
Je dirais, est-ce qu'il y aura des averses demain ?
06:04
But usually when you read the weather forecast, it will
129
364247
2727
Mais généralement, quand vous lisez les prévisions météo, on vous
06:06
say showers beginning at noon, rain heavy at times.
130
366975
4975
annonce des averses Ă  partir de midi, et parfois de fortes pluies.
06:11
That would be like a beautiful weather
131
371951
2775
Ce serait comme une belle
06:14
forecast for a farmer in July.
132
374727
2327
prévision météo pour un agriculteur en juillet.
06:17
Showers beginning at noon, rain heavy at times.
133
377055
3119
Averses débutant à midi, pluie parfois forte.
06:20
I would, I would enjoy that kind of forecast.
134
380175
2551
J'aimerais, j'apprécierais ce genre de prévisions.
06:22
So showers are simply another way to describe rain.
135
382727
4803
Les averses ne sont donc qu’une autre façon de dĂ©crire la pluie.
06:29
And then we have hail.
136
389020
1672
Et puis il y a de la grĂȘle.
06:30
So hail is when you get frozen, basically.
137
390693
4063
Donc, la grĂȘle, c'est quand on a froid, en gros.
06:34
Frozen raindrops, like frozen solid, like hail hurts when
138
394757
5543
Les gouttes de pluie gelĂ©es, comme du solide gelĂ©, comme de la grĂȘle, ça fait mal quand
06:40
it's hailing, you don't want to go outside.
139
400301
3279
il grĂȘle, on ne veut pas sortir.
06:43
We don't like hail because it will damage things.
140
403581
4271
Nous n’aimons pas la grĂȘle car elle endommagerait les choses.
06:47
Hail, if it's hailing, it will damage your car.
141
407853
3215
GrĂȘle, s'il grĂȘle, cela endommagera votre voiture.
06:51
If it's hailing, it will damage
142
411069
2103
S'il grĂȘle, cela endommagera
06:53
the leaves on plants and trees.
143
413173
2639
les feuilles des plantes et des arbres.
06:55
So hail is, of course, small, frozen.
144
415813
3747
La grĂȘle est donc, bien sĂ»r, petite et gelĂ©e.
07:01
I, I think it's frozen raindrops.
145
421100
2024
Je pense que ce sont des gouttes de pluie gelées.
07:03
But sometimes they're bigger than a raindrop.
146
423125
2207
Mais parfois, ils sont plus gros qu’une goutte de pluie.
07:05
Like they, the other day there was hail, or
147
425333
3511
Comme eux, l'autre jour, il y avait de la grĂȘle, ou du moins l'
07:08
last fall there was hail, and it was the
148
428845
1471
automne dernier, il y avait de la grĂȘle, et elle Ă©tait de la
07:10
size of a golf ball near us.
149
430317
2271
taille d'une balle de golf prĂšs de chez nous.
07:12
So hail is not a nice type of weather.
150
432589
3543
La grĂȘle n’est donc pas un type de temps agrĂ©able.
07:16
When it's hailing, things will get damaged.
151
436133
3743
Quand il grĂȘle, les choses sont endommagĂ©es.
07:19
It's not good at all.
152
439877
1643
Ce n'est pas bon du tout.
07:22
We also have something called freezing rain.
153
442300
2664
Nous avons aussi ce qu’on appelle la pluie verglaçante.
07:24
Now, this is different than hail, because
154
444965
3133
Or, c’est diffĂ©rent de la grĂȘle, car la
07:28
freezing rain comes down as rain.
155
448099
2999
pluie verglaçante tombe sous forme de pluie.
07:31
It comes down as water, but as it
156
451099
3399
Il tombe sous forme d'eau, mais lorsqu'il
07:34
lands, it freezes to whatever it lands on.
157
454499
4815
atterrit, il gĂšle sur tout ce sur quoi il atterrit.
07:39
So you can see that rain hit these leaves.
158
459315
3799
Vous pouvez donc voir que la pluie a frappé ces feuilles.
07:43
And then the rain, it was even able to drip
159
463115
3167
Et puis la pluie, elle a mĂȘme pu goutter
07:46
a bit, but it also froze at the same time.
160
466283
3095
un peu, mais elle a aussi gelĂ© en mĂȘme temps.
07:49
Uh, freezing rain is a very interesting phenomenon.
161
469379
4343
Euh, la pluie verglaçante est un phénomÚne trÚs intéressant.
07:53
When you have freezing rain, it's something where
162
473723
3661
Lorsque la pluie verglaçante tombe,
07:57
it's very damaging as well to plants.
163
477385
4487
elle est Ă©galement trĂšs dommageable pour les plantes.
08:01
It can also be damaging to, like, wires and cables.
164
481873
4255
Cela peut Ă©galement endommager les fils et les cĂąbles, par exemple.
08:06
Like, your electrical wires get covered in ice
165
486129
3327
Par exemple, vos fils Ă©lectriques se recouvrent de glace
08:09
and eventually they might fall and break. So.
166
489457
3783
et finissent par tomber et se casser. Donc.
08:13
But there's actually something beautiful
167
493241
2999
Mais il y a aussi quelque chose de beau
08:16
about freezing rain as well.
168
496241
2039
dans la pluie verglaçante.
08:18
If we ever get freezing rain, I will
169
498281
2175
Si jamais nous avons de la pluie verglaçante, je
08:20
be sure make a video about it so
170
500457
3063
ne manquerai pas de faire une vidéo à ce sujet pour que
08:23
you can see what it's like, the forecast.
171
503521
4199
vous puissiez voir à quoi cela ressemble, les prévisions.
08:27
So the forecast is when people try to
172
507721
4423
Les prévisions météorologiques sont des moyens utilisés par les gens pour
08:32
predict what the weather will be like.
173
512145
2927
prédire le temps qu'il fera.
08:35
You can see that last night it was minus one.
174
515073
3551
Vous pouvez voir qu'hier soir il faisait moins un.
08:38
This is actually the forecast right now.
175
518625
2575
C'est effectivement la prévision actuelle.
08:41
It's two degrees but tonight it's
176
521201
3527
Il fait deux degrés mais ce soir il
08:44
going to be minus 12 degrees.
177
524729
2367
fera moins 12 degrés.
08:47
Tomorrow morning it's going to be minus six.
178
527097
2859
Demain matin, il fera moins six.
08:49
Tomorrow night it's going to be minus nine.
179
529957
2607
Demain soir, il fera moins neuf.
08:52
So we're going.
180
532565
495
Alors on y va.
08:53
We're definitely heading for a cold spell.
181
533061
2567
Nous nous dirigeons définitivement vers une vague de froid.
08:55
I would use the word spell.
182
535629
1279
J'utiliserais le mot sort.
08:56
We're heading for a cold spell.
183
536909
1647
Nous nous dirigeons vers une vague de froid.
08:58
You might also call it a cold
184
538557
2095
On pourrait Ă©galement l’appeler une
09:00
snap because it's happening so quickly.
185
540653
3927
vague de froid, car elle survient trĂšs rapidement.
09:04
So when the temperature quickly goes from warm to cold,
186
544581
4231
Ainsi, lorsque la température passe rapidement du chaud au froid,
09:08
you might say we're going to have a cold snap.
187
548813
2559
on peut dire que nous allons avoir une vague de froid.
09:11
But that is the forecast.
188
551373
1967
Mais c'est la prévision.
09:13
This is what they think.
189
553341
1063
C'est ce qu'ils pensent.
09:14
Chance of showers today.
190
554405
1567
Risque d'averses aujourd'hui.
09:15
So there's the word showers.
191
555973
1655
VoilĂ  donc le mot douches.
09:17
But tonight it will be snow.
192
557629
2043
Mais ce soir il neigera.
09:19
Tomorrow sunny and minus 6 degrees and then cloudy.
193
559673
4495
Demain ensoleillé et moins 6 degrés, puis nuageux.
09:24
I also want to talk a
194
564169
1063
Je voudrais Ă©galement parler un
09:25
little bit about temperature here.
195
565233
1727
peu de température ici.
09:26
You can see that it's going to be 2 degrees.
196
566961
3111
Vous pouvez voir qu'il va faire 2 degrés.
09:30
We use the same phrase.
197
570073
1855
Nous utilisons la mĂȘme expression.
09:31
It's sunny, it's 2 degrees.
198
571929
2495
Il fait beau, il fait 2 degrés.
09:34
It's raining, it's 3 degrees.
199
574425
2479
Il pleut, il fait 3 degrés.
09:36
So you just say it's.
200
576905
1375
Alors tu dis juste que c'est le cas.
09:38
And then the temperature.
201
578281
1775
Et puis la température.
09:40
If you're talking about temperature, I think I
202
580057
1879
Si vous parlez de température, je pense que j'ai
09:41
have a slide for that coming up.
203
581937
1603
une diapositive Ă  ce sujet Ă  venir.
09:44
Probably this one, the very next one.
204
584170
3440
Probablement celui-ci, le prochain.
09:47
So here you can see the temperature.
205
587611
2375
Donc ici vous pouvez voir la température.
09:49
I would say it's 2 degrees.
206
589987
1935
Je dirais qu'il fait 2 degrés.
09:51
And then I would say it's going to be -12 tonight.
207
591923
4143
Et puis je dirais qu'il fera -12 ce soir.
09:56
You also can see here the high
208
596067
2215
Vous pouvez Ă©galement voir ici la
09:58
and low temperature for the day.
209
598283
2175
température maximale et minimale de la journée.
10:00
So often people will want to know what the
210
600459
2351
Souvent, les gens veulent savoir quel
10:02
high will be and what the low will be.
211
602811
2863
sera le sommet et quel sera le creux.
10:05
So when you're talking about weather, if someone
212
605675
2463
Alors, quand vous parlez de météo, si quelqu'un vous
10:08
says what's the high gonna be today?
213
608139
2095
demande quelle sera la température maximale aujourd'hui ?
10:10
They want to know how warm will it be in the summer.
214
610235
3859
Ils veulent savoir quelle sera la température en été.
10:14
You might say, oh, the high is
215
614095
1575
Vous pourriez dire, oh, la température maximale
10:15
going to be 30 degrees Celsius.
216
615671
2503
sera de 30 degrés Celsius.
10:18
What's the low going to be?
217
618175
1415
Quel sera le niveau le plus bas ?
10:19
It's going to be, well in
218
619591
2191
Il
10:21
the summer, probably 18 degrees Celsius.
219
621783
2727
fera probablement 18 degrés Celsius en été.
10:24
So now the high for today is going to be 2 degrees.
220
624511
3455
Donc, la température maximale pour aujourd'hui sera de 2 degrés.
10:27
The low minus 12.
221
627967
2055
Le minimum est de moins 12.
10:30
That's how you would describe the temperature.
222
630023
2103
C'est ainsi que vous décririez la température.
10:32
What's the temperature?
223
632127
815
10:32
Right now it's 2 degrees.
224
632943
2207
Quelle est la température ?
En ce moment, il fait 2 degrés.
10:35
What's the high?
225
635151
1031
Quel est le high ?
10:36
It's going to be 12 degrees. Radar.
226
636183
4275
Il va faire 12 degrés. Radar.
10:40
So I tried to put some labels on this map for you.
227
640459
3399
J'ai donc essayé de mettre quelques étiquettes sur cette carte pour vous.
10:43
Radar is what you use when you want to
228
643859
3567
Le radar est ce que vous utilisez lorsque vous voulez
10:47
see if rain or snow is coming to your
229
647427
4303
voir si la pluie ou la neige arrive dans votre
10:51
area or if it's already in your area.
230
651731
2543
région ou si elle est déjà dans votre région.
10:54
You want to see if it's moving away from you.
231
654275
3487
Vous voulez voir s’il s’éloigne de vous.
10:57
So on this map you can see there's me
232
657763
2943
Donc, sur cette carte, vous pouvez voir qu'il y a moi
11:00
at the bottom, Bob in Canada and there's Brent.
233
660707
3095
en bas, Bob au Canada et il y a Brent.
11:03
I don't know if you guys know Brent.
234
663803
1407
Je ne sais pas si vous connaissez Brent.
11:05
Many of you do he up there in Maine.
235
665211
3299
Beaucoup d'entre vous le font lĂ -haut dans le Maine.
11:08
So you can see this was the radar last night.
236
668511
2839
Vous pouvez donc voir que c'Ă©tait le radar hier soir.
11:11
We are actually expecting a snowstorm later today.
237
671351
3695
Nous nous attendons en fait Ă  une tempĂȘte de neige plus tard dans la journĂ©e.
11:15
It's closer than you think.
238
675047
1503
C'est plus proche que vous ne le pensez.
11:16
But if you see the green, I can't point that far.
239
676551
3295
Mais si vous voyez le vert, je ne peux pas pointer aussi loin.
11:19
If you see the green way over there, that
240
679847
3583
Si vous voyez la voie verte lĂ -bas, c'est
11:23
is some snow slowly moving to our area.
241
683431
3935
de la neige qui se déplace lentement vers notre région.
11:27
So radar, you can go on the Internet and you can pull up
242
687367
4399
Donc, avec le radar, vous pouvez aller sur Internet et afficher
11:31
the radar and you can see what the weather is doing and kind
243
691767
4639
le radar pour voir ce que fait le temps et
11:36
of get a sense of where the rain is moving to.
244
696407
3359
avoir une idée de la direction vers laquelle se dirige la pluie.
11:39
So if you look at the radar for my
245
699767
4463
Donc, si vous regardez le radar de ma
11:44
area right now, the green is a lot closer
246
704231
2375
région en ce moment, le vert est beaucoup plus proche
11:46
than it is on this map from last night.
247
706607
3207
que sur cette carte d'hier soir.
11:49
And generally, just so you know, Brent gets the
248
709815
3871
Et en général, juste pour que vous le sachiez, Brent a
11:53
same weather as me a bit later sometimes.
249
713687
2679
parfois le mĂȘme temps que moi un peu plus tard.
11:56
Most of the time in North America, weather
250
716367
3039
En Amérique du Nord, la plupart du temps, les
11:59
patterns are moving from west to east.
251
719407
3167
conditions mĂ©tĂ©orologiques se dĂ©placent d’ouest en est.
12:02
So sometimes I'll get weather and then
252
722575
2055
Parfois, j'ai la météo et
12:04
12 hours later, Brent gets it.
253
724631
2175
12 heures plus tard, c'est Brent qui l'a.
12:06
Occasionally it will be reversed, but that's generally
254
726807
4135
Parfois, cela s'inverse, mais c'est généralement
12:10
been the trend most of the time.
255
730943
2267
la tendance la plupart du temps.
12:13
Humidity.
256
733830
1240
Humidité.
12:15
So humidity is something Bob doesn't like.
257
735071
3063
Donc l’humiditĂ© est quelque chose que Bob n’aime pas.
12:18
And I should have on this
258
738135
1775
Et j'aurais dĂ» mettre sur cette
12:19
slide put the phrase it's humid.
259
739911
2879
diapositive la phrase « il fait humide ».
12:22
Humidity is when there's a lot of moisture in the
260
742791
3359
L'humidité, c'est quand il y a beaucoup d'humidité dans l'
12:26
air, when there's a lot of water in the air.
261
746151
2767
air, quand il y a beaucoup d'eau dans l'air.
12:28
So in the summer, have a lot of humidity.
262
748919
4331
Donc en été, il y a beaucoup d'humidité.
12:33
They'll even say things like this, it's going to
263
753251
2775
Ils diront mĂȘme des choses comme ça, il
12:36
be 30 degrees today, but with the humidity, it's
264
756027
4007
fera 30 degrés aujourd'hui, mais avec l'humidité, on
12:40
going to feel like 37 degrees Celsius.
265
760035
3423
ressentira une température de 37 degrés Celsius.
12:43
So we also call that the humidex.
266
763459
2319
C'est ce qu'on appelle aussi l'humidex.
12:45
But humidity is moisture in the air, water in
267
765779
4327
Mais l'humidité est de l'humidité dans l'air, de l'eau dans
12:50
the air, because that's what air can do.
268
770107
3935
l'air, parce que c'est ce que l'air peut faire.
12:54
We don't have a lot of humidity in the winter here.
269
774043
2591
Nous n’avons pas beaucoup d’humiditĂ© en hiver ici.
12:56
The air is actually quite dry.
270
776635
2143
L'air est en fait assez sec. L’
12:58
Cold air can't carry as much water or moisture.
271
778779
4441
air froid ne peut pas transporter autant d’eau ou d’humiditĂ©.
13:04
This is another way to describe today.
272
784280
2352
C'est une autre façon de décrire aujourd'hui.
13:06
At my place, it's cloudy, but it's also foggy.
273
786633
3431
Chez moi, il fait nuageux, mais il y a aussi du brouillard.
13:10
It's foggy outside, so I will need to
274
790065
2647
Il y a du brouillard dehors, je devrai donc
13:12
be careful when I drive to work later.
275
792713
2559
faire attention quand je me rendrai au travail plus tard.
13:15
Hopefully the fog is gone by then.
276
795273
2543
J’espĂšre que le brouillard aura dissipĂ© d’ici lĂ .
13:17
But when it's foggy, there is a
277
797817
2399
Mais quand il y a du brouillard, il y a
13:20
lot of moisture in the air.
278
800217
1391
beaucoup d’humiditĂ© dans l’air.
13:21
I'm assuming when it's foggy,
279
801609
2023
Je suppose que lorsqu'il y a du brouillard,
13:23
the humidity is like 100%.
280
803633
2119
l'humidité est d'environ 100 %.
13:25
But when it's foggy, there's so much humidity and water
281
805753
4391
Mais quand il y a du brouillard, il y a tellement d'humidité et d'eau
13:30
in the air, it's difficult to see very far.
282
810145
4495
dans l'air qu'il est difficile de voir trĂšs loin.
13:34
Often in the early fall, there'll be lots of
283
814641
5663
Souvent, au dĂ©but de l’automne, il y a beaucoup de
13:40
fog because the ground and the water, like the
284
820305
3791
brouillard parce que le sol et l’eau, comme la
13:44
river and lakes, are still very warm.
285
824097
2999
riviĂšre et les lacs, sont encore trĂšs chauds.
13:47
But the air is cold, so there's lots of fog that forms.
286
827097
4559
Mais l’air est froid, donc il se forme beaucoup de brouillard.
13:51
So today at Bob's Place, it's rainy. Sorry.
287
831657
4199
Alors aujourd'hui chez Bob's Place, il pleut. Désolé.
13:55
Today at Bob's Place, it's overcast and
288
835857
2823
Aujourd'hui, chez Bob, le ciel est couvert,
13:58
it's foggy and it's 2 degrees dew.
289
838681
4823
il y a du brouillard et il fait 2 degrés de rosée. La
14:03
So dew is this interesting thing
290
843505
1959
rosée est cette chose intéressante
14:05
that forms early in the morning.
291
845465
2815
qui se forme tĂŽt le matin.
14:08
In the warmer months in my Country.
292
848281
2687
Pendant les mois les plus chauds dans mon pays.
14:10
So in the summer, when you get up early in
293
850969
2623
Donc, en été, quand vous vous levez tÎt
14:13
the morning, everything is actually a little bit wet.
294
853593
3511
le matin, tout est en fait un peu humide. La
14:17
Dew forms because of the temperature differences between
295
857105
3223
rosée se forme à cause des différences de température entre
14:20
the earth and the air, and water comes
296
860329
2751
la terre et l'air, et l'eau
14:23
out of the air and forms on plants
297
863081
3479
sort de l'air et se forme sur les plantes
14:26
and leaves and those kinds of things.
298
866561
2167
et les feuilles et ce genre de choses.
14:28
So it's really cool when you can see the dew.
299
868729
4039
C'est vraiment cool quand on peut voir la rosée.
14:32
Um, it's actually annoying as well because if you go for
300
872769
4327
En fait, c'est aussi trĂšs ennuyeux, car si vous vous
14:37
a walk early in the morning in the summer, when there's
301
877097
3671
promenez tÎt le matin en été, quand il y a
14:40
lots of dew, your shoes and feet get very, very wet.
302
880769
4543
beaucoup de rosée, vos chaussures et vos pieds deviennent trÚs, trÚs mouillés.
14:45
So, yes, the dew.
303
885313
3187
Alors oui, la rosée.
14:50
And then there's frost.
304
890060
1512
Et puis il y a le gel. Le
14:51
So frost is something that is similar to dew, except
305
891573
3919
givre est donc quelque chose de similaire à la rosée, sauf qu'en
14:55
it is actually frozen because it's so cold outside.
306
895493
3479
réalité il est gelé parce qu'il fait trÚs froid dehors.
14:58
We generally only have frost in the fall, and then we
307
898973
4783
En général, nous n'avons du gel qu'à l'automne, puis il y en a à
15:03
have frost again in the spring, like more than once.
308
903757
3551
nouveau au printemps, plus d'une fois.
15:07
But usually around late September, early October in my
309
907309
3775
Mais généralement, vers la fin septembre, début octobre dans ma
15:11
part of the world, um, when you get up
310
911085
3071
région du monde, quand vous vous levez
15:14
in the morning, there will be frost.
311
914157
1767
le matin, il y a du gel.
15:15
So things will have small layer
312
915925
2601
Les objets auront donc une petite couche
15:18
of frozen water on them.
313
918527
2903
d’eau gelĂ©e dessus.
15:21
It's basically frozen dew, I think.
314
921431
2095
C'est essentiellement de la rosée gelée, je crois.
15:23
And then also in May, when temperatures are going above zero
315
923527
4927
Et puis aussi en mai, quand les températures dépassent zéro
15:28
during the day and like close to zero or slightly below
316
928455
3375
pendant la journée et sont proches de zéro ou légÚrement en dessous la
15:31
at night, we will have frost in the morning.
317
931831
2463
nuit, nous aurons du gel le matin.
15:34
You might have to even clean your car
318
934295
2239
Vous devrez peut-ĂȘtre mĂȘme nettoyer
15:36
windows because they will have frost on them.
319
936535
3875
les vitres de votre voiture, car elles seront couvertes de givre.
15:41
Thunder and lightning.
320
941910
1288
Tonnerre et Ă©clairs.
15:43
So when I was a kid, always loved thunderstorms.
321
943199
3757
Quand j’étais enfant, j’ai toujours aimĂ© les orages.
15:46
I liked hearing thunder and seeing lightning.
322
946957
3023
J’ai aimĂ© entendre le tonnerre et voir les Ă©clairs.
15:49
Uh, a lot of times we would try to guess
323
949981
2687
Euh, souvent, nous essayions de deviner Ă 
15:52
how far away, how far away a storm was.
324
952669
3255
quelle distance se trouvait une tempĂȘte.
15:55
If we saw the lightning, we
325
955925
1935
Si nous voyions l'Ă©clair, nous
15:57
would count like 1001, 1002.
326
957861
3391
compterions comme 1001, 1002.
16:01
And then when we heard the thunder, we
327
961253
1663
Et puis, quand nous entendrions le tonnerre, nous
16:02
would say, oh, the storm is 2km away.
328
962917
3263
dirions, oh, l'orage est Ă  2 km.
16:06
I don't know if there's any truth to that,
329
966181
2543
Je ne sais pas s'il y a du vrai lĂ -dedans,
16:08
but as a kid, we often watch thunder and.
330
968725
4831
mais quand on est enfant, on regarde souvent le tonnerre et...
16:13
Sorry, we would watch lightning and hear thunder.
331
973557
3015
Désolé, nous regardions les éclairs et entendions le tonnerre.
16:16
So again, lightning is an electrical release between a cloud
332
976573
4335
Donc, encore une fois, la foudre est une décharge électrique entre un nuage
16:20
and the ground, or a cloud and another cloud, and
333
980909
3687
et le sol, ou un nuage et un autre nuage, et
16:24
it shows up as a giant spark in the sky.
334
984597
3719
elle apparaßt comme une étincelle géante dans le ciel.
16:28
There's a lot of energy in a lightning strike.
335
988317
3679
Il y a beaucoup d’énergie dans un coup de foudre.
16:31
So here you see lightning.
336
991997
1603
Alors ici vous voyez un Ă©clair.
16:34
This actually looks like an AI picture, I think.
337
994340
2160
Cela ressemble en fait Ă  une image d'IA, je pense.
16:36
I'm not sure, maybe it's real.
338
996501
1839
Je ne suis pas sĂ»r, c'est peut-ĂȘtre rĂ©el.
16:38
Um, but you see lightning, then a
339
998341
3025
Euh, mais vous voyez des Ă©clairs, puis un
16:41
little while later you will hear thunder.
340
1001367
2071
peu plus tard, vous entendrez du tonnerre.
16:43
Because the lightning strike, I think it does
341
1003439
3015
Parce que la foudre frappe, je pense qu'elle fait
16:46
something to the air that causes it to. I know.
342
1006455
4415
quelque chose Ă  l'air qui la provoque. Je sais. La
16:50
Does lightning split the air?
343
1010871
1391
foudre fend-elle l’air ?
16:52
This is not a science lesson.
344
1012263
1975
Ce n’est pas une leçon de science.
16:54
But after lightning, you will hear thunder.
345
1014239
3039
Mais aprĂšs l’éclair, vous entendrez le tonnerre.
16:57
And it's cool. It's.
346
1017279
1183
Et c'est cool. C'est.
16:58
It's quite amazing.
347
1018463
1347
C'est assez incroyable.
17:00
Okay.
348
1020870
616
D'accord.
17:01
Different types of rain, you could say it's spitting.
349
1021487
3150
Différents types de pluie, on pourrait dire que c'est du crachat.
17:04
This is when it's just raining a little bit. Okay.
350
1024638
4277
C'est quand il pleut juste un peu. D'accord.
17:08
So you go outside, you don't
351
1028916
1615
Alors tu sors, tu n'as pas
17:10
need an umbrella when it's spitting.
352
1030532
2912
besoin de parapluie quand il pleut.
17:13
Um, it simply means if you looked at a puddle
353
1033445
3167
Euh, cela signifie simplement que si vous regardez une flaque d'eau
17:16
like this, you would see a few raindrops hitting it.
354
1036613
3847
comme celle-ci, vous verrez quelques gouttes de pluie la frapper.
17:20
Um, if it's spitting outside, I will go outside
355
1040461
3423
Euh, s'il y a du crachat dehors, je sortirai
17:23
with my camera and make an English lesson.
356
1043885
2727
avec mon appareil photo et je ferai une leçon d'anglais.
17:26
I'm not worried at all.
357
1046613
1831
Je ne suis pas du tout inquiet.
17:28
Um, when it's spitting, I don't need an umbrella.
358
1048445
2807
Euh, quand il crache, je n'ai pas besoin de parapluie.
17:31
I don't even really need a jacket.
359
1051253
2455
Je n'ai mĂȘme pas vraiment besoin d'une veste.
17:33
Could easily walk to my car
360
1053709
1789
Je pourrais facilement marcher jusqu'Ă  ma voiture
17:35
and it wouldn't be a problem.
361
1055499
2063
et ce ne serait pas un problĂšme.
17:37
I wouldn't get wet.
362
1057563
1227
Je ne serais pas mouillé.
17:39
When it's drizzling, it's raining a little bit more.
363
1059770
3760
Quand il pleut, il pleut un peu plus.
17:43
So spitting, tiny bit of rain.
364
1063531
2503
Tellement crachant, un tout petit peu de pluie.
17:46
Drizzling, a little more rain.
365
1066035
2047
Une bruine, un peu plus de pluie.
17:48
Usually the raindrops are quite small when
366
1068083
2743
Habituellement, les gouttes de pluie sont assez petites quand
17:50
it's drizzling, but it's definitely a little.
367
1070827
2803
il pleut, mais c'est certainement un peu.
17:54
A little more rain than spitting.
368
1074410
1912
Un peu plus de pluie que de crachats.
17:56
You might need an umbrella if it's drizzling outside.
369
1076323
3867
Vous aurez peut-ĂȘtre besoin d’un parapluie s’il pleut dehors.
18:01
And then we have light showers.
370
1081160
2072
Et puis nous avons des averses légÚres.
18:03
When you have light showers, it's definitely raining.
371
1083233
3327
Quand il y a de légÚres averses, c'est qu'il pleut certainement.
18:06
Um, it's not like a downpour or something where you would
372
1086561
6055
Euh, ce n'est pas comme une averse ou quelque chose comme ça oĂč vous seriez
18:12
get soaking wet walking from a building to your car.
373
1092617
3887
trempé en marchant d'un bùtiment à votre voiture.
18:16
But definitely light showers means it's raining.
374
1096505
2471
Mais de légÚres averses signifient certainement qu'il pleut.
18:18
Like I would say, on a scale of
375
1098977
2823
Comme je le dirais, sur une Ă©chelle de
18:21
one to five, this is a three.
376
1101801
3327
un Ă  cinq, c'est un trois.
18:25
So one, like spitting, two is drizzling, three is
377
1105129
4395
Donc un, comme des crachats, deux, c'est de la bruine, trois, c'est de
18:29
light showers, and then this is a five.
378
1109525
3263
légÚres averses, et puis c'est un cinq.
18:32
I guess there's no four on my scale.
379
1112789
2407
Je suppose qu'il n'y a pas de quatre sur mon Ă©chelle.
18:35
It's pouring when it's pouring.
380
1115197
1999
Il pleut quand il pleut.
18:37
You need an umbrella when it's pouring.
381
1117197
2607
Il faut un parapluie quand il pleut.
18:39
Even if you have an umbrella, you will
382
1119805
2215
MĂȘme si vous avez un parapluie, vous
18:42
probably still get a little bit wet.
383
1122021
2215
serez probablement un peu mouillé.
18:44
That's generally how it works
384
1124237
1615
C'est généralement comme ça que ça se passe
18:45
when it's raining that hard.
385
1125853
2295
quand il pleut aussi fort.
18:48
And of course, we have what's called a thunderstorm.
386
1128149
3271
Et bien sĂ»r, nous avons ce qu’on appelle un orage.
18:51
So a thunderstorm, a cloud system, a weather
387
1131421
5843
Donc un orage, un systĂšme nuageux, un
18:57
system that brings with it lightning and thunder.
388
1137265
4271
systÚme météorologique qui apporte avec lui des éclairs et du tonnerre.
19:01
So in the summer, we sometimes
389
1141537
1791
Donc, en été, il
19:03
will have a thunderstorm at night.
390
1143329
2167
arrive parfois qu'il y ait un orage la nuit.
19:05
It actually sounds like someone's stomping
391
1145497
2455
En fait, cela ressemble à quelqu'un qui piétine
19:07
on the roof of my house.
392
1147953
1431
le toit de ma maison.
19:09
Sometimes when we have a thunderstorm, um,
393
1149385
2823
Parfois, quand il y a un orage, euh,
19:12
but these are fun to watch.
394
1152209
1927
mais ceux-ci sont amusants Ă  regarder.
19:14
Sometimes we'll stand in the barn and we will watch
395
1154137
3487
Parfois, nous nous tenons dans la grange et regardons
19:17
a thunderstorm roll in and we'll watch the lightning.
396
1157625
4271
un orage arriver et nous regardons les Ă©clairs.
19:21
And then eventually it will start.
397
1161897
2283
Et puis finalement ça va commencer.
19:24
Eventually it will be pouring and lots
398
1164800
2424
Finalement, il pleuvra et il
19:27
of rain will be coming down.
399
1167225
2039
pleuvra beaucoup.
19:29
But, yes, thunderstorms.
400
1169265
1447
Mais oui, des orages.
19:30
I think I like thunderstorms.
401
1170713
2015
Je crois que j'aime les orages.
19:32
So snowstorm, thunderstorm. Those are. Those are good.
402
1172729
2791
Alors tempĂȘte de neige, orage. Ceux-lĂ  sont. Ceux-lĂ  sont bons.
19:35
I like them. A blizzard.
403
1175521
1751
Je les aime. Un blizzard.
19:37
A blizzard is when you get snow and then
404
1177273
3607
Un blizzard, c'est quand il neige, puis
19:40
more snow and then more snow and more snow.
405
1180881
3127
encore plus de neige, puis encore plus de neige, puis encore plus de neige.
19:44
And it keeps piling up and it doesn't stop.
406
1184009
3487
Et ça continue de s'accumuler et ça ne s'arrĂȘte pas.
19:47
It snows for two or three days.
407
1187497
3561
Il neige pendant deux ou trois jours.
19:51
It is a blizzard.
408
1191059
1607
C'est un blizzard.
19:52
Along with the snow.
409
1192667
1439
Avec la neige.
19:54
There's usually a lot of wind.
410
1194107
1959
Il y a généralement beaucoup de vent.
19:56
So if I said to Jen, it's snowing and it's windy
411
1196067
4567
Donc si je disais Ă  Jen, il neige et il y a du vent
20:00
and it's going to be a bad drive home from school.
412
1200635
2519
et ça va ĂȘtre un mauvais trajet pour rentrer de l'Ă©cole.
20:03
I hope this isn't a blizzard.
413
1203155
1815
J'espĂšre que ce n'est pas un blizzard.
20:04
That would mean that there's snow on the ground,
414
1204971
2183
Cela signifie qu'il y a de la neige au sol,
20:07
there's snow coming down, the wind is blowing, and
415
1207155
3231
qu'il neige, que le vent souffle et que
20:10
the forecast says it's going to continue.
416
1210387
2643
les prévisions indiquent que cela va continuer.
20:13
So a blizzard, in my opinion, isn't
417
1213710
3128
Donc, à mon avis, un blizzard n’est pas
20:16
as bad as an ice storm.
418
1216839
3871
aussi grave qu’une tempĂȘte de verglas.
20:20
So a blizzard is just lots of snow.
419
1220711
2479
Donc un blizzard, c'est juste beaucoup de neige.
20:23
Sometimes you're stuck at home for a few days.
420
1223191
2423
Parfois, vous ĂȘtes coincĂ© Ă  la maison pendant quelques jours.
20:25
But yeah, I haven't experienced a
421
1225615
2127
Mais oui, je n’ai pas connu de
20:27
blizzard for a few years.
422
1227743
1615
blizzard depuis quelques années.
20:29
Um, they make it very dangerous to drive as well.
423
1229359
4079
Euh, ils rendent la conduite trĂšs dangereuse aussi.
20:33
But again, a blizzard, lots of snow, lots
424
1233439
2759
Mais encore une fois, un blizzard, beaucoup de neige, beaucoup
20:36
of wind for many days in a row.
425
1236199
3171
de vent pendant plusieurs jours d'affilée.
20:40
Hurricane or typhoon or cyclone.
426
1240400
2936
Ouragan ou typhon ou cyclone.
20:43
So this is a large storm in North America.
427
1243337
4735
Il s’agit donc d’une grosse tempĂȘte en AmĂ©rique du Nord.
20:48
Hurricanes often form in the Atlantic and then they hit
428
1248073
4695
Les ouragans se forment souvent dans l’Atlantique et touchent ensuite
20:52
land somewhere along the coast of the United States.
429
1252769
3663
terre quelque part le long de la cîte des États-Unis.
20:56
Usually they come from, you know, you can.
430
1256433
3631
Habituellement, ils viennent de, vous savez, vous pouvez.
21:00
This is a fairly accurate map of hurricane season.
431
1260065
2847
Il s'agit d'une carte assez précise de la saison des ouragans.
21:02
Sometimes they come from lower, but generally they
432
1262913
2991
Parfois, ils viennent de plus bas, mais en général, ils
21:05
hit below where I live in North America.
433
1265905
4047
frappent plus bas que lĂ  oĂč je vis en AmĂ©rique du Nord.
21:09
Um, and so they're really.
434
1269953
1975
Euh, et donc ils le sont vraiment.
21:11
And what is a hurricane?
435
1271929
1223
Et qu'est-ce qu'un ouragan ?
21:13
It's a lot of wind, it's a lot of rain,
436
1273153
3183
Il y a beaucoup de vent, beaucoup de pluie,
21:16
a lot of high winds, like 100 kilometer an hour,
437
1276337
3095
beaucoup de vents violents, comme 100 kilomĂštres par heure,
21:19
120 kilometer an hour, 130 kilometer an hour.
438
1279433
2847
120 kilomĂštres par heure, 130 kilomĂštres par heure.
21:22
Winds, winds which damage things.
439
1282281
3059
Des vents, des vents qui endommagent les choses.
21:26
So when it is hurricane season, every once in a
440
1286040
3536
Ainsi, pendant la saison des ouragans, nous recevons de temps en
21:29
while we'll get lots of rain because once the hurricane
441
1289577
4679
temps beaucoup de pluie, car une fois que l'ouragan
21:34
hits land, it starts to slow down and spread out.
442
1294257
4167
touche terre, il commence Ă  ralentir et Ă  s'Ă©tendre.
21:38
And by the time it gets to
443
1298425
1391
Et quand il arrive
21:39
my house, it's not a hurricane anymore.
444
1299817
2663
chez moi, ce n’est plus un ouragan.
21:42
Sometimes it's just a couple days of rain.
445
1302481
2495
Parfois, il ne s'agit que de quelques jours de pluie.
21:44
But a hurricane, a very strong storm that forms
446
1304977
5311
Mais un ouragan, une tempĂȘte trĂšs forte qui se forme
21:50
above probably warm water, where there's lots of moisture
447
1310289
3935
au-dessus d'une eau probablement chaude, oĂč il y a beaucoup d'humiditĂ©
21:54
in the air, gets very strong, hits the shore.
448
1314225
3315
dans l'air, devient trĂšs fort et frappe le rivage.
22:02
Tornado or twister.
449
1322210
2000
Tornade ou tornade.
22:04
So, oh, I do have funnel cloud. Okay.
450
1324211
2391
Alors, oh, j’ai bien un nuage en entonnoir. D'accord.
22:06
So a tornado or twister is when the
451
1326603
4487
Donc, une tornade ou une tornade, c'est quand l'
22:11
air is spinning very quickly and it's.
452
1331091
4135
air tourne trĂšs vite et c'est...
22:15
It kind of forms in the cloud and touches
453
1335227
2511
Il se forme en quelque sorte dans le nuage, touche
22:17
the ground and moves along in the tornado.
454
1337739
3583
le sol et se déplace dans la tornade.
22:21
The winds are moving, honestly, at ridiculous speeds.
455
1341323
4793
Les vents soufflent, honnĂȘtement, Ă  des vitesses ridicules.
22:26
The spinning of the tornado is so
456
1346117
2647
La rotation de la tornade est si
22:28
fast, it will just destroy buildings.
457
1348765
2895
rapide qu'elle détruirait des bùtiments.
22:31
It will flip cars over.
458
1351661
2319
Cela renversera les voitures.
22:33
It is not good.
459
1353981
1103
Ce n'est pas bon.
22:35
We do not have tornadoes or twisters in my area.
460
1355085
4255
Nous n’avons pas de tornades ni de tornades dans ma rĂ©gion.
22:39
But in the Midwest of the United States, there's
461
1359341
3943
Mais dans le Midwest des États-Unis, il existe
22:43
an area that covers a few states where it's
462
1363285
2463
une zone qui couvre quelques États oĂč il est
22:45
very common to have tornadoes during tornado season.
463
1365749
3959
trĂšs courant d'avoir des tornades pendant la saison des tornades.
22:49
Like, there's a time of year where
464
1369709
1407
Il y a une pĂ©riode de l'annĂ©e oĂč
22:51
they just have more of them.
465
1371117
1603
ils en ont tout simplement plus.
22:53
So it's.
466
1373240
1144
C'est donc ça.
22:54
It's a weather system that forms a funnel cloud
467
1374385
3951
C'est un systÚme météorologique qui forme un nuage en entonnoir
22:58
which eventually touches the ground and becomes a tornado.
468
1378337
3039
qui finit par toucher le sol et devient une tornade.
23:01
So slight difference.
469
1381377
1407
Quelle légÚre différence.
23:02
A tornado is actually touching the ground and swirling and
470
1382785
3175
Une tornade touche en fait le sol, tourbillonne et
23:05
moving along a funnel cloud is like a baby tornado.
471
1385961
4759
se déplace le long d'un nuage en entonnoir, comme une bébé tornade.
23:10
Again, this is not a science lesson, but the air
472
1390721
3223
Encore une fois, ce n’est pas une leçon de sciences, mais l’air
23:13
and the cloud is starting to spin, and it might
473
1393945
3119
et le nuage commencent Ă  tourner, et ils pourraient
23:17
eventually touch the ground and grow and become funnel cloud.
474
1397065
5251
Ă©ventuellement toucher le sol, grandir et devenir un nuage en entonnoir.
23:22
Very dangerous, not very.
475
1402317
2363
TrĂšs dangereux, pas trĂšs dangereux.
23:25
I do not recommend going out if there
476
1405380
4160
Je ne recommande pas de sortir s'il y
23:29
are funnel clouds and tornadoes in your area. A flood.
477
1409541
4199
a des nuages ​​en entonnoir et des tornades dans votre rĂ©gion. Une inondation.
23:33
So this is a pretty common type of
478
1413741
2247
Il s’agit d’un type de
23:35
natural disaster around the world, by the way.
479
1415989
1887
catastrophe naturelle assez courant dans le monde, soit dit en passant.
23:37
We just moved into natural disasters.
480
1417877
2823
Nous venons de nous retrouver face Ă  des catastrophes naturelles.
23:40
Blizzards, kind of a natural disaster if
481
1420701
3383
Les blizzards sont une sorte de catastrophe naturelle s'ils
23:44
it's big enough and long enough.
482
1424085
1959
sont suffisamment importants et longs.
23:46
Hurricane, definitely.
483
1426045
1601
Un ouragan, sans aucun doute.
23:47
Tornadoes are a form of a natural disaster.
484
1427647
2799
Les tornades sont une forme de catastrophe naturelle.
23:50
And then we have floods.
485
1430447
2095
Et puis nous avons des inondations.
23:52
So a flood is when, for lack of
486
1432543
2919
Donc, une inondation se produit lorsque, faute d'
23:55
a better word, when there's too much water
487
1435463
2319
un meilleur mot, il y a trop d'eau
23:57
where there isn't supposed to be water.
488
1437783
2255
lĂ  oĂč il n'est pas censĂ© y en avoir.
24:00
Usually it might be close to a river or lake that.
489
1440039
3615
Habituellement, il se trouve Ă  proximitĂ© d’une riviĂšre ou d’un lac.
24:03
Where the water has continued to rise.
490
1443655
2951
LĂ  oĂč l'eau a continuĂ© Ă  monter.
24:06
And now there's water in the town and there's water
491
1446607
2935
Et maintenant, il y a de l'eau dans la ville et il y a de l'eau
24:09
across the roads, and houses are starting to get damaged
492
1449543
4239
sur les routes, et les maisons commencent Ă  ĂȘtre endommagĂ©es
24:13
because there's water in the first floor of the house.
493
1453783
2881
parce qu'il y a de l'eau au premier Ă©tage de la maison.
24:16
So a flood is when you have excessive rainfall, you
494
1456665
3951
Une inondation se produit lorsque les précipitations sont excessives, que
24:20
have too much rain, and then all of the rivers
495
1460617
3575
la pluie est trop abondante, et que les riviĂšres, les
24:24
and streams and lakes get fuller and fuller.
496
1464193
2815
ruisseaux et les lacs se remplissent de plus en plus.
24:27
The water can't get away fast enough.
497
1467009
2935
L’eau ne peut pas s’échapper assez vite.
24:29
And eventually you will have a flood.
498
1469945
2471
Et finalement, il y aura une inondation.
24:32
We have a small flood a few times a year down by our
499
1472417
4503
Nous avons une petite inondation quelques fois par an prĂšs de notre
24:36
river, but no one has houses enough for it to do damage.
500
1476921
5001
riviÚre, mais personne n'a de maisons suffisamment grandes pour que cela fasse des dégùts.
24:41
Because I think people know that the
501
1481923
2103
Parce que je pense que les gens savent que la
24:44
river floods every spring and every fall.
502
1484027
2751
riviÚre déborde chaque printemps et chaque automne.
24:46
So no one ever builds houses close to that.
503
1486779
2431
Donc personne ne construit jamais de maisons à proximité.
24:49
But a flood, too much water where you don't want water.
504
1489211
3859
Mais une inondation, trop d'eau lĂ  oĂč on n'en veut pas.
24:53
An earthquake is when.
505
1493850
2640
Un tremblement de terre, c'est quand.
24:56
So the earth is made up of plates.
506
1496491
3599
Donc la terre est constituée de plaques.
25:00
So there are different huge sections that can move.
507
1500091
4367
Il y a donc différentes sections énormes qui peuvent se déplacer.
25:04
And when those sections move, all of us little
508
1504459
2911
Et lorsque ces sections bougent, nous tous, les petits
25:07
people living on top feel the earth shaking.
509
1507371
4293
gens vivant au sommet, sentons la terre trembler.
25:11
I have experienced two earthquakes here in my life.
510
1511665
3847
J'ai vécu deux tremblements de terre ici dans ma vie.
25:15
We do have earthquakes.
511
1515513
1787
Nous avons des tremblements de terre.
25:18
But all you really feel is for
512
1518120
3056
Mais tout ce que vous ressentez vraiment, c'est que pendant
25:21
a couple of seconds, you're like.
513
1521177
1343
quelques secondes, vous vous dites...
25:22
You just feel off balance a little bit.
514
1522521
2527
Vous vous sentez juste un peu déséquilibré.
25:25
Um, nothing started shaking or anything like that
515
1525049
3055
Euh, rien n’a commencĂ© Ă  trembler ou quelque chose comme ça
25:28
the last time we had an earthquake.
516
1528105
1815
la derniĂšre fois que nous avons eu un tremblement de terre.
25:29
But we do have them, and they're just very, very minor.
517
1529921
3071
Mais nous en avons, et ils sont vraiment trĂšs, trĂšs mineurs.
25:32
In some parts of the world, they'll say that the
518
1532993
4077
Dans certaines parties du monde, on dira que le
25:37
earthquake was a certain number on the Richter scale.
519
1537071
2647
tremblement de terre Ă©tait d'une certaine magnitude sur l'Ă©chelle de Richter.
25:39
And it did damage and things.
520
1539719
2455
Et ça a fait des dégùts et tout.
25:42
Buildings fell over and other things.
521
1542175
2895
Des bùtiments sont tombés et d'autres choses.
25:45
But an earthquake, Plates of the earth moving, causing
522
1545071
4583
Mais un tremblement de terre, les plaques de la terre se déplacent, provoquant à
25:49
again, all of us little people and all our
523
1549655
2631
nouveau, pour nous tous, petites personnes et tous nos
25:52
little buildings, like, if this is the earth and
524
1552287
2319
petits bùtiments, un sentiment de « si c'est la terre et que
25:54
we're here and then it's just.
525
1554607
1919
nous sommes ici » et alors c'est juste.
25:56
Yeah, the earth is angry.
526
1556527
2423
Ouais, la terre est en colĂšre.
25:58
That's what I would say when there is an earthquake.
527
1558951
2455
C'est ce que je dirais quand il y a un tremblement de terre.
26:01
Tsunami.
528
1561407
865
Tsunami.
26:02
So a tsunami is when you have a large
529
1562273
3479
Un tsunami se produit lorsqu'une grosse
26:05
wave from the ocean hit the shore because there
530
1565753
4671
vague venue de l'océan frappe le rivage à la suite d'
26:10
was an earthquake somewhere out in the ocean.
531
1570425
3031
un tremblement de terre quelque part dans l'océan.
26:13
So it caused the water to start to move.
532
1573457
3623
Cela a donc provoquĂ© le mouvement de l’eau.
26:17
And that movement of the water comes as a giant wave.
533
1577081
3703
Et ce mouvement de l’eau se prĂ©sente comme une vague gĂ©ante.
26:20
So tsunamis often happen?
534
1580785
2711
Donc les tsunamis se produisent souvent ?
26:23
Well, not often, but the last
535
1583497
1663
Bon, pas souvent, mais les derniers
26:25
ones have been in the Pacific.
536
1585161
1911
ont eu lieu dans le Pacifique.
26:27
We know there was a tsunami that hit Japan years ago.
537
1587073
3395
Nous savons qu’un tsunami a frappĂ© le Japon il y a des annĂ©es.
26:30
Um, but it is just highly destructive because the wave
538
1590469
4351
Euh, mais c'est tout simplement trĂšs destructeur parce que la vague
26:34
is much bigger than what people are used to.
539
1594821
4031
est beaucoup plus grosse que ce à quoi les gens sont habitués.
26:38
When you live on the ocean,
540
1598853
1639
Quand on vit sur l'océan,
26:40
there are small waves, it's normal.
541
1600493
2207
il y a des petites vagues, c'est normal.
26:42
When there's a tsunami, the wave is 5, 10,
542
1602701
3007
Lorsqu'il y a un tsunami, la vague est 5, 10,
26:45
20 times bigger than normal and very, very destructive.
543
1605709
4451
20 fois plus grosse que la normale et trĂšs, trĂšs destructrice.
26:51
And you don't say the T is an English lesson.
544
1611220
2848
Et vous ne dites pas que le T est une leçon d'anglais.
26:54
A tsunami, a volcanic eruption.
545
1614069
3103
Un tsunami, une Ă©ruption volcanique.
26:57
So when a volcano erupts, it means that hot magma and
546
1617173
4327
Ainsi, lorsqu'un volcan entre en Ă©ruption, cela signifie que du magma et de
27:01
lava from the center of the earth has come to the
547
1621501
3295
la lave brûlants provenant du centre de la Terre remontent à la
27:04
surface and it just kind of explodes and spreads everywhere.
548
1624797
4519
surface et explosent et se propagent partout.
27:09
So volcanic eruption, the last one, I
549
1629317
3095
Donc, l'Ă©ruption volcanique, la derniĂšre, je
27:12
think in Hawaii was very destructive.
550
1632413
2199
crois à Hawaï, a été trÚs destructrice.
27:14
And there was lava flowing.
551
1634613
2079
Et il y avait de la lave qui coulait.
27:16
Well, there's definitely lava flowing.
552
1636693
1455
Eh bien, il y a certainement de la lave qui coule.
27:18
I don't know all the details of what exactly
553
1638149
2737
Je ne connais pas tous les détails de ce qui
27:20
was happening on the geothermal level, But a volcanic
554
1640887
4671
se passait exactement au niveau géothermique, mais une
27:25
eruption can be very destructive as well. It's.
555
1645559
3759
Ă©ruption volcanique peut Ă©galement ĂȘtre trĂšs destructrice. C'est.
27:29
The earth is a big place, and when
556
1649319
2247
La Terre est un vaste espace, et lorsque
27:31
the earth starts to shake and when the
557
1651567
2799
la Terre commence Ă  trembler, Ă  se
27:34
earth starts to form, tsunamis, and when volcanoes
558
1654367
3351
former, Ă  provoquer des tsunamis et des
27:37
erupt, it's very, very dangerous for humans.
559
1657719
3247
Ă©ruptions volcaniques, c'est trĂšs, trĂšs dangereux pour les humains.
27:40
So lots of lava will come out, which is molten
560
1660967
3103
Donc beaucoup de lave va sortir, c'est de
27:44
rock that can flow and it will destroy things.
561
1664071
3879
la roche en fusion qui peut couler et détruire des choses. Et
27:48
Then, of course, forest fire or wildfire.
562
1668650
2760
puis, bien sĂ»r, les incendies de forĂȘt ou les feux de forĂȘt.
27:51
I put this lesson together a few weeks
563
1671411
1895
J'ai élaboré cette leçon
27:53
ago when I was reading about the wildfires
564
1673307
4167
il y a quelques semaines lorsque je lisais sur les incendies de forĂȘt
27:57
in Los Angeles, and I thought I should
565
1677475
2711
à Los Angeles, et j'ai pensé que je devrais
28:00
do a lesson on weather and natural disasters.
566
1680187
2391
faire une leçon sur la météo et les catastrophes naturelles.
28:02
I didn't want to do it right in that time because it.
567
1682579
2971
Je ne voulais pas le faire correctement Ă  ce moment-lĂ  parce que...
28:06
When people are experiencing it, it's
568
1686090
1624
Quand les gens vivent cette situation, il est
28:07
very sensitive to talk about it.
569
1687715
1591
trĂšs dĂ©licat d’en parler.
28:09
But yeah, they had wildfires.
570
1689307
2951
Mais oui, il y a eu des incendies de forĂȘt.
28:12
So the difference between a wildfire and a forest fire.
571
1692259
3451
VoilĂ  donc la diffĂ©rence entre un feu de forĂȘt et un incendie de forĂȘt. Un
28:16
Forest fire is a kind of wildfire, I guess.
572
1696710
2712
feu de forĂȘt est une sorte de feu de forĂȘt, je suppose. Un
28:19
Wildfire is a general term for a
573
1699423
2887
incendie de forĂȘt est un terme gĂ©nĂ©ral dĂ©signant un
28:22
fire that is out of control.
574
1702311
1619
incendie hors de contrĂŽle.
28:24
Burning grass, brush, bushes, trees,
575
1704710
6200
Il brûle l'herbe, les broussailles, les buissons, les arbres,
28:30
everything in its path.
576
1710911
1631
tout sur son passage.
28:32
A forest fire is, of course, just a
577
1712543
2183
Un incendie de forĂȘt n’est bien sĂ»r qu’un
28:34
fire that's out of control in a forest.
578
1714727
2487
incendie incontrĂŽlable dans une forĂȘt.
28:37
So slight difference, but you can probably call
579
1717215
3175
Donc, légÚre différence, mais vous pouvez probablement
28:40
them the same thing, but definitely very destructive.
580
1720391
3195
les appeler de la mĂȘme maniĂšre, mais certainement trĂšs destructeurs.
28:43
And again, as I mentioned earlier, when it's
581
1723587
2735
Et encore une fois, comme je l’ai mentionnĂ© plus tĂŽt, quand il y a
28:46
windy, it's very difficult to control a fire.
582
1726323
4071
du vent, il est trĂšs difficile de contrĂŽler un incendie.
28:50
I don't know if any of you have ever experienced that.
583
1730395
3055
Je ne sais pas si l’un d’entre vous a dĂ©jĂ  vĂ©cu cela.
28:53
When I had a small brush fire on my farm, it was windy.
584
1733451
4519
Lorsqu'un petit incendie de broussailles s'est déclaré dans ma ferme, il y avait du vent.
28:57
Jen and I could not control it.
585
1737971
1927
Jen et moi ne pouvions pas le contrĂŽler.
28:59
We had to call the fire department.
586
1739899
2047
Nous avons dĂ» appeler les pompiers.
29:01
So wind just makes fire go fast and spread.
587
1741947
4039
Ainsi, le vent fait simplement avancer le feu plus vite et le propage.
29:05
But anyways, forest fire, uncontrolled, large
588
1745987
3901
Mais de toute façon, un feu de forĂȘt, un incendie incontrĂŽlĂ©, de grande ampleur,
29:09
fire in a forest wildfire.
589
1749889
2967
dans une forĂȘt incendiĂ©e.
29:12
An uncontrolled large fire, you know, in an area
590
1752857
4727
Un grand incendie incontrÎlé, vous savez, dans une zone
29:17
where there's just lots of dry grass, dry brush,
591
1757585
3695
oĂč il y a beaucoup d'herbe sĂšche, de broussailles sĂšches, de
29:21
bushes, trees, and it just consumes everything.
592
1761281
3779
buissons, d'arbres, et il consume tout.
29:25
And then there's drought.
593
1765840
1416
Et puis il y a la sécheresse.
29:27
So a drought, simply put, is the opposite of a flood.
594
1767257
4343
En d’autres termes, une sĂ©cheresse est l’opposĂ© d’une inondation.
29:31
When you have lots of rain,
595
1771601
1431
Lorsque les pluies sont abondantes, il
29:33
eventually you might have a flood.
596
1773033
1783
peut arriver qu'une inondation se produise.
29:34
When it doesn't rain for a long
597
1774817
2341
Lorsqu'il ne pleut pas pendant une longue
29:37
time, you will eventually have a drought.
598
1777159
2471
période, il y a inévitablement une sécheresse.
29:39
So then a drought is a significant lack of water.
599
1779631
4759
Une sĂ©cheresse est donc un manque d’eau important.
29:44
When you don't have enough water, when there's
600
1784391
2567
Quand il n’y a pas assez d’eau, quand il n’y a
29:46
not enough rain, the ground dries up.
601
1786959
3015
pas assez de pluie, le sol s’assùche.
29:49
Things, plants start to die.
602
1789975
2919
Les choses, les plantes commencent Ă  mourir.
29:52
Animals have trouble finding water to drink.
603
1792895
3391
Les animaux ont du mal à trouver de l’eau pour boire.
29:56
People have trouble finding good drinking water.
604
1796287
3351
Les gens ont du mal Ă  trouver de l’eau potable de bonne qualitĂ©.
29:59
Um, so when you have a drought, it is just.
605
1799639
3551
Euh, donc quand vous avez une sécheresse, c'est juste.
30:03
It's devastating because it hap.
606
1803810
1992
C'est dévastateur parce que cela arrive.
30:05
A drought happens slowly as well.
607
1805803
2471
Une sécheresse survient également lentement.
30:08
Like you slowly run out of water.
608
1808275
1983
Comme si tu manquais lentement d'eau.
30:10
You slowly see plants start to die. So.
609
1810259
4831
Vous voyez lentement les plantes commencer Ă  mourir. Donc.
30:15
And sometimes a drought is also
610
1815091
2339
Et parfois, une sécheresse
30:18
accompanied with lots of hot weather.
611
1818530
3176
s’accompagne Ă©galement de fortes chaleurs.
30:21
So not only is it not raining, but
612
1821707
2119
Donc non seulement il ne pleut pas, mais
30:23
it's sunny every day and things dry up. Not very nice.
613
1823827
3799
il fait beau tous les jours et les choses sĂšchent. Pas trĂšs sympa.
30:27
Droughts are not very nice.
614
1827627
1523
Les sécheresses ne sont pas trÚs agréables.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7