How to Talk about Secrets in English!

45,421 views ・ 2024-02-27

Learn English with Bob the Canadian


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Well, hello and welcome to this English lesson
0
490
2112
Eh bien, bonjour et bienvenue dans cette leçon d'anglais
00:02
where I'm going to talk about secrets.
1
2603
2319
où je vais parler de secrets.
00:04
Now, I'm not going to reveal
2
4923
1535
Maintenant, je ne vais révéler
00:06
any of my deep, dark secrets.
3
6459
2015
aucun de mes profonds et sombres secrets.
00:08
I don't really have any, but
4
8475
1497
Je n'en ai pas vraiment, mais
00:09
I'm going to talk about secrets.
5
9973
1877
je vais parler de secrets.
00:11
Secrets are things that you know
6
11851
2185
Les secrets sont des choses que vous savez et
00:14
that you don't tell anyone else.
7
14037
2431
que vous ne dites à personne d'autre.
00:16
It might be something you know and one other person knows
8
16469
3077
Il se peut que ce soit quelque chose que vous connaissez et qu'une autre personne le sait,
00:19
and the two of you don't tell anyone else about it.
9
19547
3033
et que vous n'en parlez à personne d'autre.
00:22
So welcome to this English lesson about secrets.
10
22581
3249
Alors bienvenue dans cette leçon d'anglais sur les secrets.
00:31
So when we're talking about secrets, generally we
11
31370
3602
Ainsi, lorsque nous parlons de secrets, nous
00:34
use the phrase to keep a secret.
12
34973
2997
utilisons généralement l'expression « garder un secret ».
00:37
When you keep a secret, it means you
13
37971
1737
Lorsque vous gardez un secret, cela signifie que vous
00:39
know something and you don't tell anyone else.
14
39709
2531
savez quelque chose et que vous ne le dites à personne.
00:42
You could also say that you have a secret.
15
42241
2645
Vous pourriez aussi dire que vous avez un secret.
00:44
I have several secrets, I'm not going to tell
16
44887
2521
J'ai plusieurs secrets, je ne vais pas
00:47
you what they are, but I have several
17
47409
1349
vous les dire, mais j'ai plusieurs
00:48
secrets that only I know about.
18
48759
2857
secrets que moi seul connais.
00:51
So when you talk about secrets, the most common
19
51617
2803
Ainsi, lorsque vous parlez de secrets, l’expression la plus courante
00:54
phrase you use is that you keep a secret.
20
54421
2181
que vous utilisez est que vous gardez un secret.
00:56
In fact, you might ask someone, you might say
21
56603
2985
En fait, vous pourriez demander à quelqu’un, vous pourriez dire
00:59
to someone, hey, can you keep a secret?
22
59589
2725
à quelqu’un : hé, peux-tu garder un secret ?
01:02
And then if they say yes and you trust
23
62315
2141
Et puis s’ils disent oui et que vous leur faites confiance
01:04
them, you might tell them what your secret is.
24
64457
2943
, vous pourriez leur dire quel est votre secret.
01:07
So when you have a secret, you keep that secret.
25
67401
3689
Alors quand vous avez un secret, vous le gardez.
01:12
The other day, I don't know why,
26
72550
1922
L'autre jour, je ne sais pas pourquoi,
01:14
I was watching a video on YouTube
27
74473
1833
je regardais une vidéo sur YouTube
01:16
about furniture that has secret compartments.
28
76307
3935
sur des meubles qui ont des compartiments secrets.
01:20
A secret compartment is a place inside of a
29
80243
2745
Un compartiment secret est un endroit à l'intérieur d'un
01:22
desk or a dresser where if you know exactly
30
82989
3855
bureau ou d'une commode où, si vous savez exactement
01:26
how to open it, there's a little place you
31
86845
2239
comment l'ouvrir, il y a un petit endroit où vous
01:29
can store things that no one else knows about.
32
89085
2207
pouvez ranger des choses que personne d'autre ne connaît.
01:31
A secret compartment.
33
91293
1513
Un compartiment secret.
01:32
It was a fascinating video.
34
92807
1513
C'était une vidéo fascinante.
01:34
I'll see if I can find it back
35
94321
1311
Je vais voir si je peux le retrouver
01:35
and link it in the description below.
36
95633
2095
et le lier dans la description ci-dessous.
01:37
I do not own anything that
37
97729
1983
Je ne possède rien qui
01:39
has a secret compartment in it.
38
99713
1951
ait un compartiment secret.
01:41
Sometimes I wish I had a place
39
101665
1791
Parfois, j'aimerais avoir un endroit
01:43
at home where I could hide things.
40
103457
2819
à la maison où je pourrais cacher des choses.
01:46
Like I don't know what I would hide exactly.
41
106277
2463
Comme si je ne savais pas ce que je cacherais exactement.
01:48
I don't have a lot of things to hide. Money,
42
108741
1919
Je n'ai pas beaucoup de choses à cacher. De l'argent,
01:50
maybe? I could hide it in a secret compartment
43
110661
2709
peut-être ? Je pourrais le cacher dans un compartiment secret
01:53
and then only I would know where it is.
44
113371
2649
et alors seulement je saurais où il se trouve.
01:57
I'm watching a show right now called The Winter King.
45
117270
3128
Je regarde une émission en ce moment qui s'appelle The Winter King.
02:00
It's a retelling of the stories of King Arthur
46
120399
3103
C'est un récit des histoires du roi Arthur
02:03
and all of these people in the olden times,
47
123503
3113
et de tous ces gens d'autrefois,
02:06
they live in these really old castles and
48
126617
2371
ils vivent dans ces très vieux châteaux et
02:08
I wonder if there are any secret passageways.
49
128989
3365
je me demande s'il existe des passages secrets.
02:12
A secret passageway is a hallway or a place
50
132355
3401
Un passage secret est un couloir ou un endroit
02:15
where you can go in a building that of
51
135757
1951
où vous pouvez entrer dans un bâtiment que
02:17
course, only you know about because it's secret.
52
137709
2409
vous seul connaissez bien sûr car il est secret.
02:20
I think a lot of old castles had secret passageways.
53
140119
4071
Je pense que beaucoup de vieux châteaux avaient des passages secrets.
02:24
The other thing I was
54
144191
977
L’autre chose à laquelle je
02:25
thinking about is secret hideouts.
55
145169
2565
pensais, ce sont les cachettes secrètes.
02:27
A secret hideout is a place
56
147735
1721
Une cachette secrète est un endroit
02:29
where usually someone like Batman lives.
57
149457
3023
où vit habituellement quelqu'un comme Batman.
02:32
He has his Bat Cave.
58
152481
1461
Il a sa grotte aux chauves-souris.
02:33
It's his secret hideout.
59
153943
1795
C'est sa cachette secrète.
02:35
It's a place that only he knows about and of
60
155739
2249
C'est un endroit que lui seul connaît et bien
02:37
course, his butler, I can't remember his name right now.
61
157989
2415
sûr, son majordome, je ne me souviens plus de son nom pour le moment.
02:40
Is his butler named Arthur?
62
160405
1397
Son majordome s'appelle-t-il Arthur ?
02:41
Just like King Arthur?
63
161803
959
Tout comme le roi Arthur ?
02:42
Maybe I should check that later.
64
162763
1417
Peut-être que je devrais vérifier ça plus tard.
02:44
I could be wrong.
65
164181
1199
Je peux me tromper.
02:45
Anyways, a secret hideout is a place where you can
66
165381
2691
Quoi qu'il en soit, une cachette secrète est un endroit où tu peux te
02:48
hide so that other people don't know where you are.
67
168073
2799
cacher pour que les autres ne sachent pas où tu es.
02:50
And a secret passageway is like a little place you can
68
170873
3375
Et un passage secret est comme un petit endroit où l’on peut
02:54
go in a building that no one else knows about.
69
174249
2979
entrer dans un bâtiment dont personne d’autre ne connaît l’existence.
02:57
Speaking of Batman, Batman has a secret identity.
70
177229
4133
En parlant de Batman, Batman a une identité secrète.
03:01
His real name is Bruce Wayne.
71
181363
2111
Son vrai nom est Bruce Wayne.
03:03
I don't know if you knew that, but
72
183475
1593
Je ne sais pas si vous le saviez, mais
03:05
when you have a secret identity, it means
73
185069
3087
quand on a une identité secrète, cela veut dire
03:08
that no one knows who Batman really is.
74
188157
3139
que personne ne sait qui est vraiment Batman. L'
03:11
Batman's secret identity is Bruce Wayne.
75
191297
3293
identité secrète de Batman est Bruce Wayne.
03:14
Superman, by the way, has a secret identity as well.
76
194591
3121
Soit dit en passant, Superman a également une identité secrète.
03:17
His secret identity is Clark Kent.
77
197713
2617
Son identité secrète est Clark Kent.
03:22
So this place behind me used to be a pizza shop.
78
202430
3478
Donc cet endroit derrière moi était une pizzeria. Avant,
03:25
You used to be able to go there
79
205909
1279
on pouvait y aller
03:27
and order pizza, and it was really yummy.
80
207189
2053
et commander des pizzas, et c'était vraiment délicieux.
03:29
I'm not sure why they went out of business, but
81
209243
3881
Je ne sais pas pourquoi ils ont fait faillite, mais
03:33
I think when they were in business, their pizza tasted
82
213125
2793
je pense que lorsqu'ils étaient en affaires, leur pizza était
03:35
really good because they used a secret ingredient.
83
215919
2943
vraiment bonne parce qu'ils utilisaient un ingrédient secret.
03:38
A secret ingredient is something you put into
84
218863
2633
Un ingrédient secret est quelque chose que vous mettez dans
03:41
food that you don't tell someone. A certain
85
221497
2559
un aliment et dont vous ne parlez à personne. Une certaine
03:44
spice or maybe something like a special kind
86
224057
2511
épice ou peut-être quelque chose comme un type spécial
03:46
of tomato sauce or tomato paste.
87
226569
2085
de sauce tomate ou de pâte de tomate.
03:48
It's an ingredient that no one else knows about, and
88
228655
2557
C'est un ingrédient que personne d'autre ne connaît et qui
03:51
it gives your food a really, really yummy taste.
89
231213
2837
donne à vos aliments un goût vraiment très délicieux.
03:54
So this place used to make really good pizza.
90
234051
2479
Donc cet endroit faisait de très bonnes pizzas.
03:56
I think the reason they made good pizza was because
91
236531
2221
Je pense que la raison pour laquelle ils faisaient de bonnes pizzas était parce qu’ils
03:58
they had a secret ingredient that no one knew about.
92
238753
3147
contenaient un ingrédient secret que personne ne connaissait.
04:05
So a couple of weeks ago, it was Valentine's day.
93
245390
2866
Il y a quelques semaines, c'était la Saint-Valentin.
04:08
And Valentine's Day is a day when if you are with
94
248257
3535
Et la Saint-Valentin est un jour où si vous êtes avec
04:11
somebody, if you have a partner, you give them gifts.
95
251793
3049
quelqu'un, si vous avez un partenaire, vous lui offrez des cadeaux.
04:14
But if you aren't with someone,
96
254843
2025
Mais si vous n'êtes pas avec quelqu'un,
04:16
maybe you have a secret admirer.
97
256869
2804
vous avez peut-être un admirateur secret.
04:19
Those are some loud squeaky brakes. Did you hear that?
98
259674
2138
Ce sont des freins qui grincent fort. Avez-vous entendu que?
04:21
Let's have a look at this squeaky truck here.
99
261813
2675
Jetons un coup d'œil à ce camion grinçant ici.
04:24
That's the squeaky brake truck right there.
100
264489
2251
C'est le camion qui grince, juste là.
04:28
Anyways, if you don't have someone that you're
101
268470
2648
Quoi qu'il en soit, si vous n'avez personne avec qui vous êtes
04:31
with, maybe you have a secret admirer.
102
271119
2655
, vous avez peut-être un admirateur secret.
04:33
A secret admirer is someone who likes
103
273775
2063
Un admirateur secret est quelqu’un qui
04:35
you, who is interested in you romantically.
104
275839
2751
vous aime et qui s’intéresse à vous de manière romantique.
04:38
Maybe you are someone's secret admirer.
105
278591
2691
Peut-être êtes-vous l’admirateur secret de quelqu’un.
04:41
Maybe there's someone at work that you really like
106
281283
2345
Peut-être qu'il y a quelqu'un au travail que vous aimez vraiment
04:43
and you haven't told them or asked them out.
107
283629
2047
et que vous ne lui avez pas dit ni invité à sortir avec vous.
04:45
You would then be their secret admirer.
108
285677
2133
Vous seriez alors leur admirateur secret.
04:47
And sometimes secret admirers send gifts, although it's not
109
287811
2393
Et parfois, des admirateurs secrets envoient des cadeaux, même si ce n'est
04:50
as common anymore because it's a little strange to
110
290205
2335
plus aussi courant car c'est un peu étrange de
04:52
get a gift from someone who you don't know
111
292541
2275
recevoir un cadeau de quelqu'un dont vous ne savez pas
04:54
is interested in you in that way.
112
294817
1935
qu'il s'intéresse à vous de cette façon.
04:56
But if you have someone who likes you
113
296753
2591
Mais si vous avez quelqu’un qui vous aime
04:59
and you don't know who it is, you
114
299345
1763
et que vous ne savez pas de qui il s’agit, vous
05:01
would call that person a secret admirer.
115
301109
2441
qualifierez cette personne d’admirateur secret.
05:06
So sometimes in some towns and cities, not
116
306370
3202
Donc parfois, dans certaines villes, pas dans
05:09
my town, it's a really nice town.
117
309573
1637
ma ville, c'est une ville vraiment sympa.
05:11
But in some towns and cities, people do things that are
118
311211
2841
Mais dans certaines villes, les gens font des choses
05:14
illegal and they like to do those things in secret.
119
314053
3429
illégales et aiment le faire en secret.
05:17
When you do something in secret, it means you
120
317483
2045
Lorsque vous faites quelque chose en secret, cela signifie que vous
05:19
do it where no one else can see you.
121
319529
2095
le faites là où personne d’autre ne peut vous voir.
05:21
Maybe they do it in a
122
321625
959
Peut-être qu'ils le font dans une
05:22
little alley behind the buildings.
123
322585
1557
petite ruelle derrière les immeubles.
05:24
Maybe they wait till it's dark and they
124
324143
1945
Peut-être qu'ils attendent qu'il fasse noir et
05:26
do it on the outskirts of town, somewhere
125
326089
2597
le font à la périphérie de la ville, quelque part
05:28
in secret where someone can't see them.
126
328687
2381
en secret où personne ne peut les voir.
05:31
So the phrase in secret means to simply do
127
331069
2383
Ainsi, l'expression en secret signifie simplement faire
05:33
something in a place where only you and the
128
333453
2351
quelque chose dans un endroit où seuls vous et la
05:35
other person or people who are there know about
129
335805
2511
ou les autres personnes qui s'y trouvent connaissent
05:38
the place and what you're doing.
130
338317
1967
l'endroit et ce que vous faites.
05:40
So I'm actually surprised that no
131
340285
1827
Je suis donc surpris que
05:42
one's honked at me yet.
132
342113
1295
personne ne m'ait encore klaxonné.
05:43
Usually when I record videos in public, someone
133
343409
2607
Habituellement, lorsque j'enregistre des vidéos en public, quelqu'un
05:46
honks at some point just to be funny.
134
346017
2197
klaxonne à un moment donné juste pour être drôle.
05:48
But anyways, let me talk about the last
135
348215
1945
Quoi qu’il en soit, laissez-moi parler du dernier
05:50
term I was going to teach you today.
136
350161
2063
trimestre que j’allais vous enseigner aujourd’hui.
05:52
It's the term top secret.
137
352225
1881
C'est le terme top secret.
05:54
If you watch movies where there are spies, often
138
354107
2729
Si vous regardez des films où il y a des espions,
05:56
they are doing something that is top secret.
139
356837
2405
ils font souvent quelque chose qui est top secret.
05:59
Top secret is a term that governments use
140
359243
2601
Top secret est un terme que les gouvernements utilisent
06:01
to describe something that only the people in
141
361845
2447
pour décrire quelque chose que seules les personnes au
06:04
power are supposed to know about.
142
364293
1871
pouvoir sont censées connaître.
06:06
So if you watch things like The Mission Impossible movies
143
366165
3049
Donc, si vous regardez des films comme Mission Impossible
06:09
or other movies where people are spying on other people,
144
369215
3337
ou d'autres films dans lesquels des gens espionnent d'autres personnes,
06:12
often they are on a top secret mission, a mission
145
372553
2565
ils participent souvent à une mission top secrète, une mission
06:15
that no one is supposed to know about.
146
375119
1941
dont personne n'est censé connaître l'existence.
06:19
So I'm going to end off with this phrase today,
147
379190
2166
Je vais donc terminer avec cette phrase aujourd'hui,
06:21
and it's the phrase your secret is safe with me.
148
381357
3119
et c'est la phrase que votre secret est en sécurité avec moi.
06:24
If you said to me, hey Bob, can you keep a secret?
149
384477
2741
Si tu me disais, hé Bob, peux-tu garder un secret ?
06:27
I would probably reply and say, yes,
150
387219
1801
Je répondrais probablement et dirais, oui,
06:29
your secret is safe with me.
151
389021
1855
votre secret est en sécurité avec moi.
06:30
If I say that to you, it means you can
152
390877
1971
Si je te dis cela, cela signifie que tu peux
06:32
tell me your secret and I won't tell anyone else.
153
392849
2703
me révéler ton secret et je ne le dirai à personne d'autre.
06:35
I promise.
154
395553
1221
Je promets.
06:36
Hey, thanks for watching this
155
396775
1257
Hé, merci d'avoir regardé cette
06:38
English lesson about secrets.
156
398033
1445
leçon d'anglais sur les secrets.
06:39
I hope you enjoyed it.
157
399479
1225
J'espère que tu as aimé.
06:40
If this is your first time here, don't
158
400705
1509
Si c'est votre première fois ici, n'oubliez pas
06:42
forget to click that red subscribe button.
159
402215
1661
de cliquer sur le bouton rouge d'abonnement.
06:43
Give me a thumbs up, leave a comment below.
160
403877
2463
Donnez-moi un coup de pouce, laissez un commentaire ci-dessous.
06:46
And if you have some time, why don't
161
406341
1653
Et si vous avez un peu de temps, pourquoi ne pas
06:47
you stick around and watch another English lesson? Bye.
162
407995
3055
rester dans les parages et regarder un autre cours d'anglais ? Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7