Let's Learn English! Topic: Funny Sounding Verbs! đŸŠđŸ€ŁđŸ„Š (Lesson Only)

28,380 views ・ 2024-07-14

Learn English with Bob the Canadian


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Well, hello, everyone, and welcome to this English
0
440
2494
Eh bien, bonjour à tous et bienvenue dans cette leçon d'anglais
00:02
lesson where I'm going to be talking about
1
2935
2583
oĂč je vais parler de
00:05
some funny sounding verbs, verbs that to me,
2
5519
3967
quelques verbes qui sonnent drĂŽles, des verbes qui, pour moi,
00:09
sound funny when I say them.
3
9487
1895
semblent drĂŽles quand je les prononce.
00:11
So I'll help you learn how to pronounce those
4
11383
2247
Je vais donc vous aider Ă  apprendre Ă  prononcer ces
00:13
English verbs, but I'll also, of course, give you
5
13631
2823
verbes anglais, mais je vais aussi, bien sûr, vous donner
00:16
the definition of that verb, give you its meaning,
6
16455
3023
la définition de ce verbe, vous donner sa signification,
00:19
and I'll try to use it in a few
7
19479
2135
et j'essaierai de l'utiliser dans quelques
00:21
example sentences as I talk about each of them.
8
21615
3655
exemples de phrases comme Je parle de chacun d'eux.
00:25
If you're wondering what kind of verbs sound
9
25271
3031
Si vous vous demandez quel genre de verbes semblent
00:28
funny, they usually have a double letter in
10
28303
3123
drÎles, ils contiennent généralement une double lettre
00:31
them, like two b's or two g's or.
11
31427
2527
, comme deux b ou deux g ou.
00:33
I'm just looking over at my list, and so
12
33955
3975
Je regarde juste ma liste, et
00:37
there's one that I didn't put on the list
13
37931
1775
il y en a donc une que je n'ai pas mise sur la liste
00:39
because I realized it has a bad meaning.
14
39707
1895
parce que j'ai réalisé qu'elle avait une mauvaise signification.
00:41
But maybe I'll talk about that one in
15
41603
1871
Mais peut-ĂȘtre que j'en parlerai dans
00:43
a private video at some point in time.
16
43475
2015
une vidéo privée à un moment donné.
00:45
But today, welcome to this English
17
45491
2623
Mais aujourd’hui, bienvenue dans cette leçon d’anglais
00:48
lesson about funny sounding verbs.
18
48115
2079
sur les verbes Ă  consonance amusante.
00:50
I think you will enjoy it.
19
50195
2515
Je pense que vous l'apprécierez.
00:53
To squabble. To squabble.
20
53370
2424
Se chamailler. Se chamailler.
00:55
I'm going to try and make sure
21
55795
991
Je vais essayer de m'assurer
00:56
I say each of these twice.
22
56787
1843
de dire chacun de ces deux fois.
00:59
When you squabble, it means you kind
23
59170
1888
Lorsque vous vous disputez, cela signifie que vous
01:01
of have like a meaningless argument.
24
61059
3829
avez en quelque sorte une dispute dénuée de sens.
01:04
We actually have the term family squabble when,
25
64889
3159
Nous utilisons en fait le terme querelle de famille lorsque,
01:08
like, people in a family don't get along.
26
68049
2831
par exemple, les membres d'une famille ne s'entendent pas.
01:10
Maybe one older brother, like,
27
70881
3359
Peut-ĂȘtre un frĂšre aĂźnĂ©,
01:14
not necessarily children, like adults.
28
74241
2511
pas nécessairement des enfants, comme des adultes.
01:16
So maybe you're in your forties and
29
76753
1943
Alors peut-ĂȘtre que vous avez la quarantaine et que
01:18
you're just always squabbling with your sister.
30
78697
3351
vous vous disputez toujours avec votre sƓur.
01:22
There's a family squabble.
31
82049
1811
Il y a une querelle de famille.
01:25
I don't know what makes this verb qualify
32
85160
2600
Je ne sais pas ce qui fait que ce verbe figure
01:27
for the list, but I, for some reason,
33
87761
1941
sur la liste, mais, pour une raison quelconque,
01:29
the verb squabble sounds funny to my ear.
34
89703
2615
le verbe se chamailler semble drĂŽle Ă  mon oreille.
01:32
So you can see here they're having a squabble.
35
92319
2407
Vous pouvez donc voir ici qu'ils se disputent.
01:34
Maybe they're going on a trip, and maybe there's an
36
94727
2919
Peut-ĂȘtre qu'ils partent en voyage, et peut-ĂȘtre qu'il y a une
01:37
argument about who gets to sit where in the vehicle.
37
97647
3663
dispute pour savoir qui peut s'asseoir oĂč dans le vĂ©hicule.
01:41
And so they're having a little
38
101311
1967
Et donc ils ont une petite
01:43
squabble before they hit the road.
39
103279
3239
querelle avant de prendre la route.
01:46
Uh, thankfully, when I was visiting
40
106519
1751
Heureusement, quand je rendais visite Ă 
01:48
Brent, we didn't have any squabbles.
41
108271
1895
Brent, nous n'avons pas eu de querelles.
01:50
Uh, Brent and I got along, uh, quite well.
42
110167
3279
Euh, Brent et moi nous entendions plutĂŽt bien.
01:53
So it was a fun trip last week to dabble.
43
113447
4025
C'Ă©tait donc un voyage amusant la semaine derniĂšre pour barboter.
01:57
When you dabble in something, it means
44
117473
1919
Quand vous touchez Ă  quelque chose, cela signifie que
01:59
you try it a little bit.
45
119393
1935
vous l’essayez un peu.
02:01
So maybe this guy in the really nice
46
121329
2687
Alors peut-ĂȘtre que ce type avec la trĂšs jolie
02:04
green shirt, if I was to switch shirt
47
124017
2071
chemise verte, si je devais changer
02:06
colors from blue, I might switch to green.
48
126089
2687
la couleur de la chemise du bleu, je pourrais passer au vert.
02:08
He might dabble in painting, if you like.
49
128777
3963
Il pourrait se lancer dans la peinture, si vous le souhaitez.
02:13
Pickleball is very popular here in Canada now.
50
133480
3176
Le pickleball est maintenant trĂšs populaire ici au Canada.
02:16
You might dabble in that a little bit.
51
136657
1863
Vous pourriez y toucher un peu.
02:18
It means to try something a little bit of.
52
138521
2975
Cela signifie essayer quelque chose un peu.
02:21
So you might say to someone, what are your hobbies?
53
141497
2973
Alors vous pourriez dire à quelqu’un : quels sont vos passe-temps ?
02:24
And you could respond and say, oh, I dabble in
54
144471
2735
Et vous pourriez répondre et dire, oh, je m'adonne
02:27
a little bit of painting and those kinds of things.
55
147207
3687
un peu Ă  la peinture et Ă  ce genre de choses.
02:30
Or maybe you dabble in collecting
56
150895
2755
Ou peut-ĂȘtre que vous essayez de collectionner de
02:34
old records or something like that.
57
154230
2040
vieux disques ou quelque chose comme ça.
02:36
So to dabble means to do something
58
156271
1999
Donc, barboter signifie faire
02:38
a little bit, usually a hobby.
59
158271
3339
un petit peu quelque chose, généralement un passe-temps.
02:42
To slurp.
60
162590
1592
Boire a grand bruit. Boire a grand
02:44
To slurp.
61
164183
1507
bruit.
02:47
I just stop laughing. They're just words.
62
167510
2176
J'arrĂȘte juste de rire. Ce ne sont que des mots.
02:49
Bob, why are you laughing about
63
169687
1783
Bob, pourquoi tu ris des
02:51
the words when you slurp?
64
171471
1869
mots quand tu sirotes ?
02:53
And I'm going to do a slurp?
65
173341
1751
Et je vais faire une slurp ? Avant,
02:55
This used to annoy people.
66
175093
1863
cela ennuyait les gens.
02:56
When I first started doing live streams, I
67
176957
2127
Quand j’ai commencĂ© Ă  faire des diffusions en direct, je
02:59
would drink water and I would slurp.
68
179085
2835
buvais de l’eau et je sirotais.
03:05
So that sound, which bothers some people is to slurp.
69
185260
4144
Donc ce son, qui dérange certaines personnes, c'est celui de siroter.
03:09
So if this person is eating soup, they might slurp.
70
189405
3395
Donc, si cette personne mange de la soupe, elle pourrait en boire.
03:13
Like, they might slurp their soup as they eat.
71
193380
3184
Par exemple, ils pourraient siroter leur soupe en mangeant.
03:16
And you just heard me as I had a sip of water,
72
196565
3431
Et vous venez de m'entendre pendant que je buvais une gorgée d'eau,
03:19
you could hear me slurpenheid the water in as I did that.
73
199997
3601
vous pouviez m'entendre aspirer l'eau pendant que je faisais cela.
03:23
Hopefully that didn't bother too many people.
74
203599
2251
J'espÚre que cela n'a pas dérangé trop de monde.
03:28
So if you're wondering where the idea for
75
208030
4928
Donc, si vous vous demandez d’oĂč est venue l’idĂ©e de
03:32
this lesson came from, there were two sources.
76
212959
2951
cette leçon, il y a deux sources.
03:35
One was the fact that my name, Bob, is also a verb.
77
215911
5151
L’une d’elles Ă©tait le fait que mon nom, Bob, est aussi un verbe.
03:41
When you throw something in the water, like an
78
221063
2735
Lorsque vous jetez quelque chose dans l’eau, comme une
03:43
empty water bottle, it will bob in the water.
79
223799
2975
bouteille d’eau vide, il rebondira dans l’eau.
03:46
When something bobs in the water, it goes up and down.
80
226775
3183
Quand quelque chose bouge dans l’eau, il monte et descend.
03:49
It will bob up and down.
81
229959
2007
Il va monter et descendre.
03:51
So as the waves kind of move, the
82
231967
3243
Ainsi, Ă  mesure que les vagues bougent, la
03:55
water bottle will bob up and down.
83
235211
2927
bouteille d’eau monte et descend.
03:58
If you know what a buoy is, sometimes they put
84
238139
2927
Si vous savez ce qu'est une bouée, parfois ils installent
04:01
a buoy out in a harbor or bay to warn
85
241067
3855
une bouée dans un port ou une baie pour avertir les
04:04
ships about rocks, and it will bob in the water.
86
244923
3175
navires de la présence de rochers, et elle flotte dans l'eau.
04:08
It will kind of go up and down.
87
248099
1535
Cela va en quelque sorte monter et descendre.
04:09
So my name is also a verb, and it means to
88
249635
4855
Donc mon nom est aussi un verbe, et cela signifie en
04:14
kind of go up and down in the water to bob.
89
254491
3871
quelque sorte monter et descendre dans l'eau pour bouger.
04:18
So that was the first source of why I made this lesson.
90
258363
3055
C’est donc la premiùre raison pour laquelle j’ai fait cette leçon.
04:21
I'll tell you the next one when I get there.
91
261419
2331
Je vous raconterai le prochain quand j'y serai. Gazouiller
04:24
To warble.
92
264890
1352
. C'est
04:26
So this is where I have to try and make a sound effect.
93
266243
3775
donc là que je dois essayer de créer un effet sonore.
04:30
This is the sound that a bird will make.
94
270019
2551
C'est le son que fera un oiseau.
04:32
Like, I will never become.
95
272571
7419
Genre, je ne le deviendrai jamais.
04:40
What would you call it?
96
280610
1008
Comment l'appelleriez-vous ?
04:41
A bird impressionist?
97
281619
1527
Un oiseau impressionniste ?
04:43
No, but when you hear a bird, like, kind
98
283147
3031
Non, mais quand vous entendez un oiseau
04:46
of singing, like, it's kind of a warble.
99
286179
4351
chanter, c'est une sorte de gazouillis.
04:50
When a bird warbles, that is
100
290531
2731
Lorsqu’un oiseau gazouille, c’est
04:53
the sound that you would hear.
101
293263
2311
le son que vous entendez.
04:55
You can hear the birds warbling in the trees.
102
295575
3167
On entend les oiseaux gazouiller dans les arbres.
04:58
Sometimes when I do a live stream outside,
103
298743
3199
Parfois, lorsque je diffuse une diffusion en direct à l'extérieur,
05:01
you will hear birds chirping and warbling.
104
301943
3983
vous entendrez des oiseaux gazouiller et gazouiller.
05:05
Slightly different sound.
105
305927
1527
Son légÚrement différent.
05:07
Kind of hard to explain. Should I try?
106
307455
3135
Un peu difficile Ă  expliquer. Dois-je essayer ?
05:10
A chirp would be like.
107
310591
1339
Un gazouillis serait comme.
05:13
And a warble would be like more like a.
108
313510
4360
Et un gazouillis ressemblerait davantage Ă  un.
05:17
I think a pigeon warbles a little bit.
109
317871
2735
Je pense qu'un pigeon gazouille un peu.
05:20
Anyways, fun verb to say and
110
320607
2575
Quoi qu'il en soit, verbe amusant Ă  dire et
05:23
fun verb to hear, to giggle.
111
323183
4439
verbe amusant Ă  entendre, rire. Ce
05:27
So not exactly a funny verb to say out loud
112
327623
2959
n’est donc pas vraiment un verbe drîle pour dire à voix haute
05:30
to giggle, but it does kind of sound funny.
113
330583
3231
pour rire, mais cela semble plutĂŽt drĂŽle.
05:33
It's like a little laugh, right?
114
333815
2087
C'est comme un petit rire, non ?
05:35
Like, if I'm like, ha, ha ha, that's a real laugh.
115
335903
3543
Genre, si je dis, ha, ha ha, c'est un vrai rire.
05:39
But if I'm like, that would be, sorry.
116
339447
4123
Mais si je le dis, ce serait désolé.
05:44
The sec, when I giggled at my
117
344720
2272
La seconde oĂč j'ai ri de mon
05:46
fake giggle, that was a real giggle.
118
346993
1927
faux rire, c'Ă©tait un vrai rire.
05:48
Does that make sense?
119
348921
967
Cela a-t-il du sens?
05:49
So the, like, hee hee hee.
120
349889
1551
Alors, genre, hé hé hé.
05:51
And then right after that, I actually giggled
121
351441
2543
Et puis juste aprÚs ça, j'ai ri
05:53
at myself because it sounded kind of funny,
122
353985
3671
de moi-mĂȘme parce que ça avait l'air plutĂŽt drĂŽle,
05:57
um, the way I was saying it.
123
357657
1439
euh, la façon dont je le disais.
05:59
But to giggle is to, like, just
124
359097
2063
Mais rire, c'est juste
06:01
a small laugh, usually about something silly.
125
361161
3539
un petit rire, généralement à propos de quelque chose de stupide.
06:06
To splurge.
126
366160
1560
Faire des folies.
06:07
To splurge.
127
367721
1687
Faire des folies.
06:09
When you splurge, it means you spend a lot of money.
128
369409
4999
Lorsque vous faites des folies, cela signifie que vous dĂ©pensez beaucoup d’argent.
06:14
If you watched Brent's video where we went and
129
374409
2939
Si vous avez regardĂ© la vidĂ©o de Brent oĂč nous sommes allĂ©s
06:17
got lobster rolls, or my video where we went
130
377349
2527
chercher des rouleaux de homard, ou ma vidĂ©o oĂč nous sommes allĂ©s
06:19
and got lobster rolls, um, Brent splurged.
131
379877
4383
acheter des rouleaux de homard, euh, Brent a fait des folies.
06:24
Those lobster rolls were $30 each.
132
384261
2951
Ces rouleaux de homard coûtaient 30 $ chacun.
06:27
If you don't know what I'm talking about, Brent.
133
387213
2487
Si tu ne vois pas de quoi je parle, Brent.
06:29
From American English with Brent and
134
389701
2111
De l'anglais américain avec Brent et
06:31
myself, I went to visit Brent.
135
391813
1823
moi-mĂȘme, je suis allĂ© visiter Brent.
06:33
Brent took me out to eat some food from around
136
393637
3359
Brent m'a emmené manger de la nourriture des environs du
06:36
Maine, and he treated me to a lobster roll.
137
396997
2919
Maine et il m'a offert un rouleau de homard.
06:39
But he splurged because I don't think
138
399917
2671
Mais il a fait des folies parce que je ne pense pas qu'il
06:42
he normally takes his family there.
139
402589
1863
y emmĂšne habituellement sa famille.
06:44
When you splurge, you spend way
140
404453
2023
Lorsque vous faites des folies, vous dépensez beaucoup
06:46
more money than maybe you should.
141
406477
3303
plus d’argent que vous n’auriez dĂ».
06:49
Like, these people went shopping
142
409781
1783
Ces gens sont allés faire du shopping
06:51
and they decided to splurge.
143
411565
2031
et ont décidé de faire des folies.
06:53
Maybe they were going to spend $300.
144
413597
2799
Peut-ĂȘtre qu'ils allaient dĂ©penser 300 $.
06:56
It looks like they spent like $700.
145
416397
2759
On dirait qu'ils ont dépensé environ 700 $.
06:59
So when you splurge, it means you spend a lot.
146
419157
4303
Alors, quand vous faites des folies, cela signifie que vous dépensez beaucoup.
07:03
If you're buying a gift for someone you
147
423461
2791
Si vous achetez un cadeau pour quelqu'un que vous
07:06
love, you should usually splurge a little bit.
148
426253
3295
aimez, vous devriez généralement faire quelques folies.
07:09
Like, spend more than what you were
149
429549
2611
Par exemple, dépensez plus que ce que vous aviez
07:12
originally planning to spend to hobnob.
150
432161
6119
initialement prévu de dépenser pour faire du hobnob.
07:18
When you hobnob with people, it usually
151
438281
2783
Lorsque vous fréquentez des gens, cela
07:21
means you're talking with other people.
152
441065
2999
signifie généralement que vous parlez avec d'autres personnes.
07:24
Sometimes people who are, like,
153
444065
3343
Parfois, des gens qui sont
07:27
in a position above you.
154
447409
1743
dans une position au-dessus de vous.
07:29
Like, if I'm at a work party and I'm always talking
155
449153
3719
Par exemple, si je suis Ă  une fĂȘte de travail et que je parle toujours
07:32
with my boss, I'm kind of hobnobbing with my boss.
156
452873
3631
avec mon patron, je discute en quelque sorte avec mon patron.
07:36
Maybe I'm trying to get a raise or a promotion.
157
456505
3503
Peut-ĂȘtre que j'essaie d'obtenir une augmentation ou une promotion.
07:40
When you hobnob, it means you talk.
158
460009
2575
Quand vous fréquentez, cela signifie que vous parlez.
07:42
It means you hang out with, usually people
159
462585
3033
Cela signifie que vous sortez avec, généralement des gens
07:45
who you're trying to impress a little bit.
160
465619
2943
que vous essayez d'impressionner un peu.
07:48
Like if I went to a party for youtubers and
161
468563
4543
Par exemple, si j'allais Ă  une fĂȘte pour youtubeurs et qu'il y
07:53
there were some, like, a list actors there, I might
162
473107
3471
avait une liste d'acteurs lĂ -bas, je pourrais
07:56
try to hobnob with them a little bit.
163
476579
1527
essayer de discuter un peu avec eux.
07:58
I might try to talk to Matt Damon
164
478107
2263
Je pourrais essayer de parler Ă  Matt Damon
08:00
and try to hang out with him.
165
480371
2591
et de passer du temps avec lui.
08:02
So to hobnob.
166
482963
1191
Alors pour fréquenter.
08:04
Great word to say.
167
484155
2319
Beau mot Ă  dire.
08:06
To hobnob.
168
486475
1115
Pour fréquenter. Gribouiller
08:08
To doodle.
169
488470
1368
. Alors gribouiller
08:09
So to doodle.
170
489839
1559
.
08:11
So the second idea for this lesson came from, I
171
491399
3775
Donc la deuxiÚme idée pour cette leçon est venue, je
08:15
think Brent might have done a short or a lesson
172
495175
3103
pense que Brent aurait pu faire un court métrage ou une leçon
08:18
where he talked about doodle and poodle and noo.
173
498279
3431
oĂč il parlait de doodle, de caniche et non.
08:21
I forget Brent.
174
501711
767
J'oublie Brent.
08:22
You can mention some of them.
175
502479
1879
Vous pouvez en citer quelques-uns.
08:24
And then I thought, when I watched that doodle
176
504359
3079
Et puis j'ai pensé, quand j'ai regardé ce doodle, ça a l'air
08:27
sounds funny when you say it, when you do. So.
177
507439
3463
drĂŽle quand tu le dis, quand tu le fais. Donc.
08:30
Thanks for part of the idea. Brett.
178
510903
2454
Merci pour une partie de l'idée. Brett. Gribouiller
08:33
To doodle.
179
513358
1080
.
08:34
When you doodle, it means you draw little pictures.
180
514439
3350
Quand vous griffonnez, cela signifie que vous dessinez de petites images.
08:37
Students will often doodle on a piece of paper
181
517790
4008
Les Ă©lĂšves gribouillent souvent sur un morceau de papier
08:41
if they're a little bit bored in class.
182
521799
2486
s'ils s'ennuient un peu en classe.
08:44
Sometimes they're supposed to be taking
183
524286
2072
Parfois, ils sont censés prendre
08:46
notes and listening to the teachers,
184
526359
2007
des notes et Ă©couter les professeurs,
08:48
but instead, they will just doodle.
185
528367
1727
mais au lieu de cela, ils se contentent de gribouiller.
08:50
They'll draw little pictures of Superman or, like, little
186
530095
3567
Ils dessinent des petites images de Superman ou, comme, des petites
08:53
stars and boxes or this person was drawing clouds
187
533663
3415
Ă©toiles et des boĂźtes, ou cette personne dessinait des nuages
08:57
and, I think, little buildings down here.
188
537079
2551
et, je pense, des petits bĂątiments ici.
08:59
So to doodle, it's not where you draw in color.
189
539631
5567
Donc pour griffonner, ce n'est pas lĂ  qu'on dessine en couleur.
09:05
It's not arthem, but it's like, just little pencil
190
545199
3401
Ce n'est pas de l'arthĂšme, mais c'est comme de petits dessins au crayon
09:08
or pen drawings in your notebook that you draw.
191
548601
4935
ou Ă  la plume dans votre cahier que vous dessinez.
09:13
Usually when you board, when you're bored,
192
553537
2111
Habituellement, lorsque vous embarquez, lorsque vous vous ennuyez,
09:15
students often doodle when they are bored.
193
555649
3811
les Ă©tudiants gribouillent souvent lorsqu'ils s'ennuient.
09:20
To doodle, to zigzag.
194
560040
2336
Gribouiller, zigzaguer.
09:22
So if you don't know what zigzag means, it
195
562377
2439
Donc, si vous ne savez pas ce que signifie zigzag, cela
09:24
means kind of to go back and forth.
196
564817
2855
signifie en quelque sorte aller et venir.
09:27
I can zigzag down the road in my car.
197
567673
3319
Je peux zigzaguer sur la route avec ma voiture.
09:30
I shouldn't, but I can zigzag through traffic.
198
570993
3383
Je ne devrais pas, mais je peux zigzaguer dans la circulation.
09:34
I didn't do that while I
199
574377
1605
Je ne l'ai pas fait pendant que je
09:35
was driving through New York State.
200
575983
1791
traversais l'État de New York.
09:37
You can also use it to describe this road.
201
577775
3095
Vous pouvez également l'utiliser pour décrire cette route.
09:40
Like, this road zigzags up the mountain.
202
580871
2679
Cette route zigzague jusqu'Ă  la montagne.
09:43
It goes back and forth up the mountain.
203
583551
2927
Il fait des allers-retours jusqu'Ă  la montagne.
09:46
It zigzags up the slope.
204
586479
3731
Il zigzague sur la pente.
09:51
Yes.
205
591910
576
Oui.
09:52
So what's funny is, in English, we often
206
592487
3023
Alors ce qui est drĂŽle, c'est qu'en anglais, on
09:55
say that you zigzag back and forth.
207
595511
3607
dit souvent qu'on zigzague d'avant en arriĂšre.
09:59
The car was zigzagging back and forth down the road.
208
599119
3535
La voiture zigzaguait sur la route. En
10:02
You don't actually need to say both.
209
602655
2271
fait, vous n’avez pas besoin de dire les deux.
10:04
If you say zigzag, it already
210
604927
2003
Si on dit zigzag, cela
10:06
means to go back and forth.
211
606931
2535
signifie déjà faire des allers-retours.
10:09
But yes, to zigzag means to
212
609467
2551
Mais oui, zigzaguer, c'est faire un aller
10:12
go back and forth, to lollygag.
213
612019
4151
-retour, faire un lollygag.
10:16
So I like saying this one.
214
616171
1631
Alors j’aime dire celui-ci. Pour sucer
10:17
To lollygag.
215
617803
1151
.
10:18
This is a word that, speaking about how common
216
618955
4095
C'est un mot qui, parlant de leur fréquence
10:23
or uncommon these are, these words are very common.
217
623051
4135
ou de leur rareté, est trÚs courant.
10:27
This entire list.
218
627187
1239
Toute cette liste.
10:28
There are a few that are a little less common.
219
628427
2563
Il y en a quelques-uns qui sont un peu moins courants.
10:31
This 1 may be a little less common, but
220
631580
2344
Celui-ci est peut-ĂȘtre un peu moins courant, mais les
10:33
teachers do use this sometimes when the bell goes
221
633925
4623
enseignants l'utilisent parfois lorsque la cloche sonne
10:38
and students are supposed to be going to class,
222
638549
2759
et que les élÚves sont censés aller en cours,
10:41
and if they're just sitting around on their phones,
223
641309
2447
et s'ils sont simplement assis devant leur téléphone,
10:43
we might say, hey, stop lollygagging, or, hey, this
224
643757
4623
nous pourrions dire, hĂ©, arrĂȘte de lollygagging, ou, hĂ©, ce n'est
10:48
isn't the time to lollygag, go to class.
225
648381
2859
pas le moment de s'amuser, d'aller en cours.
10:51
So it might be common in the teacher world.
226
651780
3176
Cela pourrait donc ĂȘtre courant dans le monde des enseignants.
10:54
I use this world, this word, um, but, uh, yes,
227
654957
3847
J'utilise ce monde, ce mot, euh, mais, euh, oui,
10:58
to lollygag, which means to sit around and kind of
228
658805
4303
pour lollygag, ce qui signifie rester assis et
11:03
not move along and do what you're supposed to do.
229
663109
4479
ne pas bouger et faire ce que vous ĂȘtes censĂ© faire.
11:07
Uh, students sometimes lollygag a lot.
230
667589
2471
Euh, les Ă©tudiants s'amusent parfois beaucoup.
11:10
They like to, uh, wait till the last minute
231
670061
2495
Ils aiment attendre la derniĂšre minute
11:12
to go to class, so they like to.
232
672557
2463
pour aller en cours, alors ils aiment le faire.
11:15
Again, lollygag would be to sit and do nothing.
233
675021
3479
Encore une fois, ce serait de rester assis et de ne rien faire.
11:18
When you're supposed to be, uh, going somewhere.
234
678501
3463
Quand tu es censé aller quelque part.
11:21
That's how I would describe it.
235
681965
2115
C'est ainsi que je le décrirais. Pour
11:24
To bamboozle.
236
684600
1568
embobiner.
11:26
So when you bamboozle someone, it means
237
686169
3695
Ainsi, lorsque vous embobinez quelqu’un, cela signifie le
11:29
to trick them or cheat them.
238
689865
1995
tromper ou le tromper.
11:32
This has never actually happened to me.
239
692520
2072
Cela ne m'est jamais arrivé.
11:34
I've been to some large cities in the
240
694593
2303
J'ai visité certaines grandes villes du
11:36
world, mostly in Canada and the United States.
241
696897
2647
monde, principalement au Canada et aux États-Unis.
11:39
No one has tried to sell me a watch,
242
699545
2239
Personne n’a essayĂ© de me vendre une montre,
11:41
but sometimes they are trying to bamboozle you.
243
701785
3143
mais parfois on essaie de vous embobiner.
11:44
They're trying to sell you a watch that looks like
244
704929
4991
Ils essaient de vous vendre une montre qui ressemble Ă 
11:49
a very expensive watch, but it's actually a fake.
245
709921
3325
une montre trÚs chÚre, mais qui est en réalité une contrefaçon.
11:53
So when you bamboozle someone, it usually involves
246
713247
3711
Ainsi, lorsque vous embobinez quelqu'un, cela implique généralement
11:56
money in some way, and you've tricked them
247
716959
2791
de l'argent d'une maniÚre ou d'une autre, et vous l'avez trompé pour qu'il
11:59
into giving you more money, or you've tricked
248
719751
2543
vous donne plus d'argent, ou vous l'avez trompé en lui faisant
12:02
them into buying something that they think is
249
722295
2751
acheter quelque chose qu'il pense ĂȘtre
12:05
a Rolex, but it's not actually a Rolex.
250
725047
2655
une Rolex, mais ce n'est pas réellement une Rolex.
12:07
So to bamboozle means to trick.
251
727703
3287
Donc embobiner signifie tromper.
12:10
To trick someone.
252
730991
1619
Pour tromper quelqu'un.
12:14
To canoodle.
253
734390
1440
Canoodle.
12:15
This is a little difficult to explain.
254
735831
2319
C'est un peu difficile Ă  expliquer.
12:18
One definition of to canoe canoodle is to kiss
255
738890
4792
Une définition du canoë canoodle est d'embrasser,
12:23
and embrace and caress in a romantic way.
256
743683
3671
d'Ă©treindre et de caresser de maniĂšre romantique.
12:27
Maybe I'll leave the definition there.
257
747355
2919
Je vais peut-ĂȘtre laisser la dĂ©finition ici.
12:30
When two people canoodle, they obviously really like each
258
750275
3895
Quand deux personnes canoodle, elles s’aiment Ă©videmment beaucoup
12:34
other, and I found this nice cartoon image to
259
754171
3575
, et j’ai trouvĂ© cette jolie image de dessin animĂ© pour
12:37
kind of give you a sense of it.
260
757747
1783
vous en donner une idée.
12:39
But isn't it a funny word, canoodle?
261
759531
2499
Mais n'est-ce pas un drĂŽle de mot, canoodle ?
12:42
When I looked up the meaning, it said it's
262
762660
3256
Quand j'ai recherché la signification, il m'a été dit que c'était
12:45
a mixture of the word canoe and paddle.
263
765917
4183
un mélange des mots canoë et pagaie.
12:50
Because in, like, hundreds of years ago, when two people
264
770101
4871
Parce qu'il y a des centaines d'années, quand deux personnes
12:54
wanted to make out, for lack of a better word,
265
774973
3511
voulaient s'embrasser, faute d'un meilleur mot,
12:58
they might use a canoe to paddle to the middle
266
778485
2959
elles utilisaient un canoë pour pagayer jusqu'au milieu
13:01
of the lake for privacy, but to canoodle, to embrace,
267
781445
4275
du lac pour plus d'intimité, mais pour canoodler, s'étreindre,
13:06
to caress, to kiss, those kinds.
268
786740
2828
se caresser. , embrasser, ce genre-lĂ .
13:09
Those kinds of things.
269
789569
1291
Ce genre de choses.
13:11
To blubber.
270
791880
1140
Pour pleurer.
13:13
So I do like this word to blubber.
271
793880
2060
Alors j’aime bien ce mot pour pleurer.
13:16
Sometimes when a child cries, they're. They're.
272
796520
3960
Parfois, quand un enfant pleure, il le fait. Ils le sont.
13:20
They kind of.
273
800481
535
Ils en quelque sorte.
13:21
They're kind of like.
274
801017
1003
Ils sont un peu comme.
13:23
Like, you could.
275
803800
872
Genre, tu pourrais.
13:24
Their lips kind of move, and
276
804673
1511
Leurs lĂšvres bougent en quelque sorte, et
13:26
they're crying and they're blubbering, so
277
806185
2839
ils pleurent et pleurent, donc
13:29
they're not speaking and they're crying.
278
809025
3319
ils ne parlent pas et ils pleurent.
13:32
But they're also kind of making a funny.
279
812345
2545
Mais ils font aussi quelque chose de drĂŽle.
13:34
A funny sound when they're crying.
280
814891
2539
Un drĂŽle de son quand ils pleurent.
13:38
You can also have it where, like, an
281
818050
2048
Vous pouvez Ă©galement l'avoir lĂ  oĂč, par exemple, un
13:40
adult might blubber, especially someone, maybe, who's intoxicated.
282
820099
5759
adulte pourrait pleurer, en particulier quelqu'un, peut-ĂȘtre, qui est ivre.
13:45
When they talk, they might blubber,
283
825859
1759
Quand ils parlent, ils peuvent pleurer
13:47
and it's hard to understand them. Sorry.
284
827619
3063
et il est difficile de les comprendre. Désolé.
13:50
There's something, I think, a little
285
830683
1671
Il y a quelque chose, je pense, une petite
13:52
spider coming down from the ceiling.
286
832355
2239
araignée qui descend du plafond.
13:54
But to blubber, I can't do a very good sound
287
834595
2983
Mais pour pleurer, je ne peux pas faire un trĂšs bon
13:57
effect, but it would kind of be like that.
288
837579
4431
effet sonore, mais ce serait un peu comme ça.
14:02
That wasn't good.
289
842011
1439
Ce n'Ă©tait pas bon.
14:03
That was a bad example.
290
843451
1607
C'Ă©tait un mauvais exemple.
14:05
I'll have to go back to sound effects
291
845059
1999
Je vais devoir retourner Ă  l'Ă©cole des effets sonores
14:07
school to learn how to do that one.
292
847059
2571
pour apprendre Ă  faire celui-lĂ .
14:10
To skedaddle.
293
850170
1840
Se dérober.
14:12
When you skedaddle, it means you leave.
294
852011
2087
Quand vous dérapez, cela signifie que vous partez.
14:14
And this is a word we
295
854099
1023
Et c’est un mot que nous
14:15
sometimes use just to sound funny.
296
855123
2495
utilisons parfois juste pour paraĂźtre drĂŽle.
14:17
Like if I'm talking to teachers after school and I need
297
857619
5535
Par exemple, si je parle aux professeurs aprĂšs l'Ă©cole et que je dois
14:23
to go home, I might say, well, I need to skedaddle.
298
863155
3095
rentrer à la maison, je pourrais dire, eh bien, je dois déraper.
14:26
I'll see you guys tomorrow.
299
866251
1419
Je vous verrai demain les gars.
14:28
When you're out with friends.
300
868620
1704
Quand tu sors avec des amis.
14:30
And then it's 10:00 at night or 11:00 at night.
301
870325
3583
Et puis il est 22h00 ou 23h00.
14:33
One of your friends might say, whoa,
302
873909
1743
Un de vos amis pourrait dire, whoa,
14:35
it's 11:00 see you guys tomorrow.
303
875653
2327
il est 11h00, Ă  demain les gars.
14:37
I need to skedaddle.
304
877981
1567
Je dois déraper.
14:39
So it simply means to leave.
305
879549
2491
Cela signifie donc simplement partir.
14:42
And it's a, it's a fun word to say.
306
882580
2984
Et c'est un mot amusant Ă  dire.
14:45
Like, sometimes you just say it because
307
885565
2119
Parfois, vous le dites simplement parce que
14:47
it is fun and to sound funny.
308
887685
2559
c'est amusant et pour avoir l'air drĂŽle.
14:50
So you'll say, well, I need to go.
309
890245
1695
Alors vous direz, eh bien, je dois y aller.
14:51
I need to skedaddle. Isn't that fun?
310
891941
2953
Je dois déraper. N'est-ce pas amusant ?
14:54
Skedaddle.
311
894895
1199
DĂ©taler.
14:56
I think that's one of my favorites,
312
896095
1847
Je pense que c'est l'un de mes préférés, le
14:57
lollygag and skedaddle, probably to schmooze.
313
897943
6143
lollygag et le skedaddle, probablement pour bavarder. Bavarder.
15:04
To schmooze. Got that?
314
904087
1927
C'est compris?
15:06
That is hard to say.
315
906015
1015
C'est difficile Ă  dire.
15:07
Probably for some of you.
316
907031
1419
Probablement pour certains d'entre vous. Bavarder
15:08
Schmooze to schmooze.
317
908990
2160
pour bavarder.
15:11
When you schmooze with someone, you talk to
318
911151
3327
Lorsque vous discutez avec quelqu'un, vous
15:14
them and you want to impress them.
319
914479
2551
lui parlez et vous voulez l'impressionner.
15:17
Sometimes people will schmooze with the boss again, kind
320
917031
3287
Parfois, les gens bavardent Ă  nouveau avec le patron, un
15:20
of similar to what was the last one, hobnob.
321
920319
3665
peu comme lors de la derniĂšre fois, hobnob.
15:23
Maybe a little different.
322
923985
1735
Peut-ĂȘtre un peu diffĂ©rent.
15:25
Schmooze is usually just when you talk to one
323
925721
2551
Schmooze, c'est généralement lorsque vous parlez à une seule
15:28
person, like, you can hobnob with a whole bunch
324
928273
2671
personne, par exemple, vous pouvez discuter avec tout un groupe
15:30
of people, but sometimes you might schmooze with your
325
930945
3183
de personnes, mais parfois vous pouvez bavarder avec votre
15:34
boss because you want to raise.
326
934129
1823
patron parce que vous voulez augmenter.
15:35
So it means to talk in a very
327
935953
2655
Cela signifie donc parler de
15:38
positive way, to give them lots of compliments.
328
938609
2743
maniĂšre trĂšs positive, leur faire plein de compliments.
15:41
Hey, boss, your new haircut looks great today.
329
941353
2847
HĂ©, patron, ta nouvelle coupe de cheveux est superbe aujourd'hui.
15:44
Can I have a raise?
330
944201
1303
Puis-je avoir une augmentation ?
15:45
Can I have a promotion?
331
945505
1631
Puis-je avoir une promotion ?
15:47
So to schmooze, to talk in a very positive,
332
947137
3969
Alors bavarder, parler de maniĂšre trĂšs positive et
15:51
nice way, usually with someone who is above you.
333
951107
5071
agréable, généralement avec quelqu'un qui est au-dessus de vous.
15:56
Sometimes students will try to schmooze with the teacher
334
956179
3519
Parfois, les Ă©tudiants essaient de bavarder un peu avec le professeur
15:59
a bit to get a better grade, you know,
335
959699
1839
pour obtenir une meilleure note, vous savez,
16:01
so they're trying to work the system a bit
336
961539
3351
alors ils essaient de modifier un peu le systĂšme
16:04
to get a better grade in class.
337
964891
2019
pour obtenir une meilleure note en classe.
16:08
Squeegee.
338
968730
1192
Raclette.
16:09
So that tool is called a squeegee.
339
969923
2783
Cet outil s’appelle donc une raclette.
16:12
And we use the same verb to
340
972707
2031
Et nous utilisons le mĂȘme verbe pour
16:14
talk about using it to squeegee.
341
974739
2087
parler de son utilisation pour racler.
16:16
So when you squeegee a window, you make it wet.
342
976827
2593
Ainsi, lorsque vous raclez une fenĂȘtre, vous la mouillez.
16:19
And then you have this tool.
343
979421
1855
Et puis vous avez cet outil.
16:21
It's like a rubber strip.
344
981277
2151
C'est comme une bande de caoutchouc.
16:23
And then you squeegee the window.
345
983429
2291
Et puis vous raclez la fenĂȘtre.
16:26
When I fill my van with gas at gas stations in
346
986340
3656
Lorsque je fais le plein d'essence dans ma camionnette dans les stations-service au
16:29
Canada, they usually have a brush, or it's like a brush
347
989997
4727
Canada, elles ont généralement une brosse, ou c'est comme une brosse
16:34
on one side and a squeegee on the other.
348
994725
2271
d'un cÎté et une raclette de l'autre.
16:36
And then you can wash your windows
349
996997
1719
Et puis vous pouvez laver vos fenĂȘtres,
16:38
and then squeegee the window off. So.
350
998717
2923
puis les racler. Donc.
16:42
So a verb meant to talk about what
351
1002260
4778
Donc, un verbe destiné à parler de ce que
16:47
the tool with the same name does when
352
1007039
2359
fait l'outil du mĂȘme nom lorsque
16:49
you squeegee something you use a squeegee.
353
1009399
2771
vous raclez quelque chose que vous utilisez une raclette.
16:53
I remember as a kid in the barn, we had a squeegee.
354
1013030
4520
Je me souviens que quand nous Ă©tions enfants dans la grange, nous avions une raclette.
16:57
We would squeegee the floor after we washed
355
1017551
3415
Nous raclions le sol aprÚs avoir lavé
17:00
the area where we stored the milk.
356
1020967
2375
la zone oĂč nous stockions le lait. Racler
17:03
To squeegee.
357
1023343
1467
.
17:06
To jiggle. To jiggle.
358
1026109
1864
Se trémousser. Se trémousser.
17:07
Have you ever had Jell O or gelatin?
359
1027974
3516
Avez-vous déjà mangé du Jell O ou de la gélatine ?
17:12
So it is something.
360
1032230
1440
C'est donc quelque chose.
17:13
If you shake the bowl, the pieces will keep moving.
361
1033671
3943
Si vous secouez le bol, les morceaux continueront de bouger.
17:17
They'll jiggle in the bowl.
362
1037615
1799
Ils vont trembler dans le bol.
17:19
So if you shake it, it will jiggle.
363
1039415
2395
Donc si vous le secouez, il tremblera.
17:23
I was gonna say, when I was a lot
364
1043349
3321
J'allais dire que quand j'Ă©tais beaucoup
17:26
heavier, when I ran, my belly would jiggle.
365
1046671
3335
plus lourd, quand je courais, mon ventre tremblait.
17:30
That's a little embarrassing.
366
1050007
1583
C'est un peu gĂȘnant.
17:31
Thankfully, I'm a little thinner now, but there
367
1051591
2127
Heureusement, je suis un peu plus mince maintenant, mais il
17:33
was a time where I was a little
368
1053719
2007
fut un temps oĂč j'Ă©tais un
17:35
bit bigger and my belly would jiggle.
369
1055727
3063
peu plus gros et mon ventre tremblait.
17:38
Sometimes you jiggle when you're trying to open
370
1058791
4271
Parfois, vous tremblez lorsque vous essayez d'ouvrir
17:43
something, and if the key won't turn, you'll
371
1063063
2399
quelque chose, et si la clé ne tourne pas, vous
17:45
jiggle the key a little bit.
372
1065463
1287
la secouerez un peu.
17:46
We'll use the verb for that as well.
373
1066751
2959
Nous utiliserons Ă©galement le verbe pour cela.
17:49
But if you haven't had
374
1069711
1631
Mais si vous n’avez pas mangĂ©
17:51
this jello, it definitely jiggles.
375
1071343
2627
cette gelée, elle tremble définitivement.
17:54
It wiggles and jiggles to gargle if you use mouthwash.
376
1074510
7192
Il se tortille et se gargarise si vous utilisez un bain de bouche.
18:01
So I usually floss my teeth and brush
377
1081703
2307
Je passe donc habituellement la soie dentaire et
18:04
my teeth, and sometimes I use mouthwash.
378
1084011
2631
me brosse les dents, et parfois j'utilise un bain de bouche.
18:06
You take a sip and then you gargle.
379
1086643
2175
Vous prenez une gorgée puis vous vous gargarisez.
18:08
I I was gonna do this at live.
380
1088819
4127
J'allais faire ça en live.
18:12
Now I'm worried this is gonna end horribly.
381
1092947
2575
Maintenant, j'ai peur que ça se termine horriblement. Alors c'est parti
18:15
So here we go.
382
1095523
1227
.
18:22
Let me try, let me try that again.
383
1102050
2460
Laisse-moi essayer, laisse-moi réessayer.
18:32
Oh, excuse me.
384
1112300
1112
Oh excusez-moi.
18:33
Hopefully you could hear that.
385
1113413
1503
J'espĂšre que vous pourrez entendre cela.
18:34
Hopefully you didn't hear me.
386
1114917
1207
J'espĂšre que vous ne m'avez pas entendu.
18:36
I burped at the end. Sorry.
387
1116125
1679
J'ai roté à la fin. Désolé.
18:37
It's a funny verb, too.
388
1117805
1555
C'est aussi un drĂŽle de verbe.
18:40
Now I want to listen to myself.
389
1120340
1900
Maintenant, je veux m'Ă©couter. Se
18:46
To gargle.
390
1126860
1136
gargariser.
18:47
When you put a little bit of water, or usually
391
1127997
3039
Lorsque vous mettez un peu d'eau, ou généralement
18:51
mouthwash, and you put it at the back of your
392
1131037
3103
un bain de bouche, et que vous le mettez au fond de votre
18:54
mouth, top of your throat, and then you, I think
393
1134141
3007
bouche, au sommet de votre gorge, et ensuite vous, je pense que
18:57
you kind of blow air out, right?
394
1137149
1495
vous soufflez en quelque sorte de l'air, n'est-ce pas ?
18:58
And then you gargle.
395
1138645
1023
Et puis tu te gargarises.
18:59
You make bubbles in it.
396
1139669
2151
Vous faites des bulles dedans.
19:01
So to gargle, um, if you want fresh
397
1141821
3231
Donc pour se gargariser, euh, si tu veux une
19:05
breath, you get mouthwash and you gargle.
398
1145053
3007
haleine fraĂźche, tu prends un bain de bouche et tu te gargarises.
19:08
And then you spit out the mouthwash to snicker.
399
1148061
5219
Et puis tu craches le bain de bouche pour ricaner. C’est
19:13
So this is, again, something students often do.
400
1153900
3848
donc, encore une fois, quelque chose que les Ă©tudiants font souvent.
19:17
Uh, sometimes when you're teaching, some
401
1157749
2503
Euh, parfois, quand vous enseignez, certains
19:20
students at the back might snicker.
402
1160253
2295
Ă©tudiants au fond peuvent ricaner.
19:22
It means they're laughing at you, sort of.
403
1162549
4203
Cela signifie qu'ils se moquent de vous, en quelque sorte.
19:26
Or they might be laughing about something else.
404
1166753
2151
Ou alors ils rient peut-ĂȘtre d’autre chose.
19:28
They're definitely laughing when you're trying to
405
1168905
3447
Ils rient définitivement lorsque vous essayez d'
19:32
teach and students at the back are
406
1172353
2479
enseigner et les Ă©lĂšves du fond
19:34
snickering when they decide to snicker.
407
1174833
2815
ricanent lorsqu'ils décident de ricaner.
19:37
It can be very distracting because you
408
1177649
2719
Cela peut ĂȘtre trĂšs distrayant parce que vous
19:40
don't know what they're laughing about.
409
1180369
2199
ne savez pas de quoi ils rient.
19:42
I, as a student, was often guilty of this.
410
1182569
4295
En tant qu'Ă©tudiant, j'Ă©tais souvent coupable de cela.
19:46
When you are guilty of something, it
411
1186865
1631
Lorsque vous ĂȘtes coupable de quelque chose, cela
19:48
means that you have done it yourself.
412
1188497
2391
signifie que vous l’avez fait vous-mĂȘme.
19:50
I was the type of student who would sometimes snicker.
413
1190889
3325
J’étais le genre d’étudiant qui ricanait parfois.
19:54
At the back of the classroom, my friends and
414
1194215
2391
Au fond de la classe, mes amis et
19:56
I would whisper little jokes and we would snicker.
415
1196607
4303
moi murmurions des petites blagues et nous ricaions.
20:00
It probably wasn't very nice for teachers
416
1200911
2559
Ce n'était probablement pas trÚs agréable pour les professeurs
20:03
to have me as a student.
417
1203471
2519
de m'avoir comme Ă©lĂšve.
20:05
I was probably a little bit
418
1205991
2519
J'Ă©tais probablement un peu
20:08
distracting for them to quibble.
419
1208511
4039
distrayant pour qu'ils chicanent.
20:12
So when you quibble, it means you argue a
420
1212551
4103
Alors quand vous chicanez, cela signifie que vous discutez un
20:16
little bit, but usually about the price of something.
421
1216655
3483
peu, mais généralement sur le prix de quelque chose.
20:20
Like, you might quibble over the price.
422
1220139
2011
Par exemple, vous pourriez chicaner sur le prix.
20:22
I know we raised the price on our bouquets this
423
1222770
4088
Je sais que nous avons augmenté le prix de nos bouquets cette
20:26
year because everything's more expensive, so it's more expensive to
424
1226859
3567
année parce que tout est plus cher, donc faire
20:30
grow flowers, so we have to sell them for more.
425
1230427
1999
pousser des fleurs coûte plus cher, donc nous devons les vendre plus cher.
20:32
And some people wanted to kind
426
1232427
1687
Et certains voulaient en quelque
20:34
of quibble over the price.
427
1234115
1359
sorte chicaner sur le prix.
20:35
At first they were like, oh, these were only $10
428
1235475
3471
Au début, ils disaient, oh, ils ne coûtaient que 10 $ l'
20:38
last year, and now they're 15 or something like that.
429
1238947
2415
année derniÚre, et maintenant ils en coûtent 15 ou quelque chose comme ça.
20:41
And we decided to not to quibble over the price.
430
1241363
3357
Et nous avons décidé de ne pas chipoter sur le prix.
20:44
The price is the price to bonk.
431
1244721
5219
Le prix est le prix Ă  payer.
20:50
Sometimes you bonk your head.
432
1250880
2088
Parfois, tu te casses la tĂȘte.
20:52
So I do it when.
433
1252969
2175
Alors je le fais quand.
20:55
Okay, so if I. Trying to. This is my van.
434
1255145
3079
D'accord, donc si je. J'essaie de le faire. C'est ma camionnette.
20:58
If I open the hatch on the van.
435
1258225
2439
Si j'ouvre la trappe de la camionnette.
21:00
So the back of my van, I open the hatch, and then
436
1260665
3495
Alors Ă  l'arriĂšre de ma camionnette, j'ouvre la trappe, et puis
21:04
this part is like, it's just above my eye, but still.
437
1264161
4959
cette partie est comme, c'est juste au-dessus de mon Ɠil, mais quand mĂȘme.
21:09
And.
438
1269121
349
21:09
And I sometimes I bonk my head on it.
439
1269471
2359
Et.
Et parfois, je me prends la tĂȘte lĂ -dessus.
21:11
I walk too fast around the back of
440
1271831
2183
Je marche trop vite Ă  l'arriĂšre du
21:14
the van, and I bonk my head.
441
1274015
2015
van et je me cogne la tĂȘte.
21:16
So to bonk, funny sounding.
442
1276031
2935
Alors bonk, ça sonne drÎle.
21:18
To bonk means to hit your head.
443
1278967
2527
Bonk signifie se cogner la tĂȘte.
21:21
Sometimes if you're really tall, you might bonk
444
1281495
2463
Parfois, si vous ĂȘtes trĂšs grand, vous pourriez vous cogner la
21:23
your head when you go through a doorway.
445
1283959
3071
tĂȘte lorsque vous franchissez une porte.
21:27
That can happen as well.
446
1287031
2559
Cela peut aussi arriver.
21:29
And then the verb, yeah, I'll let that one be.
447
1289591
4567
Et puis le verbe, ouais, je laisse celui-lĂ  tranquille.
21:34
There is another verb that looks like this,
448
1294159
1991
Il y a un autre verbe qui ressemble Ă  ceci,
21:36
that means something different and sounds different, and
449
1296151
2815
qui signifie quelque chose de différent et qui sonne différemment, et
21:38
I'm not going to talk about it.
450
1298967
2079
je ne vais pas en parler.
21:41
I'll just keep moving on to fizzle.
451
1301047
3831
Je vais juste continuer à pétiller.
21:44
So the best example, actually is if you.
452
1304879
4399
Donc, le meilleur exemple, c’est si vous.
21:49
If you light a firecracker and the wick is
453
1309279
3239
Si vous allumez un pétard et que la mÚche
21:52
burning and then all of a sudden it stops.
454
1312519
2015
brĂ»le, tout d’un coup elle s’arrĂȘte.
21:54
We would say that it fizzled out.
455
1314535
2463
On dirait que ça a fait long feu.
21:56
So it kind of becomes a phrasal verb,
456
1316999
2167
Cela devient donc en quelque sorte un verbe Ă  particule,
21:59
but to fizzle means to go down.
457
1319167
2983
mais pétiller signifie descendre.
22:02
So let's say we were selling ten bouquets an hour
458
1322151
5615
Disons que nous vendions dix bouquets par heure
22:07
at market, and then all sudden things started to fizzle,
459
1327767
3719
au marché, et que tout d'un coup, les choses ont commencé à s'essouffler
22:11
and we were selling one bouquet an hour.
460
1331487
2439
et que nous vendions un bouquet par heure.
22:13
Or let's say a car salesman is selling ten
461
1333927
3983
Ou disons qu'un vendeur de voitures vend dix
22:17
cars a week, and then all of a sudden
462
1337911
2375
voitures par semaine, et que tout d'un coup,
22:20
things start to fizzle just in the past week.
463
1340287
4239
les choses commencent Ă  s'essouffler au cours de la semaine derniĂšre.
22:24
It means that they're going down.
464
1344527
1695
Cela signifie qu'ils diminuent.
22:26
So you can see the graph.
465
1346223
1463
Vous pouvez donc voir le graphique.
22:27
So sales can fizzle out.
466
1347687
3431
Les ventes peuvent alors s’arrĂȘter.
22:31
That's not fun.
467
1351119
1295
Ce n'est pas amusant.
22:32
When sales fizzle out.
468
1352415
1415
Quand les ventes s’essoufflent.
22:33
It's nice when sales are good and strong to waffle.
469
1353831
5339
C'est agréable de faire des gaufres quand les ventes sont bonnes et fortes.
22:40
When you waffle, it means you
470
1360350
1696
Lorsque vous hésitez, cela signifie que vous
22:42
have trouble making a decision.
471
1362047
1767
avez du mal à prendre une décision.
22:43
So let's say Jen and I were planning to go see a movie,
472
1363815
3399
Alors disons que Jen et moi avions prévu d'aller voir un film,
22:47
and then Jen was like, I'm not sure if I want to go.
473
1367215
2927
et ensuite Jen m'a dit : je ne suis pas sûre de vouloir y aller.
22:50
Maybe I'd like to go shopping instead.
474
1370143
1855
Peut-ĂȘtre que j'aimerais plutĂŽt faire du shopping.
22:51
And if I said, you know, I really want to go.
475
1371999
3007
Et si je disais, tu sais, je veux vraiment y aller.
22:55
So we would say that Jen has started to waffle.
476
1375007
3007
Nous dirions donc que Jen a commencé à tergiverser.
22:58
So sometimes people will waffle.
477
1378015
2563
Alors parfois, les gens hésitent.
23:00
They'll have trouble making a decision.
478
1380579
2639
Ils auront du mal à prendre une décision.
23:03
So they'll kind of say one
479
1383219
1351
Alors ils diront en quelque sorte une
23:04
thing, and then they'll say something.
480
1384571
1119
chose, puis ils diront quelque chose.
23:05
They'll want to do something else.
481
1385691
1459
Ils voudront faire autre chose.
23:08
It's bad to give Jen as an example.
482
1388170
2032
C'est mal de donner Jen comme exemple.
23:10
Jen doesn't waffle very often on a decision, so.
483
1390203
3807
Jen ne tergiverse pas trÚs souvent sur une décision, donc.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7